Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , ‑ удержит память, чему надо удержаться. Теперь жалею: много пропало слов и мелочей. В этом рассказе какие-то «слова» уплыли, ‑ лиц, пожалуй, «исторических». Рассказывал мне Вересаев, автор «Записок врача», в Москве, летом 22 года. Рассказывал со слов шурина, Смидовича ...
... незнакомой дѣвушкой, «несчастной», о которой я еще ничего не зналъ. Плачъ ея, прерывавшiйся дѣтскiй голосъ – сказали мнѣ все о ней, а я и не видѣлъ ея лица. И тогда же, при этой страстности, я какимъ-то краешкомъ думалъ и о своемъ: «пусть т а м ъ бездонность и пустота, обманъ и миражъ, а вотъ ж и в о ... -то и – для чего-то. Ну, словомъ, я почувствовалъ, что пустота заполняется. Тогда еще я не видѣлъ ни ея свѣтлыхъ глазъ, ни ея нѣжнаго юнаго лица… голосъ только ея я слышалъ, дѣтскiй, горько жалующiйся на жизнь. Ни тѣни дурной мысли, какого-нибудь пошлаго, затаеннаго намека, что вотъ, юная, дѣвушка ... ей взглядомъ, себя не помня, продвинулся ближе, расталкивая молящихся, и смотрѣлъ на нее изъ-за шлычковъ-головокъ лѣваго клироса. На балахъ, даже простенькiя дѣвичьи лица кажутся отъ огней и возбужденiя прелестными. Такъ и тутъ: въ голубыхъ клубахъ ладана, въ свѣтѣ паникадилъ, въ пыланьи сотенъ свѣчей-налѣпокъ, въ сверкающемъ ... золотѣ окладовъ, свѣтлые юные глаза сiяли свѣтами неземными, и утончившееся лицо казалось иконнымъ ликомъ, ожившимъ, очеловѣчившимся въ восторженномъ моленьи. Не дѣвушка, не юница, а…. иная, преображенная, н о в а я. Онъ неотвратимо смотрѣлъ, но ... ;разсказывала она Виктору Алексѣевичу. - Матушка Виринея, вратарница, слыла за прозорливую. Еще въ первый день, какъ вступила я въ обитель, поглядѣла мнѣ на лицо и говоритъ: «а ты, ласточка-дѣвонька, не улети отъ насъ, глазки у тебя за стѣнку смотрятъ». А я тогда все думала о комъ-то, глупая. И вотъ ... 38 и 2. Велѣлъ сейчасъ же къ ногамъ горячiя бутылки и повторить камфору. Даринька отъ бутылокъ вздрогнула, открыла глаза и – улыбнулась. Хандриковъ щупалъ пульсъ. Лицо его стало напряженнымъ, глаза насторожились, и онъ не сказалъ, а хрипнулъ: «что же это она съ нами вы-дѣ-лываетъ… ничего не понимаю… ...
... ; при Колюшкѣ и такiя слова!.. - Не имѣете права елозить по чужой квартирѣ! Я вамъ довѣрялъ и комнату не запиралъ, а вы съ посторонними лицами шарите!.. Привыкли въ ресторанахъ по карманамъ гулять, такъ, думаете, допущу въ отношенiи моего очага!.. И пошелъ… И даже не пьяный. ... какого неудовольствiя. Къ намъ принимаютъ тоже не съ вѣтра, а все равно какъ сквозь огонь пропускаютъ, какъ все равно въ какой университетъ. Чтобы и фигурой соотвѣтствовать, и лицо было чистое и безъ знаковъ, и взглядъ строгѣй и солидный. У насъ не прими-продай, а со смысломъ. И стоять надо тоже съ пониманiемъ и глядѣть такъ, какъ ... изъ хорошаго семейства дать въ моментъ и получить пользу. А совсѣмъ на моихъ глазахъ въ люди вышли и въ знакомствѣ съ такими лицами, что… Даже состоятъ какъ-бы въ попичителяхъ при женскомъ монастырѣ и любитель, особливо обожаютъ послушницъ и достигаютъ по свему влiянiю ... какой-нибудь бездомовный, а имѣю мѣстоположенiе и добываю не гроши какiе-нибудь, а когда семьдесятъ, а то и восемьдесятъ рублей, и понимаю тонкость приличiя и обращенiе даже съ высшими лицами. И потомъ у меня сынъ былъ въ реальномъ училищѣ, и дочь моя Наташа получила курсъ обрзованiя въ гимназiи… И овтъ при всемъ такомъ обиходѣ  ... ; И смѣхъ и грѣхъ! Сервировали ужинъ! А Капулади чокается и вкладываетъ. И Штроссъ чокается, и господинъ Карасевъ тоже… чокается и благодаритъ. И лицо у нихъ… физiономiя-то у нихъ, то-есть… необыкновенная! А тамъ-то, въ конторѣ-то… счетикъ-то… баланцъ-то ужъ нанизываетъ Агафонъ Митричъ, нанизываетъ безо ... что мы сдѣлали! И это я, я… Прихожу въ комнату къ нимъ, а околоточный что-то оправляется и шопотомъ съ Кирилломъ Саверьянычемъ. И лицо у него ничего, не строгое. А Кириллъ Саверьянычъ сдѣлалъ такую злую физiономiю и вдругъ на меня: - Не понимаю вашего сына! - на вы сталъ ...
... ; Да, ему, видно, скоро − шабашъ. Какъ-будто у него желтуха: желты бѣлки, зелено подъ глазами, и осунувшееся лицо будто пропитано охрой взелень, а бѣловатыя десны обнажились. Онъ тяжело дышитъ, говоритъ, будто ... ; увидитъ, кто доживетъ. − Тамъ… на войнѣ-то, лѣсъ рубятъ! − говоритъ онъ, и его жуткое желтое лицо покойника мудро и необычно вдумчиво, словно вотъ-вотъ провидитъ. − А тутъ щепа да стружка летитъ. Будетъ ... нельзя. Только бы до конца войны дождаться, кто кого перемахнетъ… поглядѣть, что будетъ. Спокойно-грустно его лицо, грусть и въ усталыхъ глазахъ. Вся жизнь позади… а какая жизнь?! Вся она у него оставила черные ... ; здоровый. А вотъ и не стало солнца − и все сѣрѣетъ и меркнетъ. Смотритъ на меня сумрачное больное лицо человѣка, которому не дождаться иной поры, когда все заблеститъ, чтобы уже не меркнуть. − Воюютъ-то тамъ ...
... огромный дьяконъ вскрикиваетъ такъ страшно, что у меня вздрагиваетъ въ груди. И вздрагиваетъ все на елкѣ, до серебряной звѣздочки наверху. Приходятъ-уходятъ люди съ красными лицами, въ бѣлыхъ воротничкахъ, пьютъ у стола и крякаютъ. Гремятъ трубы въ сѣняхъ. Сѣни деревянныя, промерзшiя. Такой тамъ грохотъ, словно разбиваютъ стекла. Это &ndash ... кабинетѣ встрѣчаетъ, съ сигарами!.. Ччортъ знаетъ… въ такомъ случаѣ я не… Василь-Василичъ одѣтъ тепло, въ курткѣ на барашкѣ, въ валенкахъ; лицо у него красное, веселое. Подмигиваетъ-смѣется. - Знаменитый Махоровъ, со всякими крестами, и то черезъ кухню ходитъ. А чего вы стѣсняетесь? Кто въ хорошей шубѣ ... ;- говоритъ Горкинъ, кутаетъ меня въ тулупчикъ и несетъ сѣнями. Черезъ дверь сѣней я вижу мигающiя звѣзды, колетъ морозомъ ноздри. Я въ постелькѣ. Все лица, лица… тянутся ко мнѣ, одни, другiя… смѣются, плачутъ. И засыпаю съ ними. Со мной, какъ-будто, -слышу я шелестъ сарафана, ... чуть солнышко, я сижу на заборѣ и смотрю на Донскую улицу. Всегда она безлюдная, а нынче и не узнать: идетъ и идетъ народъ, и свѣтлыя у всехъ лица, начисто вымыты, до блеска. Ковыляютъ старушки, вперевалочку, въ плисовыхъ салопахъ, въ тальмахъ съ висюльками изъ стекляруса, въ шелковыхъ бѣлыхъ щаляхъ, будто на Троицу. Несутъ егоргины, ... -то прознали: - Пора и на парѣ, съ п ѣ с н я м и !.. Отецъ ей: - И на парѣ отвезу, тетушка… А она погладила его по лицу и вымолвила: - На парѣ-то на масленой катаютъ. На масленицѣ какъ разъ и отвезли Палагею Ивановну, съ пѣнiемъ «Святый Боже» на Ваганьковское. Не все тогда ... становимся на колѣни, кланяемся въ холодный полъ. Я не могу смотрѣть. И вижу желтѣющее пятно на бѣломъ, глубоко вдавившееся въ сморщившуюся подушку… - лицо?.. Маленькое какое, желтое!.. Боюсь смотрѣть – и вижу восковую худую руку, лежащую на другой. На нихъ деревянная иконка. Входитъ Анна Ивановна и шепчетъ: ...
... кусочек пряника молчал у меня в шкафу. А он мог-бы и со своей стороны порассказать кое-что… Кое-что объяснить про меня. И его стоило-бы выслушать. На лице доктора была грустная улыбка, когда он смотрел на нее, а сам похлопывал черным пряником по ладони. Мы попросили осмотреть пряник, взвешивали его, нюхали, не решаясь попробовать ... ; Теперь пусть скажут вещи. Вещи никогда не ошибаются… А это стоит рассказать, очень стоит… Он сел у камина, подкинул дров. Мы придвинулись поплотней, по лицу Николая Васильевича видя, что его рассказ связан для него в чем-то важдным[2]. И молчали, ожидая. II. …Было это, – начал ... ; …Я видел поля… те буйные поля, по которым только что проходили. Так ясно видел, все колоски видел, слышах[7] тревожно его лицо, что я подбежал к нему, путаясь ногами и ружьем в высокой цепляющейся ржи. Мне было душно, я терял силы, кружилась голова; но я бежал, слыша все тотже ... ружье выстрелит. И оклик – баринок, баринок! – все это было на самом деле. Вот только почему я видел во сне такое скорбное и прибывающее лицо деда Антона? Это было странно. Запомните это… …Когда я проснулся, звезды уже бледнели… Должно быть шел уже четвертый ... этой деревни. Это был живой хлеб. Там, при виде этих веселых лиц детворы, прыгавшей с огромными дымившимися ломтями перед окнами, при виде пузатых ометов необмолоченной ржи, довольных лиц крестьян, урожай был богатейший, – понял я, что такое урожай для деревни. Что такое ...
