Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; Иван Сергеевич Ед. хран. 23 Рассказ из времен 1ой мировой войны, отрывок без начала   ...
... ;доходишка». А я думаю: «вон что... сознание превосходства в парне». И вспоминаю вчерашний разговор с дедом на завалинке двухсотлетнего дома, срубленного из корабельного леса, времен Петра: — «Он мне ласково говорит... ихний...празиден, называют его так... ты, старик, не бойся меня... А я ему говорю ...
... … кишки повытрясем!» А товарищи − га-га-га, «яблочки будешь помнить!». Сами знаете, какое время было. В лазарете скандалы, на фронт не едут, явились дезертиры, сады по ночам  ... ; настоящая разделка, − с «кадетами». И решили с женой, на всякий случай, до лучших времен, при первой тревоге, смыться. Доходили с севера вести жуткие: «всех кадетов-буржуев   ...
... у меня, Григорий, брюки замечательные, черного кастора… от старинного времени, когда еще с господишками гулять ездил…. − Подарить мне хочешь, чи що? & ... ;А ты, в случае чего… уважу. − Да я… я, Григорий… от душевного времени… черного кастору… − обрадовался Безрукий, до слез проникся. − Ладно,  ... – Главное дело, нет Волкана? Зная Сшибка, он постеснялся войти в казарму, – в такое время: подумает чего Сшибок! – Не за водой ли вышел… родничок тут неподалеку?.. Он раздумчиво& ... ; – стуча зубами, проговорил Безрукий. И так и остался, на коленях. – Нашел время!.. Бумаги? Не понимаешь, совсем младенец?.. от вашей, болван, собачьей власти?.. Документы!..  ... перед свиньею!.. – Всю культуру… с профессорами обходился… из древнего времени… всегда гуляли… культуру признавали… Знаменитая была куль…тура!.. все хлеб ... ! – сказал капитан и налил другой стаканчик. – Господи… из древнего времени!.. – Ай хорошего чего есть? – крикнуло из-за камня басом, и вышел бородатый казак в& ... – но он не отказался: знал, что обидится татарин. Чабаны глядели исподлобья, жевали молча. – Было время… – сказал старый чабан со вздохом, – гостей принимал, колол барашка. И язьмы   ...
... играетъ… РУБИНИНЪ. И онъ, въ халатѣ и туфляхъ, тихо подкрадывается сзади… и… ГАЛЛЬСКIЙ. Пошло!.. РУБИНИНЪ. …и, показывая на часы, говоритъ: дѣлу время, потѣхѣ часъ… ГАЛЛЬСКIЙ. — А, чортъ, ха–ха–ха… Ци–никъ!.. РУБИНИНЪ. (Раскидывая руки по краямъ качалки и тихо покачиваясь.) Нѣтъ ...
... морду выставила, только Петька каък ахнетъ, она и сорвалась… Самое это мѣсто вотъ… Дѣйствуютъ съ оглядкой, пыхтятъ и отдуваются въ водѣ, тревожно временами поглядывая на горку, къ селу. Но тамъ туманъ, туманъ, какъ бѣлое, воздушное море… Подпрыгивая отъ холодной росы, Васютка сдѣлалъ для дозора обходъ ...
... -то прячущаяся и не отдающая никому отчета сила. И не было уже силъ думать, и не было времени что-нибудь рѣшитъ. - Что-жъ, капитанъ, идемъ? Съ напряженнымъ лицомъ стоялъ противъ ...
... [fff] рѣзного задка сани. — Барскіе — сказалъ Трофимъ. — Какъ дымятъ–то… Подъ клубоми[hhh] — на время останова. Кучеръ–ямщикомъ, въ бобровой шапочкѣ, съ перышками, въ казакинѣ зеленаго бархата, съ лисьей яркой выпушкой по рукавамъ и вороту, въ бархатныхъ наушникахъ, въ серебряномъ поясѣ, сидѣлъ ...
... сюда. То рвался все посмотрѣть на родной городъ, какъ и что въ немъ теперь, а то вдругъ затосковалъ и каялся, что поѣхалъ. Сталъ думать о попикѣ., о томъ далекомъ времени, за пятьдесять лѣтъ. Все ущло, а какъ ясно просталъ этотъ попикъ, котораго и костей-то теперь не осталось… И пріяно[cc] было, и больно. Тоскливо невыразимо ...
... лѣта въ одинъ прекрасный день августа гопроживавшіе у моря въ и перезнакомившіеся другъ съ другом пріѣзжіе сѣверяне рѣшили ѣхать по домамъ во свояси. Но такъ какъ это въ это время и многіе другіе порѣшили уѣзжать, то съ моря – экипажей н<е> хватало, а цѣны на лошадей сразу поднялись, и наша дружная компанія сговорилась ѣхать, какъ говорится, на паяхъ ...
... разладились сапоги и оборвался весь – людей стыдно. – Что зря трепаться-то… Нашли время! – строго говоритъ старшой. – Василiй, мѣрочку огляди. Гуще тянутъ шорохи отъ рѣки. Тонко поскрипываетъ ...
ПАТОКА. I. Бѣлкинъ заканчивалъ служебную поѣздку. Время было къ награднымъ, и предоставлялся удобный случай еще разъ напомнить о себѣ. Третiй годъ все обѣщаютъ переводъ въ губернскiй городъ, ...
... бье-отъ! − Я те побалую, дьяволенокъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ ...
... и подумалъ: ʺвстрѣчу — преподнесуʺ. Прошелъ на базаръ[10]. — Положилъ[12] пятнадцатаго шара… я бы тебѣ умылъ! — — Я бы тебѣ умылъ! — сказалъ винодѣлъ. Время было идти на пристань. Воробьевъ походилъ по молу, поплевалъ въ зеленую воду на медузъ, поглядѣлъ, какъ перекидывали[23] гряды наносу. Велѣлъ сторожу поднять флаъ &mdash ...
... ; зачеркнуто, вставлено «сильно коптитъ». [189] «съ чего–то» зачеркнуто. [190] «грустно» зачеркнуто. [191] «послѣднее время» зачеркнуто. [192] «который смотрелъ его глаза» зачеркнуто. [193] «померъ сынъ» исправлено на «сынъ померъ» ...
... узналъ его, старое, знакомое небо… дѣтское небо… − Ну, и мистикъ ты! − сказалъ студентъ. − Въ послѣднее время о многомъ я думаю. И о Богѣ думаю. О томъ, дѣтскомъ, добренькомъ Богѣ… Вотъ мать моя… всю жизнь билап ее нужда, такъ и умерла,  ...
