Фонд № 387
И. С. Шмелев Шмелев,
Картон № 8 Иван Сергеевич
Ед. хран. 23
Рассказ
из времен 1ой мировой войны,
отрывок без начала
1918
Машинопись с авторской правкой 5 лл.
Подпись: ʺИв. Шмелевʺ.
Авторская нумерация листов 7—11
На об. лл. 9—10 — отрывок статьи, заглавие
не установлено. Машинопись с авторской
правкой. 1918 май. Москва.
Подпись: ʺИв. Шмелевʺ. карандашом.
Общее колич–во
листов
5
// карт.
киста приносилъ.
— Что ты, братъ!? — крикнулъ Чеканъ, охватилъ Загидулу и потрясъ за плечи. — Пьемъ, значитъ!
— Ниминошка…
III
Восемь показывали часы, а Чеканъ думалъ, что близко къ полночи[3] натурой! Старшій телефонистъ Дидулинъʺ.
Чеканъ былъ тронутъ этой запиской. Есть люди! И какая чуткость[8]былъ, кусочкомъ родины…
— Ахъ, какъ нехорошо, какъ нехорошо! — нѣсколько разъ повторилъ Чеканъ въ уставившееся на него скуластое, съ косыми, затянутыми будто пленкой, глазами — лицо Загидулы. — Ты, Загидула, не можешь понять, какъ нехорошо! Но это касается и тебя, и твоего сына, и твоего внука, и…
Не хотѣлось думать[10]
— Спать можьна… — зѣвая отозвался Загидула, вышелъ и сейчасъ же вернулся. — Гаспадинъ паручикъ… лошадь пришелъ… стрѣляй нада!
// л. 1.
Чеканъ сразу подумалъ — та[17] и уронила.
— Нихарашо, стрѣляй нада… — сказала Загидула.
— Уведи ее куда–нибудь… — попросилъ Чеканъ. — Пожалуйста, уведи…
— Ай–яй–яй–яй!! — взвылъ Загидула, замахавъ руками.
Лошадь не двинулась. Тогда Загидула толкнулъ ее обѣими руками[20]
— Оставь, все равно… — махнулъ рукой[21] Чеканъ, и ушелъ въ землянку.
Но не сидѣлось. Выпилъ рома, захотѣлъ курить и рѣшилъ пойти къ телефонистамъ, неподалеку: можетъ быть дадутъ табаку.
Крѣпче морозило. Вѣтеръ теперь дулъ рѣзко, и въ побитомъ лѣсу позванивало и свистѣло. Проходя мимо лошади, Чеканъ остановился и поглядѣлъ: она тяжело сопѣла, подъ губой на снѣгу темнѣла круглая[25] читалъ подаренное ʺВоскресеніеʺ.
— Дайте папироску, Дидулинъ… истомился безъ табаку!
— Я вамъ могу предложить сигару! — сказалъ Дидулинъ, вытягивая сигару изъ сапога. — Купилъ у нѣмца за мыло десятокъ. Сигары — первый сортъ. А это возбуждаетъ интересъ насчетъ моральнаго состоянія! — показалъ онъ карандашомъ на книгу.
// л. 2.
нами слышано[26] отчетливо.
… Для чего жъ было в с е[28]
Въ іюлѣ онъ самъ[31] телефонный проводъ — показалъ примѣръ трусившему телефонисту. Двѣ минуты лежалъ подъ обстрѣломъ, и ему прострѣлило рукавъ и отставшій отъ шеи воротъ.
— Тогда было куда[33], — сказалъ Чеканъ.
Возвращаясь на батарею, Чеканъ[35], Загидула. И вѣрно: Загидула сидѣлъ на корточкахъ передъ дергавшей задними ногами лошадью.
— Готово[36]! — сказалъ Загидула. — Капутъ!
— И хорошо! — сказалъ Чеканъ.
Остановился посмотрѣть. Лошадь затихла. Переднія ноги вытянулись, заднія подтянуло накось, совсѣмъ какъ[37] раскинется на солнцѣ и потягивается разоспавшаяся собака.
