Романтическая история (НИОР РГБ 387.4.6.)

Отдел рукописей

Государственной библиотеки имени Ленина

Фонд № 387

И. С. Шмелев

Картон № 4

Ед. хран. № 6

 

Шмелев,

Иван Сергеевич

«Романическая история» — рассказ

1908 окт. 14

Черновой автограф и машинопись                                                           22 лл.

На л. 8 автографа — цифровые расчеты.

Надорван л. 8 автографа.

 

б ) Машинопись с авторской правкой                   14 лл.

 

— «Романическая исторія» —

Рассказъ

Ивана Шмелева

 

Романическая исторія.

Рассказъ.

 

Послѣ игры мы, обыкновенно, ужинали въ своей компаніи: учитель гимназіи Пробкинъ, податный инспекторъ, я и Филиновъ. Иногда къ намъ пристраивался кандидатъ на судебныя должности Лидинъ, тощій и длинный,[1] «ломкій», какъ кто-то назвалъ его. ([2]Въ винтъ онъ не игралъ, а такъ —[3] околачивался у стола и какъ-то незамѣтно присталъ къ нашей компаніи)[4]. Всѣ мы были, какъ говорится, покончившіе жизнь люди[5]. Ничто уже не будоражило нервы, вопросы личной жизни были или рѣшены, или смяты, итоги подведены. Прошла[6] полоса разочарованій и сомнѣній, посѣдѣли виски, поблескивали лысины.

Играли[7] ежедневно, а когда въ клубѣ устраивались[8] вечера, насъ оттѣсняли въ библіотеку и не тревожили[9]. Тогда, случалось, вмѣстѣ съ звуками незнакомаго вальса врывалась къ намъ какая-нибудь закружившаяся девчурка и вдругъ останавливалась на порогѣ.

— Ахъ, не туда[10]

— Пять червей.[11]

Скучно провожали глазами[12], а въ накуренной комнатѣ еще долго чувствовалась[13] струйка духовъ и молодости.[14]

— Гм…[15] — Такъ пять червей, — говорите?[16] — пасъ…[17]

Какъ-то въ концѣ марта, когда въ старомъ клубномъ[18] саду уже шумѣли вечерними зорями грачи, а въ[19] форочку рвались[20] первые стуки колесъ вмѣстѣ съ шорохомъ весеннихъ канавокъ, мы ужинали, не думая о веснѣ, о грачахъ, о[21] забытыхъ порывахъ. Осторожно выбирали что-нибудь легкое, опасаясь[22] заваловъ и коликъ, пили нарзанъ[23] и легкое бѣлое, и только Филиновъ[24] жадно[25] жевалъ[26] растегай[27] и[28] объяснялъ лакею, какъ приготовить ему что-то изъ рябчика[29].

Это былъ грузный, лѣтъ подъ 50,[30] холостякъ, съ большимъ животомъ и опухшими вѣками, всегд ковырявшій перышкомъ въ крупныхъ, какъ клавиши,[31] зубахъ. Смотришь,[32] на него, и чувствуешь[33], что[34] въ этой[35] мясистой[36] оболочкѣ[37] всегда[38] происходитъ пищевареніе, ворочаются кишки, разсасываются соки, пища все еще торчитъ въ зубахъ, а въ головѣ уже шевелится, — что бы еще[39] такое выбрать…[40] на ужинъ[41].[42] Его ноктюрнъ и два вальса красовались въ окнѣ[43] книжнаго магазина, и иногда[44] выигравъ[45] рубля два,[46] онъ[47] тащилъ[48] насъ къ себѣ и[49] угощалъ Бетховеномъ и Листомъ.

Онъ успѣшно давалъ подъ проценты, держалъ и часто мѣнялъ дѣвче-[50]

// л. 1 (10)

 

нокъ-горничныхъ и украшалъ храмы позолотой.[51] И утѣшался[52] музыкой.[53]

По образованію филологъ, онъ служилъ въ синодальномъ вѣдомствѣ,[54] ревизовалъ въ губерніи какія-то постройки, обѣдалъ у протопоповъ и архимандритовъ и послѣ каждой поѣзки посѣщалъ отдѣленіе банка.[55]

Подолгу[56] всматривался я[57] въ его рыхлое,[58] безбородое лицо, стараясь увидѣть глаза, но опухшія вѣки и дымчатыя[59] очки скрадывали ихъ, и порой[60] казалось, что глазъ у него[61] нѣтъ, а просто закрывающіяся клапанами дырки.

Его душа, казалось, лежала гдѣ-то,[62] туго завернутая, — гдѣ-то в жиров. складкахъ[63], и долго бы пришлось распластывать[64] жирную грудь и отворачивать сальные складки, чтобы найти ее[65].

Въ общемъ[66], это былъ какой-то[67] закутанный[68] человѣкъ,[69] боялся заразы и,[70] когда въ городѣ появлялась какая-нибудь[71] эпидемія,[72] переставалъ ходить въ клубъ и курилъ въ комнатахъ уксусомъ.

Въ клубѣ онъ,[73] обыкновенно, сидѣлъ въ калошахъ и сосалъ «Пектусъ».

Такъ вотъ, какъ-то весной,[74] сидѣли мы въ клубѣ[75] и ужинали. Филиновъ выигралъ[76] и съ аппетитомъ кушалъ рябчика. Пробкинъ укорялъ податного за промахи[77], а мы съ кандидатомъ мечтали о тягѣ.

Хлопнула дверь въ прихожей,[78] и къ намъ[79] торопливо[80] вошелъ[81] помощникъ акцизнаго.[82]

— Слушали, новость[83]?.. Петра Яковлевича сынъ застрѣлился…[84]

Всѣ знали[85] Петра Яковлевича, прокурора суда.[86] Бросили ужинъ, только Филиновъ прожевывалъ рябчика, запивая «бордо».

— Какъ? Почему?.. Это <нрзб.> чей?...[87] — сыпались[88] вопросы.[89]

— Такъ вѣдь гдѣ застрѣлился-то![90]..[91]

Теперь даже Филиновъ пересталъ жевать и уставился на акцизнаго.

— [92]Сейчасъ слѣдователь проѣхалъ[93]… Отецъ еще не знаетъ... Нѣтъ,[94] — Каковъ скандалъ![95] Аристократическая семья, гувернеры были… — захлебываясь, сообщалъ акцизный.

— Но почему?[96] Что[97] за причина?[98] —[99]

— Почему-почему![100]..[101] Полицмейстеръ сейчас попался: говоритъ, —[102] романтическая[103] подкладка[104]…Аню-

// л. 2 (11)

 

шка[105] тамъ какая-то есть…<нрзб.>, интересная…[106] очень хорошенькая…[107] Такъ вотъ… Она то и того… и её загналъ <?> въ грязь…[108] Многіе[109] её[110] знали…[111]

— Ммм… — промычалъ Пробкинъ, наливая стаканчикъ бѣлаго. Лидинъ потянулся къ свѣчкѣ — прикурить, а Филиновъ чвокнулъ зубомъ, выплюнулъ и сказалъ сухо:

— Не знаю-съ.[112]

— Мальчишка![113].. а?[114] — сердито сказалъ Филиновъ.

— А по другой…[115] — Акцизный понизилъ голосъ. — Того…[116] Понимаете…[117] заболѣлъ[118].

— И ничего неизвѣстно?..

— Что можно предпол. <?> — разсужд. <?> акцизный. —[119] Масло <?> въ <нрзб.> подлилъ <?>...