... ; ютились тысячи людей, не имѣвшихъ завтрашняго дня. Сотни людей, съ крѣпкими руками, съ мрачными лицами, стояли у воротъ заводовъ и фабрикъ и ждали днями, недѣлями. Въ „Хворовкѣ“ этого не было. Тамъ не оставили ... . Свиданiе было трогаетльное. Надо было видѣть, какъ Кириллъ Семенычъ дѣлалъ проникновенное лицо, разговаривая со студентами, старался придать голосу мягкость и даже привставалъ. Онъ не могъ сдержать чувства ... о чемъ писали въ газетахъ. Кириллъ Семенычъ посмотрѣлъ ан профессора. Блѣдное, взволнованное лицо его подергивалось, рѣденькая бородка дроажала. − Ваше превосходительство! Всѣ, бывшiе около ... ; фабрики и завода, въ пламени, тучахъ искръ и грохотѣ металла. А здѣсь!.. Здѣсь онъ лицомъ къ лицу съ породившей его природой. Могучая, распаленная солнцемъ, лежала передъ нимъ мать-земля, глядѣла   ... сейчасъ… Сеня и Кириллъ Семенычъ прошли за перегородку. Крючочникъ лежалъ въ углу, накрытый какой-то дерюжкой. Лицо его почернѣло. Рядомъ стоялъ табуретъ съ крючками и щипчиками: очевидно, крючочникъ работалъ до ... басъ. Всѣ обернулись. Въ дверяхъ, покачиваясь, стоялъ Сократъ Иванычъ. На немъ была синяя рубаха и опорки. Одутлое лицо съ ненавистью глядѣло на хозяина ночлежки. − Сократъ иванычъ! − вскрикнулъ Сеня. − Онъ ... hellip; да пусти ты… − говорилх растроганный Кириллъ Семенычъ, и по его лицу съ морщинами, въ которыхъ застыла ѣдкая чернота завода, ползли слезы. − Слабыя у васъ руки стали ...
... хочу!... Н-ну! - Не лѣзь, нельзя. - Пущай! Я житель, житель я, ай нѣтъ? Не можешь меня… Пу-усти! Уклейкинъ напираетъ лицо къ лицу, выпячивая грудь и откидывая голову. - Што-жъ не пропущаешь-то ево, въ самдѣлѣ… Дай ему душу-то отвести… Можетъ онъ гулять-то! - ... ldquo;Граждане избиратели!” И даже рѣзкiй февральскiй вѣтеръ, крутившiйся по площади и съ сухимъ замирающимъ потрескиванiемъ кидавшiй въ бумагу и блѣдное лицо грязнымъ мелкимъ снѣжкомъ, не чувствовался. Уклейкинъ водилъ коченевшимъ пальцемъ и разбиралъ: “Граждане избиратели!” Недавно, совсѣмъ недавно го ... кармановъ, съ напомаженными, наканунѣ, до бани, аккуратно подстриженными головами и бородами, красными, напряженными шеями въ подпирающихъ воротникахъ и настороженными, какъ бы опечаленными, лицами, съ которыхъ ни бани, ни близящаяся золотая чаша не въ силахъ были стереть въѣвшiйся слѣдъ сутолоки и интриги жизни. Были тутъ и шуршашiя ... ; Уклейкинъ пробирался бочкомъ, вобравъ голову въ плечи и выискивая глазами. - Можно-съ тутъ?... слободно-съ?... Господинъ съ натянутымъ выраженiемъ лица, въ которомъ онъ узналъ прикмахера и владѣльца парфюмернаго магазина съ Золотой улицы, медленно принялъ со стула изогнутую хивинковую шляпу и ... онъ вошелъ въ мастерскую. Синица, съ порванымъ воротомъ пиджака и яркимъ шрамомъ на блѣдномъ лицѣ, тяжело отдувался, держась за косякъ. Утирая вспухшее, разбитое лицо грязной тряпицей и сплевывая кровь, растерянный и задыхающiйся, сидѣлъ на липкѣУклейкинъ. И былъ онъ какой-то пришибленный, злой и жалкiй. Обида большая, ... И изъ свѣтлаго мѣста выплываютъ головы, головы, головы, шевелятся, расходятся, строятся въ ровные ряды съ деревянными спинками за ними, и выплываетъ знакомое лицо старичка, котораго Уклйекинъ видѣлъ когда-то и запомнилъ, близится, щурится глазъ, и старичокъ подмигиваетъперебираетъ листочки и спрашиваетъ: - А у насъ?... & ...
... полушубкѣ, трясетъ кулакомъ въ воздухѣ. - Цыганъ!.. - Да, это дядю, - говорю и я. Мы не понимаемъ многаго; мы только чувствуемъ. Въ форточку сквозитъ, лица наши синѣютъ отъ холода, но закрыть мы не въ силахъ. - Жулье! - гремитъ рыжiй кирпичникъ на заланую дверь конторки и кричитъ такъ, что дребезжатъ ... Трифоныча, научилъ меня пѣть подъ окномъ: “Ленька линючiй, Кошку замучилъ”!.. Сейчасъ Леня смотритъ на улицу. Его лицо, очень похожее на лицо дяди, - серьезно, даже строго. Я знаю, что онъ пролежитъ на подоконникѣ до возвращенiя дяди, потомъ сбѣжитъ ... протестуютъ, конечно, но Гришка сторожитъ двери и не пускаетъ. Старая, смѣшная исторiя!... Я сижу и смотрю на зеленую занавѣску. Ее шевелитъ вѣтерокъ, и я вижу блѣдное, красивое лицо Лени. - Здравствуй, Леня! - А-а… здорово. Ну, какъ дѣла?... Учишься? - Ничего.. Я уже въ четвертомъ… - Такъ&hellip ... , бывало, еще мальчуганомъ свѣшивалъ свою курчавую голову внизъ, стараясь плевать въ одну точку. Занавѣска шелеститъ за его головой, вздувается пузыремъ и, надвигаясь, то закрываетъ лицо, то опять откидывается въ комнату. - Почтальонъ не приходилъ? - Кажется, нѣтъ… не видалъ. Вотъ и Пасха. Мы ходимъ въ ... трясущейся головой, выгладывала съ галлереи и крестила внука. Тетя Лиза повисла на шеи у Лени. Дядя Захаръ, въ пальто, стоялъ на крыльцѣ, и его хмурое лицо съ сдвинутыми бровями было блѣдно и судорожно подергивалось. Онъ тоже крестилъ Леню и ругался на кучера, что не пристегнули фартука. Старичекъ Трифонычъ нѣсколько разъ приподнималъ ... скамейку. - А… ты… Вы… вы… по… ползъ… вотъ… Мы молчимъ. Да и о чемъ говорить? Какое усталое, желтое лицо!... - По… по… ми… рать ско… ро… - говоритъ еще не оправившимся языкомъ дядя и смотритъ, какъ воробьи шустро таскаютъ ...
... С о л н ц е П р а в д ы. Гдѣ Т ы, Н е в ѣ д о м о е?! Какое Лицо Твое? Не хочу аршина и бухгалтерiи... Съ ними ходятъ подрядчики и дѣляги. Хочу Безмѣрнаго – дыханiе Его ... чую. Лица Твоего не вижу, Господи! Чую безмѣрность страданiя и тоски… ужасомъ постигаю З л о, облекающееся ... . На что же еще глядѣть?... Тамъ, въ городкѣ, подвалъ… свалены люди тамъ, съ позеленѣвшими лицами, съ остановившимися глазами, въ которыхъ – тоска и смерть. И тамъ тѣ с е м е р о, бродившiе по горамъ& ... Сорваны – пропиты кресты натѣльные. На клочки изорваны родимые глаза – лица, послѣднiя улыбки-благословенiя, направленныя у сердца… послѣднiя слова-ласки втоптаны сапогами& ... ;изъ желудей… у насъ съ прошлаго года запасено, но только тошно отъ нихъ… Его опухшее желтое лицо – лицо округи – говоритъ ясно, что голодаютъ. И все-таки онъ счастливъ. – А лучше бы было ... острой мыслью, и съ укоризною взглядывалъ на жену. Его четырехугольное, скуластое лицо, съ мечтательными, голубинаго цвѣта, глазами, какiе встрѣчаются у хохловъ,   ... hellip; Го-ры… а то – мо-ре… Крушенiя опасаются! И жутко было твое лицо. Нѣтъ, ты не дуракъ, Кулешъ… Ты – простакъ.   ...
... дворъ къ воротамъ, мерзнущiе въ сырыхъ рукавчикахъ пальцы, и грозящее мнѣ лицо въ окошкѣ: домой!.. „Пушкинъ“ незамѣтно дѣлался с в о и м ъ. Лица его я не чувствовалъ, и не помышлялъ даже, есть ли у   ... ; н е г о лицо, и к т о о н ъ. Такъ, безъ лица, невидимый, к т о-т о, „въ книжкѣ“, – „Пушкинъ“. Были для  ... ; меня безъ лица – солнечные дни, праздники, именины, зайчики на стѣнѣ. Но понемногу о н ъ сталъ ... ; необъяснимыхъ и до сегодня, – это непередаваемое и понынѣ чувствованiе е г о – безъ человѣческаго лица, безъ смерти. Открывшiйся мнѣ въ первые годы дѣтства духовный его образъ съ годами  ...