... , опять вонъ сидитъ у самой линiи, на перекладинкѣ. Примите его на основанiи закона, разглядите его видъ. Теперь такое время, что шляющихъ людей надо обязательно сторожить. Жестянки все разыскиваетъ. И пошли всѣ, полонъ трактиръ ...
... : это производители. Съ улыбкой принимаетъ вледѣлецъ квитанцiи. Улыбается и полковникъ: знаетъ, что тысячные рысаки. Но теперь не время тонкихъ оцѣнокъ: нужна сила, а не секунды. Вотъ такiе теперь нужны. И вотъ выдвигаются − звѣри ...
... обычное, страшно вѣжливой начальной формулы, неизвѣстно кѣмъ изобретенной, прочно вошедшей въ обиходъ и только за по слѣднее время уступающей болѣе простымъ оборотомъ рѣчи. Было тутъ и − «родительницѣ нашей, Настасьѣ Петровнѣ», и «дорогой супругѣ ...
... числа, въ ночь, прискакалъ нарочный. Телеграмма! Чего такое? Барыни нашей брата ранили. А?! Прошло время, отпилили ему ногу, не выжилъ. Докладывалъ я ей тогда про волковъ, а она меня дуракомъ назвала ...
... ; забывшими, что кроме Революции есть Россия, требующая в острое время особенного внимания,) − в стороны от (сибирского) пути пущены были воззвания и приказы: & ... (маленького) кипучего оратора, размахивавшего с вагонной площадки измятой шляпой, (все время) поправлявший (пышный) красный бант на груди, этого (неистового), неустанного  ... nbsp; со всеми народными силами, проявление государственной мысли, со времен Александра Невского, Калиты, Донского, Святителей и Митрополитов Руси, ... ; Везли шпионов и провокаторов, ловкачей и предпринимателей, чуящих, что приспело время вцепиться в хребет российский, порядком обнаженный войной. Везли уязвленное   ... ! Сколько великих политиков потирало руки! Сколько авантюристов предвкушало! Но занято было время войной, и казалось иным, что п о к а это несвоевременно. Прошло − и потиравшие руки молчаливо  ... nbsp; слабость власти, неумение отрешиться от домогательств былого класса владетелей, во время крикнуть слово, народу нужное, − слово, которое должно было претвориться & ... nbsp; странной, посмертной жизнью. Но Россия живет − в могиле. И придет время − воскреснет. Миллионы сынов ее убиты казнями по подвалам, миллионы лучших ...
... к вождям солдаты?! Или сами они − пустое место?! Время придет, − и о н и сами скажут. Теперь они − в работе. Выбивают свой кусок  ...
... ; уже давно нет, она еще раньше ушла куда-то и где-то живет − до времени. А помните − на круглом фронтоне, на угловом, золотые слова, выложенные русской вязью: − « ...
... ; Душе России, где даже «каторжане сознают свою виновность», в то время, как «Биконсфилды и европейцы оправдывают жестокость» (Достоевский).   ...
... ; он звучит, этот животворящий возглас − Христос Воскресе! В смутное наше время − как бы напоминает нам: не забывайте о Свете в хаосе дней! Дни наши − черные. Народы ...
... ;устроении будущей России! Все меняется на сем свете. Сроков никто не знает, время придет, и будет Россия новая. Будем верить. И, веря, будем готовиться,   ...
... план всеобщей грамотности. Росла культура. Ложь, к р а с н о е словцо, конечно, что за время царского правления культуры не давали массам. Голая ложь политиков бесплодных, статистиков упорных. Культуры ...
... , значит: при тогдашних (всякого порядка) условиях оказалась неотвратимой. Вопрос для нашего времени теоретический, как для хозяина, у которого, по его небрежности, сгорел дом. Стихийно ...
... запомнить, − себе в науку, должны передать народу. Настанет время. И еще запомним, на утешение, как народ наш метко ...
... ;делателей». Статья Православного − «Православие и государственность» как раз ко времени. Есть философы, для которых Церковь не Тело Христово, а одна   ...
... побед. Это уже и теперь − победа. Были времена − и были у русской молодежи «мучительные» вопросы и запросы, идеалы,   ...
... ; главы русские навсегда; создали русскую науку, в своеобразном русле. В свое время об этом скажется. Мало того: наш университет создал России   ...
... . Народ заживит царапины. Для него, ибо он смотрит в века и время считает по-своему, по вечной земле своей, для него все ...
... ;и желать нельзя. Воздух − морской, степной и лесной, − все вместе: такой воздух, что первое время аппетит, прямо, бешеный, а сон свинцовый. Что за чудеса! Масло, молоко,  ...
... ; и более, чем в жизни: Вы − в сербско-русской и в мировой Истории, − в мрачнейшие времена ее, − как светлая, благородная страница. Тютчев пропел когда ...
... ;нашей хранится наш «верный идеал», и, ставится ныне, в отрезке времени и судьбы, «международной обшмыгой», мы не можем расстаться с и д е а л о м: он создан душой   ...
... другими «фашистами», писатель Шмелев, «работавший с немцами» во время оккупации. Этот злой навет я обязан опровергнуть. Фашистом я никогда не был и сочувствия фашизму   ...
... ; д е л е тяжким ядром, мешавшим его п л а н у, − плану служения. Придет время − и наша правдивая История признает это. Возможно, что при удаче   ...
... стояла эти века нашествий, пожаров, ига? Летописцы, мыслители, поэты… − по сие время раскрывают это чудо-стояние. После всего, что творилось с Москвой в эти ...
... ; сложна игра. У главного игрока, за счет которого пробовали играть, есть свои игры, и он − будет время − придет со своими картами. Он, например, хорошо умеет − и когда-то очень любил &minus ... будет игра уж начистоту, на силу и уменье − и на счастье! Придет время − и в винт обучится, и уж коли объявит большой без козырей,  ...