— Ну, конечно,[120] любовный <?>… романъ учуялъ <?>!

— Т. е. все лучше смерть <?> — романическая… <нрзб.>…

— <нрзб.>

 А не все равно… идеальная, романическая, <нрзб.>…[121]

— Ну вотъ,[122] — сказалъ Филиновъ и вскинулъ глазами.[123] — Романическая почва![124] Въ помойной ямѣ… Семенъ. Почему[125] шампиньоновъ нѣтъ?[126] — закричалъ онъ[127], впомнивъ про рябчика. — Я же съ шампиньонами требовалъ![128]

— Вы скажете, — злымъ голосомъ протянулъ Филиновъ, ковыряя въ зубахъ[129].[130] — Мальчишку потянуло къ помойной ямѣ, общество не усмотрѣло, а какъ гадость вышла, — сейчасъ и оправданіе:[131] р-романическая,[132] молъ,[133] исторія. Общество разлагается, семья… семья[134] — онъ поднялъ палецъ и погрозилъ, — рушится,[135] а мы сейчасъ — романическое… Сказалъ слово и всю[136]

// л. 3 (12)

 

грязь замазалъ.[137]

Случай произвелъ[138] тяжелое впечатлѣніе. Помню,[139] пили въ тотъ вечеръ болѣе обыкновеннаго, и даже всегда аккуратный Филиновъ потребовалъ еще бутылку[140] «бордо».

Молчали и курили.[141] Жаль было молодой жизни, жаль было и старика прокурора.

— Надо умѣть отличать истину отъ фальши, — строго сказалъ Филиновъ. — По вашему, —[142] сказалъ[143] онъ, обращаясь къ акцизному:[144] — и это тоже будетъ р-романическое[145], какъ одна эта вотъ ваша дѣвица, возмечтавъ о любови, пакость[146] устроила…

— Почему это «ваша»?[147] — обидѣлся акцизный[148].

— Ну не ваша, а, вообще вы как-то любовно[149] относитесь ко всякой пошлости…[150]

— Ну,[151] пошелъ![152] — махнулъ рукой акцизный. — Вы про какую дѣвицу-то говорите?[153]

— Про такую… Сами знаете…[154] Все[155] равно,[156] васъ развѣ переспоришь…

— А вы сперва разскажите, а тамъ мы посмотримъ,[157] «каковъ-таковъ Ермилъ?[158]..»

Мы всѣ присоединились къ акцизному:[159] хотѣлось уйти[160] отъ нахлынувшихъ сѣренькихъ мыслей.

— Такой случай былъ[161]… — началъ[162] Филиновъ, энергично работая зубочисткой. — Даже не случай, а цѣлое происшествіе… И было это происшествіе со… съ однимъ моимъ… ну,[163] товарищемъ. Жилъ онъ на чердакѣ, снималъ темную кануру за два рубля. Отецъ писцомъ[164] служилъ въ нашемъ  городѣ, получалъ гроши и ни копья ему не высылалъ. Ну,[165] и питался этотъ студентикъ акридами и дикимъ медомъ. Урочками грошовыми кормился… И пришла полоса… А надо вамъ сказать, что человѣкъ онъ былъ характера… гм… благороднаго. Съ товарищами не сходился… Народъ былъ все легкомысленный, пустой… Ну, вообще,[166] не[167] сходился. Музыку любилъ, то-есть[168], не то[169] чтобы музыку[170], а вообще искусства… И пришла, знаете, полоса:[171] мальчишка,[172] ученикъ-то,[173] заболѣлъ скарлатиной. Урокъ кончился. А время было узкое,[174] въ январѣ, уроки расхватаны.[175] И остался онъ буквально[176] безъ гроша. У отца просилъ, — тому самому ѣсть нечего. Недѣли двѣ бился, все перезаложилъ, на лекціи въ калошахъ ходилъ… Однимъ словомъ, совсѣмъ отрепался, даже сапоги за шесть гривенъ продалъ.[177] Гм… гм…

[178] Что же вы то ему не помогли?[179] — спросилъ акцизный.

Филиновъ посмотрѣлъ въ его сторону.[180]

— Вы слушайте, а не перебивайте, — сказалъ онъ строго. — Меня… гм. Не было тогда въ Москвѣ… у родныхъ я тогда гостилъ… гм… Ну такъ

// л. 4 (13)

 

вотъ-съ. Сидѣлъ у себя на чердакѣ и ждалъ манны небесной. Хозяйка съ квартиры гнать стала.[181] Пошелъ, было,[182] въ землячество, и тамъ карета. — «Вы, — говорятъ, — у насъ не числитесь, и мы васъ не знаемъ». И вотъ дня три такъ и сидѣлъ на чердакѣ, не жравши. Слабость стала одолѣвать, знаете… Конечно, у хозяйки могъ бы попросить, —[183] сдохну, молъ, съ голоду, хоть хлѣба кусокъ.[184] Но чѣмъ больше жрать хотѣлось, —[185] гордость все сильнѣе. «Нате, молъ, вамъ![186] Сдохну вотъ, а вы смотрите». Прямо кишки начали сохнуть, слюны полонъ ротъ… и тошнитъ, знаете… А въ желудкѣ точно коломъ повертываетъ. Сталъ онъ голубей въ форточку заманивать, — и голуби-то не летятъ.[187]

Филиновъ поковырялъ въ зубахъ, чвокнулъ[188] и плюнулъ[189].

— Вообще —[190] мерзость. И[191] вспомнилъ онъ, что гдѣ-то,[192] за Москвой-рѣкой,[193] материнъ дальній[194] родственникъ-псаломщикъ проживаетъ… Подумалъ-подумалъ и вышелъ на улицу. А морозъ[195] былъ. Выхожу на улицу… то есть, это онъ-то мнѣ разсказывалъ… Ну, вышелъ на улицу, — морозъ, даже туманъ стелется. И слышитъ, какъ печенымъ хлѣбомъ пахнетъ.[196] Даже голова закружилась. Пошелъ дальше, на бульваръ вышелъ, а все слышитъ, какъ пряниками все равно пахнетъ. Подкатило къ горлу, въ глазахъ зелень переливается, и ноги ослабли. Добрался до скамейки, сѣлъ.

Въ желудкѣ Филинова забурчало, онъ подавилъ икоту и приказалъ лакею:

— Содовой дай.

— Такъ вотъ-съ, — продолжалъ онъ, — сидитъ на скамейкѣ и вдругъ слышитъ:

—«[197]Молодой человѣкъ, угостите папироской»[198].

— Видитъ, — стоитъ передъ нимъ здоровеннѣйшая особа женскаго пола, животомъ впередъ, знаете, кофточка вся складками къ таліи собралась,[199] — а на головѣ шляпа лихо такъ задрана и бѣлое перо, какъ султанъ. Однимъ словомъ,[200] вы понимаете, — кто. И голосъ сиплый, точно скребкомъ по камню возитъ. Взглянулъ онъ на нее злобно, такъ бы, кажется, и ударилъ. Три[201] дня не жралъ, а она съ папироской… и скрипитъ, какъ ржавчина. А она протянула лапищу, смяла ему картузъ на глаза да бѣжать. — «У, — кричитъ, — чортъ дохлый![202]» — Такъ бы, кажется, догналъ[203] и[204] избилъ, да голова кружится. А кругомъ иней… такъ чуть падаетъ, на липахъ бѣлая бахрома виситъ, и если смотрѣть впередъ, такъ все равно, какъ въ кружевномъ царствѣ. И тишина, знаете, какъ въ хорошій морозъ бываетъ. И стала[205] истома наплывать. Только вдругъ

// л. 5 (14)

 

— скрып… скрып… — по снѣжку это резиновыми подошвами, такъ это внятно попискиваетъ — скрып… скрып… И подходитъ[206] сбоку, съ узкой дорожки, маленькая такая, тоненькая, какъ дѣвочка, остановилась за скамейкой, кашлянула. Знаете, хитрая это[207] повадка… И,[208] слышно, резедой запахло.