... Надо рацiонально… учитывать и физiо-логiю… присмотрись къ себѣ! Онъ пристально поглядѣлъ въ нервное худое лицо узкоплечаго Степы, закусившаго губы, взялъ на плечи, нагнулся и пошепталъ. − И возмущаться нечего… − добавилъ  ... , черезъ буфетную. И это было не безъ значенiя. И сказанное какъ-то матерью: «у тебя нездоровое лицо стало, Степикъ», − и смѣхъ генерала: «бу-тонъ-д’амуры!» − все теперь ... nbsp; открывшей ему небесныя дали. Увидалъ въ зеркалѣ блѣдное и худое, съ темными крапинами, лицо, и оно показалось ему некрасиво-старческимъ и больнымъ.   ... ; дымитъ ей въ ухо. Провожалъ раннiй поѣздъ, изъ котораго глядѣли на него съ любопытствомъ заспанныя женскiя лица, бралъ почту и опять шагалъ по грязнымъ низинамъ. Какъ-то въ апрелѣ, когда, послѣ теплаго ночного ... − кузьмичевское баловство, а Кузьмича по окпугѣ зовутъ «Пѣтухомъ». Онх смотрѣлъ на нихъ еще дѣтскiя лица, на ребячьи носы, которыми они по-дѣтски пошмыгивали, на тоненькiя русенькiя косички съ ленточками, хвостиками выпущенныя ... безъ призору метались по бабкамъ-знахаркамъ, ища спорыньи, а по осени уходили съ ввалившимися глазами и сѣрыми лицами − всю жизнь тащить проклятую цѣпь и кричать по церквамъ въ припадкахъ. Онъ вспомнилъ про эту цѣпь, − о чемъ ... laquo;кормите телятиной вашего ротмистра», − на что очень сердилась Лида, у которой пошли по лицу красныя пятна, «поцѣлуйные помпадуры», какъ опредѣлилъ генералъ. Онъ послѣднее время что-то все  ...
... ;смотря въ глаза, и толкнула меня колѣнкой. Я почувствовалъ ея ногу, и меня обожгло огнемъ. Я перехватилъ за кисти и сталъ тянуть. Разгорѣвшееся ея лицо приблизилось, и я чуть не поцѣловалъ ее. Губы ея кривились, глаза смѣялисьююю Вдругъ она строго зашептала: – Оставьте… услышатъ, возимся&hellip ... сказала, что у насъ съ ней ч т о-т о, чего другiе не могутъ знать. Она ушла, а я долго ходилъ по комнатѣ, вспоминая ея лицо и руки, и открытые пажемъ ноги. Паша – ж е н щ и н а… и у меня съ ней – ч т о-т о… Неужели мы съ ней ... подумалъ я, – «а потому что я съ ней запанибрата. Съ ними нельзя запанибрата!» Дверь прiотворилась. Я оглянулся – и увидѣлъ Пашу. Лицо у ней было красно, глаза блестѣли. – Вы, Тоня, не смѣете такъ, не смѣете!.. – зашептала она прерывисто ... ;было твердымъ и круглымъ почеркомъ, совсѣмъ не е я рукой. Я прочелъ, дѣлая озабоченное лицо: «И з ъ П у ш к и н а» Вы съединить могли съ нахальствомъ вашимъ подлость: Изъ Пушкина стихи посмѣли вы содрать! ... прямо на свой букетикъ: нате!.. Горничная, – и вдругъ, вернула!.. Изъ ревности!? Оскорбила е е, назвала мнѣ въ лицо «послѣдней шлюхой» и швырнула мои стихи!.. Прекрасно. У конюшнииграли на гармоньи. И я услыхалъ Пашу: – А кадрель можете, ... ", "горящий", "сжигающий"). С. - это ангелы, предстоящие престолу Божьему и упоминаемые только в видении Исаии (Ис 6:1-7), когда его призывал Господь. Они имеют человеческий образ (упомянуты лицо, руки и ноги) и "по шести крыл" (Библейский словарь Брокгауза). В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края ...
... выходилъ… Не могу я его обидѣть: жертвую на войну. Съ меня и моего хватитъ-съ… Старикъ кланяется, лицо его заливаетъ кровью, дрожитъ борода, подрагиваетъ и рука на квитанцiи. − Вы отказываетесь отъ платы?.. − говоритъ, хмуро ... . нАшли. − Идее-отъ!.. голову лысую несетъ… Старшина идетъ, опустивъ голову, безъ картуза, сѣрый съ лица, еще болѣе сѣрый отъ черной бороды скребочкомъ, въ сѣрой поддевкѣ лавочника. За нимъ зелено-блѣдный урядникъ, отыскивающiй трусливыми ...
... избушка, которую онъ будто только теперь увидѣлъ. Да, теперь не накроешь. Радъ ли онъ, что вернулся? По его лицу не узнать. Сидитъ, будто все еще не можетъ попмниться, и думаетъ, думаетъ. Ну, а что же самаго замѣчательнаго было ... , еще боится. Глядитъ на него тугимъ, сторожкимъ лицомъ, коситъ пугливо. Чуть покличетъ − бѣжитъ. И видно по его лицу, что доволенъ онъ, что тутъ его Марья, что подаетъ ему костыли и помогаетъ подняться, хотя онъ это и одинъ ...
... знаетъ! Я выхожу и тоже смотрю на небо, но ничего не вижу. А Ружэ видитъ: онъ вертитъ шеей, подымаетъ лицо къ небу, трелитъ-журчитъ нѣжнѣе… Я жмурюсь, забываю мосье Ружэ… − жаворонокъ звенитъ въ небѣ! Я вижу ... , въ бѣлыхъ рубахахъ, широкимъ крестомъ крестящихся на подымающееся солнце и съ простодушной улыбкой, съ наивно-радостными глазами прислушивающихся, поднявъ лицо, какъ высоко въ свв−тломъ небѣ звонко играетъ жаворонокъ, чуемый только блескомъ… Солнце ...
... ласковый говорокъ. – Потому – Волга называется. А я… такъ вотъ гляжу на васъ давеча и думаю: съ лица – словно и нашъ, а по разговору-то... вы съ барышней-то, будто, по-французски говорить изволили?..   ... ; такъ къ сердцу, что никакими силами оторвать не можно… а оторвать если, – только съ кровью. Бородатыя лица мужиковъ, подъ мохнатыми шапками, были неизмѣнно тѣже, тесаныя, на вѣки-вѣчные. Ясны  ...
... за воротъ, но не нашелъ въ себѣ силы. Онъ хотѣлъ крикнуть городового, потребовать протокола и растерялся. Возлѣ себя видѣлъ онъ только желтое лицо Матвѣича, въ волненiи крутившаго пальцами. Стараясь сохранить свое достоинство, онъ растолкалъ толпу, подошелъ къ выходу и посмотрѣлъ. Лабазы запирались, городовой мирно толковалъ ... . … Чу-чу-чу… Чу-чу-чу Онъ заглянулъ въ лабазъ. Молодцы съ напряженiемъ глотали кипятокъ, выпучивъ въ пространство глаза. Матвѣичъ макалъ въ чай калачикъ, и его лицо было строго. Василiй сидѣлъ на ящикѣ и смотрѣлъ въ полъ. - Ишь, стервецъ… набрался… Въ церкву ходишь!..  ... Кузьмичъ засталъ Никитушку. IV. Никитушка сидѣлъ у стола и вынималъ изъ котомки священныя вещи: образки, ладанки, камушки и пузыречки. Блѣдное лицо его было почти закрыто свѣтлыми, цвѣта мочалы прядями волосъ. Маленькое, тощее тѣльце подергивалось, встряхивалась голова, нервно двигались тонкiя руки. -  ... ! - сказалъ кондукторъ и ускорилъ шаги. “Начинаютъ”… - пошло изъ лабаза въ лабазъ. Мирныя, здоровыя лица молодцовъ потеряли обычное выраженiе и насторожились. Промчалась полусотня въ сторону “товарной”. - Запирай!.. запирай!.. & ... за васъ? - кричалъ человѣкъ съ помоста. - Не церковь ли съ попами и колоколами?.. Нѣтъ! Она кричитъ вамъ: “Въ потѣ лица работайте!” Да! вы работаете въ кровавомъ потѣ! Глядите на эти храмы, дворцы, дороги! Смотрите на этихъ господъ, несущихся въ экипажахъ! Теперь ... темные лики. Пятно на стеклѣ, какъ большой тусклый глазъ, тянетъ къ себѣ заигрывающимъ страхомъ. Онъ сжалъ ладони, сморщился и обратилъ лицо къ образамъ. - Царица Небесная! Богородица Казанская! Никола Угодникъ! Купино Неопалимое!!. Помоги!!. Господи!!! Еще ударъ&hellip ...
... черты казначейши. Слушая болтовню супруги городского судьи, я вспоминалъ желтенькiе обои и потертую обивку гостиной воинского начальника. И разговоры, и лица, и перешитыя платья, и наскоро взбитыя прически - все уже было знакомо. Голубенькая Марья Сергѣевна, которой я только что пожималъ ... пункты” и строго предписывалъ “проводить на мѣстахъ”. Прокатившись раза два по уѣзду и насмотрѣвшись на заплаты и дыры, на взбитыя бороды и хмурыя лица, я понялъ, что все и давно повыскребано изъ норъ, плюнулъ на предписанiя и предался нирванѣ. Ко мнѣ приходили “депутацiи&rdquo ... колпакъ, прыгали съ мертвымъ стукомъ въ темной квартирѣ и теперь отбѣжали въ углы. - пакость! - сказалъ землемѣръ, сморщивъ заросшее гривой лицо. - Жена уѣхала, ну, и… Идемъ въ кабинетъ. Я шелъ мимо шкафовъ и сундуковъ, помятыхъ картонокъ. Мелькнулъ край ... изъ лавки, лисiй хвостъ для смахиванiя пыли, и чугунный мужичокъ шелъ съ котомочкой по краю стола. Кабинетный портретъ глядѣлъ на меня. Женское лицо, дѣвичье лицо съ тонкими чертами и нѣжнымъ оваломъ, который такъ идетъ къ удивленнымъ глазамъ, съ рѣзко брошенными въ стороны бровями. Открытый, ясный, какъ у дѣтей, лобъ и ... мягкiй взглядъ, нѣжный голосъ и, должно быть, хорошая душа… Мнѣ казалось, что когда-то, не помню когда, встрѣчалъ я такое лицо, свѣтлое, дѣвичье лицо, можетъ быть, видѣлъ во снѣ, въ театрѣ, въ мечтахъ, можетъ быть, вычиталъ въ книгѣ, и оно затерялось въ ворохѣ мелочей, въ накипи жизненныхъ дрязгъ, и ... просторъ надъ городкомъ, голубой, съ разлитымъ невидимо золотомъ солнца. Старуха перебралась на мою сторону и теперь скрипѣла въ лицо, напрягая складки высохшей, тонкой шеи: – Щавелькю-у!.. Я шагалъ по комнатѣ среди расшвырянныхъ принадлежностей, оборванной сторы,  ...