Спалъ Чеканъ очень плохо. Всю ночь плакали оставленныя солдатами[39] спали сладко.
… Послѣдняя ночь. Скоро и они будутъ рваться…
Чеканъ, наконецъ, не выдержавъ, всталъ, подбросилъ въ печку сосновыхъ чурокъ и отворилъ дверь. Одна за другой скользнули на огонь кошачьи тѣни — одна, другая, третья… Онѣ ежились вдоль стѣнокъ, поблескивая глазами, [41]. Смотрѣли къ огню. Смотрѣлъ на нихъ Чеканъ, кутаясь въ шинель. Такъ и досидѣлъ до разсвѣта.
[44].
// л. 3.
Слишкомъ много было[81]
[90] о какихъ же цѣнностяхъ еще говорить можно и о какихъ вершинахъ, когда разбить
// л. 4.
его[93] и выжгли на срѣзѣ… Эйхе! Дубъ! И «желѣзный крестъ»! И дубъ, и желѣзо, и крестъ, и человѣкъ–нѣмецъ! Дано крѣпко. Поставили у дороги аналой — читай!
… И все же мы[97]! Выбили огнемъ и кровью! — крикнулъ Чеканъ дубовому пню, — Да, братъ! А насъ не выбили, а… разсыпали…
— Прощай, Эйхе! — сказалъ Чеканъ, глядя на черный выжигъ креста. — Легъ всетаки недаромъ!
Прошелъ саженей пять — могилы егерей–гвардейцевъ. За поломанной низенькой загородкой восемь зеленыхъ, въ разныя стороны смотрящихъ крестиковъ, едва глядящихъ изъ–подъ наметеннаго снѣга. Полуобглоданная съ зада, пристрѣленая Литухинымъ лошадь.
— Гвардейцы–егеря! — сказалъ Чеканъ крестикомъ. — А вы… даромъ или недаромъ?! А мы всѣ, всѣ,[103], какъ ни отвертывайся! наша!! — крикнулъ Чеканъ въ бѣлую пустоту. — Умѣли! Эй, кавалеръ желѣзнаго креста… знавалъ ты гвардейскихъ егерей?
Постоялъ, слушая ночь и бѣлую пустыню. Тихо было.[111] поле съ темнѣющими заколами ближнихъ, уже порванныхъ, загражденій. Маршъ былъ време–
// л. 5.
фундаментъ. [124]
// л. 6.
Чеканъ улыбнулся, вспомнилъ, какъ, бывало, говорилъ Дидулинъ, когда рвались провода: «опять подорвали авторитетъ связи!» Увидалъ, что телефонистъ вписываетъ что–то въ тетрадку, въ свою «пур–маур». Поинтересовался.
— Это, собственно, мои вольныя мысли… — съ готовностью отозвался Дидулинъ и прочиталъ: «я вѣрю, что человѣкъ можетъ подыматься даже послѣ самаго страшнаго паденія, если въ немъ не погибла совѣсть, то–есть главный контролеръ души»!
— А если въ немъ и не было никогда этого контролера? и еще не родилась душа?! — спросилъ Чеканъ.
— Этого никакъ не можетъ… всегда отрыгнется ростокъ!
— А быва–етъ! Или когда душа еще звѣриная… Звѣриная душа не умѣетъ… Ни–че–го не умѣетъ!... ни на что огромное не годится звѣриная душа! Только на разрушеніе и… къ чорту! — крикнулъ Чеканъ такъ, что проснулись телефонисты.