— «[209]Позволите сѣсть?»[210] — спрашиваетъ.

Спрашиваетъ[211] скромно,[212] не какъ та ржавчина. Вышла[213] сбоку и присѣла съ краюшка. Бѣлая шапочка на ней барашковая, и кофточка съ бѣлымъ барашкомъ. И тоненькая такая,[214] какъ тростинка. Сѣла, ноги аккуратно сложила, носочки выставила. А колѣнки острая, уголками черезъ юбку выдаются, и всѣ очертанія ногъ, какъ нарисованы, — юбкой обтянуты[215]. Однимъ словомъ, вы понимаете, что за птица. Кто чѣмъ беретъ. Та, — ржавая, — нахальствомъ, а эта — невинностью.

— И,[216] скажу вамъ, — эта ея скромность подѣйствовала. Голодный человѣкъ, а все-таки[217] заглянулъ. Совсѣмъ дѣвочка, лицо бѣленькое, глаза большіе, на щекахъ румянецъ съ мороза. Смотритъ, — вынула папиросу, закурила. Какъ пахнуло дымкомъ, такъ все и завертѣлось. Больше недѣли не курилъ, а на морозѣ-то особенно пріятно. А она сидитъ и такъ-то посасываетъ,[218] — губки трубочкой, какъ дѣти курятъ.[219]

Крѣпился, крѣпился, — и не выдержалъ.

— «[220]Дайте, говоритъ, пожалуйста,[221] папироску»[222]

Голосъ[223] сиплый, грубый[224], —[225] знаете, этотъ голодный голосъ. Даже та вздрогнула. Но сейчасъ же достала коробочку, — желтенькая[226] такая[227], — «Роскошь», — и протягиваетъ.

— «[228]Пожалуйста… берите»[229]… — Н-да-съ…

Филиновъ вынулъ сигару, тщательно срѣзалъ кончикъ и закурилъ. Защелкали[230] портсигарами.

— Ну-съ?[231] — спросилъ кандидатъ. — Что дальше?[232]

— Затянулся онъ раза два, такъ все и заходило передъ глазами. И фонари, и липы. Три дня не ѣлъ, не курилъ. Ну,[233] и сдѣлалось[234] дурно[235]. Открылъ глаза и чувствуетъ — мягкое что-то у лица, и сильно духами пахнетъ.[236] А та ужъ отодвигается отъ него и шепчетъ:

— «[237]Что вы, что вы![238] Еще подумаютъ, что я это васъ чѣмъ-нибудь»[239]… — Бывали случаи-то, сами знаете, какъ онѣ и опаивали, чтобы въ карманахъ пошарить. Вотъ-съ она и перепугалась А надо вамъ сказать, что… гм… товарищъ-то мой собой былъ недуренъ… Смотритъ на нее и[240] видитъ[241], какъ она пристально такъ въ лицо ему глядитъ[242]. И глаза у ней глубокіе, и что-то ласковое въ нихъ. Хоть онъ и не лю-

// л. 6 (15)

 

билъ ихъ и никогда до нихъ не спускался, а[243] тутъ… того-съ…[244] Рѣсницы у ней были длинныя, пушистыя, какъ шелковое[245] кружево на глазахъ, лицо свѣжее, и, вообще, весь обликъ приличный. Прямо не какъ такая, а словно приличная барышня, гимназисточка… прямо — дѣвочка…[246]

Филиновъ говорилъ[247] выразительно-мягко, какъ-будто пробовал на вкусъ.

— Однимъ словомъ, расположила къ себѣ. И то сказать: жилъ человѣкъ на чердакѣ, съ товарищами не сходился,[248] одна хозяйка грязная… А тутъ вдругъ — дѣвченочка и все такое… А та сидитъ[249] скромно, ножка къ ножкѣ, какъ институточка, и вздыхаетъ.

— «[250]Что это съ вами?»,[251] — спрашиваетъ. —«[252]Вы, должно быть, больны?»[253]

А[254] къ горлу опять[255] подкатило, икота, знаете, голодная, и злость опять поднялась.

— «[256]Не жралъ я, — говоритъ, — три дня… Отстаньте вы отъ меня!»[257] — Даже отшатнулась[258]. Заглянула[259] въ лицо и спрашиваетъ:

— «[260]Какъ же это такъ?[261] Да вѣдь вы студентъ…»

— «Ну,[262] студентъ…»

— «Какъ же вы такъ… три дня не ѣли… Вы студентъ и…» — Такъ это наивно спрашиваетъ и рѣсницами шевелитъ. А злость въ немъ такъ и кипитъ.

— «А вы, — спрашиваетъ,<—> кто?[263] Кто вы-то[264]?[265]»

Посмотрѣла она <на> него и опустила глаза.

— «Что же, — говоритъ, — я своимъ дѣломъ занимаюсь…»

— «По бульварамъ гуляете![266]..»

— Какъ изъ себя вырвалъ, все равно. Морозъ, знаете, дрожь пробираетъ, а она тутъ съ разговорами. Зубы трещатъ, все тѣло, какъ деревянное, а она за душу тянетъ. И мысли въ башкѣ деревянныя: заведется какая и треснетъ, — сломается. Посмотрѣла она на него, подумала да и говоритъ:

— «Такой вы молоденькій и такой злой… Пойдемте лучше ко мнѣ чай пить. Я тутъ близко живу. Вы, — говоритъ, — не думайте, пожалуйста, что я за чѣмъ-нибудь… Мнѣ ничего не нужно».

Однимъ словомъ, такъ дѣло поставила, что будто хорошая знакомая приглашаетъ на чашку чая. А ручками отъ холоду потираетъ и ножками постукиваетъ. Знаете, пріемы-то ихніе… Онъ-то никогда, понимаете, у такихъ не бывалъ, а тутъ вдругъ такая р-романическая штука… А она сидитъ и щебечетъ:

// л. 7 (16)

 

— «Пожалуйста не стѣсняйтесь… Мнѣ — ничего отъ васъ не нужно».

— Славная дѣвчонка,[267] — сказалъ акцизный, потирая руки. — Знавалъ я такихъ.

Филиновъ усмѣхнулся.

— Вы погодите… Скоро совсѣмъ романическое будетъ. — Ну, такъ вотъ-съ… И подумалъ онъ, почему бы ему и не пойти. О чаѣ вспомнилъ, о самоварѣ. Лампа, тепло, уютъ… Посмотрѣлъ на[268] остренькія колѣнки, на топочущія ножки. Обстановка особенная, кругомъ иней, и на рѣсницахъ у ней тоже иней брилліантиками сверкаетъ… Итти за Москву-рѣку — далища страшная…[269]

— «Все равно, говоритъ, пойдемте… спасибо. Какъ васъ звать?[270]<»>

— «Я Надя. Такъ и зовите».

[271] И сказала такъ, какъ вотъ дѣвочки лѣтъ пяти говорятъ. Пошли. Чувствуетъ онъ, что у него голова кружится, и остановился. Увидала она и говоритъ:

— «Вы меня лучше подъ руку возьмите… и пойдемъ».