... -то! Гы-гы-гы! Ка-лу-га!... Горитъ костеръ, Языки пламени выхватываютъ изъ темноты то рыжую бороду Прокла, то безусое, круглое, какъ яблоко, молодое лицо Васьки, то сморщенное, съ козлиной бородкой, – старшаго Ипатыча. Далеко во тьмѣ – огоньки. Тамъ, за рѣкой, городъ на горѣ. На вязкомъ глинистомъ ... ; грѣющейся головѣ. – Шапка горитъ! Рябой!! Голова вскидывается, и въ огонь смотритъ рябое лицо. – Гы-гы-гы.. – грохочетъ Васька. – Мордой вотъ ткнуть… сусликъ! Голова укладывается подъ ... ; – Родимые, пройтить-то можно? Сказывали, рѣка-то тронулась… Ай нѣтъ? Какъ видѣнiе наступило. Всѣ смотрятъ на бабу. Лицо у ней молодое, свѣжее. И оно горитъ, точно выкрашенное для праздника. – Красное яичко заявилось&hellip ...
... ;обмороками. Помню, как один из них, бывший ткач из Иваново-Вознесенска, с деревянным лицом кретина, но с крепкими скулами и шишковатыми кулаками, впоследствии сделавшийся видным деятелем ... nbsp; кем-то награбленное, где-то (везде?) без охраны лежащее, − лицами и ртами, благодарно орущими: − Ослободители!.. борцы вы наши!!.. Ура-а-а!..  ... ;. Их принимали братски. Они «отходили» на людях, с красными бантами на груди , с их лиц сползала сероватая нелюдимость-тайна, и удивительные истории подвигов и страданий   ... ;в валенках, в тулупах. Вдруг быстрые-быстрые шаги, и в дверь вагона кричит побледневшее лицо черноватенького герольда, возвещавшего обычно публичные выступления: − Вы слышали ... с вечера «матерых», двое волков из тайги, на человечьих ногах, с человечьими лицами, пропавших в метельной ночи. И пошло из вагона в вагон: − Слышали? Какой ужас!.. − Вы слышали ... nbsp; грабить и делить награбленное. Для кого-то еще виднелось оплеванное лицо России, но для большинства из активных политиков того исторического позора ... лучшее, жившее сердцем родины. Миллионы хозяйств крестьянских стерты с лица земли. Десятки миллионов трудившихся на земле погибли голодной смертью. И гибнут, гибнут. А ...
... ; была такая каша!»… 13. − Как мне приходилось слышать не раз от официальных лиц, было получено приказание из Москвы − «помести Крым железной  ...
... ;совестливости даже. Ознакомьтесь с итогами «сборов», с мытарствами лиц, что-то еще пытающихся делать. Беднеем? Конечно, не богатеем… но беднеем  ...
... ; пропаганды придумали свое содержание, изменили судьбы и характеры действующих лиц и все насытили ложью, грязью и пошлостью во славу ленинизма и в поругание   ...
... жгучей боли, Льются слезы без конца, Не видать нам в темном поле Лучезарного Лица! Какое отчаяние… Кто это? И кто оно, Лучезарное Лицо это?! И слышу, как за мной ползут − Пожары, казни ... ?!.. О, Господи, ответь!.. О н о проступило в ночной тиши, и я узнал, я понял… Я узнал исхудавшие, почерневшие лица, истертые шинели и − глаза, глаза… Я увидал поля − снега, реки в разливах,   ... ; не видали! − не целовали юно русскую девушку-невесту, и лучезарное лицо милой не является вам во снах. Но вы… Ее приобрели, Е е л у ч е з а р н у ю! В ы   ... ; движется к величайшему завершению. Это же те ч е р т ы, те чудесные л и н и и, из чего создается Лицо Лучезарное, Душа России! Это − искры и огни Света, и намекает из них ...
... ;отдельные живые человечки, гибнущие и погибшие, − имена же их (а у них и лица и и м е н а были!) Ты Один, Господи, веси! Одобрили резолюцию вожди социализма, ибо ... ; Но не во имя же т о л ь к о социалистов! Во имя л ю д е й, с человеческими именами и лицами, протестовать надо! А когда многие тысячи русской молодежи, культурной ...
... ;слова бесцельны: их место заступают дела, пересмотр, отчет перед лицом Судьбы. Русские люди это понимают, чуткостью своей, слышат. В такие минуты   ... , когда неутолимая боль в нас, когда мы все стоим перед лицом Судьбы, когда, быть может, уже некоторые из нас уже призваны к о т в е т у?!  ...
... ; с черными курчавыми головами, как арапы. Они были все рваные, с черными голыми грудями, и на их черных лицах, как будто обожженных, сверкали страшные белки глаз. Один из них, высокий ... ;православные это, мученики, святые…» Я выглянул опять на святых и увидел темное лицо, с красными ямами вместо глаз. Это была женщина с ребенком, с голым плечом,   ...
... ;высоты недосягаемые; за собой Он поднял свою Державу, с миром ее поставил лицом к лицу: «смотрите же, чтите, это − Мой народ!» А нам, русским людям ...
... выбор − как отсвет того, евангельского ыбора, когда Добро и Зло стали лицом к лицу, когда дьявол показывал Ему все царства мира и славу их и говорил: «все  ...
... ;носит Бога. Ну, во имя чего мог бы я стать братом хотя бы для Мак Дональда? Что человеческое у нас лицо, и только? Вот если бы он признал во мне отражение Божьего Лика, если бы и он уверовал,   ...
... в мир. (Иоанн. 1:9); потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить [нас] познанием славы Божией в лице Иисуса Христа. (2 Кор. 4:6)
... ? Русская женщина. Какая видела своих близких, потерявших лицо свое и соблазненных, на нее же восставших в ослеплении? К к р е ст  ...
... ; все получат воздаяние за грехи свои тяжелые. Всех сотрет народ с лица земли − и потом заживет припеваючи!». Опять − припеваючи! «Не сдержать клетке орла могучего ...
... ; и в нем слова: «Да где же вы, «совесть мира, прозорливцы»?... «У меня горит лицо от стыда за себя, за свою новую, может быть, напрасную попытку…»  ...
... . Это тоже − «реликвия». Неопределенная блаженная улыбка на определенно невыразительном лице, немножко сладком, чуть-чуть оторопелом: корону России д е р ж ит! Что-то   ...
... Россию − и какой должна быть подлинная национальная интеллигенция. Г. Бах, в статье «Лицом к России!» говорит о спасительной силе созидательного патриотизма, черпающего ...
... Девичьем Поле. Москва − «азиатский горд» − открыла европейцам чудеснейшее лицо свое. Клиники эти тоже вложили что-то в добрую славу о России. Созданы ...
... видно, на каком счету у капбретонцев − разведчики: заговоришь о них и лица расползаются в улыбку; особенно, конечно, у торговцев. Лагерь устроился ...
... ; ч т о значит − ро-дина! Мы все духовно возрастаем, крепнем. Перед лицом лишений, утеснений, унижений… выковываем волю к жизни, любовь к родному,  ...
... ., самозванства литературнаго, чувствую временами – и порой, очень больно – не//1 лакей ли я, коему суждено пройти бочкомъ и смиренно, не задѢвая никого локоткомъ, безъ лица и языка, мимо литературнаго пиршества, гдѢ такъ много блеска и славнаго шума и звона, и гдѢ стоятъ и прислуживаютъ бузличные и немые безымянные. И не то чтобы я хотѢлъ пировать ... это ожиданіе въ темнотѢ.//1 об. Понимаю я, - надо работать и работать и не прислушиваться, но трудное это дѢло – стоять въ темнотѢ и говоритъ не зная, есть ли кто слушающий и каково лицо его. И много колебаній и сомненій. Покойный Альбовъ прислалъ мнѢ года два-три наздъ слово одобренія, но что теперь Альбовъ? Въ полосѢ всякихъ переоцѢнокъ ...
Фонд № 387 Картон № 9 Ед. хран. № 26 Шмелев, Иван Сергеевич Письмо к [неустановленному лицу] по поводу рассказа « По спешному делу» и повести «Иван Кузьмич». [1907] Черновик 2 лл. //Общее кол–во листов 2 Оч. благодаренъ Вамъ за ...
... ;мѣткимъ перомъ вскрыли гримасы и болѣзни и улыбки жизни, стаскивали сокровенныя покровы, помогали взглянуть въ лицо страны и ставили серь озные[k], грустныхъ и радостныхъ и первыхъ больше и я я не могу не написать  ...
... мне быть? Возьмите примѣръ съ себя: заѣхали Вы въ Абхазію, ну, первымъ дѣломъ — горы, черномазые лица, персики, <нрзб.> на голову О.Н. Митропольского море — все это какъ слѣдуетъ: Вы туда за тѣмъ и поѣхали. Пришелъ ...
... ужасъ совершеннаго положенія и стремятся такъ или иначе помочь своимъ вліяніемъ общему дѣлу. А ухаживанье за дѣвицами и малеваніе физіономіи русскому офицеру не къ лицу. Ну да что объ этомъ говорить – ей Богу думалъ, что Юра болѣе сознателенъ и болѣе честенъ. Ну цѣлую тебя родной мой крѣпко. Поцѣлуй мамочку ...