Онъ посмотрѣлъ въ ихъ недоумѣвающія лица и махнулъ рукой — пустяки…
— Дайте, Дидулинъ… ахъ. Да… вы уже дали мнѣ сигару! Ну, спасибо. А то измучился. И за ромъ спасибо! Тяжелое состояніе, знаете… это одиночество… и все!.. Немножко выпилъ — и… Ничего, боя не будетъ… Боя не будетъ… отрыгнется ростокъ… — повторялъ Чеканъ, шагая привычной дорогой — къ наблюдательному пункту. Остановился у черной группы… Дымовыя шашки! Все–то брошено…
… Пойду къ пункту, проститься…
Въ лощинѣ, гдѣ тянулся лѣсной прогалъ, какъ всегда, увидѣлъ онъ еще издали, у самой тропки, срѣзанный накосъ дубовый пень, высокій, похожій на аналой. Отполированный срѣзъ отсвѣчивалъ на лунѣ. Чеканъ пріостановился и поглядѣлъ на четко выжженный крестъ — нѣмецкій «желѣзный крестъ», и который уже разъ прочиталъ рѣзко выженныя нѣмецкія буквы. Зарыть здѣсь кавалеръ «желѣзнаго крестаʺ, какой–то Адольфъ Эйхе. Эйхе!! Только теперь пришло Чекану въ голову, что вѣдь не даромъ о н и похоронили
// л. 7.
[a] опечатка. Следует читать: «аристократизма».
[b] опечатка. Следует читать: «какъ».
[c] опечатка. Следует читать: «взошелъ».
[d] опечатка. Следует читать: «творчество».
[e] опечатка. Следует читать: «производящій».
[f] опечатка. Следует читать: «проселка».
[g] опечатка. Следует читать: «придетъ».
[1] В слове «полночи» «пол» зачеркнуто.
[2] «на сапоги» зачеркнуто.
[3] «<нрзб.>вѣрнулъ» зачеркнуто.
[4] «этой запиской. Есть люди! И какая чуткость.» зачеркнуто, вставлена точка.
[5] Вторые кавычки зачеркнуты.
[6] «ужъ» зачеркнуто.
[7] «знакомый» зачеркнуто.
[8] «роднымъ» зачеркнуто.
[9] «думать» зачеркнуто.
[10] «<нрзб.>» зачеркнуто, вставлено «уѣхалъ».
[11] «та» подчеркнуто.
[12] «Не хотѣлось смотрѣть, но онъ все же пошелъ.» зачеркнуто, вставлено «Вышелъ взглянуть».
[13] «на лунномъ свѣтѣ» зачеркнуто, вставлено на мѣсяцѣ».
[14] «съ» исправлена на «въ».
[15] В слове «пятнами» «ми» исправлено на «хъ».
[16] «кусокъ» зачеркнуто.
[17] «зубами» зачеркнуто.
[18] «обѣими руками» зачеркнуто.
[19] «нея» зачеркнуто.
[20] «Лошадь чуть подняла голову, словно хотѣла взглянуть, что такое, и сейчасъ же роняла.» зачеркнуто.
[21] «рукой» зачеркнуто.
[22] «круглая» зачеркнуто.
[23] «Шестой» зачеркнуто.
[24] В слове «старшій» буква «с» исправлена на заглавную.
[25] «при ея свѣтѣ» зачеркнуто.
[26] В слове «слышано» буква «а» зачеркнута.
[27] «в с е» подчеркнуто.
[28] «Уцѣлѣть для какого–то заключенія.» зачеркнуто.
[29] «самъ» зачеркнуто.
[30] «онъ полѣзъ» исправлено на «полѣзъ онъ».
[31] «порванный» исправлено на «перебитый».
[32] «куда» зачеркнуто, вставлен восклицательный знак.
[33] «веселѣй» вставлено между словами «Тогда» и «было».
[34] «Чеканъ» зачеркнуто.
[35] «должно быть» зачеркнуто.
[36] «Готово» исправлено на «Готовъ».
[37] Вставлено тире.
[38] «солдатами» зачеркнуто.
[39] В слове «поликарповна» буква «п» исправлена на заглавную.
[40] «<нрзб.>» зачеркнуто.
[41] «отфыркиваясь» исправлено на «отфыркивались».
[42] Вставлено «А».
[43] В слове «Къ» буква «К» исправлена на «к».
[44] Внизу вставлены дата и подпись: «1918 г. Ив. Шмелев.».
[45] «Слишкомъ много было» вставлено между тире и словом «аристократизма».
[46] В слове «въ» буква «в» исправлена на заглавную.
[47] В слове «идіологическомъ» буква «і» исправлена на «е».
[48] В «этотъ» буква «э» исправлена на заглавную.
[49] В слове «ярдыкъ» буква «д» исправлена на «л».
