Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; — Погоди!... Говорю, погоди, рожа ты этакая!... Украли вѣдь меня… Чортъ меня укралъ!... Чортова жизнь окаянная украла!... Ты пойми! Жуликъ ты мой, хорошiй ты мой человѣкъ! Перваго человѣка хорошаго увидалъ, и тотъ бѣжитъ! Прощай, братъ, поцѣлуемся, братъ! Та-акъ… Ну, бѣги, бѣги.   ...
... ʺсъ пріѣздомъʺ мухинцамъ и капыловцамъ было выслано по пятеркѣ. Бабы и дѣвки носили землянику, чернику и грибы и были довольны. Инженеръ съ Кавказа доказывалъ, что деревню ʺнадо понятьʺ, старался убѣдить прокурора, что иныя бабенки нисколько не хуже, а въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ даже лучше разныхъ салонныхъ, и // л. 10. аккуратно ходилъ на охоту въ сторону ʺГлѣбовкиʺ, гдѣ ...
... , сказал: — Не знаю. Усмехнулся старый Али, сказал: — Когда сажают зерно — молчат. Ждут, когда выростет. Покачал головой сын Али, не поняв. Вспомнил еще, как говорили по кофейням: — Смешал шайтан в старой голове кровь с пылью, — стала глина. А на утро и сад при речке продал ...
... ;Кукля… кукля… – повторяли они, Джедди… - 32 - На ихъ угрюмыхъ лицахъ появилась улыбка. Я объяснилъ имъ все. Они поняли, и толстый турокъ отдалъ мнѣ куклу. – Твой. Твой… – сказалъ онъ… – Кукля ...
... Васильковскiй. – Продавайте… – глухо отозвался жокей. Въ головѣ слышалось не то разочаровнiе, не то желанiе кого-то поддѣть. Числову вѣрили, и въ тонѣ, какимъ сказалъ онъ, поняли недовольство. Болотниковъ подошелъ къ старику. - 15 - – Этотъ тощiй городитъ, – сказалъ онъ, показывая глазами на Гальтона, – онъ дешево хочетъ купить ...
... ; вы немного знаете; я вамъ мало интересенъ, такъ какъ главнымъ героемъ разсказа - 85 - будетъ „Марсъ„; что же касается Ивана Сидоровича, – вы его поймете съ двухъ словъ. Онъ прекрасно готовитъ борщъ, любитъ заглядывать въ пивную кружку и ведетъ войну съ „Марсомъ“, гоняя его изъ кухни шваброй ...
... ! Киты землю держатъ! Мо-оржи! А ты знаешь, кто онъ, моржъ-то? – А кто? – Вотъ-те и кто! Моржъ! Моржъ это… Ты этого и понять не можешь… – Моржъ въ океянѣ… – сказалъ Николка. – Вотъ, это ты правильно… Онъ какъ ...
... . Тыщъ–то пятокъ на землѣ не подымете. Его тѣнь вытягивается на печекѣ, точно подкоадывается[jj] и вотъ вотъ побѣжитъ. Молчатъ. С Першовъ смотритъ на Толчонаго, хочетъ понять. — Это ты къ чему?Морочи Опять морочишь? — Обчество! Обчественная польза гдѣ? Въ кирпичикахъ растаскалъ ее господинъ колпаковъ? Иванъ Силычъ совсѣмъ посвѣжѣлъ, :. Уже ...
... когда докладъ былъ прочитанъ и всѣ язвы вс<к>рыты яркимъ перомъ докладчика, всѣмъ стало очевидно, что ихъ клубъ уже переживаетъ агонію, и всѣ поняли, что приглашеніе ихъ на консиліумъ имѣло полное основаніе. А язвы были дѣйствительно самыя угрожающіе. Во первыхъ, въ кассѣ клуба не только не было никакой наличности, а напротивъ ...
... именно ему удалось нанять татарина перехватить у к захватить послѣдній въ городкѣ экипажъ, и если онъ но онъ былъ настолько скроменъ, что не ни разу не далъ намъ понять своего преимущества на мѣсто: онъ только молчаливо занялъ его. Кромѣ того его костюмъ былъ такъ<.> Кромѣ того онъ былъ нѣмецъ, очень ...