... 337] пламени и поднялась фигура въ чорн<омъ>[338] плащѣ. // л. 19 об. Вышла и <нрзб>[339] неподвижно, не откывая лица.[340] — Кто ты, незнакомецъ? — выкрикнулъ Напол<еонъ> выпячивъ гр<удь>[341], отступая на шагъ и хватаясь за шпагу. Незнакомецъ отвѣтилъ глухо[342 ... сказалъ: — Это... <нрзб> О, <3 нрзб> архи–тектур–ра... и онъ <9 нрзб>[686] Стоявшiй тутъ же Степанъ[687] сдѣлалъ вдумчивое лицо[688] и <2 нрзб>[689] В<асилiй> С<ергѣичъ> справился, дома ли папенька[690], и прошелъ чорнымъ ходомъ, а мы отправились на рѣчку. Слово архитектура ... С<ергѣичъ>. Онъ былъ все въ томъ же парусиновомъ пиджачкѣ и сѣрыхъ брюкахъ. Его порыжѣлый котелокъ сдвинулся на затылокъ. Потъ струился по его блѣдному болѣзненному лицу, <7 нрзб> б<ыть> м<ожетъ> вымышлял<ъ>. <2 нрзб>.[896] Тутъ же суетился и приказчикъ дядинъ В<асилiй> В<асильичъ> тыкалъ въ разныя стороны пальцемъ ... строки, и сладкiя и скорбныя волненiя изъ нѣжнаго дѣтства движутся на меня тихой волной. И дорогiя, свѣтлыя лица встаютъ, отшедшiя... И грохочущiя, заплывшiя тупыя лица, прожевывающiя куски. И задумавшееся лицо отца, и блѣдное личико дѣвушки съ заплаканными очами, глубокими и голубыми, какъ небеса... — Такъ ... nbsp; — было: [Прохоръ]-сапожникъ [481]Вместо: И /<2 нрзб>/ всѣ — было: И [вотъ наконецъ] всѣ [482]Вместо: и /на/ лиц/ѣ/ Васьки — было: и лиц[о] Васьки [483]Далее было: [рас] [484]Вместо: /<2 нрзб> и <нрзб> ?????? ??? ????/ неистовый визг/??? ?????/ ринулись къ воротамъ — ... >..../ [966]Вписано: /<6 Нрзб>.../ [967]Вместо: подперевъ голову рукой — было:положе въ голо подперевъ голову рукой [968]Вместо: /Лицо его б<ыло><нрзб>/ — было:[На его лицѣ играла улыбка, точно онъ думалъ о чемъ–то радостномъ] [969]Вместо: /В<асилiй ...
... .>[71]. Даже божился. Но сегодня Дара[72], не улыбнулась, сдѣлала[73] больно, вытягивая тампонъ и не сказала обычнаго ласкового[74]: «Потерпи, надо»[75]. Она[76] строго взглянула[77] мимо лица, на голубую стѣну[78], и сказала строго[79]: — Не[80] тревожилъ?… Словно ударила[81]. Печонкинъ плаксиво взглянулъ на ея руки[82], хотѣлъ сказать что-то, и[83] не нашелся[84]: слова замерли ... было: палаты [79] Вместо: строго — было: а. рѣзко б. срывч [80] Вместо: Не — было: Ты не [81] Далее было: , по лицу [82] Вместо: ея руки — было: нее [83] Вместо: и — было: но [84] Вместо: не нашелся — было: словъ не нашлось ...
... на корточки Ивана: гора-горой. Поднялись нѣмцы съ лавки. Потянулся Иванъ, закинувъ руки назадъ, выпрямилъ колѣни, крякнулъ. Прошелъ мимо нѣмцевъ, выпучивъ глаза съ лица сталъ сизый. Увидалъ, что шепчетъ что-то Тильда… и вдругъ[364] гакнуло въ груди что-то и потемнѣло въ глазахъ. И вотъ, когда красная волна хлынула ... ]наводчикъ Хохуля держ[635]подъ сѣткой на колышкахъ, дикій утиный выводокъ. Его у него украли[636]… Чек. вспомнилъ[637]плаксивое круглое лицо Хохули, когда[638]онъ пришелъ пожаловаться[639], что укралиу него «послрадость»[640]. Вспомнились нумера[641]. Всѣ были[642 ...
... ; Ивана Шмелева. Вас<ильевъ>-Сурскій. (кашляетъ и т. д.<)>[1] // л. 1 ГРАЧИ. Пьеса въ І дѣйствіи. Ивана Шмелева. Дѣйствующія лица. Васильевъ-Сурскій, Павелъ, провинціальный артистъ на роляхъ резонеровъ и почт<енныхъ> отцовъ, лѣтъ 60. Цапелькинъ, Прохоръ, комикъ на вторыя роли, подвижной субъектъ, съ лысиной во всю ... печать: Гербовый сборъ уплаченъ За Помощника Правовыхъ дѣлъ — ред.> // л. 26 ГРАЧИ. Пьеса въ І дѣйствіи. ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА. ВАСИЛЬЕВЪ-СУРСКІЙ, Павелъ, провинціальный артистъ на роляхъ   ...
... лицомъ, въ выгорѣвшемъ драповомъ польтецѣ, въ мягкой шляпѣ. Одежда была не по времени: былъ конецъ января. И даже безъ калошъ, въ штиблеткахъ. Но только взглянулъ я на это чахоточное лицо, съ тревожными, лихорадочными глазами, — одинъ сильно косилъ, — на повисшіе[7] жидкими кисточками рыжіе усы, придававшіе ... лицу плаксивость, —[8] сейчасъ же вспомнилъ. Костюхинъ! Тотъ самый Костюхинъ, который лѣтъ двѣнадцать тому назадъ чуть ли не каждый вечеръ сидѣлъ у меня на дачкѣ и ... ;— онъ поднялся и опять заходилъ. — Ко мнѣ пришли… — онъ вдругъ выхватилъ грязный платокъ и уткнулъ свое истомленное лицо въ эту сѣрую тряпку. И сдѣлалъ горломъ — гым-гым. Плакалъ, или подавилъ плачъ. — Ко мнѣ пришли…[103] два ...
... своды собора. Полъ изъ сосновыхъ досокъ, бѣдно расписанныя стѣны. Чинно стоятъ монахи, — все здоровый, коренастый народъ съ грубыми чертами лица. Поютъ афонскимъ напѣвомъ. Грустно. Пусто въ гостиницѣ. Послушникъ — подростокъ сидитъ на крылечкѣ и смотритъ задумчиво въ Ладогу. Она сильней начинаетъ шумѣть къ ночи ... руками дрожащую въ нихъ тоненькую жолтую свѣчечку. Въ темномъ алтарѣ чуть теплится седьмисвѣчникъ. Подъ сводами мракъ… Тишина, сладковатый запахъ ладана, мертвенныя лица, потрескиванье свѣчекъ… и вдругъ за стѣной гудокъ парохода. Онъ звалъ меня. Я бросилъ прощальный взглядъ и пошелъ. — Добраго пути… Кто ... : — Господи Боже нашъ, помилуй насъ… — и, не дожидаясь отвѣта, братъ Василій наподдаетъ ногой дверь и вноситъ самоваръ. Его лицо сіяетъ не меньше самовара. — Земляки… Я вѣдь тоже московскій. Стоитъ Москва-то? — Стоитъ. А что? — Грѣха много ...
... редакций Машинопись 47 лл. Изд. Театральной библиотеки С. Ф. Разсохина 1915 г. ВЪ СЕМЬѢ НЕ БЕЗЪ УРОДА. Комедiя въ 4 дѣйствiяхъ[1] Дѣйствующiя лица: БАРЫГИНЪ,   ... пакость! У меня — скажи прямо! Это я пойму! // л. 2 об. А тутъ… подлость! грязь! Герасимъ былъ — въ лицо мнѣ плюетъ! </>тычетъ/ Такъ дочь воспитали! Кто ее такъ воспиталъ? Я такъ не воспитывалъ… Теперь бабка<.> Уѣхала<.> Не знаю что будетъ… Бабка ... ;— живоглоты, но мнѣ нѣтъ дѣла до Похлебовыхъ. Я — русскiй старый фабрикантъ… Живоглоты! Не всѣ живоглоты! Мнѣ еще никто не смѣлъ плюнуть въ лицо! Даня. Ну чего же вы волнуетесь! Отецъ.[20] А кто упрекнулъ меня! Я здѣсь ношу… боль. Пусть было… у нихъ[21]. А у меня есть совѣсть ... потянуло опять сюда… ближе къ вамъ… побыть въ вашемъ пустомъ саду… Видите, я говорю откровенно. А вы, конечно, сердитесь… я не вижу вашего лица. Галина. Ахъ, мнѣ теперь все равно… Докторъ. Теперь… все равно? Галина Сергѣвна! Ну, хоть разъ за эти три ... знаетъ что… /Смотритъ на нее<.>/ Галина Сергѣвна. Галина /какъ въ себѣ, далекая/ Что?.. Докторъ. Что съ вами? Вы мучаетесь… Ваше лицо, ваши глаза… я готовъ на все, чтобы только… Галина. Я красива, да? Докторъ. /около нея/ Вы… вы — лучшая, кого ... подходитъ и беретъ ея руку/ Но цѣловать пока… не надо. /Смотритъ на него. Пауза/ Мнѣ хочется немного… играть… болтать глупости… /закрываетъ лицо руками и плачетъ/ Докторъ. Галина… Боже мой. Зачѣмъ вы мучаете себя? Милая головка… /хочетъ поцѣловать въ голову, но Галина быстро отстраняется ...
