Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... снѣжные крутя… : то какъ звѣрь она завоетъ, то заплачетъ, какъ дѣтя. Милая книжка! Да, я любилъ ее, мнѣ не стыдно въ этомъ сознаться. Теперь я ее цѣню. И цѣню и говорю — ты чуткій былъ! — тому, кто ее такъ составилъ. Эта книжка, первая, собравъ, показала мнѣ тѣ чудесныя чудеса, которыя я потомъ, долго спустя ...
... ; 31 янв. 1913 г. I. Еще лѣть[e] И прямо по всей манерѣ, видать, человѣкъ образованный. Долго говорили, почему же непремѣнно спросилъ про Сандаракова? Кто ему указалъ Сандаракова? Не сродни ли онъ Сандаракову? Послѣ ухода господина изъ переулка узнали у[h] городовой ...
... лица каменно-скрытны. Подъ бѣлыми платочками церковно-строги и побѣлѣли лица молодыхъ женщинъ; пытаютъ молчаливо-говорящими взглядами. Мужики-отцы хмуры. У нихъ, кто идетъ на войну, − ненаигранная выправка стойкости. Да, съ такими именно ...
... глухо, чуть слышно. Его лошадь, чалая, низенькая, съ прорѣзанными ушами, взята. Прiемщикъ ввернулъ ей въ гриву значокъ. − Говори громче! − нетерпѣливо кричитъ полковникъ, наваливается на столъ и прикладываетъ ладонь къ уху: − недоволенъ, что-ли? − Мы ничего ...
... у васъ сынъ герой!“ И еще подумалъ: „надо было съ батюшкой посовѣтоваться, можетъ быть, поблаговѣстили бы. Было-бъ куда торжественнѣй. И храбрѣй надо было говорить, а то совсѣмъ скучно“. Онъ остановилъ гнѣдого и подождалъ стражника. - 187 - – Какъ, Ложкинъ… ладно вышло? – Скушно… &ndash ...
... боль и горечь, сказать ему, указывая на Пал.-Гору: «Брат свободный вольный чабан. Бедны стада твои, тесен и убог твой шалаш; со псами говоришь ты, когда тебе скучно, и псы отвечают тебе глазами… Но не гляди туда, на Сев. за Пал.-Гору – дожди и холода там, и забиты грязью ...
... , поблескивая глазами, [41]. Смотрѣли къ огню. Смотрѣлъ на нихъ Чеканъ, кутаясь въ шинель. Такъ и досидѣлъ до разсвѣта. [44]. // л. 3. Слишкомъ много было[81] [90] о какихъ же цѣнностяхъ еще говорить можно и о какихъ вершинахъ, когда разбить // л. 4. его[93] и выжгли на срѣзѣ… Эйхе! Дубъ! И «желѣзный крестъ»! И дубъ, и желѣзо, и крестъ, и человѣкъ ...
... Вэдэ: «Хорошо известный нам клад от старинных князьев, но не знаем слова!» Тяжело было на даче. О пустоте я не говорю, а вот, все, – не настоящее, а как бы в преломленном спектре, в каком-то… психозномпреломлении, как бы… – подводное! В манере Эдгара По и&hellip ...
... весной ― замазкой и красками. Маляр приходил выставлять рамы: ― «впущать весну», ― и наводить ремонт. Он появлялся всегда внезапно и говорил мрачно, покачиваясь: ― Ну, а где у вас тут чего?.. И с таким видом выхватывал стамезки из-за тесемки грязного фартука, словно хотел зарезать. Потом ...
... ! – представьте, еще кричитъ: - «Вы кто, товарищъ, здѣсь будете?!…» - «Я-то, - говорю, - хоть и не товарищъ, а берегу народное добро… главный я здѣсь механикъ..! А воть – вы кто здѣсь будете?!.. Не поняла!   ...
... »! Сказалъ Амету Али: – Падаетъ орѣхъ, когда поспѣетъ. Поникъ головой Аметъ. Вспомнилъ, какъ говорили на базарѣ: – Смѣшалъ шайтанъ въ старой головѣ кровь съ пылью: стала глина. А потомъ и садъ  ...
... – не по солдатамъ, а бутылки били о придорожный камень, на которомъ расклеивались афиши. О себѣ они мало говорили: идутъ на этотъ… на Чусаракъ какой-то!.. Не знали на берегу никакого Чусарака. – Може вамъ на Хведосiю  ...
... умѣешь. Они тебя учнутъ вспрашивать, а ты… Какъ такъ у тебя не сказано? А ты хорошенько погляди, должно быть. - Да нѣту же ничего… - говорю я, совсѣмъ разстроенный, - написано только, что святятъ яблоки! - И кропятъ. А почему кропятъ? А-а! Они тебя вспросютъ - ну, а сколько, скажутъ ...
... , я видѣлъ: свѣтозарный, съ блистающей хоругвью, воскресалъ Христосъ изъ Гроба. Я всматривался въ эту панорамку, до счастливыхъ слезъ, − и заливало свѣтомъ. Помню, говорила няня: „Въ стеклышко-то гляди, да хорошенько… и увидишь“. „А чего, няня?“ „Ангелочка. До-лго гляди ...
... ; «совсѣмъ теперь будешь ангелочекъ», – очень я имъ понравился, затискали меня прямо, – такого ласковаго семейства и ненайти, всѣ такъ и говорили. У нихъ пасху пробовали, а потомъ у псаломщика куличъ пробовали, даже Домна Панферовна обидѣлась. Ну, у ней посидѣли. А у ней полонъ столъ пасхальный, надарили ...
... » хорошо не помнила, смотрел ли старик за стекло… ― «кажется, поглядел». Но заметила, что в его бороде блестели слезы… Говорили, что, по ее словам, ― «досадно ей как то стало… жалкий, темный народ!» Положив поклоны, старик снял со спины мешок и стал развязывать ...
... и громыханье тарелокъ. Послѣ супа, гдѣ среди цвѣтной капусты, спаржи, фасоли и маслянистыхъ листьевъ шпината тонули цыплячьи печоночки съ лапками, нженеръ съ Кавказа пробовалъ говорить изъ газетъ, но Владиміръ Михайловичъ, прожевывая жирный пирогъ, махалъ салфеткой. — Ради Бога… Оставимъ политику до зимы… А, вотъ и котлеты!.. А студентъ ... день закрывалъ прошлое. Свѣжіе, беззаботные голоса, игривые аккорды рояля въ усадьбѣ, пѣсенка на деревнѣ, потрескиванье коростеля и гиканье мальчишекъ, пробирающихся въ ночное, — все говорило, что никакихъ тревогъ не было и не будетъ. Только иногда, по ночамъ, Акимъ и Анисимъ палили въ пустую темноту. Но и раньше палили по сорокамъ въ малинникѣ и пугали ребятъ, подбиравшихся ...