... 8-го, 16-го, 12-го сразу 3. Задержаніе писемъ понятно, т. к. наша контора стоитъ не на желѣзной дорогѣ. Живемъ теперь хорошо у насъ тепло, играемъ въ свободное время въ футъ-болъ. Я послалъ съ Гораинымъ большое письмо, гдѣ въ достаточной степени освѣтилъ наши настроенія не знаю получили ли но должны получить т. к. Марія ... все тоже. На дняхъ перехожу въ батарею, навѣрное въ 24-ю нашего боевого дивизіона. Сейчасъ занимаюсь повтореніемъ теоріи стрѣльбы и матеріальной частью орудія. Былъ на батарѣе во время стрѣльбы – присматривался къ дѣлу. Валясикъ идетъ со мной на батарею. Блиндажи въ 3 – 4 наката, т.а что и 8 дней не ... Ивану Сергѣевичу Шмелеву. // конв. // конв. об.[16] 11. Д. армія 1917 8/Х Дорогой Папочка, Очень опечалило меня извѣстіе что моего поздравительнаго письма во время не получили, а я послалъ съ такимъ разсчетомъ. Что оно должно было придти не позднѣе 27-го. Ну да теперь такая почта стала, что неудивительно. Я полагаю, что 1/3 ... незнаю какъ а ухитрялось держ ать лошадей // л. 1. въ нормѣ – да при такихъ условіяхъ воевать трудно, да и вообще не во время взялись за новшества, разшатали дисциплину посѣяли недовѣріе къ офицерамъ и т. п. Да еще и лѣзутъ многіе непонимающіе ничего не въ свое дѣло. Вобщемъ дѣло не важное ... . Не удивляйтесь и не безпокойтесь, если не будете долго получать писемъ. Определенно сказать ничего пока не могу. Не знаю какъ и что будетъ. Письма получаю за послѣднее время рѣдко. Настроеніе отвратительное. Больше писать не о чемъ. Цѣлую крѣпко. Сергѣй Москва М. Полянка д № 7 кв 7 Ивану Сергѣевичу Шмелеву // конв. // ... пѣхоты нѣтъ, а орудія не вывезти на изголодавшихся лошадяхъ. Единственный выходъ это взорвать батарею, а это выполнить не такъ то легко и нужно порядкомъ времени. Фуражный и денежный // л. 2. вопросы стоятъ очень плохо. Денегъ въ казначействахъ нѣтъ и довольствовать лошадей своимъ попеченіемъ представляется невозможнымъ, а ...
... непріятно – мы лишимся той свободы которой сейчасъ пользуемся. Я думаю что это слухи. Ну а вы тамъ въ Москвѣ не хандрите, не болѣйте душой я все время съ вами мои милые. Все машкины порученія исполнилъ они могутъ быть покойны. Сейчасъ нужно зубрить уставъ унутренней службы. Посему кончаю писать ... Военнаго училища) Я подаю въ Михайловской) и услышалъ стукъ машинки меня такъ неудержимо потянуло домой. У батюшки былъ раза 2 за это время матушка просила передать вамъ // л. 2. Жизнь наша идетъ однообразно занятія занятія и занятія. Самое интересное, когда приходится заниматься при орудяхъ. Вобщемъ ... ; Москва Малая Полянка домъ № 7 Хлудова кв. 7 ЕВР Ивану Сергѣевичу Шмелеву. // конв. // конв. об.[1] Мои милые настали тяжелые времена морозы адскіе а приходится заниматься на волѣ а тутъ вечра еще былъ смотръ – пріѣзжалъ начальникъ артилеріи моск.bБасовъ, занятія же начнутся со 2-го дня рождества ... я пока у Батюшки. Занятій очень много занимаюсь съ 7 утра до 6 вечера. Учу новобранцевъ – адская работа прихожу совершенно измочаленный. Ужасно трепятся нервы. Все время приходится сдерживаться, чтобы не выдать своего раздраженія. Папа книги “Наставленія въ бою” у меня нѣтъ, но это самая необходимая вещь. Потомъ въ томъ ... у батюшки. Цѣлую крѣпко Вашъ Сережа // л. 1. Дорогіе. Наконецъ то устроился и могу написать – все время ужасная канитель и передряга. Насилу то зачислили въ команду. Въ командѣ жить неьзя и намъ пришлось все свободное время искать комнату. Теперь нашли устроились и вотъ теперь я могу написать все какъ слѣдуетъ. Въ командѣ у насъ ...
... знаком, позволяю, всеже, беспокоить Вас этим посланием. Причиной тому Ваша сказка «Догоним солнце», которую я мечтал поставить еще в дореволюционное время, когда я был режиссером в Передвижном театре П.П. Гайдебурова. Расставшись в конце 1919г. с П.П. , с которым я проработал свыше 15 лет, я решил, было, совсем уйти от театра и целиком отдался ... , открыть 23 февр. с.г. в помещении аудитории Тенишевского уч–ща наш «Театр юного зрителя» (гос. опытно–показательный театр для детей и подростков). За время до летнего перерыва мы поставили 2 сказки: «Конек–Горбунок» Ершова и «Соловей» Андерсена. Ваша сказка будет первой новой постановкой ... предстоящего сезона. В настоящее время уже идут репетиции, готовятся костюмы и декорации. Музыку пишет композитор Сем. Ал. Бормотин. В следующем письме я подробнее расскажу Вам о нашем деле ... мне до сей поры детских пьес Ваша сказка является лучшей. Таково не только мое мнение и мнение моих взрослых товарищей по работе, но и мне[b] во время моей педагогической деятельности. С надеждой, что еще не одну Вашу сказку покажем мы нашим юным зрителям, остаюсь Искренно Вас уважающий АБрянцев Александр ...
... , а не мучительно-необходимой потребностью откликнуться на ласковое слово. Уже долго пребвалъ я въ тоскѢ и недоуменіи, въ состояніи сознанія ненужности, быть быть мож., самозванства литературнаго, чувствую временами – и порой, очень больно – не//1 лакей ли я, коему суждено пройти бочкомъ и смиренно, не задѢвая никого локоткомъ, безъ лица и языка, мимо литературнаго ... только льстивой мыслью, что б<ыть> можетъ, хоть лакеи и сапожники будутъ читать. И счастливъ был бы неизмѢримо, но, къ несчастiю, они не могутъ читать,//3 за недостачей времени, а многiе изъ нихъ даже и читать не умеютъ. А тутъ еще съ разных концовъ уколы и плевки и хуже, хуже плевковъ этихъ – заткнутыя уши и ироническiе ...
РНБ, Ф. 814 Д.В.Философова, № 97. И.С. Шмелев письма к Д.В. Философову. 19 окт. 1911 – 28 янв. 1915. 28 янв. 1915. Москва Многоуважаемый Дмитрий Владимирович, Извиняюсь за нескорый ответъ. Ставилась пьеса, нужно было приготовить работу для моск. сборника помощи раненымъ. Это взяло ввсе время и измучило. ПовѢрьте, что только страшная усталость (много пришлось работать), и растроенность въ мысляхъ помешали//1 мнѢ в ближайшее время предложить приличный очеркъ. Т-ся <>. Постараюсь только не торопите. ДовѢрiе Ваше мнѢ очень дорого, и с считаю себя обязаннымъ оправдать его. Журналъ получаю, благодарю Васъ. Съ совершеннымъ уваженiемъ Вашъ Ив. Шмелевъ.