... <Ниже печать: Гербовый сборъ уплаченъ За Помощника <нрзб.> дѣлъ — ред.> МИСТИФИКАЦІЯ. Шутка въ І дѣйствіи. ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА. КОСТОЧКИНЪ, Василій Ивановичъ, секретарь земской управы[1], лѣтъ за 30. РУБИНИНЪ, Владиміръ Александровичъ, молодой беллетристъ съ именемъ[2], другъ дѣтства Косточкина, лѣтъ 30. ГАЛЛЬСКІЙ,[3] ... nbsp; |Рубининъ не можетъ удержаться, и не то смѣется, не то кашляетъ. Всѣ оглядываются.| ГАЛЛЬСКІЙ. |Важно. |[301] Мой[302]… камердинеръ. |Рубининъ вытягиваетъ лицо | ЯШКИНЪ. Такъ-съ… [303] Гиринъ. Такъ-съ… БУТОНОВА. Ахъ… очень… очень… пріятно…. ГАЛЛЬСКІЙ ... Это оригинально… Гм… гм… |Рубининъ подзываетъ Бутонову и что-то спрашиваетъ[463] Степка засматриваетъ и ухмыляется, строя рожи. Бутонова жеманится, пряча лицо въ платокъ.| // л. 21 ЯШКИНЪ. Что больше всего любите?[464] ГАЛЛЬСКІЙ. Женщинъ…. красивыхъ. ЯШКИНЪ ... . Ага![465] Такъ-съ. |Записываетъ.| А позвольте нескромный вопросъ… Что вамъ особенно нравится въ женщинѣ?[466] |Бутонова закрываетъ лицо платкомъ.| ГАЛЛЬСКІЙ. Гм… Ну, что въ ней скрыто…. таинственно… и т. д. |Бутонова конфузливо оправляетъ кофточку.| ЯШКИНЪ. ... hellip; и КОСТОЧКИНЪ. (показывая на Неронову)[901] И[902] самъ аттаковалъ, чортъ возьми![903] БУТОНОВА. Боже![904] |Закрываетъ лицо рукой.|[905] Онъ[906] вскрылъ мое сердце![907] Онъ разбудилъ во мнѣ спавшія мечты…[908] ЯШКИНЪ. Я послалъ въ редакцію ... РУБИНИНЪ. Ну, и звучный домъ![958]. |Голосъ ГИРИНА: Тресну вотъ по затылку![959] Еще огрызается[960]!![961]..| ГИРИНЪ. |Входитъ, лицо красное.| Бр-раво![962] Vive la France!![963] …. |Всѣ отступаютъ.| ГИРИНЪ. |Ударяя кулакомъ въ грудь.| Гиринъ![964]. Пришелъ отдать ...
... цифровые расчеты. Кристаллы. (Шутка въ І дѣйствіи)[1] // л. 7 Кристаллы. Шутка въ І дѣйствіи. Ивана Шмелева. Дѣйствующія лица: Лисичкинъ Петръ Петровичъ, присяжный повѣренный, лѣтъ 35. Подвижной, жизнерадостный брюнетъ ... Я буду наблюдать… Я все… все… (топаетъ ногой) узнаю… Я заставлю его сказать… я сумѣю… Я…[44] (вытираетъ лицо и прибираетъ бумаги, задвигаетъ столъ) // л. 11 Я по глазамъ узнàю… Я… (идетъ къ двери направо, чувствуетъ слабость и садится вх ... , какъ… калошу! Наташа. Ахъ!.. Онъ… Мама!.. мама!.. Пухова. Вы?..Плебей!.. Хамъ! Меня вышвырнуть?!.. Мужикъ!.. Лисичкинъ. Ламповщица!.. Наташа. (закрывая лицо) Ай! ай! Докторъ!.. Господи!.. Угрюмовъ. (становясь между Лисичк.[150] и Пуховой) Господа!.. Нельзя… гм… гм… какъ его зовутъ… Сударыня&hellip ... nbsp; Владиміръ Губ. Царицынская ул. д. Стариковой.[190] // л. 29 КРИСТАЛЛЫ. Шутка въ І дѣйствіи. ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА. ЛИСИЧКИНЪ, Петръ Петровичъ, присяжный повѣренный, лѣтъ 35. Подвижной, жизнерадостный брюнетъ. Вспыльчивъ. НАТАША,   ... Часы бьютъ 3./ Три… Онъ сейчасъ… придетъ… /Утираетъ глаза./ Я… ни слова…[270] не подамъ виду…[271] Вытираетъ лицо и прибираетъ бумаги, задвигаетъ столъ./[272] /Идетъ къ двери направо, чувствуетъ слабость и садится въ правый уголъ на зданемъ планѣ, въ кресло, за шкафомъ./ ... nbsp; ПУХОВА. Вы?[631]... Плебей![632]... Хамъ![633]... Меня… вышвырнуть?![634]... Мужикъ![635]... ЛИСИЧКИНЪ. Ламповщица!![636]... НАТАША. /Закрывая лицо./ Ай![637]... ай![638]... Докторъ![639]... Господи… УГРЮМОВЪ. /Становясь между Лиси.[640] и Пух.[641]/ Господа… Нельзя… гм&hellip ...
... мать Руфина изъ монастыря отъ тяжелой работы — пожить на московскомъ хлѣбѣ. Было ей лѣтъ семнад<цать>[62], а[63] глядѣлась она подросткомъ и напоминала съ лица дѣвственницъ мона- // л. 8 стырокъ съ картины Нестерова.[64] Любила разсказывать[65] мать Руфина, какъ зашелъ къ нимъ какъ-то пожилой господинъ, въ ... Розовато-бѣлыя сережки фуксій засыпали солнечные окошки. Ходила за ними Сима. Когда оставалась одна, нанизывала она опавшій цвѣтъ въ ожерелье, прикладывала къ худенькому лицу и глядѣлась[93] въ зеркальце-четвертушку. Сѣро-[94]голубые глаза невѣсты-дѣвочки по-новому вглядывались въ ней и ей становилось безотчетно-грустно и пугала грѣховная мысль  ... ;— продолжалъ Гриша. — Ужъ три недѣли… Сима не отвѣчала. Хотѣлось и не хотѣлось уйти. Она уголкомъ глаза видѣла свѣжее, безусое лицо мальчика-гимназиста и большіе[259] радостные глаза. Въ бѣлой парусиновой блузѣ съ серебр<яными> пуговками у шеи, въ синей фуражкѣ на затылкѣ, онъ стоялъ ... вамъ за просфорами. Сима знала, что это[421] гимназ<истъ> Гриша, плем<янникъ> Парменова. Она хорошо запомнила его худое блѣдн<ое>[422] лицо и вес<елые> большіе глаза. Чорные или синіе? — Она забыла. Но помнила пухл<ые> губы и носъ съ горбинкой и сѣрую шинель ... вамъ… Но она не дала корзину. Сказала только: — Не хорошо такъ. Что вы дѣлаете? А онъ подошлъ сбоку и прихватилъ корзину и заглянулъ въ лицо. Она выставила локоть и нажала ему на грудь. — Какая вы… хорошенькая! Ну, до свиданья. Я всегда буду провожать васъ. Всю дорогу думала о немъ ... развивать въ себѣ сознательность и предъявлять къ жизни требованія. Она ничего не понимала. Но ей нравилось, какъ славно говорилъ онъ, какъ глядѣлъ[447] радостными глазами на ея лицо и какъ шевелились его пухл<ыя> красн<ыя> губы. —[448] И всѣ чувства подвержены закону развитія, т. е. эволюціи. Люди облагораживаются… какъ ...
... что совсѣмъ пріѣхалъ домой. ‑ Степанида[288] еще шире раскрыла[289] глаза и ничего не сказала. Старуха сморщила свое коричневое маленькое лицо и вся такъ и зашевелилась…[290] Николай разсказалъ ей, какъ у него въ Москвѣ околѣла лошадь, а на одной – что ... охъ мало…[422] Онъ то… и расходится… не слыхать его… звону то… [423]Когда дѣдъ поднялся, его лицо было[424] скорбно… Глаза покраснѣли… Руки онъ напряженно дрожали… Глянька, Сенька… на небо то… небо[425 ... будетъ говорить своимъ, что совсѣмъ пріѣхалъ домой. Степанида[729] вздрогнула, и еще шире раскрыла глаза. Старуха сморщила свое коричневое отжившее лицо и вся такъ и зашевелилась. Тишина стала въ избѣ… Только раскачавшаяся[730] люлька скрипѣла пружиной… Николай разсказалъ, ... ; звону то… И они встали. Сенька печально и вопросительно поглядѣлъ на Савелія. ‑ Какъ же теперь, дѣдушка? звону то не слыхать? а? Лицо дѣда было скорбно… ‑ Ничего… Сеня… Глянь ка на небо-то что надъ лѣсомъ то? не видать? Ась? Сенька сталъ внимательно ... >. Посылаю на Вашу оцѣнку свою новую небольшую работу – «Мэри». Въ маленькой повѣсти два главныхъ [геро] дѣйствующихъ лица – лошадь и человѣкъ – жокей. «Мэри» ‑ примѣръ [самопожертвованія, служенія долгу]/служенія долгу, самопожертвованія/ ... трубу смотрятъ, да газеты читаютъ. Нѣ-ѣтъ… ты вомъ подати плати, да работай… потому и въ Писаніи сказано… въ потѣ лица своего… /замѣтилъ Рыжій/. [400] Далее было: Нико<лай> [401] Вместо: не могъ заснуть – было: шепталъ [402 ... ;Далее было: Что [421]Далее было: плохо [422] Далее было: Зв [423] Далее было: а. С. б. Лицо [424] Далее было: кр [425] Вместо: небо – было: надъ [426] Далее было: у [427 ...
... . Повару уступили мѣсто у окошечка, противъ него сѣла Саша. Василiй уложилъ ея узелъ на полку и присѣлъ рядомъ. Замѣтилъ, что Саша обмахивается платочкомъ, и лицо у ней разгорѣлось, — предложилъ, было, опустить окно, но поваръ не посовѣтовалъ: сейчасъ прохватитъ. Весна была поздняя: хоть и конецъ апрѣля, а ... вотъ въ Крымъ-то, да готовить не умѣютъ… хе–хе… И когда разсказывалъ про дочь, разглядывая сѣренькія, въ пятнахъ, брюки, на него грустно смотрѣла Саша, и лицо у ней было вдумчиво–дѣтское: опустились уголки рта, задумалась ямочка на подбородкѣ, а нижняя губка подобралась. Взглянулъ[16] на нее искоса Василій и обрадовался, что ... въ черныхъ и рыжихъ пиджакахъ, съ знакомыми кнутами и въ шапкахъ, и не турки, какъ, было, подумалъ поваръ, а татары, толкались, какъ мужики на базарѣ, и кричали въ лицо. И даже называли знакомое мѣсто, записанное у повара[30] на бумажкѣ. И стало совсѣмъ легко, когда закричалъ одинъ, маленькій и косоглазый,[31] широкій, съ щетинистыми усами, схватилъ повара ... , еще совсѣмъ недавно косившееся изъ–за горы, когда возвращался послѣдній самоваръ на кухонную площадку. Тогда, обжигаясь кипяткомъ, оба красные, съ мокрыми лицами, пили поваръ и Василій въ тѣни отъ развернутаго на палкахъ[38] ковра. — Хохолъ–то оботри, дя–дя… каплетъ въ блюдечко ... рыжихъ усовъ. Стоялъ, привалившись къ бочкѣ съ сотерномъ, и гулко постукивалъ крѣпкими[44] пальцами по днищу. Оглянулъ ноги, бѣлый передникъ и уже потомъ[45] лицо. А она сейчасъ же почувствовала себя маленькой передъ нимъ, въ огромномъ подвалѣ. — А здравствуй–те… — сказалъ онъ пѣвуче-[46] ... ; ослѣпило солнцемъ и синимъ. — Вотъ… можете гулять по ровной дорожкѣ… Мягко такъ говорилъ, какъ пѣлъ. А передавая карзину, заглянулъ въ лицо и на шею въ кораллахъ, загорѣлую, худенькую, съ шишечками внизу и свѣтлой ямочкой въ душкѣ. Она скользнула крадучимъ взглядомъ по бѣлому плечу и пошла легко и ...