... на припоръ солнца выставь!.. – А што? – Сейчасъ прожгетъ. Тамъ вотъ, гдѣ она родомъ-то, тамъ можетъ, а здѣсь прожгетъ. Вотъ ты и пойми климàтъ!.. Ото всего отвыкла. _________ иллюстрация - 14 – V. У скворца вывелся пятокъ скворчатъ, и онъ съ утра до ночи ...
... у него что становилось въ горлѣ/ И потомъ, когда кончилъ чтеніе, пощелкалъ по листу пальцами и сказалъ неровнымъ голосомъ: вотъ, вотъ… И поправилъ очки Ну, мы всѣ поняли, что онъ хотѣлъ сказать. Хорошій день былъ этотъ и много хорошихъ часовъ провели мы и о докторѣ я ужъ и не говорю. Но всякому выпадаетъ на долю честь, что ...
... похлопалъ Матвљича по плечу и сказалъ: - [Въ одно слово мы съ тобой... И я кончаю...]447 И они поняли другъ друга. Въ начале декабря Иванъ Кузьмичъ сиделъ въ лабазљ и подводилъ счета. [Матвљичъ допивалъ десятый стаканъ и прђлъ ...
... баба, потупивъ глаза и косясь на широкiя, блестящiя отъ росы, калоши Данилы Степаныча. А Захарычъ помаргивалъ и покачивалъ головой, стараясь понять, о чемъ говоритъ братецъ. Смотрѣлъ поочередно на всѣхъ, передергивая[177] поясокъ. — Да, да… Ну вотъ, какъ–нибудь! — сказалъ ...
... ; же не уходишь, когда уходишь?! Данила Евграфычъ /передъ аттестатами/ Вы же должны понять, что у меня… Поползло все – и въ работѣ, и въ личной жизни… Конечно, были и ошибки&hellip ...
... въ парадной формѣ» зачеркнуто. [85] Начало второй главы зачеркнуто. [86] «Телята» зачеркнуто, вставлено «II». [87] «онъ» зачеркнуто. [88] «понять» зачеркнуто. [89] «по коридору» исправлено на «въ коридорѣ». [90] «Даже въ этомъ плескѣ было волнующее.» зачеркнуто. [91] «Мурзика» ...
... низко совсѣмъ, голубая звѣзда. Но ее скоро закрыло лѣсомъ. А впереди − согнутая неподвижная спина. И опять безсвязная каша всего − не поймешь и не отряхнешься. То ѣхали къ огоньку въ полѣ, то кто-то бѣжалъ сбоку, покашливалъ. Свѣтаетъ? Нѣтъ, большая прогалина, стоятъ, какъ въ саванахъ,  ...
... ; у десятскаго не водилось. Покрестился, сталъ задремывать… хлопъ! Окно растворёно, собаки взвились, помчали, шумъ, гамъ − ни-чего не понять. Что такое? Зажегъ лампочку − нѣтъ монаха-попа! Въ чемъ суть? За имъ погналъ. Теменъ, дожъ, собаки со всей ...
... свидѣтели. Я оглядываю до лоска затертую, длинную скамью у пещерки, нѣтъ ли[139] царапинъ отъ нашихъ перочинныхъ ножей. Нѣтъ царапинъ<.> Зарѣзано и затерто все и ничего не поймешь въ пересѣкающихся чертахъ десятилѣтій. Но, что же еще тутъ есть оставшееся отъ насъ? Вы ли это далекія березы? Можетъ быть и о насъ поплакали вы, о моемъ другѣ дѣтства ...
... . Поглядѣлъ на мокрый пакетъ съ цвѣтами. „А это куда?“ – Погоди… – сказалъ онъ извозчику. - 45 - „Куда же это?“ старался понять онъ. словно это теперь было самое важное. Подумалъ: „мамѣ?“ – поѣзжай назадъ. …Мамѣ! Теперь можно и мамѣ! &ndash ...