... онъ откалываетъʺ[l]<.> Я слышу, какъ выкрикиваетъ онъ сиплы<мъ> баскомъ, точно треснутая тарелка: — Онъ стоитъ передъ человѣкъ съ рыбкамиʺ[o] начинаетъ плакать и говорить: — Ужъ такой–то мошенникъ… Но она веселая, даже поетъ, послѣ обѣда, и потому, что ʺнаклюкаласьʺ<.> Всегда рядомъ съ ней сидитъ нашъ ... , долго не могли начать разговоръ съ холоду, а попрыгивали въ ку<х>нѣ у печки, — это ярко осталось въ памяти. Они приходили принести позравленіе съ высокоторжественнымъ днемъ и такъ далѣе. Говорили очень длинно и непонятно. Откуда они приходили и куда шли — теп и кто они и какіе — теперь я хорошо знаю. А тогда… тогда ...
... простой, чтобы не выдержать в и любовный чтобы услышать упрекъ в чемъ либо. Онъ можетъ быть принятъ только восторгомъ и ве //л.4 //л.4 об. и великой[ggg] благоговѣнiемъ. Трудно говорить о немъ И держа въ рукахъ его первый томъ его посмертныхъ произведенiй, можно сказать только одно: Ты съ нами, Великiй! [a] Опечатка. Следует читать ... ;, на следующей строке: «живыя сверкающiя <это слово зачеркнуто> и <нрзб.> проникающiе в <в - зачеркнуто> [110] «Нѣтъ здесь красоты тѣлесной, тянущей къ обманчиво говорящей о чемъ-то легкомъ и отрешенномъ отъ земли.» зачеркнуто [111] «глубочайшей» зачеркнуто, сверху написано:: тяжелой мысли, мысли не <нрзб.> отъ ...
... сказать это, онъ рылся въ карманѣ, позвякивая мелочью, что онъ всегда любилъ и говоря спасибо, опустилъ ей монету за воротъ. Она вздрогнула отъ неожиданности и холодящей щекотки, и монета упала у ея ноги ... они не знали, и придетъ та, что они по своему радовались. Эта живая и веселая, дѣвушка, которая покрикивала на нихъ, что-то говорила, шлепала по спинамъ, почесывала за ушами, прыгала и вертѣлась, плескала пойло, давада воды и наливала полныя корытъ ...
... больше нужна − себе. Страна из году в год в силах пропитать население: можно ли говорить о значении ее в мировом круге! «Шестая часть света», «без нее мировой кризис изжит ...
... ;нужде? Совершающиеся в мире, свидетелями и участниками чего является мы все, говорит нам неизмеримо ярче и наставительней, чем слово. Мы являемся ныне   ...
... … Нужда во всем: от обуви, рубахи, хлеба, − до ноги, руки, лекарства. Не говоря о ласке, о состраданьи. Это потеряли все. Осталось одно − сознанье, что за Россию это.  ...
... ; la dette d’honneur contractee par notre pays“. Так говорит француз − за русских инвалидов. Ну, а мы как скажем? Мы, связанные с ними Россией, кровью,  ...
... в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. (Мар. 1:3); как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; (Лук. 3:4); Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал ...
Душа России. Газ. Возрождение 27. 11. 1927 ДУША РОССИИ Надо ли говорить еще о подвиге Белой Армии, о значении «белого движения», спасшего ...
... , когда дьявол «показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: все это дам Тебе, если, падши, поклонишься   ...
... ;Россия, богатевшая и материально и духовно, счастливая, что бы там иные ни говорили, вся счастливая, имевшая налицо все данные для блага всего  ...
... ;слыхал его. Меня, в лучшем случае, в Европу уводили, в чело-вечество уводили, и не вели к России. Говорю это с прямотою. В укор ли Мученице? Она неповинна в этом. Она светилась,  ...
... ;большие числа», − печальный вывод неоспорим. Не буду уж говорить о политике, о «мировом лицемерии»: в политике и всегда-то было неблагополучно в нравственно ...
Наша вера (Ко дню русской культуры. − 6. 1935 НАША ВЕРА Говорят − «празднование дня русской культуры». Не верно это: «праздника» тут нет. ...
... ; Пруста на литературу ближайшего будущего, в частности − на русскую литературу, нельзя никак говорить. Чем может насытить Пруст? Дух насытить, требовательный, не пустой?   ...
... ; с нами, он − сила наша. Он теперь ясен нам. Он нас ведет, мы говорим, с поэтом: «В надежде славы и добра, «Гляжу вперед я без боязни&hellip ...
... нужна, и что им нужно в ней. Я решил − печататься, для них. Гооврить то, что я говорил всегда, − о России, о ее величии, о ее матеоиальном и душевно-духовном богатстве. Немцы − и не одни они − искажли подлинный  ...
... помогают даже идеалисты. Благородные речи отзвучали. В соперничестве и спешке говорят прямо: выгодно! Нефть, хлеб, лес, сырье… − надо спешить, пока ... ;и порастрепанное, но окультуренное, не в степь Мургабскую… − и убыточно! Правда, это его управляющий говорит − убыточно. Но какой же арендатор станет торжествовать? А вдруг, после срока-то, и набавят, передадут  ...
... ; им известно. А что будет − т о г д а − не сказывают. Иногда говорят «о розах на пятом етажу» и о том, как поведал один простачок ... , − хотя бы в рабстве и нищете! Ну, и дают ему и то, и другое. Водители народа говорят верно, что «без присущего массам высокого почитания «аристократических» типов ...
... ; сидел на почетном месте, рядом с отцом, и все говорил − «премного благодарен!» И все его гладили по плечу и говорили, что − «это тебя благодарить надо!». Подросши, я  ...
... земле, но остаться свободными. Нас давит всечасный ужас; можем дышать свободно, и говорить, и делать. И должны непрестанно помнить, что нам даровано, и,   ... ;что она дала миру, что она вынесла и пережила, можно с верою говорить: Россия догонит и обгонит! И, может быть, скажет миру  ...
... ; стали лицом к лицу, когда дьявол показывал Ему все царства мира и славу их и говорил: «все это дам Тебе, если, падши, поклонишься мне»[i]. И «горсточка»  ... ; [i] Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, 9 и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. (Матф. 4:8-9); И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной ...
... в Истории такой ч и с т о т ы с л у ж е н и я. Я не дерзну говорить о славном Успошем нашем − ни исторически, ни политически, ни в государственно-стратегическом   ... ;размахе. Это дело людей, знающих историческое дело. Я могу говорить лишь о ч е л о в е к е. А это тоже важно: История судит дела, и судя ...