... вѣдомствѣ,[54] ревизовалъ въ губерніи какія-то постройки, обѣдалъ у протопоповъ и архимандритовъ и послѣ каждой поѣзки посѣщалъ отдѣленіе банка.[55] Подолгу[56] всматривался я[57] въ его рыхлое,[58] безбородое лицо, стараясь увидѣть глаза, но опухшія вѣки и дымчатыя[59] очки скрадывали ихъ, и порой[60] казалось, что глазъ у него[61] нѣтъ, а просто закрывающіяся клапанами дырки. ... невинностью. — И,[216] скажу вамъ, — эта ея скромность подѣйствовала. Голодный человѣкъ, а все-таки[217] заглянулъ. Совсѣмъ дѣвочка, лицо бѣленькое, глаза большіе, на щекахъ румянецъ съ мороза. Смотритъ, — вынула папиросу, закурила. Какъ пахнуло дымкомъ, такъ все и завертѣлось. ... вамъ сказать, что… гм… товарищъ-то мой собой былъ недуренъ… Смотритъ на нее и[240] видитъ[241], какъ она пристально такъ въ лицо ему глядитъ[242]. И глаза у ней глубокіе, и что-то ласковое въ нихъ. Хоть онъ и не лю- // л. 6 (15) билъ ихъ и никогда ... до нихъ не спускался, а[243] тутъ… того-съ…[244] Рѣсницы у ней были длинныя, пушистыя, какъ шелковое[245] кружево на глазахъ, лицо свѣжее, и, вообще, весь обликъ приличный. Прямо не какъ такая, а словно приличная барышня, гимназисточка… прямо — дѣвочка…[246] Филиновъ ... книжкѣ. — Не пора ли и ко дворамъ… О чемъ-то думавшій кандидатъ быстро[366] поднялся, точно торопился куда и сказалъ, вызывающе глядя въ лицо Филинову: — А подлецъ[367] этотъ вашъ товарищъ![368] Сказалъ и вышелъ. Точно пощечина щелкнула. Стало неловко. Филиновъ задергалъ очки,[369 ... .> чей?... — было: — Какъ/?/[.] Когда/?/.. Почему/?/ [88] Вместо: сыпались — было: посыпались [89] Далее было: [Уже по]/По/ лицу акцизнаго можно было [предположить]/видно/, что случилось не совсѣмъ заурядное самоубійство. [90] Восклицательный знак вписан карандашом. [91] Далее было: темъ/!/.. [92] Далее было: Подумйате ...
... нрзб.> блест. золотой треугольникъ. — Значитъ Господа преображеніе… Та-акъ-съ… Хорошо-съ… И вдругъ, занятый <нрзб.>, видитъ[11] худое <нрзб.> лицо Мухина, у котор. <нрзб.> сахарная болѣзнь. (Сахару много <нрзб.>[12]) — Это что значитъ? — кричитъ Мухинъ и глаза на его <нрзб ... ] // л. 9 об. Въ лавкѣ уже[286] сидитъ жена[287] <въ> кофтѣ: позвякиваетъ у сборки мѣдяками.[288] Полная[289], дряблая съ лица[290], въ матежахъ, передніе зубы выщерблены. Семенъ Акимовъ цѣнитъ ее за цѣпкость и сноровку, а живетъ[291] съ женой мухинскаго садовника; нравится ему и Настяшка за ... не наторговалъ. Въ обѣдъ жди моего разговору. — Въ обѣ-эдъ! Въ лавкѣ уже позвякиваетъ мѣдяками у сборки жена. Она полная, дряблая съ лица, переднiе зубы выщерблены. Четко набираетъ столбики мелочи и ссыпаетъ въ мѣшочекъ. Иванъ Акимычъ цѣнитъ ее за сметку и глазъ, но уже отлюбилъ и живетъ съ садовничихой Настюшкой ... вывернутыми кровяными губами, въ которыхъ плеть. — Поди-ка сюда! — кричитъ Мухинъ, махая палкой, и идетъ самъ, похрамывая и супясь. Лицо у Мухина желтое и худое, — видны всѣ кости, у него сахарная болѣзнь, и жить ему, — сказывалъ докторъ Синевъ, &mdash ... и машетъ платочкомъ. И такъ хочется сообщить имъ страшную новость, завалены мъ цвѣтными пакетами, уже открываетъ ротъ, видитъ совсѣмъ еще дѣтское херувимочное лицо Лизаветы Степановны, быстрые усмѣхающiеся глаза, которые скоро заплачутъ, — и только еще разъ кланяется и кричитъ: — Съ наступающимъ! &mdash ... и машетъ платочкомъ. И такъ хочется сообщить имъ страшную новость, завалены [мъ] цвѣтными пакетами, уже открываетъ ротъ, видитъ совсѣмъ еще дѣтское херувимочное лицо Лизаветы Степановны, быстрые усмѣхающiеся глаза, которые скоро заплачутъ, — и только еще разъ кланяется и кричитъ: — Съ наступающимъ! &mdash ...
... и бѣжитъ. Стариной дышатъ низкiе своды собора. Полъ изъ сосновыхъ досокъ, стѣны плохо расписаны.Монахи все здоровый, коренастый народъ, съ грубыми чертами лица, съ затаенной энергiей въ взорѣ. Поютъ афонскимъ напѣвомъ. Пусто въ гостиницѣ, — только одинъ послушникъ-подростокъ сидитъ на крылечкѣ. Всенощная не отошла ... говоришь? — таинственно переспросилъ[98] старецъ. — Схимонахи… И Iоаннъ[99]-молчальникъ…. Смотрю, — заторопился, засуетился старецъ. Лицо его приняло застѣнчивое выраженiе, совсѣмъ дѣтское. — А… если меня снять, — можно?... — попросилъ онъ. &mdash ... ; Съ большимъ удовольствiемъ. Лицо старика просiяло. — Спасибо вамъ…. Ужъ погодите минуточку… побѣгу я въ келью, въ мантiю облекусь… И бѣгомъ, ... тогда бываетъ такая торжественная тишина, и такъ слабо мерцаютъ огоньки свѣчей и лампадъ. Я прислонился къ стѣнѣ и задумался… Тишина, запахъ ладана, старческiя, мертвенныя лица, потрескиванье свѣчекъ передъ образами… И вдругъ на неспокойномъ озерѣ, за стѣной // 14 загудѣлъ пароходъ. Онъ звалъ меня. Бросивъ прощальный взглядъ ... подводные камни. За частой сѣткой дождя <нрзб.>[116]синiя очертанiя острова. — Не Валаамъ-ли? — спрашиваю старика шкипера, сморщенное лицо котораго не выражаетъ, кажется, ни одной мысли. Точно деревянную голову прикрыла рыжая касторовая шляпа. — Нѣ-йтъ Валямъ… — ... Улыбка его какая-то, грустная.Онъ говоритъ медленно, видимо обдумывая, пойдетъ ли къ дѣлу то, что онъ скажетъ, да и стоитъ ли говорить. Вся его фигура, лицо, глаза производятъ впечталѣнiе добродушiя и думы. [142] Игуменъ благословилъ меня и пригласилъ къ себѣ на чай, поданный въ <нрзб.>[143]гостинную. Мебель гостинной & ...
... ; Похлебовъ. /не слушая/ Я вошелъ въ вашу семью, взялъ вашу дочь…Могъ[217], наконецъ, ожидать хотя бы нѣкотораго уваженiя…[218] къ себѣ, какъ къ лицу… Надежда Семеновна. /перебиваетъ, обидчиво/ Семья наша не послѣдняя, кажется… и паи получили… //л. 9 Похлебовъ. Да не въ томъ смыслѣ ... ] мы примемъ мѣры. Евграфъ Данилычъ. Злости-то въ тебѣ что[270]! Похлебовъ. Моя честь затронута! Я глава города, не частное[271] лицо! Мнѣ непрiятно[272] давать суду[273] поводъ копаться…[274] Евграфъ Данилычъ. Да, да[275] По-думать на-до… /смотритъ/ // л. 11  ... 278] у города, такъ я немало[279] приношу жертвъ! Я отказался отъ жалованья… Евграфъ Данилычъ. Именитому коммерсанту будто[280] и не къ лицу быть на жалованьи…[281] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ ... ;об. Евграфъ Данилычъ. Вамъ, папаша, тутъ чего? Портите только все[413]… /подходитъ и завязываетъ шнурокъ халата. Качаетъ головой, смотритъ въ лицо,[414] беретъ руку и цѣлуетъ. Дѣдъ уходитъ. Евграфъ Данилычъ смотритъ вслѣдъ и качаетъ головой./ Да-а… /Смотритъ карманные часы и звонитъ/. Лукерья ... Люба /передергивая плечами/ Выдумали! Смѣяться чтобы… /уходитъ/ Евграфъ Данилычъ. Что вы затѣваете?.. Странно. Варвара Евграфовна[1260] /къ лицу/ Что такое, бабушка?.. Скажите. /Похлебовъ поглядываетъ/ Марфа Прохоровна. Кто былъ глава, тотъ пусть и видитъ. /Недоумѣніе. Евграфъ Данилычъ встаетъ и ходитъ ... ?.. Забыли развѣ? /Евграфъ Данилычъ подымается/ Не уживитесь съ ними! Честности въ васъ много… старой… прямой… Вѣдь знаю васъ! /смотритъ въ лицо/ Евграфъ Данилычъ. /беретъ руку/ Данила!.. // л. 69 Данила Евграфычъ. Фирмы старой жалко? Новую поставимъ! Мы уживемся, поймемъ другъ друга. Здѣсь ...