... »!.. Пусть же знают, что мои русские друзья в Берлине, поняв глубинный смысл рассказа, хотели напечатать его в тамошней русской газете;  ... ;протащили», и я получил отзвуки признательности. Пусть прочтут − может быть поймут, какая тут работа. Я напечатал рассказ «Почему так  ... ; же делать? Хоть через вражий орган «шептать» правду… − поймут, вздохнут, хотя бы слабый лик России почувствуют. Меня читали ...
... духовной, да разумеют и падшие. Какая жертва принесена! Поймут ли такое знамение?! Не только Он вознесен на высоты недосягаемые; за  ...
... ;. . . А Русь?!.. О, Господи, ответь!.. О н о проступило в ночной тиши, и я узнал, я понял… Я узнал исхудавшие, почерневшие лица, истертые шинели и − глаза, глаза… Я увидал поля &minus ... ;он увидит и раны ваши, и муки ваши, − он в с е поймет и сольется нерасторжимо с вами. Он уже много понял. И то, что он уже понял, − нечуемо вы вложили. Вы умеете слышать. Вы  ...
... ;позволю себе в этом человеческом документе посильно разобраться, любовно понять истцов, и задуматься над явлением огромной важности, ибо в нем ... . С нами − вечная память павших. С нами, у нас − «отцы», понявшие наши муки и наши боли, право наше понявшие. Они − наши друзья и товарищи наши старшие, ибо они показали ... ;А культурой вашей, знанием вашим всегда готовы воспользоваться − для нашего. Если поймете нас − будем вместе. Долг уплачен. Прежнее мы забудем. Выше и вас и нас − одно:  ...
... , которые все еще не хотят прозреть, все еще не хотят понять, что ваша борьба за Нее есть ж е р т в а з а п р о ш л ы е   ... ; Надо к нему готовиться. Лучшей части народа, его интеллигенции, надо понять свое н а ц и о н а л ь н о е назначение, понять Россию, ее пути, −каждый народ имеет с в о и пути, &minus ... ; и, понявши, идти покорно, покорно ц е л я м, указанным Судьбою − Смыслом истории & ...
... , я много перестрадал. Я ездил в далекую Сибирь за политическими каторжанами, и видел многое, − и понял, что именно т а к и м и представлял я себе народ. Мне приходилось и говорить перед ... ; тоской вопрошаете: «где Россия?» − тогда путь открыт. Надо спаяться, надо понять друг друга, без укоров, без поминаний. Правда, пора и пора − забыть! Пора ...
... ;бант на груди, этого (неистового), неустанного шафера от революции, вдруг крикнул, поняв «свое» что-то: − А уж о н и т а м… (учнут  ... и разумные, когда и лучшие-то из них не в силах были понять то простое, простым, но цельным людям понятное (а такие были,  ...
... отвечали усмешками: «выслали на Север!2 Представители высшей власти давали мне понять, что теперь поздно, что самого «дела» ареста нет. На мою жалобу  ... ’у Всер. Центр. Исполн. Комит. − ответа не последовало. На хлопоты в Москве мне дали понять, что «лучше не надо ворошить дела, − толку все равно ...
... черную и красную щель, а вэтой щели что-то белое… − и я вдруг понял, что это «жива кость»! Так и вскрикнула мне над ухом няня: «Ма-тушки&hellip ... ; плотники, возчики, маляры, рабочие, неграмотные, − пожалели, сумели понять и пожалеть! Из ни не один наш Солдат пошел «за святое дело».  ...
... ;народу, учитесь с народом быть и делать, когда наступит пора; полюбите его − вы из него же вышли! − и поймите его темноту, его тоску и стыд − да, он в тоске и стыде, только не говорите об этом! −   ... ;своими, образованными, культурными, братьями, − что же будет, если, поняв свой народ и сумев раскрыть в нем чувства познания своей родины, своей   ...
... Дьявола! За теми пойдет народ, на все дерзающий, кто сможет душу его понять и оплодотворить ее. Разбудите же в себе силы созвучные, раздуйте в пламя! Миссия, миссия России! Вот она,  ...