... измѣнѣ и въ трусости и безчестномъ отношеніи. На дняхъ вышла такая исторія. Въ паркъ явился какой то пѣхотный прапорщикъ и возмущалъ солдатъ, говоря что у насъ и выборы неправильныя и перекличка вечерняя б.[1] онъ назвалъ – это младшій офицеръ 184-ой смоленской дружи // л. 1. ... ны Войцеховскій. Предупредивъ его что на него будетъ поданъ рапортъ я ушелъ. Черезъ нѣск.d. влѣзаетъ на ящикъ и начинаетъ говорить “товарищи вотъ // л. 1 об. что происходитъ у насъ, въ кономъ паркѣ. Офицеры не показываютъ солдатамъ приказовъ, офицеры приказываютъ величать ... не вѣрится, не вѣрю я и въ народъ – еще долго онъ будетъ въ // л. 1. темнотѣ и не скоро пойметъ что такое истинная свобода. Хорошо говорить вамъ о народѣ, о его правахъ, а вотъ о обязанностяхъ то народа никто не говоритъ и онъ не желаетъ считаться съ обязанностями. Свобода для сознательного народа кладъ, & ... Сегѣевичу Шмелеву // л. 1. 17 1/Х Дорогой папочка. Большое спасибо за газету послѣ Кіевск.а Мысли ее пріятно почитать. Получилъ твое письмо, въ которомъ ты говоришь о яичныхъ и табачныхъ почитателяхъ – выгодная вещь имѣть таковыхъ – особенно табачнаго – сижу почти безъ табаку – а гильзъ можно достать ... не нарушить правильное теченіе работы. Вѣдь развѣ безъ офицеровъ имъ обойтись. Вѣдь // л. 2. все держалось на офицерахъ. Да что и говорить объ этомъ. Офицерство – интеллигенція – слѣдовательно и работоспособные и культурные. Главная бѣда лишь въ томъ, что офицеры не имѣли ни какой  ... мир<ное> вр<емя> а нов<ымъ> [1] Зачеркнуто «оказ» (оказ<алось>) [2] Зачеркнуто «и говори» (и говори<тъ>) [3] Сбоку от руки написано: «дисциплину особенно теперь. Цѣлую крѣпко вашъ Сергѣй 19 16/V 17». [4] Сбоку другой ...
... ; Москва, Житная 10 Глубокоуважаемый Дмитрий Владимирович, Душевно благодарю Васъза теплый отзывъ о «ЧеловѢкѢ изъ ресторана»! Говорю это и не боюсь передъ совѢстью своей, что эта благодарность можетъ быть объяснена – внутри-то, въ сокровенной глубинѢ души, краешкомъ души – чѢмъ ... и души, не падаютъ въ мусоръ выметаемый. И вотъ я радъ Вашему слову до свѢтлой грусти. Ибо уже пять лѢтъ стоялъ въ темнотѢ, не зная, слышатъ ли то, что пытаешься говорить, не видя, что на лицахъ слушающихъ. Изъ темноты все и не видать. Мучительно это ожиданіе въ темнотѢ.//1 об. Понимаю я, - надо работать и работать и не прислушиваться, но трудное это дѢло ... и душистыхъ dessons, охватывающее и за-// 2хватывающее чуть ли не все стоющее и таинственное въ жизни. Жутко какъ то говорить теперь азбучное, ибо избито оно и стало общимъ мѢстомъ, но мнѢ все казалось, что и об азбучныхъ истинахъ говорю я, о мелкихъ людяхъ и мелкомъ, что к<ак>-бы уже стерлось теперь и изгнано изъ литературнаго употребленія. Ибо пришла ...
... ;нѢтъ чего-либо вреднаго для дѢтей, въ своемъвѢскомъ мнѢніи, если случится Вамъ говорить въ Ученомъ КомитетѢ. На Васъ только и надежда. И, повторяю, простите, что безпокою. Къ истинному голосу Вашему ... ; незамѢтно составляется библіотека изъдрузей. А Васъ, друга всего родного, цѢнителя исконнаго русскаго (я говорю о Вашей любви къ эпосу), знатока языка и его красотъ, я особенно хотѢлъ бы имѢть близко-близко. Позвольте ...
... , ни даже человѢка, имѢвшаго хотя бы какое-нибудь отношение къ печати, не было той атмосферы, бодрящей, которая бы давала силы и говорила, что не одинъ ты, что вотъ рядомъ и твой\\ 2 близкiй тебѢ   ...
... себя авторы.» зачеркнуто [11] «Я» зачеркнуто [12] «Мое имя ничего Вамъ не скажетъ, можетъ быть моя работа будетъ говорить за меня.» зачеркнуто, сверху написано: «Вопросъ о гонорарѣ предоставляю на Ваше усмотрѣнiе.» [13] далее вставлено: «въ наст. <году>» ...
... ли есть и въ МосквѢ, въ магазинѢ, «Знаніе» что-то туго посылаетъ книги въ Москву, говорили мнѢ. Не откажите увѢдомить, дошли ли книги. Ни одной карточки нѢтъ у меня. На дняхъ единственную отдалъ  ...
... ] чистотѣ[233] и порядку. Какъ на конскомъ заводѣ у Прошина! — подумалъ онъ[234]. Ни сѣнинки[235], ни разсыпаннаго овса! Ну,[236] нѣмцы![237] Не[238] говоря ни слова, нѣмецъ отщелкнулъ цѣпь, о показалъ Ивану — садись — и выѣхалъ[239]. У воротъ[240] отдалъ сторожу-мальчику какой-то[241 ...
... , отдавшіе жизнь народу… такъ берегли, такх лелѣяли! надъ трудомъ, надъ культурой… надъ любовью къ тому же народу!? Конечно, я маленькій человѣкъ, я говорю о своемъ, о маленькомъ… о томъ уголкѣ, гдѣ[50] жилъ и работалъ двадцать четыре года! Но солнце отражается и въ[51] каплѣ![52] Я ночи не сплю… я бѣгу, бѣгу, какъ ... . Меня, ме-ня[88], почти своего, разорили и… выгнали! Да! Когда я выступилъ передъ ними съ рѣчью… передъ этими дикарями, потерявшими образъ человѣческій… сталъ говорить, что надо щадить вещи, трудъ, который въ этихъ вещахъ… куль-туру… вы знаете, что кричали они? —[89] «Онъ ...
... провожали глазами[12], а въ накуренной комнатѣ еще долго чувствовалась[13] струйка духовъ и молодости.[14] — Гм…[15] — Такъ пять червей, — говорите?[16] — пасъ…[17] Какъ-то въ концѣ марта, когда въ старомъ клубномъ[18] саду уже шумѣли вечерними зорями грачи, а въ[19] форочку рвались[20] первые стуки ... ] относитесь ко всякой пошлости…[150] — Ну,[151] пошелъ![152] — махнулъ рукой акцизный. — Вы про какую дѣвицу-то говорите?[153] — Про такую… Сами знаете…[154] Все[155] равно,[156] васъ развѣ переспоришь… —  ...
... [157] жалуется…. — говоритъ пояснѣвшій батюшка. — Чахотки все опасается[158]. // л. 5 — Не[159] говорите ужъ… — машетъ Марфа Степановна, —[160] Аничка-то тоже вотъ… повезли въ заграницу… Говорятъ о <нрзб ... ] Столъ накрытъ, видны[413] недопитыя рюмки, что-то уронилъ стулъ[414] въ гостинной,[415] чихнулъ[416]. Угощеніе не <нрзб.>, а[417] батюшкѣ обидно: прямо бы говорили —[418] не желаемъ. И старушка подаетъ[419] пять рублей[420], а не десять<,> какъ при старикахъ было[421]. Псаломщикъ признаетъ[422] голубую ... . Бѣгутъ дѣти, просятъ сейчасъ же зажигать[571] дождь. — Сдѣлай мнѣ бертолетовой соли, <—> говоритъ онъ женѣ. — Я говорить не могу. Въ комнатахъ прыганье[572] двѣнадцати ногъ. Слышно, какъ діаконъ полощетъ горло. Сынъ снимаетъ гитару со стѣны и прокрадывается кухне<й> и въ сюртучкѣ бѣжитъ въ домикъ ... : чихнулъ — было: двинулъ стуломъ, шепчутся въ другой комнатѣ [417] Вместо: Угощеніе не <нрзб.>, а — было: Ѣсть не хочется, но [418] Вместо: говорили — — было: сказали [419] Вместо: подаетъ — было: даетъ [420] Вместо: пять рублей — было ...