— Такъ и пошли подъ руку. Жила она въ номерахъ Синицына, на Трубѣ, на 4-мъ этажѣ. Лѣстница грязная; у номерного пиджакъ какой-то пакостью залитъ, морда вяленая, дохлая; въ коридорѣ крысами воняетъ, сквернымъ[272] табакомъ, прокисшимъ пивомъ, — вообще атмосфера ехидная. Отперла комнатку, лампу зажгла.

— «Скидывайте пальто, — говоритъ, — а я сейчасъ..»

[273] Въ номеркѣ диванъ хромой, драный, и пружины играютъ, столикъ круглый, лампочка съ китайскимъ абажуромъ. На комодикѣ зеркальце, пузыречки, фигурки, цвѣточки бумажные, на стѣнкѣ японскіе вѣера[274], котильонныя штучки, пестрота разная виситъ, фотографіи. На одной семья: сидитъ сухенькій человѣчекъ на стулѣ, за нимъ, должно-быть, стоитъ супруга въ платьѣ-оборочками, а впереди ребятишки. Отдѣльно Надя: волосы распущены, въ бѣленькой кофточкѣ, совсѣмъ молоденькая, лѣтъ 15, очень недурненькая.

— Да что вы сами что-ли все это видѣли?[275] — ехидно спросилъ акцизный.

— Потомъ и самъ видѣлъ… Ну,[276] такъ вотъ-съ…Сбоку,[277] за перегородкой, комнатушка съ кроватью. Все, какъ по программѣ. Входитъ она, — что-то въ пакетикѣ принесла. При свѣтѣ-то, безъ жакетки, совсѣмъ дѣвочка. Кофточка голубенькая, руки худенькія, и волосы ленточкой схвачены. Юбочка на ней сѣренькая, коротенькая, узкая, башмачки всѣ видны, на высокихъ каблучкахъ, съ пуговичками. Ходитъ,[278] и видно, какъ[279] ноги обозначаются. Ну, знаете,[280] умѣла одѣться[281]. Трико — не трико, а вся, какъ есть, на виду.

// л. 8 (17)

 

Филиновъ крякнулъ и потребовалъ еще содовой. Кандидатъ вздохнулъ и попросилъ рюмку ликера.

— Потомъ, знаете, — продолжалъ разсказывать Филиновъ, — прыгнула на стулъ и лампадку зажгла.

— «Кушайте, пожалуйста, — говоритъ, — вотъ сыръ тутъ,[282] хлѣбъ… Давайте бутербродъ вамъ сдѣлаю».

— Трах-трах — нарѣзала хлѣба, сыру, пододвигаетъ…

— Какъ увидалъ онъ всю эту музыку, — сразу, знаете, отошелъ. Ну, конечно, голодный человѣкъ. А та[283] бѣгаетъ,[284] прибираетъ.[285] Кофточка на ней свободная, рукава широкіе, такъ,[286] чтобы не мѣшали, засучила ихъ. Самоваръ кипитъ — бу-урл-буурл… въ углу лампадочка свѣтитъ, — такъ это уютно.

[287] А онъ сидитъ и смотритъ. Откуда что взялось. То на чердакѣ три дня сидѣлъ, крысъ слушалъ, а тутъ… На глаза ея смотритъ,— какъ голубой черносливъ, —[288] выдѣляются. И такъ ему стало хорошо, что даже стыдно[289] стало, что онъ такой несчастный, хоть и студентъ, а она такая ласковая и приличная, хоть и изъ такихъ.

— «Зачѣмъ вы, —[290] спрашиваетъ, —[291] лампадку зажгли?[292]»

Покраснѣла и глаза опустила.

— «А это такъ, — говоритъ[293], — я люблю. Когда[294] мнѣ скучно бываетъ и меланхолія мысли, и плакать хочется, такъ вотъ я лампадку… Какъ-будто не одна я, а Богъ у меня здѣсь. Это мнѣ разъ на говѣньѣ[295] батюшка посовѣтовалъ:[296] «Ты, говоритъ, обязательно жги лампадку, и тогда свой образъ и подобіе будешь видѣть».

— «Развѣ вамъ и теперь скучно?[297]» — спрашиваетъ.

— «Нѣтъ, я это потому, чтобы вы чего дурного не подумали… И все-таки[298] какъ-то лучше, когда святой огонекъ…»

— Ну, однимъ словомъ, такъ все обставила, что и не подумаешь, что у такой онъ. Ну, и понятно, конечно. Она свѣженькая такая, глазки скромные дѣлаетъ… А онъ изъ себя въ полномъ смыслѣ юноша все-таки[299] изъ хорошей семьи, нравственный и чистый. Она-то сразу его разсмотрѣла. У нихъ на этотъ счетъ глазъ вѣрный. Принесла зайца, — заяцъ у нея жареный былъ, — на керосинкѣ разогрѣла.

 —«Кушайте, пожалуйста,»— угощаетъ.

— Дѣло къ ночи, а уходить не хочется на чердакъ. Смотритъ, а она ужъ рядомъ сидитъ и глазки опустила, и ручки сложила въ колѣночкахъ, — смотритъ передъ собой, точно думаетъ о чемъ. Въ такой обстановкѣ, знаете, человѣкъ уже самъ не свой. Ну,[300] и размякъ,[301] и всѣ свои

// л. 9 (18)

 

обстоятельства въ разговорѣ выложилъ. Да-съ… А она положила ему руки на плечи, а глазами точно въ самую душу заглянула, и говоритъ:

— «Такой вы хорошій и такъ ужасно страдаете![302]»

— Онъ, было, уходить собрался, а она держитъ за руки и не пускаетъ. Посидите да посидите да вотъ еще зайца скушайте. И получилась извѣстная исторія.

[303] Утромъ пришелъ къ себѣ, а дѣло-то скверно: опять ни гроша. А какъ сталъ подходить вечеръ, тоска[304] напала. Потянуло къ ней. Чувствуетъ, что уже не можетъ безъ нея. Прошло дня четыре, приходитъ домой, глядь, а въ карманѣ трехрублевка. Откуда?[305] Сейчасъ къ той.

— «Ты, —[306] спрашиваетъ, —[307] мнѣ положила?[308]»

Та даже затряслась и отпирается.

— «Ты положила![309] Развѣ ты, —[310] говоритъ, —[311] не понимаешь, какое ты мнѣ оскорбленіе нанесла?[312]»

— «Нѣтъ, нѣтъ, ей-Богу![313]» — Перекрестилась даже, а потомъ бросилась на шею, заплакала и шепчетъ:

— «Люблю тебя и не могу безъ тебя…»

— Ну, тутъ онъ взялъ себя въ ркуи и говоритъ рѣшительно:

— «Слушай, Надя. Ты дѣвушка добрая, но твое занятіе гнусное, и я не могу. Сначала я немного увлекся, но теперь я вижу, къ чему идетъ… Теперь я все взвѣсилъ и долженъ все порвать. Ты занимаешься такимъ дѣломъ, а я живу съ тобой, какъ съ женой. Это нельзя. Мнѣ не позволяетъ совѣсть, я теряю къ себѣ уваженіе…»

— А она-то разливается. Можетъ-быть,[314] и дѣйствительно увлеклась…

 —«И потомъ, говоритъ, эти деньги… Я уже второй разъ нахожу. Теперь я догадываюсьъ, что[315] это ты.»

А она даже бьется, всю себѣ шею расцарапала.