... ;ли ли власть такая − ведь это граничит с чудом! Если сумеют понять духовные недра нашего народа, если поверит народ, что ...
... ее бережно героям до дня, когда потребует ее для себя − Россия. Но нельзя не понять высоких побуждений, о которых не говорят, которые проявляют подвигом, − страшным, простым ...
... . «Снова напоминаю вам»… Это слово Церкви. Надо его услышать и понять. Государства у нас здесь нет. Будь государство, − нас бы обязал Закон &minus ...
... ;побивавшую; что хотите вступить в нее так благоговейно, хотите понять ответственность и назначение свое в ней, верите в нее, уповаете ...
... это скажет. Не место уже словам, давно все сказано. Надо понять, и − внять. Новое поколение − мы, другие. Россия все   ...
... страшному − и, увы, пророческому, − его глаголу! Многие ли готовы были понять, что грозит нам страшное впереди, когда иссякнет сокровищница души  ...
... ; тот же народ, который в турецкую войну, «как-то сам, что-то понявши», пошел воевать «за христиан». С одного нашего двора ушли ...
... ;не вынесших паскудства жизни, когда-то певших гимны большевизму и вдруг понявших… − поэт Есенин, писатель Соболь… и многих, неоткрывшихся… Помянем  ...
... . Вѣдь передъ нами смерть, передъ нами //л.1 не граждане, а боящіеся этой смерти усталые люди, которые не поймутъ и не хотятъ понять, что воюя они защищаютъ свою же свободу. “На что намъ свобода, когда насъ не будетъ вживыхъ” – вотъ главное ... а безъ него и огня ее самъ дьяволъ не взорветъ. Командиръ нашъ уѣхалъ въ отпускъ – 1ый за всѣ годы войны. Славный онъ человѣкъ, но не могутъ его понять солдаты и недовольны имъ. Время проходитъ быстро не замечаемъ какъ пройдетъ день, // л. 1 об. наступитъ другой и т.д. Гараинъ, какъ юристъ получилъ назначеніе ... скоро. Жить хочется, а какъ жизнь начать не знаю. Раньше все было ясно, а теперь… теперь такая каша, что ничего понять нельзя. Ну утро вечера мудренее можетъ быть прояснитъ потомъ, а пока еще темно. Ну цѣлую тебя крѣпко мой славный папочка, подумай надъ моей ... теперь нѣтъ солдатъ – теперь только остались однѣ сѣрыя // л. 2. шинели, а подъ ними темное безформенное, безмозглое и дикое существо. Ему ли понять идеалы свободы и социализма, ему нужна каша щи и баба такая же жуткая, какъ онъ. Для него война мука, потому что осмыслить онъ ее не можетъ ...
... ;и буду жизнью къ этому стремиться. И буду искать средствъ облегчить достиженіе <книг – С.Н.> дѢтей. Вы меня поймете. Я только жажду, чтобы книги, вапущенные Д.И.Тихомировым, встретили в Васъкомпетентнаго и светлаго истолкователя и докладчика Комитету. Чтобы писатель ... ; писателѢ, чтобы чуткое творческое сердце откликнулось на движеніе сердца, проникнутого не злобой, не проклятіями, не издевательствомънадъ жизнью. Вы меня поймите. ВѢдь близкое Вамъ близко и дорого мнѢ. Я знаю. И это главное, что заставляетъ меня,  ...
... ;ВѢдь мнѢ кинутъ упрекъ- вѢдь я говорилъ о себѢ! Ради Бога, Выменя поймете и простите мнѢ все, что пишу, я взволнованъ тяжко. Я боюсь крика, боюсь упрековъ. Я самъ себя ...
... . - Не знаю, чего вамъ нужно! - строго сказалъ Мурзикъ. - Что вы, умнѣе меня? Я вамъ говорю, что я самый умный и все понимаю. Васъ любитъ Сережа. Вы поймите, что онъ меня, меня начинаетъ забывать! Вамъ мало этого? Отвѣчайте! - Ахъ, вы не знаете, как прiятно кружиться и кричать въ воздухѣ! - сказалъ Журавликъ. - Как ...