... ;[93]качался, какъ отъ зубной боли, плевался[94] и начиналъ[95] хлопать дверями. Вечеромъ генералъ призвалъ[96] Петю въ кабинетъ. — Я долженъ съ тобой говорить… — сказалъ онъ, закуривая толстую[97] крученку. — Да, о грачахъ, тутъ ничего нѣтъ смѣшного[98]. Вопросъ принципіальный. Я долго думалъ. Дѣло не въ грачахъ ... ; А[128] генералъ кричалъ въ залѣ[129]: — Гопъ мои гречаники гопъ мои бѣлы! — Маленькій ты, чтоли! — говорила генеральша, — скажи–ка вотъ лучше[130] опять подъ–шефе! Когда ты только успѣваешь… — Я за столбикомъ ... прямо на дѣвокъ, а они въ смѣхѣ разбѣжались. Но онъ[289], перехвативъ одной рукой солому,[290] другой захватилъ за голову[291] дѣвку и ни слова не говоря потащилъ[292] ее[293] въ хлѣвъ, урча что–то[294].[295] Тутъ студентъ услыхалъ такі<я> слова, что в кровь[296 ... [404], какъ у сест<ры> и просилъ простить его, просилъ[405] искренно, съ отчаяниемъ[406], она пугливо не уходя и не противясь поцѣлуямъ и, [407] говорила робко,: ― Ну[408] что[409] вы… какъ же я… просите… зачѣмъ цѣлуете руки… я вѣдь все равно[410]  ...
... , руками-то не хватай… Все едино, нечего зря тревожить. Осьмнадцать да двадцать семь. Сорокъ шесть съ зеленаго платка получи! — Мелки-и? Такъ и говори, что тебѣ гусиныя надобны! Изюму кто требуетъ? — Съ красненькими-то давай, поглазастѣй… на Казанскую мнѣ… Въ лавкѣ биткомъ, &mdash ... , руками-то не хватай… Все едино, нечего зря тревожить. Осьмнадцать да двадцать семь. Сорокъ шесть съ зеленаго платка получи! — Мелки-и? Такъ и говори, что тебѣ гусиныя надобны! Изюму кто требуетъ? — Съ красненькими-то давай, поглазастѣй… на Казанскую мнѣ… Въ лавкѣ биткомъ, &mdash ... ] — товарцемъ выберемъ… // л. 13 об. — Прямо чай, — не сѣно, Иванъ Акимычъ! Отзынь, говорю! — Денегъ не наторговалъ. Въ обѣдъ жди моего разговору. — Въ обѣ-эдъ! Въ лавкѣ уже позвякиваетъ мѣдяками у сборки жена. Она ... , руками-то не хватай… Все едино, нечего зря тревожить. Осьмнадцать да двадцать семь. Сорокъ шесть съ зеленаго платка получи! — Мелки-и? Такъ и говори, что тебѣ гусиныя надобны! Изюму кто требуетъ? — Съ красненькими-то давай, поглазастѣй… на Казанскую мнѣ… Въ лавкѣ биткомъ, &mdash ...
... схватилъ себя за голову, закачался, какъ отъ зубной боли, плюнулъ и принялся хлопать дверями. Вечеромъ генералъ призвалъ сына въ кабинетъ. — Я долженъ съ тобой говорить серьозно[36]… — началъ онъ[37], затягиваясь кручонкой и хмуряс<ь> дѣлая строгое лицо[38]. — Да,[39] о грачахъ. Ничего смѣшного тутъ нѣтъ. Вопросъ принципіальный ... не запрешь, она найдетъ выходъ и, возможно, ненормальный[61]… — Я[62] ровно[63] ничего не понимаю… — сказалъ студентъ. — Прости, папа, но ты говоришь чепуху… // л. 1об. — Я[64] могу ошибаться… — соглашался и не соглашался генералъ съ доводами студента, — но мать[65]… мать ... ограниченнаго числа сходныхъ представленій, — старался усвоить Петя и не мо не понималъ. — Даша, ко Мурзиъка[h] не оставляйте, он будетъ всю ночь царапаться… — говорила генральша., плескаясь въ умывальной. — Хе-хе… — крякалъ генералъ. — Этотъ подлецъ… — Кисъ–кисъ… — тоненько звала ... ; Съ ненавистью[225] смотрѣлъ на него Степа, на его сизоватый носъ пьяницы и густую, полную животной силы бороду желтую, представляя[226], что говорил<ъ> Парменъ, и передалъ о телятахъ: — Всенепремѣннѣйше пришлемъ за телятками… тѣмъ[227] живемъ… … Подлецъ, развратникъ… — думалъ Степа ... ;В слове «начали» буква «н» исправлена на заглавную. [35] «ч» зачеркнуто. [36] «говорить серьозно» исправлено на «серьозно говорить». [37] Вставлено «строго». [38] «хмуряс<ь> дѣлая строгое лицо» зачеркнуто. [39]  ...
... хлѣбъ! — воодушевляется кожаная куртка. — Тамъ такія дерева, что… по двадцать сортовъ яблока! Тутъ тебѣ антоновка, будемъ говорить, а тутъ… рядышкомъ, титовка, а тамъ анисовка… На одномъ деревѣ! — Съ молитвы, не иначе… Умудряетъ Господь… Вечерѣло. Вѣтеръ утихъ ... олицетвореніе разныхъ боговъ, добрыхъ и злыхъ… Конечно, и эту скалу занесъ въ лѣсъ какой-нибудь богъ. Какой? Грозный или милостивый? Вся обстановка говорила о первомъ. Кругомъ мрачный лѣсъ угрюмо звенѣлъ, море вѣчно шумѣло за нимъ. И дѣйствительно. Преданіе говоритъ, что на островѣ не было хищныхъ звѣрей, и финны ... , сочиненные монахомъ валаамскимъ лѣтъ сто назадъ, разсказываютъ фантастическую исторію короля-воина, превратившагося въ схимонаха Григорія. Должно быть произошло какое-нибудь недоразумѣніе. Не говоря уже невѣрныхъ хронологическихъ данныхъ, обозначенныхъ на плитѣ, король Магнусъ ІІ Смекъ едва ли и бывалъ когда на Валаамѣ. Ему не до того было. Хотя онъ и носилъ ... вотъ, колѣночки руками охватилъ и глядитъ въ колодецъ. Даже страхъ меня взялъ… Рази долго съ думы-то большой въ дыру упасть! «Господинъ!» говорю: — «вылазійте!» «Что?» — говоритъ. — Что ты тутъ будешь дѣлать! Даже жалко мнѣ ... ;Да почему же нѣтъ? — Да нельзя-съ… Какъ же это — разорветъ… Да вѣдь тогда сколькимъ людямъ смерть-то! — Я про то-то и говорю… — Нѣ-ѣтъ-съ… Этого у насъ не заведено-съ… чтобы рвало-съ… Бываетъ такъ, что и не умѣмши машиной заправляютъ… Тамъ ... отвернетъ, и ничего-съ… не разрываетъ… Сипитъ только машина… Слушая слова «брата», механикъ, сидѣвшій на дровахъ, улыбался. Его улыбка говорила: «мы тоже все очень хорошо понимаемъ.» Богомольцы наполнили лодки, пароходикъ далъ хриплый гудокъ, машина зашипѣла, засвистѣла, бортъ скрипнулъ,  ...