— «Не могу, не могу! [316] — кричитъ, — дай мнѣ тебя любить![317]..»

И захотѣлось тутъ ему поднять ее, спасти.[318] Знаете, такое настроеніе нашло… минорное…

— Р-романическое,[319] — страннымъ, какимъ-то сдавленнымъ голосомъ сказалъ кандидатъ и щелкнулъ портсигаромъ.

— Именно,[320] — спокойно бросилъ Филиновъ.

— Ну-съ, такъ вотъ-съ, — продолжалъ онъ: —«Вотъ что, Надя. Да ты мнѣ слово, что ты бросишь все и займешься честнымъ трудомъ. Я теперь нашелъ урокъ за столъ и квартиру, найду еще[321] и тогда постараюсь тебѣ помочь, а ты[322] найди[323] себѣ работу.»

// л. 10 (19)

 

Такъ она вся просіяла и говоритъ:

— «Господи![324] Только мнѣ это и нужно. Все, все брошу, только не покидай ты меня. У меня, —[325] говоритъ, —[326] заплочено за квартиру впередъ, потому намъ не вѣрятъ, и у меня сейчасъ денегъ нѣтъ, а черезъ двѣ недѣли я хоть самый поганый уголъ сниму и все забуду. Только ради Бога не бросай ты меня![327]»

Повѣрилъ онъ ей. Придетъ, а у ней работа, платье шьетъ.

— «Мнѣ-бы теперь, — говоритъ, — только бы рублей десять достать на первое время…»

А урока нѣтъ и нѣтъ.

— И прошло такимъ манеромъ съ недѣлю. Стала она как-то молчалива. Придетъ[328] онъ,[329] а уней глаза красныя.

— «Что такое?[330]» — спрашиваетъ.

— Заплакала, отъ себя отстраняетъ, руки ломаетъ. Молчитъ. Онъ къ ней, а она руками отмахивается.

— «Уйди,[331] — кричитъ, — уйди![332]»

— Бросилась на диванъ, схватила себя за волосы, дрожитъ вся и въ диванъ, чтобы не слышно было, рыдаетъ. А онъ прямо не выносилъ этихъ сценъ, — на нервы дѣйствуетъ. Постоялъ и пошелъ. Она ужъ на лѣстницѣ его догнала,[333] стала просить — вернуться.[334]

— «Нѣтъ, — говоритъ, — ты успокойся, а я завтра приду.»

— Что-то такое помѣшало[335], пришелъ дня черезъ четыре. Надо сказать правду, — и настроеніе-то стало проходить. Стучится къ ней, а изъ двери высунулась дѣвица, вся голова въ бумажныхъ вертушкахъ, морда какъ налитая, и спрашивает:[336]

— «Ко мнѣ?[337]»

— «Какъ,[338] къ вамъ![339] — говоритъ. — Я къ Надѣ… Она здѣсь живетъ…»

А та морду скосила, глазъ прищурила да и говоритъ съ ехидствомъ:

— «Нѣтъ, ужъ вы теперь лучше ко мнѣ… Надя-то  ваша переѣхала.»

И даже языкъ показываетъ

— «Куда же она, — спрашиваетъ, — переѣхала?[340]»

— «Въ больницу-съ.»

— «Какъ въ больницу, въ какую?[341]»

И выругалась тутъ она, подлячка, такъ, что…

— «Въ такую![342] Въ какую отъ васъ, подлецовъ, дѣвушекъ-то возятъ![343] Съ осмотра и отправили.»

— Можете себѣ представить?[344]

Филиновъ медленно и внушительно обвелъ насъ тусклымъ взглядомъ дымчатыхъ очковъ.

— Мо-же-те себѣ пред-ста-вить?![345]

// л. 11 (20)

 

Какъ обухомъ по головѣ. Ужасъ[346] схватилъ. Вы понимаете?[347] Положеніе его![348] Въ такую больницу повезли, а вѣдь онъ[349]… Понимаете?[350] Прямо убила человѣка. Хорошо, слава Богу, все обошлось благополучно… А сколько тревожныхъ дней пришлось пережить![351] Тутъ-то онъ все и понялъ… И какъ она его работой надувала, — ну кто ей могъ дать работу?[352] — и[353] какъ себѣ изъ него мужа дѣлала, по настоящему любить хотѣла, а можетъ и женить. Лестно было.[354] Студентъ, чистый юноша… изъ хорошей семьи. Деньги давала. Ставила въ такое положеніе![355] Можете себѣ представить?[356].. а?![357]

— Ну-съ?[358] — нервно сказалъ кандидатъ. — Больше ничего?[359]

Филиновъ затянулся сигарой, ввыпустилъ изъ ноздрей двѣ ровныхъ струи голубоватаго дыма[360] — и сказалъ вѣско:

— Больше ничего, молодой человѣкъ. —

— И къ ней не пошелъ[361]?[362]

Филиновъ пожалъ плечами.

[363] Нѣтъ, кажется,[364] ужъ больше не ходилъ.

Мы молчали. Филиновъ допивалъ свое «бордо». Акцизный смотрѣлъ въ сторону и насвистывалъ. Кандидатъ нервно барабанилъ по столу.

— Вотъ вамъ «р-романическая» исторія… — Семенъ![365] Запишешь по счету 3 р. 15 к…. — сказалъ Филиновъ, отмѣчая въ записной книжкѣ. — Не пора ли и ко дворамъ…

О чемъ-то думавшій кандидатъ быстро[366] поднялся, точно торопился куда и сказалъ, вызывающе глядя въ лицо Филинову:

— А подлецъ[367] этотъ вашъ товарищъ![368]

Сказалъ и вышелъ.

Точно пощечина щелкнула. Стало неловко. Филиновъ задергалъ очки,[369] хотѣлъ что-то сказать и пожалъ плечами.

Выходя изъ клуба, мы встрѣтили у подъѣзда полицмейстера.

— Ну, какъ?[370] что?[371] — спросилъ акцизный.

— А-а… — поморщился полицмейстеръ, — такая грязная исторія… Къ прокурору ѣду сейчасъ, — губернаторъ просилъ. — Маркъ Ипатычъ, — обратился онъ къ Филинову, —[372] но акцизный перебилъ:

— Да подробности-то[373] какія?[374]

— Какія подробности… — развелъ руками полицмейстеръ. — Нашли записку… Ну, въ смерти никого не винить… Люблю, пишетъ, но не имѣю силъ спасти, а потому и… Вѣдь вотъ, ей-Богу, глупость![375] Единственный сынъ…[376]

— Мальчишка![377] — сказалъ Филиновъ. — Отца убилъ… почтеннаго че-

// л. 12 (21)

 

ловѣка… Развращенный мальчишка![378]

— Маркъ Ипатычъ, а я вѣдь за вами… Поѣдемте вмѣстѣ… У васъ и видъ такой, знаете… и вообще вы можете подѣйствовать… Много значитъ вліяніе…

— Нѣтъ, ужъ избавьте. Никогда ни въ какія…[379] исторіи не мѣшался и не…

Порывъ весенняго вѣтра сорвалъ слово. Поднявъ енотовый воротникъ[380], Филиновъ повернулся и пошелъ.

— Да постойте![381] — кричалъ полицмейстеръ. — Забылъ я…

Филиновъ остановился и отвернулъ край воротника.

— Дѣвчонка-то… которую онъ… въ горничныхъ, говорятъ, у васъ служила![382]..