... ; — повторяли они... Гассанъ..!.. А Джедди… Джедди... На ихъ[546] угрюмыхъ лицахъ[547] появилась улыбка... [548]Я объяснилъ имъ все... Они поняли и толстый турокъ отдалъ мнѣ куклу... — Твой... твой… — сказалъ онъ… И Джедди твой и кукля… Ты д.  ...
... ] Далее было вписано: высокихъ [370] въ высокихъ болотныхъ сапогахъ и вписано. [371] Вместо запятой была точка. Далее в рукописи были варианты: а. Долж<но> б. Они поняли, что это [372] Вместо: приглядѣлся — было: вытеръ ноги о пухлый коврикъ, [373] Вместо: къ — было: оглянулъ мелькомъ Далее ...
... баба, потупивъ глаза и косясь на широкiя, блестящiя отъ росы, калоши Данилы Степаныча. А Захарычъ помаргивалъ и покачивалъ головой, стараясь понять, о чемъ говоритъ братецъ. Смотрѣлъ поочередно на всѣхъ, передергивалъ[179] поясокъ. — Да, да… Ну вотъ, какъ–нибудь! — сказалъ ...
... … Да! море дышитъ, море живетъ // л. 28 море шумитъ, море поетъ пѣсню, ласкаетъ слухъ, говоритъ съ вами, а вамъ остается только понять, что же поетъ оно, о чемъ говоритъ… Оно поетъ о тайнѣ природы, которую долженъ познать человѣкъ, потому что оно, море, было свидѣтель ...
... было: Пожалуй замысловато ‑ Ну чтожъ попробуемъ… [713] Сем.<енычъ> [714] Далее было: «Мудрая книжонка… А ежели понять – полезная штука» – думалъ онъ. Они то понимаютъ, что къ чему… умудрилъ Господь…» Они  ...
... <ъ.> Я стоялъ въ дверяхъ, не рѣшаясь переступить. Дядя услышалъ шорохъ<,> повернулъ голову, и я увидалъ худое, плохо выбритое лицо и всматривающіеся, усталые глаза. Казалось, онъ старался понять, кто я такой. Я шаркнулъ ножкой и поклонился. Дядя пожалъ плечами. Путаясь въ словахъ, я объяснилъ, кто я такой. — Поди-ка сюда, голова! &mdash ... ; Далее было: да вѣдь понять то ее… работы много… <нрзб.> выберешь…   ...
... ; // л. 3 об. <Начало фрагмента отсутствует — ред.> Лили. Тебѣ дадутъ много денегъ, да?.. Даня. Мнѣ дали медаль! Ты пойми! Мнѣ… Барыгину дали медаль! въ Англiи! Лиля! /хватаетъ ее и подымаетъ.</> Маленькая моя! Лили. Теперь его будутъ всѣ покупать, да?.. Даня ... . Пусть не покупаютъ даже! Мнѣ дали медаль! Теперь онъ лучшiй, онъ первый! Нашъ, русскiй двигатель! Мой! Ты пойми это! Лиля! /хватается за голову/ Лили /къ нему бросается/ Поздравляю, поздравляю… /спохватывается/ я опоздаю на поѣздъ… Или мнѣ не ѣхать?.. Даня ...
... можетъ возникать, когда онъ[87] является результатомъ сліянія ограниченнаго числа сходныхъ представленій…ʺ — старался усвоить Степа и не могъ понять[88]. То, что шепнулъ генералъ, засѣло жаломъ. Мѣшалъ и лунный свѣтъ заокномъ, и мелкіе шажки по коридору[89], и громыханье тарелокъ въ буфетной, и плесканье умывавшагося на ночь генерала. Даже ... главы зачеркнуто. [86] «Телята» зачеркнуто, вставлено «II». [87] «онъ» зачеркнуто. [88] «понять» зачеркнуто. [89] «по коридору» исправлено на «въ коридорѣ». [90] «Даже въ этомъ плескѣ было волнующее.» ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... ; не увидимся… — грустно сказалъ онъ, и его глаза упорно смотрѣли на меня, и въ нихъ было затаенное // 58 что-то, чего я не могъ понять. Я вошелъ въ сѣни. Чорный монахъ все еще обрѣзалъ лукъ. [332] — А… уходите… — и онъ пртянулъ руку. &mdash ... ] Далее было: Забытыя могилы, одна за другой, начинали разсказывать длинныя исторiи, и эти исторiи блѣдной нитью тянулись въ моемъ мозгу, и я напрасно старался понять ихъ, — разобраться въ массѣ охватившихъ меня чувствъ. Мнѣ перечесть не хватитъ силы Твоихъ подвижниковъ святыхъ; Но ихъ поросшiя могилы Легко пополнить ...