... ) Ахъ, да… обѣдать… Мм…баринъ любитъ поджаренныя ушкѝ… Акулина. Да вѣдь это кухаркино дѣло… Наташа. Что за возраженія?!.. Я тебѣ говорю!.. И… и надо припасти бутылку рислинга!.. Баринъ не любитъ холодный! Да, да!.. не возражай!.. Рислингу!.. (пауза)[9] Она молодая? Акулина. Вы про кухарку? // л. 9 ... ей… о прошломъ?.. Можетъ быть это облегчитъ её?.. (рѣшительно) Таша!.. Приди въ себя!.. Я все скажу, все!.. // л. 14 Наташа. Что?.. что?.. Не говори!.. не говори!.. не смѣй!!.. Лисичкинъ. Нѣтъ, это облегчитъ её. (Ей) Нѣтъ, я скажу! Да, это было!.. Наташа. Да? это было?.. было?.. Лисичкинъ. Да. Но это прошло. Это было ... лгать, что не знали ни одной, ни одной женщины? Вы клялись? Нѣтъ, вы — подлецъ!.. Лисичкинъ. (раздраженно) Это слишкомъ!.. Во первыхъ я не подлецъ, а, во 2хъ, если я говорю, что не зналъ ни одной женщины, то это правда!.. Наташа. Правда?.. Лисичкинъ. Да, потому что она была… дѣвушка!.. И если тебѣ угодно знать&hellip ... старыя письма.[384] /Рѣшительно./ Таша![385]... приди въ себя… Я все скажу, все… НАТАША. Что?[386]… что?[387]... Не говори… не говори… не смѣй![388]... ЛИСИЧКИНЪ. Нѣтъ, это облегчитъ ее. /Ей./ Нѣтъ, я скажу… Да, это было… НАТАША. Да?![389 ... ![393] Вы клялись… Нѣтъ, вы — подлецъ![394]... ЛИСИЧКИНЪ. /Раздраженно./ Это слишкомъ![395]... Во первыхъ,[396] я не подлецъ, а, во 2-хъ, если я говорю, что не зналъ ни одной женщины, то это правда… НАТАША. Правда?![397]... ЛИСИЧКИНЪ. Да, потому что она была… дѣвушка&hellip ... ; Вопросительный знак вписан. [206] Далее было: Я тебѣ говорю… и… и надо припасти бутылку рислинга… Баринъ не любитъ холодный… Да… да… не возражай!.. Рислингу… [207 ...
... остановкѣ, пробѣгали по пустынной платформѣ, ожидая что–то найти, особенное. Оглядывали небо — а оно какъ здѣсь? А съ бѣлой дощечки у фонаря говорило ихъ странное: Курманъ–Кемельчи! Бѣжали въ вагонъ, какъ вспугнутые мыши, и Василій поддерживалъ подъ локоть. — Не оступитесь, будьте любезны&hellip ... вольется. IV. Тридцать комнатъ было въ пансіонѣ, съ балконами и такъ, на море и къ горамъ, смотря по цѣнѣ; на солнце и въ холодокъ, кто какъ любитъ. И со всѣми удобствами. Такъ говорила вывѣска на берегу, закрывшая половину моря, если смотрѣть съ шоссе, — бѣлымъ по синему: Пансіонъ Винда — «Морской Берегъ» ... приходили… Разъ даже польцимейстеръ прикатилъ, сидѣлъ со всѣми… Красненькую[56] выкинулъ. Ну, и пѣ–элъ! А потомъ въ горлѣ что–то оборвалось, и говорить никакъ не могъ. И зачахъ, и зачахъ… Всѣмъ трактиромъ хоронили… Молчали. Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой въ деревьяхъ. — Въ грудяхъ ... … — опять заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. — Слушаешь ты, ай нѣтъ? — Ну, слушаю… — Сна, говорю, нѣтъ. А твое дѣло что, за день–то набѣгался — спать бы да спать. Отъ дури и не спишь. Зѣвалъ протяжно, съ прихрипываньемъ. Опять ... — За семьдесятъ душъ пошло! Захлопоталась[61] съ посудой Саша: то тарелки, то стаканы — сокъ изъ винограда давятъ. Прибѣгала на кухню, громыхала, говорила скоро–скоро, попрыгивающими словечками: — И все–то вы жаритесь, Мартынъ Егорычъ! А на морѣ–то что дѣлается!.. Какъ кипень бѣлое&hellip ... жили до самой до его смерти… — Го… говорилъ… вмѣстѣ будемъ… будемъ тутъ… — Чего ему не говорить! Домой вотъ скоро ѣхать, а ты такъ… ревешь… Ну, сиротиночка ты моя… Женщинѣ–бы какой тутъ поговорить, да нѣтъ никого. И ни отца ...
... . — Вонъ на Валаамѣ, сказываютъ, всѣ схимонахи поснялись… — сказалъ проводникъ-монахъ. — Ишь-ты… схимонахи, говоришь? — таинственно переспросилъ[98] старецъ. — Схимонахи… И Iоаннъ[99]-молчальникъ…. Смотрю, — заторопился, засуетился старецъ. Лицо его ... лицомъ и добрыми вдумчивыми глазами. Улыбка его какая-то, грустная.Онъ говоритъ медленно, видимо обдумывая, пойдетъ ли къ дѣлу то, что онъ скажетъ, да и стоитъ ли говорить. Вся его фигура, лицо, глаза производятъ впечталѣнiе добродушiя и думы. [142] Игуменъ благословилъ меня и пригласилъ къ себѣ на чай, поданный въ <нрзб.>[143]гостинную ... въ схимонаха Григорiя. «Бывъ въ коронѣ, и схимою увѣнчался». Правда ли[180] это? Исторiя говоритъ намъ, что валаамскiе монахи находятся въ заблужденiи. Не говоря уже о невѣрныхъ хронологическихъ данныхъ, обозначенныхъ на плитѣ, король Magnus II Смекъ едва ли и[181]бывалъ когда на Валаамѣ. Ему не до того было. Хотя онъ ... raquo; кутался въ ѣдкомъ дыму и шипѣлъ слабой машиной. Машинистъ, коренастый послушникъ, лѣтъ 30[271], сидѣлъ на дровахъ, поджидая богомольцевъ. Онъ, какъ говорили, хорошо зналъ свое дѣло и совершалъ большiе концы по озеру на другомъ монастырскомъ пароходѣ «Валаамъ». — А не разорветъ котла?  ... нѣтъ? — Да нельзя-съ… какъ же это — разорветъ!.. Да вѣдь тогда сколькимъ людямъ смерть-то!... — Вотъ я про то-то и говорю… — Нѣтъ-съ… Этого у насъ незаведено-съ… чтобы котлы рвало-съ… Бываетъ такъ, что и не умѣмши машиной заправляетъ&hellip ... ; Ну, а я такъ думаю, что пустое все это она наплела. Сколько на свѣтѣ грѣшниковъ нераскаянныхъ, и вдругъ свѣту конецъ… А не слыхали вы, будемъ говорить, быдто звѣзда оборвалась на небѣ? — Какая же это звѣзда? — Да самая, говорятъ, большая… И летитъ та звѣзда на нашу землю& ...