... ! Сегодня перевелъ Вамъ почтою 100 р. Великодушно простите за то, что не позаботился объ этомъ раньше. Причины этому слѣдующiя: во 1–хъ — жестоко хвораю это время. Послѣ перенесенной тяжкой болѣзни (воспаленiе брюшины и язва въ 12–ти перстной кишкѣ одновременно) — нерѣдки отрыжки ея — и не легки. Думалъ, что меня замѣнитъ ... Вамъ крупными суммами. Но обѣщаю высылать черезъ малые промежутки рублей по 100, такъ–что къ Рождеству Вы будете имѣть значительную сумму: ладно? Это время лишенъ возможности бывать въ //л.1 конторѣ, но въ понедѣльникъ дамъ распоряженiе, чтобы Вамъ изготовили свѣденiя о продажѣ I т. и вообще разсчетъ по Вашему дѣлу со «Знанiемъ ...
... , не уходилъ отъ любимаго дѢла – писать и <вставка> для юношества, хотя въ настоящее время съ матеріальной стороны эта дѢятельность мнѢ обходится дорого. Но работа для дѢтей, в чемъ  ...
... , но съ хорошими намѣренiями. Пытался сойтись съ учениками, но были такъ запуганы и такъ ненавидели своихъ наставниковъ, что ничего изъ этихъ попытокъ не выходило. Наше гимназическое время было ужасно… Слѣдовало бы когда нибудь написать его. До свиданiя. Желаю Вамъ всего хорошего. Вас. Амфитеатров //л 1. Russia Alosca Ивану ...
... погожихъ дней, мохомъ пахнутъ….. Когда же въ самомъ дѣлѣ Вы пріѣдете. Напишите, какъ Вы проводите время съ Ал. Серафимовичемъ. Поклонъ ему Ольги — А<нрзб.> и Вашъ всѣмъ ото всѣхъ<нрзб.> Вашъ  ...
... ; будутъ долго гулять по фронтамъ и врядъ ли дойдутъ написать куда именно не имѣю права да и все равно бы не было пропущено цензурой. Писемъ послѣднее время не получаемъ, такъ какъ наша почтовая контора ужъ переѣхала. За подарки меня очень благодарили – вышли они на славу – особенно помогли перчатки ...
... твои поэтическiя легенды и сказки еще встаютъ неясными въ людской фантазiи и своими полустершимися красками блѣдно, блѣдно рисуютъ тебя… Но безпощадно новое время… Скоро совсѣмъ поблѣднѣютъ яркiя краски былыхъ временъ[92], былыхъ картинъ и чудесъ и уйдутъ въ глубокую древность, чтобы никогда не являться на ... и долго смотрѣлъ впередъ: онъ боялся, не отнесло ли насъ вѣтромъ. Матросы — финны прислушиваются, не ударяютъ ли колокола валаамскiе, призывая въ бурное время на серебряный звонъ, въ тихую пристань Монастырскаго пролива. Но не слышно серебрянаго звона, не синѣетъ на горизонтѣ группа Валаамскаго архипелага. Проходитъ долгiй, томительный часъ& ... строителя валаамскаго, игумена Дамаскина, гравированный[158], изъ уваженiя, самимъ Iорданомъ. Возлѣ старинныхъ часовъ въ футлярѣ, громко отсчитывавшихъ тягучее валаамское время, стоялъ молодой послушникъ, печально опустивъ голову: видно ожидалъ труднаго послушанiя за провинность… По временамъ, когда въ сосѣдней комнатѣ слышались ... шаги, онъ вздыхалъ и еще ниже опускалъ блѣдное лицо свое. О. Антипа[159] стоялъ въ дверяхъ и шептался съ привратникомъ. Старушка, до того времени безмолвно стоявшая въ уголку прихожей, заслышавъ шаги въ со- // л. 86 сѣдней комнатѣ, двинулась было въ зальце, но всевидящiй о. Антипа ... nbsp;Вместо восклицательного знака была запятая. [26] Вместо тире было многоточие. [27] На полях справа запись, не относящаяся к тексту: [По времен] [28] Далее была запятая. [29] Вместо: стоятъ — было начато: слу [30] Вопросительный знак вписан. [31] Вместо ... ;дощечка съ вписано. [91] На полях справа запись, не относящаяся к тексту: Питерсонъ [92] Вместо: былыхъ временъ — было: былаго времени [93] Вместо: лежатъ — было: валяются [94] Вместо: видѣлъ — было: смотрѣлъ на [95] Далее было: Точно ...
... сильно. Я вышелъ въ переднюю и отворилъ дверь. На площадкѣ лѣстницы стоялъ пожилой,[6] высокій человѣкъ съ чахоточнымъ лицомъ, въ выгорѣвшемъ драповомъ польтецѣ, въ мягкой шляпѣ. Одежда была не по времени: былъ конецъ января. И даже безъ калошъ, въ штиблеткахъ. Но только взглянулъ я на это чахоточное лицо, съ тревожными, лихорадочными глазами, — одинъ сильно косилъ ...
... . И онъ,[123] въ халатѣ и туфляхъ, тихо подкрадывается сзади… и… Галльскій. Пóшло…[124] Рубининъ. … и, показывая на часы, говоритъ: дѣлу время, потѣхѣ часъ… Галльскій. — А, чорт, ха-ха-ха… Ци-никъ!... Рубининъ. (Раскидывая[125] руки по краямъ качалки и тихо покачиваясь.) Нѣтъ, я[126] доволенъ ...
... ; эта сочность, нетронутость. [108] Далее было: право/,/ [109] Далее было: ГАЛЛЬСКІЙ. Пóшло/!/… РУБИНИНЪ. … и, показывая на часы, говоритъ: дѣлу время, потѣхѣ часъ… [110] Далее было: А, чортъ, [111] Вместо: Ха-ха-ха — было: ха-ха-ха, исправлено карандашом. Далее было: Ци-никъ/!/… [112] Далее ...
... , всматриваясь въ волны... Ночь наступила быстро. Море было совсѣмъ чорное, едва поблескивали верхушки зыби,[436] схватывая тихiе лучи звѣздъ…[437] Время бѣжало, было свѣжо, но я не хотѣлъ уходить... Мнѣ казалось, что около насъ гдѣ-нибудь Джедди... Она д. б.[438] забѣжала за[439] край дамбы ... ; Ѣшь! Одинъ ѣшь, никому не давай. Этотъ знакъ уваженiя тронулъ меня. Гассанъ не отставалъ и не ушелъ до тѣхъ поръ, пока я не съѣлъ всей лепешки. [483]Время шло. Мнѣ надо было уѣзжать... Гассанъ такъ привыкъ ко мнѣ, что[484] все настойчивѣе звалъ меня съ собой... — Ой, ѣхалъ... и не поѣдешь ...