... ;Нѣтъ, вы не понимаете все, всего[69]! Что тытъ творится![70] — постучалъ онъ костлявымъ пальцемъ въ гулкую, словно пустую, [71]грудь,[72] — вы этого не поймете! Меня-то за что?! — закричалъ онъ въ истошный[73] голосъ. — Ну, хорошо… ну, сосѣдей громили, разбили водочный заводъ… свели лошадей ... , дорогой!! Они плакали надъ моими пчелами и обѣщали отплатить![108] Я нашелъ въ себѣ силы объяснить имъ, что этого дѣлать нельзя! Они несовсѣмъ поняли! Но они, я видѣлъ, меня страшно жалѣли. Я повелъ ихъ въ свою комнату… подарилъ имъ на память мои люимые книги… «Жизнь животныхъ ... ; ихъ всего три и онѣ[110] не равны, и онѣ,[111] можетъ быть, слабѣе многихъ другихъ… но даже и[112] изъ нихъ[113] вы многое поймете». Это было самое свѣтлое въ эти страшные дни. Я поцѣловалъ этихъ ребятъ… мы поплакали… И вотъ я кинулъ все и ушелъ. Тамъ осталась ...
... ;Дорожи моментомъ счастія, «Устраняй въ любви препятствія, «Разумъ брось для сладострастія, «А стыдливость для пристрастія… // л. 15 (42) Поняли? Бутонова. О да, да. (Боже! это намекъ. Но что я ему скажу? что?[360] Я погибла!)/Ахъ![361] Галльскій. (Въ сторону.) А завтра и остальное пойметъ. Бутонова. (Протягивая книгу ... ! вот!.. (Нероновой.) Галльскій… а-а… Рубининъ… Владиміръ Сергѣевичъ… (Галльскому) Несравненная… жемчужина нашего общества… Евгенія Николаевна Неронова. Вы поймете другъ друга.[470] Sic![471] Неронова. (Косточкину.) Болтушка!.. (Галльскому.) Я такъ много читала васъ,[472] слышала… (Протягиваетъ игривымъ жестомъ, съ вывертомъ ... … они могутъ оживить даже (Видитъ Степку.) … мумію!.. (Степка скрывается, зажимая ротъ рукой.) Неронова. Вы такъ… порывисты… Я хочу понять васъ,[525] узнать ближе, ближе… (Не отнимаетъ рукъ.) Здѣсь тыкіе… блѣдные люди… еслибы вы… Галльскій. Здѣсь?!.. Если бы я&hellip ...
... ![579].. |Нероновой.| Галльскій… а-а… Рубининъ…. Владиміръ Сергѣевичъ. |Галльскому| Несравненная… жемчужина нашего общества… Елизав[580] Николаевна Неронова. Вы поймете другъ друга. Sic![581] НЕРОНОВА. |Косточкину.| Болтушка![582].. |Галльскому.| Я такъ много читала васъ, слышала… |Протягиваетъ игривымъ жестомъ, съ вывертомъ ... ] Вопросительный знак вписан чернилами. [393] Вместо: узрѣть — было: узнать, исправлено карандашом. [394] Многоточие вписано карандашом. [395] Далее было: Поняли/?/… [396] Вместо: О — было: о, исправлено чернилами. [397] Далее было: /(/Боже/!/ это намекъ. Но что я ему скажу/?/ что/?/ Я погибла./)/ [398 ... знак вписан чернилами. [709] Многоточие вписано чернилами. [710] Восклицательный знак вписан чернилами. [711] Далее было: Вы такъ… порывисты… Я хочу понять васъ, узнать ближе, ближе… [712] Запятая исправлена на многоточие карандашом. Далее было: еслибы вы… [713] Далее было: Здѣсь/?!/.. Если бы я&hellip ...