Сказалъ-ли что Филиновъ, — за вѣтромъ разобрать было трудно[383]. Маркъ Ипатычъ медленно шествовалъ, шмурыгая кожаными ботами, и слышно было,[384] какъ съ хрустомъ проламывается тонкій весенній ледокъ на лужахъ.

 

Иванъ Шмелевъ.[385]

 

// л. 13 (22)

 



[1] Запятая вписана карандашом.

[2] Открывающая скобка вписана чернилами.

[3] Тире вписано карандашом.

[4] Закрывающая скобка вписана чернилами.

[5] Вместо: покончившіе жизнь люди — было: заядлые игроки и [уже] прожившіе жизнь люди. — исправлено чернилами.

[6] В рукописи ошибочно: Прошда

[7] Далее было: мы

[8] Вместо: клубѣ устраивались — было: клубѣустраивались — исправлено карандашом.

[9] Вместо: тревожили — было: тревожиди — исправлено карандашом.

[10] туда зачеркнуто и восстановлено.

[11] Вместо точки было многоточие, исправлено карандашом.

[12] Вместо: провожали глазами — было: поворачивались головы,

Далее было: /(/ глаза снова смотрѣли въ карты /)/

[13] Далее было: острая

[14] Далее было: Мм-да…

[15] Вместо: Гмм… — было: Мм-да/а/… — тянулъ кто-нибудь.

[16] Вопросительный знак вписан карандашом.

[17] пасъ… вписано чернилами.

[18] Вместо: клубномъ — было: клубскомъ — исправлено карандашом.

[19] Далее было: открытую

[20] Вместо: рвались — было: врывались — исправлено карандашом.

[21] Далее было: давно

[22] Вместо: опасаясь — было: боясь — исправлено чернилами.

[23] Вместо: нарзанъ — было: содовую

[24] Далее было: съ

[25] Вместо: жадно — было: жадностью

[26] Вместо: жевалъ — было: глоталъ

[27] Вместо: растегай — было: растегайи — исправлено карандашом.

[28] и вписано карандашом.

[29] Вместо: рябчика — было: рябчиковъ — исправлено карандашом.

[30] Запятая вписана карандашом.

[31] Запятая вписана карандашом.

[32] Далее было: бывало/,/

[33] Над словом: чувствуешь — вписан незачеркнутый вариант: на умѣ <?>

[34] что зачеркнуто и восстановлено. Вместо: что — был вписан вариант: какъ

[35] Вместо: этой — было: этомъ — исправлено карандашом.

[36] В рукописи ошибочно: мясистомъ

[37] Вместо: оболочкѣ — было: тѣлѣ

[38] Вместо: всегда — было: все еще

[39] еще вписано чернилами.

[40] Многоточие вписано карандашом.

[41]Вместо: на ужинъ — было: къ ужину

[42] Далее было: Какъ-то не вѣрилось, что въ немъ сид[ѣлъ]/итъ/ [приличный] музыкантъ и даже композиторъ.

[43] Вместо: окнѣ — было: окнахъ

[44] Вместо: и иногда — было: а въ рѣдкіе вечера, когда /онъ/

[45] Вместо: выигравъ — было: выигрывалъ[е] — исправлено чернилами и карандашом.

[46] Запятая вписана карандашом.

[47] онъ вписано карандашом.

[48] Далее было: онъ

[49] Далее было: /(/часа два /)/

[50] Вместо: дѣвче- — было: дѣвчо-

Далее было: нокъ горничныхъ и украшалъ храмы позолотой

[51] Точка вписана карандашом. Далее было: и живописью.

[52] Вместо: утѣшался — было: занимался

[53] И утѣшался музыкой вписано.

[54] Запятая вписана карандашом.

[55] Далее было: Я частенько и

[56] Вместо: Подолгу — было: подолгу — исправлено карандашом.

[57] я вписано карандашом.

[58] Запятая вписана карандашом.

[59] Вместо: дымчатыя — было: дымчатые — исправлено карандашом.

[60] Далее было: мнѣ

[61] Далее было: совсѣмъ

[62] Далее было: утоп

[63] Вместо: жиров. складкахъ — было: складкахъ жира — исправлено чернилами.

[64] Вместо: пришлось распластывать — было: пришлосрраспластывать — исправлено карандашом.

[65] Вместо: найти ее — было: найтиее — исправлено карандашом.

[66] Вместо: Въ общемъ — было: вообще

[67] какой-то зачеркнуто и восстановлено.

[68] Вместо: закутанный — было: закутаный

[69] Запятая вписана карандашом. Далее было: страшно

[70] Запятая вписана карандашом.

[71] какая-нибудь зачеркнуто и восстановлено.

[72] Запятая вписана карандашом. Далее было: тифа или дифтеріи,

[73] Далее было: онъ

[74] Запятая вписана карандашом.

[75] Вместо: въ клубѣ — было: въклубѣ — исправлено карандашом.

[76] Вместо: выигралъ — было: былъ въ выигрышѣ

[77] Вместо: промахи — было: проигрышъ — исправлено карандашом.

[78] Запятая вписана чернилами.

[79] Вместо: и къ намъ — было: послышались

[80] Вместо: торопливо — было: торопливые

[81] Вместо: вошелъ — было: шаги, и къ намъ почти вбѣжалъ

[82] Точка вписана чернилами. Далее было: надзирателя.

[83] Вместо: новость — было: господа

[84] Вместо многоточия было двоеточие и две точки, исправлено карандашом.

[85] Вместо: Всѣ знали — было: Извѣстіе всѣхъ встряхнуло.

[86] Точка вписана карандашом. Далее было: знали всѣ.

[87] Вместо: — Какъ? Почему?.. Это <нрзб.> чей?... — было: — Какъ/?/[.] Когда/?/.. Почему/?/

[88] Вместо: сыпались — было: посыпались

[89] Далее было: [Уже по]/По/ лицу акцизнаго можно было [предположить]/видно/, что случилось не совсѣмъ заурядное самоубійство.

[90] Восклицательный знак вписан карандашом.

[91] Далее было: темъ/!/..

[92] Далее было: Подумйате, какой скандалъ![..]

[93] Вместо: проѣхалъ — было: поѣхалъ

[94] Нѣтъ зачеркнуто и восстановлено.

[95] Вместо: Каковъ скандалъ! — было: каковъ скандалъ. — исправлено карандашом.

[96] Вместо вопросительного знака была запятая, исправлено карандашом.

[97] Вместо: Что — было: что — исправлено карандашом.

[98] Вместо вопросительного знака была запятая, исправлено карандашом.

[99] Далее было: спрашивали мы.

— Мальчишка/!/ — [раздраженно]/пренебрежительно/ сказалъ Филиновъ/./[, покачивая головой.] мы все хорошо знали сына прокурора[…]/,/ гимназиста послѣдняго класса[, любимца отца.]

[100] Восклицательный знак вписан карандашом.

[101] Далее было: [Вотъ слѣдствіе] Слѣдствіе выяснитъ, почему…

[102] Далее было: на

[103] Вместо: романтическая — было: романтической

Далее было: почвы

[104] подкладка зачеркнуто и восстановлено.

[105] Вместо: Анюшка — было: Аннушка

[106] <нрзб.>, интересная… вписано.

[107] Многоточие вписано карандашом. Далее было: будто бы, блондиночка

[108] Она то и того… и её загналъ въ грязь… вписано.

[109] Вместо: Многіе — было: Ее многіе

[110] её вписано.