... двери[62] на елку до потолка, засыпанную[63] сверканьемъ, на зеркало въ которомъ видна ему[64] длинная, съ[65] унылымъ лицомъ фигура. Медленно[66] разматываетъ свой шарфъ, чтобы дать батюшкѣ время разоблачиться.[67] Просвирня жмется у двери, потираетъ пухлыя ладони,[68] въ которыхъ для чего-то мнетъ платочекъ. Батюшка выправляетъ[69] крестъ на груди, входитъ въ залъ, крестится на порогѣ ... коптить — было: не зажжена [233] почему-то вписано. [234] Далее было: съ чего-то [235] Далее было: -грустно [236] Далее было: послѣднее время [237] Далее было: , который смотрѣлъ его глаза [238] Вместо: сынъ померъ — было: померъ сынъ [239] Далее было: разрыва ...
... ; Лисичкинъ. (Пуховой) Опомнитесь! Вы оскорбили мою довѣрительницу… Пухова. (вырываясь) Вашу любовницу!!.. Козырева. Ай! Боже мой!.. гдѣ я?.. гдѣ? Это притонъ!.. Угрюмовъ. (все время метавшійся и защищавшій Козыреву отъ Наташи и Пуховой) Сударыня… Барыня!.. Тутъ… тутъ произошло… тутъ всѣ спятили… того, какъ ... ./ Вашу любовницу!![721]... КОЗЫРЕВА. Ай![722]... Боже мой… гдѣ я?[723]… гдѣ?[724] Это притонъ… УГРЮМОВЪ. /Все время метавшійся и защищавшій Козыреву отъ НАТАШИ и ПУХОВОЙ./ Сударыня… Барыня… Тутъ…[725] тутъ всѣ спятили…[726] Успокойтесь&hellip ...
... [168], не то[169] чтобы музыку[170], а вообще искусства… И пришла, знаете, полоса:[171] мальчишка,[172] ученикъ-то,[173] заболѣлъ скарлатиной. Урокъ кончился. А время было узкое,[174] въ январѣ, уроки расхватаны.[175] И остался онъ буквально[176] безъ гроша. У отца просилъ, — тому самому ѣсть ... ей. Придетъ, а у ней работа, платье шьетъ. — «Мнѣ-бы теперь, — говоритъ, — только бы рублей десять достать на первое время…» А урока нѣтъ и нѣтъ. — И прошло такимъ манеромъ съ недѣлю. Стала она как-то молчалива. Придетъ[328] онъ,[329] а уней ...
... онъ вой волковъ. Уходя, батюшка сказалъ: — Въ седьмомъ часу, поутру, и погостъ мой. Позвольте съ вами распроститься и пожелать доброго здоровья. Пріятно время провели. И когда вышелъ, пѣвица долго смѣялась. — Пріятно…[121] пріятно провели… ха-ха-ха…[122] // л. 31   ... ] Далее было: А Серегинъ и киснуто-то не умѣлъ/,/ [никогда,] хоть бы все кругомъ кисло и морщилось. [Да и] Некогда было: когда жизнь играетъ вперекидку, — нѣтъ времени задумываться и киснуть. Да и не пошла бы къ нему эта манера, разъ онъ могъ глядѣть черезъ головы, а руками вывертывать такіе вонъ кругляки, въѣвшіеся въ глину на четверть ... ] Вместо: пивка — было: пива [895] Далее было: Онъ [896] Далее было: — Ужъ постараюсь для васъ… время-то — двѣнадцать часовъ. [897] Вместо: Отъ столика — было: а. За столикомъ разговаривали вполголоса. б. За столикомъ разговаривали. [898] Далее было: только ...
... она по ночамъ и крутила во снѣ[45] подушку. Мальчишки ее дразнили — Костя пришелъ![46] Она швыряла камнями и забивалась въ сарай — поплакать. Въ свободное время она[47] <шила> изъ пакли куклы и одѣвала ихъ въ лоскутики[48] съ позументомъ[49] — продавать[50] въ[51] городъ. Куклы были[52] красивы: даже[53] старый шведъ, главный ... ; Вонъ какая тьма была… еги-петская! А икра была фунтъ шесть гривенъ! У Зайцева покупали… Да… Извозчики къ нимъ боялись ночное время… Вся жизнь на крови была, матушка… — На крови-и… — поддакивала мать Руфина: любила слушать про страшное ... ;13 об. И каждую суб<б>оту, выходя съ корзиной, думала — встрѣтятся ли они. И кажд<ую> суб<б>оту они встрѣчались. Сима даже замѣтила время — когда ему выходить на уроки. И если мат<ушка> Руф<ина> посылала её раньше, она старалась[273] найти предлогъ &mdash ... по снѣжку и опять: — Здравств<уйте>, Сима. Она отвѣтила. — Здравствуйте. Теперь они были словно давно знакомые. Они узнали время, когда выходятъ; не говоря другъ другу они отмѣтили минуты выхода изъ дома, и если мать Руф<ина> посылала съ корзиной раньше, Сима находила ...
... ;л. 2 И если смотрѣть въ это небо <нрзб.> подняться въ <нрзб.>, и появл. мысль, что <нрзб.> есть иное, <нрзб.>, величеств. <нрзб.> живущее во времени. // л. 2 об. <б )> Две ранние редакции 4 лл. < В верхней части листа карандашом — расчеты и запись ... ;Мамаша-а… Санька[321] балыка палкой бье-отъ! — Я те побалую, косой чортъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ. Изъ-за довѣрiя старается во всю мочь, приглушаетъ неслушающiйся голосъ ... ; Санька балыка палкой бье-отъ! // л. 15 — Я те побалую, дьяволенокъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ. Дѣло для него непривычное, въ головѣ погукиваетъ, глаза вспухли ... досчитаться семи гривенъ[577]. Она уже обшарила свою[578] погибель, лазала и въ валенки, и въ шапку — нѣтъ семи гривенъ[579].[580] А время уже къ обѣду. Солнце высоко, паръ идетъ отъ навоза.[581] Ак<имъ> Сем.[582] сквозь <нрзб.> различаетъ <нрзб.>.[583] Къ полудню на трактѣ противъ ... ] Вместо: на два расчеса, «скобелевская» борода — было: «скобелевскую», на два разлома, Далее было: которую онъ все время, въ разговорѣ съ равными себѣ выправляетъ Далее было вписано: <нрзб.> [599] <нрзб.> вписано. [600] Вместо: <нрзб.> на грязь, — было: на боковину Далее ...