[50] «легко» зачеркнуто, вставлено «часто».
[51] Вставлено «часто».
[52] Вставлено «скромныхъ».
[53] «также» зачеркнуто.
[54] «политикѣ» зачеркнуто, вставлено «общественности».
[55] В слове «также» «же» зачеркнуто.
[56] «свою» зачеркнуто.
[57] Вставлено «часто».
[58] «слово–понятіе» исправлено на «словопонятіе». Вставлено тире.
[59] «къ» исправлено на «въ».
[60] В слове «черной» «ой» зачеркнуто, вставлено «ое».
[61] В слове «грязной» «ой» зачеркнуто, вставлено «ое».
[62] Вставлен знак абзаца.
[63] Вставлены кавычки.
[64] «чтоже» исправлено на «что же». Вставлены кавычки.
[65] «мнѣ» зачеркнуто.
[66] Вставлено тире и кавычки.
[67] «скажу я» зачеркнуто.
[68] «Духовная культура опирается на» зачеркнуто.
[69] В слове «истенныя» буква «и» исправлена на заглавную.
[70] Вставлено «сплошь и рядомъ».
[71] Запятая зачеркнута.
[72] Тире зачеркнуто.
[73] «у» исправлено на «У».
[74] «нашей» зачеркнуто.
[75] «за» зачеркнуто.
[76] В слове «крѣпкую» «ую» исправлено на «ой».
[77] В слове «опору» «у» исправлено на «ой».
[78] Вставлено «кровавый».
[79] «кровавый» зачеркнуто.
[80] Вставлено «мутными».
[81] «Не на мутны» зачеркнуто.
[82] Вставлен знак абзаца.
[83] Тире зачеркнуто, вставлено двоеточие.
[84] В слове «они» «и» исправлено на «ѣ».
[85] «ихъ надо» исправлено на «надо ихъ».
[86] Вставлено «снова и».
[87] Тире исправлено на точку с запятой.
[88] «даже свободно» зачеркнуто.
[89] Запятая исправлена на восклицательный знак.
[90] В слове «такъ» буква «т» исправлена на заглавную.
[91] «его» зачеркнуто, вставлено «Эйхэ».
[92] «дубовымъ» исправлено на «дубомъ».
[93] «пнемъ» зачеркнуто.
[94] «мы» подчеркнуто.
[95] «мы» подчеркнуто.
[96] «мы» подчеркнуто.
[97] «и х ъ» подчеркнуто.
[98] «всѣ,» зачеркнуто.
[99] «вашихъ–то» исправлено на «васъ–то».
[100] «именъ» зачеркнуто.
[101] «вы» зачеркнуто.
[102] «за родину» зачеркнуто.
[103] «она» зачеркнуто.
[104] «Тихо было.» зачеркнуто.
[105] «оставленные» зачеркнуто, вставлено «брошенные».
[106] «трехъ линій» зачеркнуто.
[107] Вставлено тире.
[108] «котелки» зачеркнуто.
[109] «подъ ногой» зачеркнуто, вставлено «котелки».
[110] «наблюдательскаго» зачеркнуто.
[111] «бѣлозеленое» исправлено на «зелено–бѣлое».
[112] Вставлен знак абзаца.
[113] В слове «незовъ» буква «е» исправлена на «и».
[114] Слово «мясо» поставлено в кавычки. Вставлено «къ духу».
[115] В слове «реальнійшея» «ея» исправлено на «ія».
[116] «и духа» зачеркнуто.
[117] «человѣческаго» исправлено на «человеческихъ».
[118] «тв<о>рчество» зачеркнуто.
[119] «Ибо нѣтъ въ жизни ничег<о> недостойнаго самаго бѣлоснѣжнаго существа въ чемъ только заключенъ произврдящій трудъ ч человѣка.» зачеркнуто.
[120] «это возможно» исправлено на «возможно это».
[121] Вставлено «себѣ».
[122] «нее» исправлено на «нея».
[123] Вставлено тире.
[124] Внизу вставлены дата и подпись «Май 1918 г.
Москва. Ив. Шмел<ев>».