[111] Вместо: Такъ вотъ… Она то и того… и её загналъ въ грязь… Многіе её знали… — было: Многіе её знали… Такъ вотъ… Она то и того… и её загналъ въ грязь…

[112] Далее было:

— И вотъ двѣ версіи… Одна —/,/ будто бы онъ [въ нее] влюбился и чуть ли не жениться [собирался]/хотѣлъ…/

[113] Восклицательный знак вписан карандашом.

[114] Вопросительный знак вписан карандашом.

[115] Многоточие вписано карандашом. Далее было: версіи…

[116] Вместо: Того… — было: По другой версіи… [того]/Того/…

[117] Вместо: Понимаете… — было: понимаете.

[118] Вместо: заболѣлъ — было: Забо-лѣлъ

Далее было: — Старая исторія.

— Нѣтъ, вы это серьезно. Отъ нея. — спросилъ взволнованно Пробкинъ, наливая себѣ воды.

Лидинъ поморщился, покачалъ головой и закурилъ.

[119] Далее было: а. наливая б. <нрзб.>

[120] Далее было: рома

[121] Далее было: <нрзб.>

Текст: — И ничего неизвѣстно?.. ~ <нрзб>… — вписан.

[122] Вместо: Ну вотъ, — было: Такъ и думалъ.

[123] Текст: — Ну вотъ, — сказалъ Филиновъ и вскинулъ глазами. — перенесен согласно помете Ив. Шмелева.

[124] Вместо: почва! — было: подкладка.

[125] Далее было: же

[126] Вопросительный знак вписан карандашом.

[127] Вместо: онъ — было: Филиновъ

[128] Восклицательный знак вписан карандашом. Далее было:

[Но почему]— Почему [же] не предположить/?/ — [настаивалъ]/говорилъ/ акцизный. — Я лично стою за первую версію… тѣмъ болѣе, что…/[она]/

— Вы думаете. — перебилъ Пробкинъ. — Это, пожалуй вѣрнѣй. Я его по гимназіи знаю… Натура порывистая и…

— Его [даже видѣли]/видали/, какъ онъ съ ней прогуливался въ дальнихъ улицахъ… — старался убѣдить акцизный.

[— Выдрать бы хорошенько/,/ — ворчалъ Филиновъ.

— Теперь поздновато-съ… Вы такъ просто рѣшаете — выдрать…]

— Значитъ/,/ — точно еще ничего не извѣстно/?/ — спросилъ кандидатъ.

— [Она]/Та/-то при смерти… Если бы…

— А съ ней что/?/

— Да развѣ я не сказалъ, что онъ и ее/?/ Въ грудь навылетъ… Возможно, что и по соглашенію… [Дѣвченочка]/Дѣвченка/ [еще] молодая/,/ [что-то лѣтъ 16/,/ еще не испортилась,] ну и… Бывали случаи…

[129] Вместо: зубахъ — было: зъбахъ

[130] Далее было: Трезвѣй надо смотрѣть на жизнь… да-съ… Романическія исторіи.

[131] Далее в рукописи ошибочно знак двоеточия.

[132] Запятая вписана карандашом.

[133] Запятая вписана карандашом.

[134] Далее был восклицательный знак.

[135] Запятая вписана карандашом.

[136] Далее было: грязъ замазалъ

[137] Далее было: ГРЯЗЬ

[138] Далее было: на всѣхъ

[139] Далее было: всѣ

[140] Далее было: своего

[141] Вместо: Молчали и курили. — было: Молчали. Пили и курили.

[142] Далее было: вдругъ покраснѣвъ,

[143] В рукописи ошибочно: скаалъ

[144] Далее было двоеточие.

[145] Вместо:  р-романическое — было: р-романической

[146] Далее было: устроила одну

[147] Вопросительный знак вписан карандашом.

[148] Вместо: акцизный — было: акцинный — исправлено карандашом.

[149] любовно зачеркнуто и восстановлено.

[150] Далее было: сочувствуете…

[151] Запятая вписана карандашом.

[152] Восклицательный знак вписан карандашом.

[153] Вопросительный знак вписан карандашом.

[154] Далее было:Да

[155] Вместо: Все — было: все

[156] Запятая вписана карандашом.

[157] Запятая вписана карандашом.

[158] Вопросительный знак вписан карандашом.

[159] Двоеточие вписано. Далее было: очевидно всѣмъ

[160] Вместо: уйти — было: уйти –– отъ –– избавиться

[161] Вместо: Такой-съ случай былъ — было: Случай былъ такой-съ

[162] Вместо: началъ —  было: наалъ — исправлено карандашом.

[163] Запятая вписана карандашом.

[164] Далее было: служлъ

[165] Запятая вписана карандашом.

[166] Запятая вписана карандашом.

[167] Вместо: не — было: <нрзб.>

[168] Вместо: то-есть — было: тто-есть

[169] Далее была запятая.

[170] Вместо: музыку — было: мзыку — исправлено карандашом.

[171] Далее было: Гдѣ онъурокъ-то давалъ

[172] Запятая вписана карандашом.

[173] ученикъ-то, вписано карандашом.

[174] Точка исправлена на запятую карандашом. Далее было: Уро

[175] Многоточие исправлено на точку карандашом.

[176] Далее была запятая.

[177] Далее была точка.

[178] Тире вписано карандашом.

[179] Вопросительный знак вписан карандашом.

[180] Точка вписана карандашом. Далее было: и поморщился.

[181] Многоточие исправлено на точку карандашом.

[182] Запятая вписана карандашом.

[183] Тире вписано карандашом.

[184] Многоточие исправлено на точку карандашом.

[185] Тире вписано карандашом.

[186] Восклицательный знак вписан карандашом.

[187] Далее было: Ф

[188] Далее было: зубомъ

[189] Вместо: плюнулъ — было: выплюнулъ.

[190] Тире вписано карандашом.

[191] Далее было: вотъ

[192] Запятая вписана карандашом.

[193] Запятая вписана карандашом.

[194] Вместо: дальній — было: дальный

[195] Вместо: морозъ — было: мррозъ

[196] Далее было: А тутъ какъ разъ на углу булочная, и изъ подвальнаго этажа, изъ форточки потягиваетъ.

[197] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[198] Закрывающая кавычка вписана карандашом.

[199] Запятая вписана карандашом.

[200] Запятая вписана карандашом.

[201] Вместо: Три — было: Тутъ три

[202] Восклицательный знак вписан карандашом.

[203] Далее было: бы

[204] Вместо: и — было: да

[205] Далее было: какъ бы

[206] Далее было: сзади

[207] Вместо: это — было: эта — исправлено карандашом.

[208] Запятая вписана карандашом.

[209] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[210] Вопросительный знак, закрывающая кавычка вписаны карандашом.

[211] Вместо: Спрашиваетъ — было: А спрашиваетъ

[212] Далее было: осторожно,

[213] Далее было: она

[214] Далее было: узенькая,

[215] Вместо: юбкой обтянуты — было: юбка ихъ обтянула

[216] Запятая вписана карандашом.

[217] Вместо: все-таки — было: всетаки — исправлено карандашом.

[218] Далее было: дымокъ пускаетъ

[219] Далее было: И захотѣлось курить.

[220] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[221] Запятая вписана карандашом.

[222] Закрывающая кавычка вписана карандашом.

[223] Далее было: былъ

[224] грубый зачеркнуто и восстановлено.

[225] Далее было: ну,

[226] Вместо: желтенькая — было: жолтенькая

[227] Вместо: такая — было: тайкая

[228] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[229] Закрывающая кавычка вписана карандашом.

[230] Вместо: защелкали — было: защеликали

[231] Вопросительный знак вписан карандашом.