... , какъ пріѣхалъ на праздники[72] Петя, уже студентъ первокурсникъ и запротестовалъ[73]: — Какъ хотите, я не допущу[74]! — Комедія! — кричалъ генералъ. — Мать, пойми ты, с ума сходитъ… Он<а> женщина[75] нервная[76]! наконецъ[77], ты дуракъ, я тебѣ скажу[78]! Я имѣніе[79] продамъ, и останешься ты[80] безъ имѣнія! Я на вѣтеръ словъ не кидаю ... является результатомъ сліянія ограниченнаго числа сходныхъ представленій…ʺ — старался усвоить студентъ, но литографированныя строки слипались въ сѣрыя полоски, и нельзя было ничего понять[136]. То, что шепнулъ на ухо[137] генералъ, засѣло жаломъ. Лѣзли мысли, все путая[138], мѣшалъ лунный свѣтъ за окномъ, — пришлось ... ;ч» зачеркнута. [135] Восклицательный знак зачеркнут. [136] «но литографированныя строки слипались въ сѣрыя полоски, и нельзя было ничего понять» зачеркнуто. [137] «на ухо» зачеркнуто. [138] «Лѣзли мысли, все путая» зачеркнуто.   ...
... ; все по хорошимъ мѣстамъ. Тридцать лѣтъ служилъ, потомъ дошелъ до бѣдственнаго состоянія. А самая главная причина… много всякихъ причинъ. И ни Саша[289], ни Василій не поняли, почему поваръ дошелъ до бѣдственнаго состоянія. — Такъ… разными путями дошелъ до бѣдственнаго состоянія. Гм… А думаю, буду ходить по разовымъ, съ воли ... ; жасминъ ли то, или фіалочный духъ. И не жасминъ ни фіалочный, а тоже невѣдомый<.> Не то[478] миндальемъ не то[479] монпансье пахнетъ, не то похоже на Вэра–віолеттъ. Не знала Саша. [480] И поняли, [481] что // л. 6 об. это[482] съ загородей потягиваетъ, съ путаныхъ кустовъ по заборамъ, съ бѣлыхъ цвѣтовъ[483]. [484] А солнце выше и выше ... : часто потомъ [1679] Далее было: онъ [1680] Далее в тексте: /Дальше: Мѣнялись жил/ [1681] Далее было: и не [от]пускалъ И говорилъ, не поймешь что, всякія слова, и все цѣловалъ, всю исцѣловалъ до огня. И такими словами называлъ — никто никогда не называлъ такъ. [Вспоминала]/Перебирала/ все ...
... по хорошимъ мѣстамъ. Тридцать шесть лѣтъ служилъ, потомъ дошелъ до бѣдственнаго состоянія. И не то чтобы до бѣдственнаго, а такъ… много было всякихъ причинъ. И ни Саша, ни Василiй не поняли хорошо, о чемъ говоритъ поваръ. — Такъ… разными путями дошелъ до бѣдственнаго состоянія. Гммм. А, думаю себѣ, буду ходить по разовымъ, съ воли ... : переулокъ [918] Тридцать шесть лѣтъ служилъ зачеркнуто и восстановлено. [919] Далее было: было [920] Далее было: И ни Саша, ни Василій не поняли хорошо, о чемъ говоритъ поваръ. [921] Далее было: Гммм. [922] Далее было: А ежели бы не это, такъ я бы… на пенсіи долженъ быть ... даже, — а такъ, [1110] Вместо: незнак.<омый> ‑ было: невѣдомый [1111] Вместо: А – было: Потомъ ужъ поняла, что [1112] Вместо: потягивало ‑ было: потягиваетъ [1113] Далее было: Что за цвѣты? Богъ вѣсть. А солнце выше и выше и нагрѣваетъ ...