... забраться на печь.[61] Цѣлый рядъ лѣтъ[62] предсказывалъ онъ, такъ все по его слову и сбывалось.[63] Только послѣдніе два года онъ обманулся. Все за урожай говорило, а вышло какъ разъ наоборотъ: такого неурожая и самъ дѣдъ не помнилъ.[64] Старъ сталъ[65] грустно[66] думалъ онъ. А неурожай былъ полный. Скотина осталась ... можно спокойно. Эта связь съ землей б.[158] закрѣпл.[159] вѣками.[160] Сенька ледалъ на палатяхъ и слушалъ шумливый говоръ… Онъ слышалъ, какъ говорили о фабрикахъ, о машинахъ[161]. И эта[162] фабрика[163] съ машинами, казалась ему загадочнымъ существомъ, которое даетъ деньги, выручаетъ, да вдругъ возьметъ и ... nbsp;16 об. IV [771]Легко чувствовалъ себя Сеня по воскресеньямъ на Сухаревкѣ. Жизнь открывалась ему тогда однимъ уголкомъ. Шли мимо люди, останавливались, говорили, покупали и уходили куда то. И люди были все разные[772]. Проходили «учоные» люди, копались въ книгахъ Ив.<ана> Пахомыча и лица ... ;Ив.[1186], пристально[1187] осматрива Сеню[1188]. Глубокоуважаемая Ел. Ник.[1189] Благодарю Васъ за вниманіе къ моей[1190] работѣ[1191] и совершенно напрасно говорю, что вполнѣ понимаю тѣ уважительный причины, которыя заставляютъ Васъ устранить изъ повѣсти вводное лицо – Летунова.[1192] Въ немъ я хотѣлъ представить ... ;Вместо: и – было: въ трубу сейчасъ [150] Далее было: Солашались, что фабрика дѣло хорошее и поддерживаетъ еще… И объ урожаѣ говорили, но говорили по привычкѣ. [151] Вместо: уже – было: на землю [152] переста/ва/ли слог –ва- вписан [153] на землю вписано. ... ; всякую книжку читай… Воскресенья проводили на Сухаревой. Сеня перечиталъ много разныхъ книжекъ и каждая открывала ему то, чего онъ и не предполагалъ… Книги говорили о многомъ хорошемъ, а жизнь не мѣнялась. [и] Такъ же ходили люди по Сухаревой, [ост] покупали книги и кастрюли, также Ив.<анъ> Макс.<имычъ> внезапно разсчитывалъ людей, ...
... ! Выпьемъ-ка за здоровье твоего Фрица, — можетъ убъютъ скоро[39]?.. Она рванулась отъ него, какъ шальная[40]: — Тьфу-тьфу! не смѣй говорить такъ! глупо![41] — Вотъ чуднàя, — сказалъ, крѣпко захватывая ее, Иванъ. — А сама любишься?! Да не коряжься[42]… ... жалѣла нѣмка. Да важное было дѣло: произвести Генриха въ[56] высокій чинъ — фендрика, и рѣшилъБраунъ[57]устроить помолвку его съ Терезой. Да и подходила[58]къ концу война говорили, что русскіе просятъ мира. Шли побѣдн[59]праздники по деревнѣ, то и дѣло[60]выкидывали флагъ на въѣздѣ. На помолвку пріѣхали родные — и изъ Грюнвальда (эти ... Ивану: ну, и нѣмцы! даже и постоемъ не пахнетъ! И еще больше удивился Иванъ, примѣтивъ, что никого кромѣ парнишки и не было во дворѣ: одинъ справляется! Ни слова не говоря, нѣмецъ отщелкнулъ цѣпь, показалъ Ивану — садись, — и выѣхалъ на рыжей, мохноногой кобылѣ съ куцымъ хвостомъ и подстриженной гривой. У воротъ отдалъ ... плечомъ. Посвистывалъ. Дивился нѣмецъ: что за охота швыряться силой! А старая нѣмка показывала глазами улыбающейся всегда, бѣлозубой Тильдѣ и шептала. Понималъ Иванъ шопотъ: говорила нѣмка, что русскій не слабѣе Фрица, мужа Тильды. Смѣялся въ усы — видѣлъ не разъ, какъ смотрѣла на него Тильда, закусывая полныя губы ... .<емъ> въ весн.<ушкахъ> — было: показалъ кулакъ въ волосахъ [270] Вместо: Понятно! - отзыв.<ался> — было: Что говорить! — сказалъ ему [271] Далее было: И хоть смѣялся, а не уважить нѣмцамъ не могъ: умные! [272] Вместо: По пр.<аздникамъ>  ... : дома — было: въ садикѣ, подъ окномъ, —отдѣльно [317] Далее было: Ивану [318] Вместо: говорила пискляво — было: и говорила что-то писклявое — не то «здравствуй», не то — «кушай» [319] Далее было: ей ...
... на тебя, какъ въ дорогѣ-то будешь. - Въ какой дорогѣ? - спросилъ Журавликъ. - Скоро узнаешь, - угрюмо отвѣтилъ старый журавль и сталъ шарить клювомъ въ водѣ. - Плохо дѣло, - говорила журавлиха, не находя пищи. - Одна глина да песок. Ты-то нашелъ ли что? - спросила она Журавлика. - Ничего я не нашелъ, - печально сказал Журавликъ. - Но я узналъ многое. ... товарищей. - Скоро полетимъ? - спрашивалъ Журавликъ у матери. - Куда же? - За море, за теплое, синее море. - А что такое море? - спросилъ Журавликъ. И журавлиха стала говорить ему про далекiя страны, про теплыя моря, про большiя рѣки, по берегамъ которыхъ растутъ красивыя деревья, осыпанныя розовыми и бѣлыми цвѣтами. Она ... солнцу[84] и будетъ тепло… — подумалъ онъ[85]… Вѣрно, вѣрно… — <нрзб.> къ нему… Такъ и они говорили — Догонимъ солнце! // л. 18 А какъ хорошо имѣть крылья… У журавлика[86] Какое счастье![87] У насъ есть крылья[88], могучiя ... надъ вами есть господа… да-съ — <нрзб.>[123] — И притомъ, <нрзб.>[124] Свобода опасная вещь…[125] Вы <нрзб.> говорите[126] о свободѣ[127] съ почтеннѣйшимъ Индѣемъ Индѣичемъ… Онъ вамъ покажетъ свободу: <нрзб.> что и знать не можете о свободѣ[128] понимать ... … далеко… за море… — Разсказывай… знаемъ мы васъ… Суетесь въ чужое мѣсто съ длиннымъ носомъ… Да я и говорить то съ вами не хочу… Дуракъ носатый!.. Съ этими словами Индѣй Индѣичъ[282] гордо повернулъ хвостъ и отошелъ въ сторону… — Какiе они ... : И притомъ, <нрзб.> — было: Вы хотите свободы, но… [125] Далее было вписано: Впрочѣмъ я васъ учу <нрзб.> [126] Вместо: <нрзб.> говорите — было: а. поговорите б. Вы <нрзб.> [127] Вместо: о свободѣ — было: объ этомъ [128] Вместо: покажетъ свободу: <нрзб.> что ...