[232] Вопросительный знак вписан карандашом.

[233] Запятая вписана карандашом.

[234] Вместо: сдѣлалось — было: здѣлалось

[235] Вместо: дурно — было: дурйно

[236] Далее было: Понялъ, что это она поддержала его, голову его къ себѣ на грудь положила.

[237] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[238] Восклицательный знак вписан карандашом.

[239] Закрывающая кавычка вписана карандашом.

[240] Вместо: на нее и — было: на глаза

[241] видитъ зачеркнуто и восстановлено.

[242] Вместо: глядитъ — было: смотритъ

[243] Вместо: а — было: но

[244] Вместо: …того-съ… — было: она е<г>о словно з<а>чоравала.

[245] Вместо: шелковое — было: шолковое

[246] Далее было: Послѣднія слова

[247] Вместо: говорилъ — было: произнесъ

[248] Далее было: ниоткуда привѣта,

[249] Далее было: опять

[250] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[251] Вместо вопросительного знака, закрывающей кавычки и запятой была точка. Исправлено карандашом.

[252] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[253] Вопросительный знак и закрывающая кавычка вписаны карандашом.

[254] Далее было: тутъ

[255] Вместо: къ горлу опять — было: опять къ горлу

[256] Открывающая кавычка вписана карандашом.

[257] Восклицательный знак и закрывающая кавычка вписаны карандашом.

[258] Далее было: она

[259] Далее было: ему

[260] Здесь и далее открывающие и закрывающие кавычки вписаны карандашом.

[261] Вопросительный знак вписан карандашом.

[262] Запятая вписана карандашом.

[263] Вопросительный знак вписан карандашом.

[264] Вместо: вы-то — было: выто

[265] Вопросительный знак вписан карандашом.

[266] Восклицательный знак вписан карандашом.

[267] Запятая вписана карандашом.

[268] Далее было: ея

[269] Точка исправлена на многоточие карандашом.

[270] Вопросительный знак вписан карандашом.

[271] Тире вписано карандашом.

[272] Вместо: сквернымъ — было: сдохлымъ

[273] Тире вписано карандашом.

[274] Вместо: вѣера — было: веера

[275] Вопросительный знак вписан карандашом.

[276] Запятая вписана карандашом.

[277] Запятая вписана карандашом.

[278] Запятая вписана карандашом.

[279] Вместо: какъ — было: кмакъ

[280] Далее было: такъ

[281] Вместо: одѣться — было: одѣваться

Далее было; , что раздражающе дѣйствуетъ

[282] Запятая вписана карандашом.

[283] Вместо: та — было: там

[284] Запятая вписана карандашом. Далее было: по комнатѣ,

[285] Далее было: Комнатка —

[286] Запятая вписана карандашом.

[287] Тире вписано карандашом.

[288] Тире вписано карандашом.

[289] стыдно вписано.

[290] Тире вписано карандашом.

[291] Тире вписано карандашом.

[292] Вопросительный знак вписан карандашом.

[293] Вместо: говоритъ — было: говьоритъ

[294] Вместо: Когда — было: когда

[295] Вместо: говѣньѣ — было: говѣньи

[296] Далее в рукописи ошибочно двоеточие.

[297] Вопросительный знак вписан карандашом.

[298] Вместо: все-таки — было: всетаки

[299] Вместо: все-таки — было: всетаки

[300] Запятая вписана карандашом.

[301] Запятая вписана карандашом.

[302] Восклицательный знак вписан карандашом.

[303] Тире вписано карандашом.

[304] Далее было: а. напала б. потянуло

[305] Вопросительный знак вписан карандашом.

[306] Тире вписано карандашом.

[307] Тире вписано карандашом.

[308] Вопросительный знак вписан карандашом.

[309] Восклицательный знак вписан карандашом.

[310] Тире вписано карандашом.

[311] Тире вписано карандашом.

[312] Вопросительный знак вписан карандашом.

[313] Восклицательный знак вписан карандашом.

[314] Запятая вписана карандашом.

[315] Вместо: что — было: это

[316] Восклицательный знак вписан карандашом.

[317] Восклицательный знак вписан карандашом.

[318] Многоточие исправлено на точку карандашом.

[319] Запятая вписана карандашом.

[320] Запятая вписана карандашом.

[321] Далее было: урокъ

[322] Далее было: постарайся

[323] Вместо: найди — было: найти

[324] Восклицательный знак вписан карандашом.

[325] Тире вписано карандашом.

[326] Тире вписано карандашом.

[327] Восклицательный знак вписан карандашом.

[328] Вместо: Придетъ — было: придетъ

[329] онъ, вписано карандашом.

[330] Вопросительный знак вписан карандашом.

[331] Запятая вписана карандашом.

[332] Восклицательный знак вписан карандашом.

[333] Точка исправлена на запятую карандашом.

[334] стала просить — вернуться вписано карандашом.

[335] Вместо: помѣшало — было: помѣало

[336] Далее было: — Ко мнѣ.

[337] Вопросительный знак вписан карандашом.

[338] Запятая вписана карандашом.

[339] Восклицательный знак вписан карандашом.

[340] Вопросительный знак вписан карандашом.

[341] Вопросительный знак вписан карандашом.

[342] Восклицательный знак вписан карандашом.

[343] Восклицательный знак вписан карандашом. Далее была вписана карандашом кавычка.

[344] Вопросительный знак вписан карандашом.

[345] Вопросительный и восклицательный знаки вписаны карандашом.

[346] В рукописи ошибочно: Ужахъ

[347] Вопросительный знак вписан карандашом.

[348] Восклицательный знак вписан карандашом.

[349] Вместо: а вѣдь онъ — было: а онъ вѣдь

[350] Вопросительный знак вписан карандашом.

[351] Восклицательный знак вписан карандашом.

[352] Вопросительный знак вписан карандашом.

[353] Далее было: и

[354] Точка вписана карандашом.

[355] Восклицательный знак вписан карандашом.

[356] Вопросительный знак вписан карандашом.

[357] Вопросительный и восклицательный знаки вписаны карандашом.

[358] Вопросительный знак вписан карандашом.

[359] Вопросительный знак вписан карандашом.

[360] Далее было: по

[361] Вместо: пошелъ — было: пошли

[362] Вопросительный знак вписан карандашом.

[363] Тире вписано карандашом.

[364] Запятая вписана карандашом.

[365] Восклицательный знак вписан карандашом.

[366] Вместо: быстро — было: вдругъ

[367] Вместо: А подлецъ — было: Подлецъ

[368] Восклицательный знак вписан карандашом.

[369] Запятая вписана карандашом.

[370] Вопросительный знак вписан карандашом.

[371] Вопросительный знак вписан карандашом.

[372] Тире вписано карандашом.

[373] Вместо: Да подробности-то — было: Подробности-то

[374] Вопросительный знак вписан карандашом. Далее было: Причина какая.

[375] Восклицательный знак вписан карандашом.

[376] Вместо: Единственный сынъ… — было: Отецъ не перенесетъ…

[377] Вместо: Мальчишка! — было: Пустой мальчишка.

[378] Восклицательный знак вписан карандашом.

[379] Далее было: грязныя

[380] В рукописи ошибочно: вротникъ

[381] Восклицательный знак вписан карандашом.

[382] Восклицательный знак вписан карандашом.

[383] Вместо: разобрать было трудно — было: не было слышно

[384] Запятая вписана карандашом.

[385] Вписано чернилами. Ниже вписано карандашом: Иванъ Шмелевъ