... свою Хворовку, про бѣдность… Дороги строятъ, машины, фабрики… Такъ кто же это все получаетъ то думалъ онъ – и не могъ понять… Кто то получаетъ.. но кто?.. И ему казалось, что[4] есть другіе люди и эти люди все получаютъ… Онъ смотрѣлъ въ магазинъ &ndash ... въ памяти съ его дѣтской вѣрой въ мощь земли и солнца. Да и професс.[178] говор.[179] земля и солнце. Но какая разница была. Надо было понять землю! Въ Москву вернулся Сеня съ глубокой вѣрой въ мощь профессора, въ его чудеса. // л. 9 об. а) РАННЯЯ РЕДАКЦИЯ БЕЗ КОНЦА ... раза обманулся дѣдъ въ своихъ наблюденіяхъ. А прежде? Прежде всегда все по его словамъ выходило. Поздно разошлись гости[569]. Дѣдъ думалъ о прошломъ, старался понять настоящее и не могъ заснуть. На дворѣ шелъ дождь, снѣгъ сходилъ съ полей. Грянетъ морозъ – все пропадетъ – мучила дѣда мысль ...
... прикидываетъ, – не смѣется ли «ваша милость». Но лицо пріятеля серьезно, только уголокъ рта подергивается. –Комбинэ! Госпожа Бедняжкина! Вы, конечно, все поняли? –Да, – съ готовностью отвечаетъ Комбинэ. – У меня – г'аза синіе. – Правильно. Ну, давай-ка свой драный носъ, я его сейчасъ... –Это ... Бедняжкина, спроситъ какой дядя или тетя, почему вы – самая умная, такъ всѣмъ и говорите: я... са-ма-я... умная... потому, что ни-чего не знаю и все спрашиваю: по-те-му? Поняли? Ну, повторите: я... са-мая... у-мна-я... Горчица такъ раскачиваетъ ногой, что Комбинэ, повторивъ «я самая умная», вдругъ оборачивается къ ногѣ и говоритъ: –А у дяди ... , на уступку. А не сможетъ, все равно, дѣло погубитъ, кинетъ. Глядите-ка, сколько дѣловъ сыпаться начинаютъ. Отъ жадности или какъ, а?.. - И что же вы думаете? Поняли! Правильно, говорятъ, дедушка сказалъ. Самъ, можетъ, и жуликъ, а правильно! А тотъ и говорить не сталъ. Сказалъ: черная сотня! и дальше пошелъ. И что я вамъ скажу! Въ апрелѣ ...
... метался надъ другими тихими огнями, точно предупреждалъ или призывалъ. Его очевидно, замѣтили и съ капитанской вышки, и[13] два короткихъ свистка крикнули темнотѣ, что поняли. — Должно быть пассажировъ подсаживать будутъ. — Идемте, идемте! Это интересно… ночью… Дайте плэдъ… &mdash ... было: какъ-то изумленно [33] Далее было: Вынулъ, было, жестяной портсигаръ, /посмотрѣлъ въ сторону кушающихъ/ но и опять спряталъ. Это движеніе не ускользнуло отъ пѣвицы. Она поняла, что эту корректность и непринужденнымъ тономъ сказала: — Пожалуйста, курите… Было что-то въ немъ, въ этомъ пришедшемъ изъ ночи человѣкомъ <так ... ; — Пожить въ ихъ избушкахъ на курьихъ ножкахъ… помѣсить грязищу… У васъ не было такого желанiя… — Вы не хотите меня понять… чего мнѣ хочется… — господинъ Вы тол<ь>ко подумайте… Мнѣ иногда приходятъ такiя мысли… Ну вотъ мы ѣздим<ъ>, даемъ ... уже было ясно, что это не случайный огонь и не баканъ. Огнемъ махали. Очевидно, замѣтили и съ капитанской вышки<.> Два короткихъ свистка сказали въ темноту, что поняли, и опять открылся люкъ и выдвинулась кожаная спина. — Должно быть подсаживать будутъ. — сказалъ басокъ. — Пойдемте&hellip ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"