... ; Степка![42].. |Входитъ Степка.| СТЕПКА. Да вотъ медвѣдятникъ то который… Про писаря спрашивалъ… быдто[43] пріѣхалъ… А я ему говорю…. КОСТОЧКИНЪ. Пшелъ![44] |Степка уходитъ, оглядываясь.| Какъ онъ узналъ?[45].. |Спохва- // л. 3 тившись.|[46] Варекъ![47].. ... 586] Поэтъ, поётъ[587], пьетъ и… терпѣть не можетъ хорошенькихъ женщинъ… НЕРОНОВА. Да?[588] // л. 26 Но будемте говорить, говорить, говорить. Я такъ заинтересована. Видѣть настоящаго, знаменитаго писателя… Но я немного боюсь… ГАЛЛЬСКІЙ. Вы?[589]..[590] НЕРОНОВА.[591] Вѣдь ... |Подумавъ.| Но вы такъ страстно, такъ обнаженно[635] описываете… эти… эти… мм…. ГАЛЛЬСКІЙ. |Беретъ за руки.| Говорите, говорите![636] Называйте вещи ихъ… НЕРОНОВА. Какъ вы нервны![637] // л. 28 ГАЛЛЬСКІЙ. |Его голосъ вибрируетъ. ... уравновѣшенное….|Смотритъ ей въ глаза.| Я читаю въ вашихъ глазахъ…[645] |Степка высовываетъ голову и строитъ гримасу.| НЕРОНОВА.[646] Говорите, говорите![647].. Что же[648] вы читаете?[649] |Играетъ глазами|[650] ГАЛЛЬСКІЙ.[651] вы —[652] тайна.[653] Ваши глаза, ... Звонокъ.| вписано карандашом. [189] Восклицательный знак вписан чернилами. [190] Восклицательный знак вписан чернилами. [191] Далее было: Развѣ я не могу говорить стихами/?/ — «Я смотрю на тебя съ разстоянія»…. |Поетъ.| «Жду-у… свида-а-анія!.. [192] Восклицательный ... книгахъ) — было: Я такъ взволнована… [а]/А/хъ…, текст вписан карандашом сверху. Далее было: /[Галльскій]/ РУБИНИНЪ. Алль ри/!/.. ЯШКИНЪ. Вы по-немѣцки говорите/?/… ГАЛЛЬСКІЙ. Онъ и по-англійски можетъ. РУБИНИНЪ. Парбле комманъ ву портэ ву сюбжонктивъ де ля парфэ пассэ фютюръ и сиркоифлексъ/!/. |Яшкинъ что то записываетъ въ ...
... … А Мэри играла головкой и <нрзб.> поглядывала по сторонамъ… Болотниковъ[306] подошелъ[307] и шепнулъ… – Старина, бери… бери, говорю… Не возьмешь… я куплю… Ты посмотри. посмотри // л. 6 на ея ноги… стальныя… англійскія ноги… Отъ кучки отдѣлился ... у богачей, тѣшить ихъ, гоняться за призомъ… Обманывать публику, которая кидаетъ деньги, держитъ пари и проигрываетъ… Мнѣ говорилъ мужъ… и ты, отецъ, говоришь, что это дѣло честное… ‑ Я всегда былъ честнымъ… Меня обманывали, меня позорили… У меня отравили лошадь… меня ... честнымъ! Да… я[668] понимаю, наше дѣло пустое, пожалуй, безполезное дѣло, но я былъ честный…. Я // л. 14 об. ‑ Видишь… ты же говоришь, что тамъ тебя обманули… швырнули тебя… видишь?.. и ты опять хочешь итти туда[669]… – И пойду… Я хочу ... ; ‑ Числовъ идетъ… Ѳедоръ[795] Числовъ!.. Кто?.. какой Числовъ… А тотъ то Запольскаго бывшiй… ‑ Онъ?... этотъ старикъ… А говорили онъ умеръ!.. Это тоже мошенникъ!.. помните… Онъ провалилъ многихъ лошадей!.. Изъ-за него проигрались здорово, когда Изумрудъ и Цезарь пришли послѣдними ... , записанная отъ его имени, не [про] обратила вниманья на себя. Изящная, <нрзб.>, красивая, она вызывала восхищенiе, какъ красивая лошадь и запасные спортсмены уклончиво говорили о ней… [Рѣзвость ея была невысока] Высокая, статная, тѣмно-сѣрая Лэди побила ее на трехъ /первыхъ/ скачкахъ. На двухъ другихъ, «Громъ» Болотникова ... ; Ее записали на главную скачку… Вотъ все, что было нужно… Теперь старикъ былъ спокоенъ… Въ публикѣ говорили, что /старый/ Числовъ /поскачетъ на главный призъ/. [пр] [поскачетъ…] Но какъ? /Этого/ никто не знаетъ… Да и мало, кто вѣрилъ /этому/ слуху… ...
... служила на Зацѣпѣ. У него два сына въ коммерческомъ училищѣ учились долгiе да нескладные, какъ дураки какiе. Ну, нельзя стало служить через<ъ> нихъ. Вспомнила, что говорила[286] Василiю, [287] <про заграницу, и замолчала.> // л. 3 ‑ А дѣвочка ты приглядная… — сказалъ поваръ. &mdash ... каждой остановкѣ, пробѣгали по пустой спящей платформѣ, ожидая найти неизвѣстное, оглядывали небо — а оно какъ здѣсь? А съ бѣлой вывѣски у фонаря говорило имъ странное: Курманъ–Кемельчи. И бѣжали въ вагонъ, какъ вспугнутые мыши, и Василій поддерживалъ подъ локоть: — Не оступитесь, будьте любезны&hellip ... на общій балкончикъ, чесалъ гребнемъ, на солнышкѣ волосы, извинялся передъ вдовой и желалъ пріятнаго аппетиту. Пили чай и переговаривались. Вдова показывала на море и говорила: — Прямо, какъ дышетъ… какъ живое… Батюшка хвалилъ[915]: — Сколь много дивнаго и чуднаго въ природѣ! Наступалъ ... [1735] За семьдесятъ душъ пошло! Саша захлопоталась съ посудой: то тарелки, то стаканы — сокъ изъ винограда давятъ. Прибѣгала на кухню, громыхала тарелками, говорила скоро–скоро и весело: — И все–то вы жаритесь, Мартынъ Егорычъ! — Жаритесь–жаритесь… Тебѣ хорошо прыгать ... Вы меня душите! Вы всѣхъ душите!! Поваръ /мрачно/ ‑ [2492] Я тебѣ не гайка! Раза два проходили [2493] бурныя грозы надъ пансіономъ, ночью. Много говорили ѣздили въ горы кавалькадами, жарили шашлыки на площадкѣ[2494]. Пѣли. Много разговоровъ вызвалъ внезапный отъѣздъ брюнетки въ красномъ капотѣ и одновременный съ отъѣздомъ студента Бока ... nbsp;– было: и [1587] семейнымъ вписано. [1588] Вместо: комнатамъ: ‑ было: флигелямъ: [1589] и вписано. [1590] говори<лъ> вписан незачеркнутый вариант. [1591] Далее было: Молчали. [1592] Вместо: — А тебѣ что! ‑ Было: Твое дѣло другое ...