... ; В<асильевъ>-Сурскій. Чего тутъ объяснять… Задумалъ и баста… Ночью со мной опять плохо было…[141] Отдохнуть надо… время подошло… (кашляетъ.) Вотъ… околѣвать скоро… такъ вздохнуть хочу… Гущинъ. (барабаня по стеклу.) Околѣвать – это ... И есть пирожки съ тараканами... Эхъ-хе-хе (пьетъ.)[165] Запольскій. (В<асильеву>-С<урско>му) Ты правъ, мой другъ! Но каждому свое. Не такъ ли? Уманова. (грустно.)[166] Время покоя еще не пришло. Работать, работать![167].. О, какъ много надо работать!..[168] В<асильевъ>-Сурскій. (нѣжно.) Дѣтка! таланная моя, красивая, милая! Храбро ... ; грачи!.. Мы,[250] какъ грачи,[251] переносимся съ мѣста на мѣсто… Грачи… Въ глухія мѣста залетаютъ эти грачи – вѣстники лучшаго времени… весны… И кричатъ… и зовутъ… Съ подмостковъ, съ простыхъ деревянныхъ подмостковъ… сотнями тысячъ кричатъ о жизни… смѣются ... понимаю… ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ. Чего тутъ…[695] Ночью со мной опять[696] плохо было… Отдохнуть надо… время подошло |Кашляетъ[697]<.>| Вотъ… околѣвать скоро…[698] ГУЩИНЪ<.> |Барабаня[699] по стеклу.| Околѣвать – это наплевать ... Эхъ-хе-хе![750] |пьетъ<.>| ЗАПОЛЬСКІЙ<.> |В<асильеву>-С<урско>му<.>| Ты правъ, мой другъ. Но каждому свое. Не такъ ли?[751] УМАНОВА<.> |Грустно[752]<.>| Время покоя еще не пришло. Работать, работать![753].. О[754],[755] какъ много надо работать![756].. ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ<.> |Нѣжно[757]<.>| Дѣтка ... это вѣрно… грачи… Мы[962] переносимся съ мѣста на мѣсто… Грачи![963].. Въ глухія мѣста залетаютъ эти грачи… вѣстники лучшаго времени… весны… И кричатъ… и зовутъ… Съ подмостковъ, съ простыхъ деревянныхъ подмостковъ… сотнями тысячъ кричатъ о жизни… смѣются ...
... ; Дай вамъ Богъ, — сказалъ капитанъ Шеметовъ, <нрзб.>[345] пожимая руку. — Не[346] <нрзб.>[347] печальтесь, еще время хватитъ, —[348] причаститесь. Шеметовъ! Такъ это онъ выкинулся со своей батареей на голый бугоръ[349], сбилъ три батареи и разметалъ влоскъ ... подумали[374] — роковое что-то а? Не мистикъ вы[375]? Нѣтъ?[376] Да,[377] моя батарейка мертвитъ, правда… за то и своихъ мертвитъ. У троихъ моихъ за время войны[378] близкіе померли[379]. Странно, а? Подпоручику[380] было и странно, и <нрзб.>[381] жутко отъ бѣлаго пятна на темной подушкѣ… и онъ ... уйти, побыть[714] въ тишинѣ, на волѣ,[715] словно[716] все еще продолжалась военная, безпокойная[717] жизнь, отъ которой онъ[718] уѣзжалъ на время. Идя[719] къ выходу, онъ узналъ капитана. Тотъ стоялъ у прилавка, гдѣ торговали пряниками въ пестрыхъ коробкахъ,[720] выбиралъ, прикидывая на рукѣ. И[721] должно ... [1790] и вывѣрилъ все.[1791] И про самоѣдскаго ребенка даж<е.>[1792] Сушкинъ пошелъ, не видя никакой цѣли, по Каменкѣ: надо же было убивать ненужное[1793] время. Поднялся къ Евсѣевскому дому, теперь въ сѣренькомъ свѣтѣ[1794] дня ободран<н>ому[1795] и гнилому по водостокамъ. Съ оконъ текло[1796]. Блѣдныя лица дѣтей смотрѣли ... ; Да, вписано. [378] за время войны вписано. [379] Далее было: , а четверо такихъ сами пришли ... ; Далее было: И [1041] Далее было: какъ часто, каждую ночь послѣднее время. И подпоручикъ принялся думать, [1042] Вместо: и — было: своей любви къ нему ...
... окропилъ камень, туча злыхъ духовъ въ видѣ вороновъ вылетѣла изъ-подъ гранитной глыбы и съ крикомъ потянуло за озеро, на финскій берегъ, въ глубокій заливъ. Съ того времени тотъ заливъ зовется — «Сартанлаксъ», что значитъ «Чертова Лахта», «Заливъ Чертей». —  ... ; Полунощница!... Въ Москвѣ теперь даже сторожа спятъ, — думаю, — и не отзываюсь. — Господь труды любитъ… Пожалуйте… Время пѣнію. Хлопаютъ двери, шмыгаютъ и крякаютъ богомольцы, проходятъ послушники, напѣвая: «Се Женихъ грядетъ въ полунощи»… Какой сонъ! Ясный день. Солнышко ... Для спасенія пароходовъ… — Какъ же это такъ, «для спасенія»? — А какъ туманъ на озерѣ, и не идетъ пароходъ, а по времени надо бы ему быть, вотъ у нихъ монашекъ одинъ и приспособленъ. Взлѣзетъ онъ на самую высь да въ трубу-то и глянетъ… И увидитъ онъ, стало быть, пароходъ ... », но характера былъ слабаго и безсильно боролся съ притязаніями аристократовъ всю жизнь: не до Валаама ему было. Лѣтъ шесть просидѣлъ въ заточеніи, потерялъ престолъ и именно въ то время // 15 когда по словамъ лѣтописи валаамской онъ надѣвалъ схиму, по даннымъ исторіи бѣжалъ въ Норвегію, къ сыну своему Гакону, и по дорогѣ утонулъ близъ Бергена ... инженера. Онъ нашелъ «инженера» изъ монаховъ. Это былъ нѣкто іеромонахъ Іонафанъ. Онъ былъ знатокъ механическаго дѣла, проживъ долгое время на одномъ петербургскомъ заводѣ. И онъ, можно сказать, одинъ вынесъ на своихъ плечахъ всю великую трудность сооруженія. Весь монастырь работалъ подъ его ... Влѣво деревянная пристань, на берегу домикъ рыбаковъ. Когда на озерѣ буря, маякъ призываетъ корабли въ тихій заливъ. Пароходикъ подошелъ къ пристани. Какъ разъ въ это время тучи разродились дождемъ. // 23 Ѣхавшій съ нами іеромонахъ сталъ служить молебенъ. Богомольцы жались отъ дождя подъ развѣсистыми вѣтвями елей. Пахло ...