... — Иванъ Сергѣевичъ Шмелевъ Владиміръ губренскій Царицынская д. Стариковой Мистификація. Шутка въ І дѣйствіи Шутка въ[1] І дѣйств.[2] Дѣйств лица.[3] Василій Ивановичъ Косточкинъ, секретарь земской управы,[4] лѣтъ за 30. Владиміръ Александровичъ Рубининъ, молодой беллетристъ съ именемъ, другъ дѣтства Косточкина, лѣтъ 30. ... то болта- // л. 17 (44) етъ. Варя смѣется и играетъ глазами. Степка засматриваетъ и ухмыляется, строя рожи. Бутонова жеманится, пряча лицо въ платокъ.) Яшкинъ. Что больше всего любите?[397] Галльскій. Женщинъ…. красивыхъ. Яшкинъ. Ага![398] Понимаю-съ.[399] Такъ-съ. (Записываетъ.) А ... позвольте[400] нескромный вопросъ.[401] Что вамъ особенно нравится въ женщинѣ?[402] (Бутонова закрываетъ лицо платкомъ.) Галльскій. Гм… Ну,[403] что въ ней скрыто…. таинственно… и т. д. (Бутонова конфузливо оправляетъ кофточку.) Яшкинъ ... вотъ.. (Показывая на Галльскаго.) онъ и принялъ на себя вашу аттаку… и Косточкинъ. И самъ аттаковалъ, чортъ возьми! Бутонова. Боже! (Закрываетъ лицо рукой.) Но онъ вскрылъ мое сердце! Онъ разбудилъ во мнѣ спавшія мечты!. Онъ.. Яшкинъ. Я послалъ въ редакцію его портретъ!.. Бутонова. Я смотрѣла ... ужасѣ.) Черти окаянные! замотали!![563] Рубининъ. Ну, и звучный домъ!. (Голосъ Гирина: Тресну вотъ по затылку! Еще огрызается!!..)[564] Гиринъ. (Входитъ, лицо красное.) Бр-раво! Vive la France!!. (Всѣ отступаютъ.) Гиринъ. (Ударяя кулакомъ въ грудь.) Гиринъ!!. Пришелъ отдать уваженіе! почтить почтеннѣйшую публику! (Обращаясь ... Занавесъ.[590] // л. 34 (60) [1] В рукописи ошибочно: в [2] Шутка въ[2] І дѣйств. Вписано карандашом. [3] Дѣйств лица. вписано карандашом. Вместо: Дѣйств лица. — было: Дѣйствующія лица: [4] Далее было: холостой человѣкъ [5] Далее было: изъ декадентовъ [6] Вместо: барынька — было: мѣстная львица, [7] за ...
... подумалъ студентъ… я[227] поддерживаю себя въ этихъ мысляхъ…[228] Посмотрѣлъ на зеленую бронзу Данте, на тонкое лицо аскетическое лицо и вспомнилъ великую[229] любовь, чистую[230], свѣтлую[231]… открывающую[232] небесныя сферы[233]. Увидалъ въ зеркалѣ ... свое тонкое, восковое[234] лицо съ крапинками[g] красными крапинками и оно показалось ему поблѣзненнымъ[h] и[235] некрасиво–старческимъ[236]. II ... 266] Лида, пока не сталъ ходить къ ней[267] Пироговъ. Пол Въ окнахъ второго класса видѣлъ Жоржикъ почтоваго поѣзда заспанныя женскія лица въ капорахъ и платкахъ, а разъ какъ–то дѣвушку въ кудряшкахъ, которая спряталась, а потомъ стала высматривать.[268] Бралъ газеты и ... ;въ хлѣвъ, урча что–то[294].[295] Тутъ студентъ услыхалъ такі<я> слова, что в кровь[296]бросилась ему въ лицо[297] и онъ поскорѣй окликнулъ хозяина[298]. ― На заднемъ дворя ѣ енъ[o] ― сказала дѣвка, одной ногой грязнымъ ... отказывался отъ мяса, говорилъ ― кормите–ка[372] ― телявтиной[gg] нашего ротмист<ра>, на что сердилась Людмила[373], у которой по лицу пошли пятна и прыщи ― пом дамуры, по объясненію генерала[374]. Чаще оставался пустымъ большо<й> домъ, чего опасался Жоржикъ[375], такъ ... raquo; зачеркнуто, вставлено «присватался». [268] «Пол Въ окнахъ второго класса видѣлъ Жоржикъ почтоваго поѣзда заспанныя женскія лица въ капорахъ и платкахъ, а разъ какъ–то дѣвушку въ кудряшкахъ, которая спряталась, а потомъ стала высматривать.» зачеркнуто. ... raquo;. [296] Сверху вставлено «ему стало не по себѣ». [297] «бросилась ему въ лицо» зачеркнуто. [298] «окликнулъ хозяина» зачеркнуто. [299] «чеше» исправлено на & ...
... ступни, изъ отвисшаго кармана кофты выглядывалъ уголокъ краснаго платка. На головѣ была потертая нето котиковая, не то плюшевая круглая шапка[110]. Опухшее бритое лицо[111] отливало синью. Онъ поднялъ палку, ткнулъ въ воздухъ, въ направленіе багажной кассы и медленно, и мягко ступая, подобрался къ кассѣ… Здѣсь ... и было, что стали продавать и ѣсть очень[1926] много винограду. Ѣли вездѣ: и въ комнатахъ, и на улицахъ[1927] [1928].[1929] Появились новыя лица, зашумѣли шелка, засквозили на цвѣтныхъ чехлахъ кружева. Схлынули капоты и блузки, и уже не пѣли по вечерамъ съ подвальной площадки — разъѣхалась веселая кампанія[1930 ... стала пить, говорилъ и руку поддерживалъ запрокидывалъ и говорилъ: — Ще, ще… Да ну же… Накрылъ рукой, охватилъ вдругъ, притянулъ и заставлялъ пить, и все[2103] на лицо, на глаза смотрѣлъ. И не пускалъ. И говорилъ много, и не поймешь что говорилъ и цѣловалъ, всю исцѣловалъ до огня… А какими словами называлъ — никто ее ... [2564] и сказалъ лѣниво.[2565] — Здравствуйте… —[2566] А говорилъ,[2567] и оглядывалъ[2568] передникъ, ноги, и уже потомъ лицо. А талончики принесли? Почему-то[2569] зналъ, что она отъ Винда и пришла теперь вмѣсто худоща<ваго>[2570] парня[2571] въ передни<кѣ.>[2572] И принимая ... за столомъ, /и/ все ли въ порядкѣ. [405] Далее было: Только р [406] Далее было: Дѣлай/те/ [407] Далее было: /И/ веселое лицо [да]/и/ успѣвай [408] Съ весел<ымъ> лицомъ вписано. [409] Далее было: за пятнадцать лѣтъ можно сказать, [410] Вместо: бился головой ... : и желалъ вдовѣ <п>оздравлялъ [1148] Вместо: хорошей погодой ‑ было: прекраснымъ днемъ [1149] Вместо: прикрывалась ‑ было: прикрывала лицо [1150] Вместо: голубой или зеленой чадрой ‑ было: голубымъ или зеленымъ шарфикомъ легкимъ [1151] И вписано. [1152] Далее ...
... nbsp; Иванъ Сергѣевичъ Шмелевъ. Москва, Житная, 10. // л. I ВЪ ГОРОДКѢ. Пьеса въ 4 дѣйствiяхъ.[2] Дѣйствующiя лица: БАРЫГИНЪ, Евграфъ Данилычъ, фабрикантъ, директоръ правленiя «Товарищества ... ; Похлебовъ. /не слушая/ Я вошелъ въ вашу семью, взялъ вашу дочь…Могъ[189], наконецъ, ожидать хотя бы нѣкотораго уваженiя…[190] къ себѣ, какъ къ лицу… Надежда Семеновна. /перебиваетъ, обидчиво/ Семья наша не послѣдняя, кажется… и паи получили… //л. 9 Похлебовъ. Да не въ томъ ... 250] у города, такъ я немало[251] приношу жертвъ! Я отказался отъ жалованья… Евграфъ Данилычъ. Именитому коммерсанту будто[252] и не къ лицу быть на жалованьи…[253] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ ... /. Евграфъ Данилычъ. Вамъ, папаша, тутъ чего? Портите только все[385]… /подходитъ и завязываетъ шнурокъ халата. Качаетъ головой, смотритъ въ лицо,[386] беретъ руку и цѣлуетъ. Дѣдъ уходитъ. Евграфъ Данилычъ смотритъ вслѣдъ и качаетъ головой./ Да-а… /Смотритъ карманные часы и звонитъ/. Лукерья ... Люба /передергивая плечами/ Выдумали! Смѣяться чтобы… /уходитъ/ Евграфъ Данилычъ. Что вы затѣваете?.. Странно. Варвара Евграфовна[1248] /къ лицу/ Что такое, бабушка?.. Скажите. /Похлебовъ поглядываетъ/ Марфа Прохоровна. Кто былъ глава, тотъ пусть и видитъ. /Недоумѣніе. Евграфъ Данилычъ встаетъ и ходитъ ... ? /Евграфъ Данилычъ подымается/ Не [уживитесь]/уживетесь/ съ ними! Честности въ васъ много… старой… прямой… Вѣдь знаю васъ! /смотритъ въ лицо/ Евграфъ Данилычъ. /беретъ руку/ Данила!.. Данила Евграфычъ. Фирмы старой жалко? Новую поставимъ! Мы уживемся [, поймемъ другъ друга]. Здѣсь, въ нашемъ городкѣ, будемъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"