... пробѣгали по спящей платформѣ, ожидая что–то найти, особенное… Оглядывали небо — а оно какъ здѣсь? А съ бѣлой дощечки у фонаря говорило имъ странное: «Курманъ–Кемельчи». Бѣжали въ вагонъ, какъ вспугнутые мыши, и Василій поддерживалъ подъ локоть. — Не оступитесь, будьте ... вольется… IV Тридцать комнатъ было въ пансіонѣ, съ балконами и такъ, на море и къ горамъ, смотря по цѣнѣ; на солнце и въ холодкѣ, кто какъ любитъ. И со всѣми удобствами. Такъ говорила вывѣска на берегу, закрывшая половину моря, если смотрѣть отъ шоссе, — бѣлымъ по синему: Пансіонъ[556] Винда, «Морской Берегъ» ... букетикъ. ‑ Было: пучо[чекъ]/къ/. [426] Далее было: преподнести [427] Далее было: Видѣла, какъ [428] Вместо: Ей говорили ‑ было: говорили ей [429] точка вписана. [430] Далее было: покашивались кондуктора, и [431] Вместо: Раскатывались ‑ было: Раскатисто– ... , на Зацѣпѣ. У него два сына въ коммерческомъ училищѣ учились, долгіе да нескладные, какъ дураки какіе. Ну, нельзя стало служить черезъ нихъ. Вспомнила, что говорила Василію про заграницу, и замолчала. — А дѣвочка ты приглядная… — сказалъ поваръ. ‑ Такъ–то вотъ и бываетъ, что и ... преподнести. [980] Далее было: А дальше ихъ столько, надо полагать, что копейка пара. [981] Далее было: Видѣла, какъ говорили ей глазами помощники въ красныхъ донышкахъ, заглядывали изъ широкихъ оконъ телеграфисты, покаш<л>ивались кондуктора, и раскатисто–весело отдавалось: — Трретій ... было: Тридцать комнатъ было въ пансіонѣ, съ балконами и такъ, на море и къ горамъ, смотря по цѣнѣ; на солнце и въ холодокъ, кто какъ любитъ. Со всѣми удобствами. Такъ говорила вывѣска на берегу, закрывшая половину моря, если смотрѣть отъ шоссе, — бѣлымъ по синему: Пансіонъ <В тексте ошибочно: «Пансіонъ > Винда, « ...
... гривки[55] падали въ пустые луга.[56] Широко сидѣли по взгорьямъ деревни. Лѣниво кружили[57] крестами одинокіе вѣтряки. — Родное, милое…[58] — говорила пѣвица. — А[59] воздухъ![60] — Но сыровато, — сказалъ баритонъ, поглаживая горло[61]. —[62] Не лучше ли изъ салона? Въ ... ; Какъ мило,[131] даже цвѣты! Съ палубы смотрѣли они на поселокъ. Было пасмурно.[132] Красные ящики вагоновъ и срубы безъ крышъ[133] говорили, что это возникающій городокъ. Толклись крючники, мужики съ кнутьями, бабы съ пирогами, молодцы съ желтыми аршинами въ карманахъ<,> съ пачками накладныхъ[134], и ни одного ... : сказало мечтательно [157] Вместо запятой была точка. Далее было: Но тутъ она [158] Далее было: ей [159] сказала — исправлено на: говорила — и восстановлено. [160] Запятая вписана. [161] Далее было: во дворъ [162] Далее было: паровой [163] Далее было: —  ... и за нимъ [206] В рукописи ошибочно: баржа [207] Вместо: лохматой — было: волосатой [208] Второй день мы ѣдемъ, вписано. [209] Вместо: говорила — было: сказала [210] Далее было: второй день мы ѣдемъ, [211] Кажется, зачеркнуто и восстановлено. [212] Вместо: столько — было ... было: хрипѣлъ [786] Далее было: а. — Не б. — Нипочемъ бы безъ насъ не продраться. в. — <нрзб.> [787] Вместо: говорило — было: стояло [788] Вместо: немъ — было: душѣ Далее было: горделивое и [789] рукъ зачеркнуто и восстановлено. [790] Точка ... быть такъ [1039] было зачеркнуто и восстановлено. [1040] такой вписано. [1041] Далее было: необыкновенной [1042] Вместо: разсказ. — было: сталъ говорить [1043] Далее было: т [1044] Далее было: томъ [1045] Вместо: Плохо — было: Нехорошо бываетъ [1046] пошла вписано. [1047 ...
... ] — Никапулла… Никапулла… — бормоталъ Гассанъ... Толстый грекъ заговорилъ по-турецки. Гассанъ отвѣчалъ бойко и не переставалъ кланяться... Долго говорили они. Грекъ раза два бралъ Джедди за руку, Гассанъ испуганно смотрѣлъ то на меня, то на грека и качалъ головой... <Нрзб.> обрубокъ ушелъ... &mdash ... и смерть пришелъ…[433] И плакалъ Гассанъ и кричалъ… Вотъ, барина, Аллахъ сказалъ, и[434] Великiй Аллахъ… Больше Гассанъ не будилъ говорить... Гассанъ замолчалъ,[435] бережно взялъ туфельки и спряталъ въ карманъ. Онъ утеръ глаза рукавомъ и опустивъ голову, всматриваясь въ волны... Ночь наступила быстро. Море ... ; Воскресилъ мертвыхъ? — Да, Гассанъ…[455] Мы такъ вѣримъ... И это было такъ... [456]Гассанъ недовѣрчиво покачалъ головой... Я съ жаромъ сталъ говорить Гассану о Богѣ, о Христѣ, о его страданiяхъ, о воскресенiи... — И когда будетъ конецъ этой жизни, Гассанъ, мы всѣ, всѣ воскреснемъ и увидимъ ... всѣхъ, кого любили здѣсь…[457] Гассанъ схватилъ меня за руку[458]. — Постой… постой… ты говорила... вы… вы… А мы? мы? — говори скорѣй... скорѣй говори... Онъ дрожалъ... — А мы... А Джедди... — И вы… и Джедди… всѣ всѣ… — Всѣ?.. ... — Хорошая Христосъ…[464] Гассанъ сказалъ, любитъ Христоса и ты не смѣялся? — тревожно спросилъ онъ. — Нѣтъ же, Гассанъ... Я говорю правду, и вѣрю, мы вѣримъ всѣ. — [465]Такъ онъ воскресилъ и Джедди... ...А Джедди? А Али <—> Всѣхъ всѣхъ… &mdash ... сказалъ я... Я хочу взять её… Я заплачу вамъ... // л. 8 об. Пожилой толстый турокъ поговорилъ съ товарищами... Слышно было какъ они говорили знакомыя имена. Гассанъ… Джедди… Гассанъ… Турокъ качнулъ головой... — Можно сказалъ онъ... У Гассанъ никого нѣтъ&hellip ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"