... сопернику. — Не видишь, податель пришелъ. Я бросился къ двери. Съ портфелемъ стоялъ старичокъ въ очкахъ и[17] стряхивалъ снѣгъ. Я помогъ снять шубу, но въ это время зажатыя въ рукѣ «[18]Семь призраковъ или роковое кольцо» — <нрзб.> изъ рукъ и разсыпались вѣеромъ по[19] листочкамъ. [20]Протиравшiй очки старичокъ ... рублей и мое содержанiе…[51] съ 8 и до 1 часу — работа въ канцелярiи… — Слушаюсь… — Съ 1 ч и до 4… — время твое… съ 4 до 7… здѣсь. Онъ показалъ на полки и куда то въ комнаты, гдѣ въ полутьмѣ я видѣлъ тянул.[52] полки до потолка, столъ, завал.[53] книгами… & ... перерабатыв.[85] на фабрикахъ и все идетъ на выдѣлку оберточной бумаги… Оберточной бумаги… Презрѣнiе къ человѣческой душѣ… Да! говорилъ онъ… было время… за книгу… отдавали жизнь… гибли на кострахъ… проводили лучшiе годы въ тюрьмахъ… Писали сажей,[86] копотью, кровью[87], слезами ... Ихъ уже не читаютъ… Ихъ не знаютъ… А у меня они есть… — почти кричалъ онъ. — И придетъ время, я ихъ перечитаю снова[93]… я… здѣсь… одинъ воздамъ должное творцамъ…[94] [95]Иногда ночью я просыпался и видѣлъ[96] черезъ щели двери ... брату. Только теперь узналъ я, что у дяди былъ братъ. Онъ всегда проживалъ въ какомъ-то далекомъ городѣ, гдѣ велъ торговое дѣло, и только послѣднее время, предупрежденный о тяжкой болѣзни брата, жилъ въ нашемъ городѣ. У дяди онъ никогда не бывалъ. Это я узналъ изъ разговоровъ. У насъ говорили о наслѣдствѣ, о ... hellip; А тысячи книгъ смотрѣли на все съ холоднымъ спокойствіемъ. Первая острота потери прошла: я смотрѣлъ на отказанныя мнѣ полки и считалъ корешки. Много я насчиталъ за время обѣда — что-то болѣе пятисотъ. Красные и зеленые корешки сливались, я путался и считалъ снова. Послѣ обѣда, когда всѣ стали расходиться, я понялъ ...
... ли[127]чужой кр<о>ви?.. Вымой руки![128] — Боже мой! — крикнула старая нѣмка. — Онъ можетъ умереть. Тильда! время доить коровъ… восемь часовъ! Кукушка прокуковала восемь. Браунъ послалъ горбатаго Морица на велосипедѣ къ аптекарю Герьеру. Тильда побѣжала снимать платье. Гости ... Катринхенъ[224]цапкой, выпалываетъ въ огородѣ[225]. Самый маленькій,пятлѣтнійвнучонокъЛюдикъ[226], таскаетъ изъ сарая запасенный съ осени листъ козамъ[227]. Первое[228]время[229] Иванъ ходилъ, какъ съугара[230]: помнит<ь> сто дѣлънадо было[231]. Земли у н. б. будтонемного[232], десятинъ восемь, по-ихнему моргеновъ тридцать ... ]сказалъ: — Грюнвальдъ! И показалъ пальцемъ на бѣлую доску на столбикѣ, съ черными жирными буквами. Иванъ понялъ, что такъ зовется эта деревня. Первое время Иванъ ходилъ, какъ съ угара: сто дѣлъ надо было помнить. Земли у нѣмца было, будто, немного, десятинъ восемь, по-ихнему моргеновъ тридцать съ чѣмъ ... нъ любилъ[856], но теперь[857] Теперь встрѣчи съ лошадью были почти непрiятны[858]. Теперь этолошад. тѣни,изъ которыхъ изходилъ духъ[859]. Послѣднее время онѣ часто[860] приходили къ людскимъстоянкамъ[861]. Часами стояли[862], поникшiе къ землѣ[863], словно раздумывая[864], равнодушныя, совсѣмъ глухiя[865]съ набухшими ... : въ плѣнъ [161] Случилось зачеркнуто и восстановлено. Вместо: Случилось — было: Было [162] Вместо:въ жаркомъ бою — было: во время жаркихъ боевъ [163] Вместо: Рыжiй — было: а. Рыжебородыйб. Зубастый [164] Выпученными зачеркнуто и восстановлено. Вместо: Выпученными ... ;— было: листъ и подваливаетъ тремъ козамъ, что привязаны у кола — пасутся [228] Ред. испр. В подлиннике: Первыя [229] Вместо: время — было: недѣли [230] Вместо: съ угара — было: въ угарѣ [231] Вместо:помнит<ь> сто дѣлъ надо было ...
... , тщ<а>тельно скрывая это отъ всѣхъ: А т [196] А оказывалось теперь[197], что[198] онъ все это время думалъ о Глашѣ, о Людмилѣ, которая готовится выходить замужъ за ротмистра Пирогова, у котораго такія ляжки, что какъ–то стыдно смотрѣть, когда онъ идетъ ... , что это обычное и конечно, это вполнѣ обычное[345]. Вечеромъ опять[346] пріѣхалъ Ротмистръ Пироговъ, у котораго[347] во[348] время игры въ теннисъ на площадкѣ[349] вдругъ пошла кровь носомъ, помочили[350] барышни захлопотаоли[y], стали давать пл[z] носовыя платки, а ротмистръ ... было сдавать зачетъ. Жоржикъ сидѣлъ у себя въ комнатѣ и дочитывалъ послѣднюю главу ― психологію чувствованій, смутно сознавая прочитанное, и рѣшая вопросъ ― ит<ти> сдавать ли. И зналъ и все время думалъ и слѣдилъ[377], что въ домѣ онъ одинъ[378]. Отъ чая онъ отказался. Чтобы не пускать къ себѣ Глашу,[379] котор на кот ... ;то, генеральша ныла, что у ней руки отваливаются. Глаша поконро[qq]какъ–то особенно замкнуто[488] ходила по комнатамъ, дѣлая обычное дѣло и, въ это время Жоржъ стоялъ у себя въ комнатѣ, прислонившись горячимъ лбомъ къ бронзовой головѣ Данте и думалъ: ― А ты[489], чистый[490]. Беатриче возвела тебя на высоты, а… я упалъ ... ; [qq] опечатка. Следует читать: «покорно». [1] «Недѣля» зачеркнуто, вставлено «время». [2] Сверху подписано: «в имѣн<іѣ>. [3] «накладывала» зачеркнуто, вставлено «укрывала». [4] « ... » зачеркнуто. [226] В слове «глупо» буква «г» исправлена на заглавную. [227] Вставлено «все время». [228] Вставлено «Надо бороться». [229] «вспомнилъ великую» зачеркнуто, вставлено «сталъ ...
... тутъ, конечно, только самое необходимое. Тащить тоже въ такую далищу, когда, можетъ, еще и не уживешься! Настоящая его спеціальность — по номерамъ, но лѣтнее время — самый мертвый сезонъ, а самовары-то подавать по пансіону, — да чего же ихъ не подать! А звать его Васильемъ. Дѣвушка разсказала, что все ... . О себѣ самъ сказалъ, что поваръ. Съ мѣстами покончилъ, живетъ на спокоѣ у дочери — портнихи, та-акъ[10] [11] когда[12] ходитъ по разовымъ. А лѣтнее время[13] какіе разовые! — А, думаю… прокачусь до осени, замѣсто дачи! Говорилъ[14], посмѣиваясь, а они слышали, какъ пахнетъ отъ него сырымъ подваломъ ... и молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула, — разобралъ ее смѣхъ: точно хотѣли они другъ друга перекашлять. Такъ прошло много времени. Спалъ вагонъ. Сашина рука свѣсилась до полу, съ золотенькимъ колечкомъ[24] на пальцѣ, и рукавъ жакета свѣсился. А поваръ все сидѣлъ, мучительно оглядывалъ полутемный вагонъ ... ножкахъ!.. Зато, когда штормъ, — ти–ши–на… Для нервныхъ–то людей! А простота! Капоты, блузки… Пошло все демократическое время! — Да, да! Теперь скоро хлынетъ вся… — да, да, я хорошо говорю по–русски… вся дѣловая… вся работящая ... чуланчикъ, а на стѣнахъ, шутъ ихъ знаетъ, рыжіе какіе–то, волосатенькіе, какъ черви. Еще буренькія какія–то, шустрыя, вродѣ ящерокъ. Первое время даже боялся спать: напугалъ его Василій, что на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. …На базаръ ... и ароматъ, — только перебродитъ, повыдержится въ темныхъ бочкахъ, отсякнетъ и посвѣтлѣетъ Будетъ играть и дастъ чудесный букетъ — вотъ только пройдетъ время. А опустошенные виноградники, залитые осенними дождями, растрепанные, растрескавшіеся по корѣ, выпрямятся подъ солнцемъ, новые, и опять будутъ набирать сокъ и жаръ и наливать грозди. ...
... : ужъ очень хороша тамъ вода. Да и Николай Данилычъ, лѣтъ тридцать кипѣвшiй въ своихъ и отцовыхъ дѣлахъ и за это время только разъ пять побывавшiй на родинѣ, — молодую жену возилъ — показать родную деревню, мать хоро– // л. 1. нилъ, ... доживала Арина, и вся была пряма и строга взглядомъ, какъ и лѣтъ двадцать назадъ: не трогало и не гнуло ее время. Ходила твердо и широко, дѣловито постукивала корчагами въ печкѣ и еще могла угрызть корку. И хоть звали ее ребятишки бородулей ... и думалъ, выдадутъ ли Николѣ изъ кредитнаго подъ новую стройку до Петрова дня, чтобы во время обернуться и не затянуться съ гавриковскимъ подрядомъ, а Степанъ смотрѣлъ на его & ... nbsp; шумъ. Прiѣзжалъ иногда съ Николаемъ Данилычемъ и докторъ Цвѣтковъ[235], и каждое воскресенье, — а послѣднее время и по буднямъ, — шумно подкатывалъ на мотоциклеткѣ любимецъ–внукъ, Сережа, студентъ коммерческаго института, ... nbsp; черезъ плечо… мѣшочекъ, а въ мѣшочкѣ–то… портяночки да рубаха… да хлѣбца… — Были тѣ времена, Данила Степанычъ, до–историческiя… — говорилъ докторъ, вынимая изъ–за вспотѣвшаго ворота салфетку и вытирая ею ... и богатый, а все сиротой смотритъ: повалился хозяинъ — и домъ повалился. Прикидывали, не отписалъ ли чего кому: послѣднее–то время вонъ всю родню вспомнилъ. Говорили, что далъ Морозихѣ на корову сорокъ рублей; Дударихѣ — съ чего бы! — ... нибудь — отдохнуть. И подумалъ, что надо поговорить съ докторомъ, отчего это часто въ послѣднее время кружится голова и покалываетъ у сердца. — Совсѣмъ, значитъ, отъ насъ теперь… отъѣзжаешь? —спросилъ старикъ.& ...
... на сын<а.> Этотъ дурацкій случай съ грачами, эти истерическіе выкрики и прочее я отношу въ значительной степени[56] къ повышенной[57] нервозности, истеричности, которые ты проявляешь послѣднее время. Ты исхудалъ, и вообще… я нахожу все[58] это ненормальнымъ. Есть такія филосовскія ученія, — я ихъ, конечно, ни въ грошъ не ставю[f]… — ... ;теперь выстроилось рядкомъ и получило одинъ[121] смыслъ — шопотокъ въ кабинетѣ[122]. Степа слушалъ[123] шажки[124], возню послѣднее время играющейся Лиды съ Глашей[125] — тянутся на полотенцахъ и взвизгиваютъ, — и покрякиванье расхаживающаго тяжелого[126] генерала. — Ну телки! &hellip ... спалъ на полу, на коврикѣ, и усиленно занялся[144] гимнастикой, чтобы держать равновѣсіе[145]. А теперь оказалось такъ, будто все это[146] время онъ не переставалъ думать о Глашѣ, о ея рукахъ въ розахъ[147] и ногахъ въ узеой[i] юбкѣ, о[148] — такъ оказалось много, связаннаго ... nbsp;застарѣлая барышня–телеграфистка[188] въ золоченомъ пенснэ на но и[k] тонкомъ носу–лодочкѣ, и Степѣ думалось[189], что она все время[190] за своимъ апаратомъ думаетъ[191] о замужествѣ, хотя бы съ рыженькимъ сосѣдомъ–телеграфистомъ, который дымитъ ей въ ухо папироской[192]. ... только подумалъ — пускай смѣются, какъ[271] поднялось бурно то, что началось въ кабинетѣ отца. И замелькали голыя ноги работницъ.[272] Вечеромъ во время игры въ теннисъ у пріѣхавшаго къ невѣстѣ[273] ротмистра Пирогова пошла носомъ кровь. Лида и Маня захлопотали, давали носовые платочки, а ротмистръ стоялъ, разставивъ ... зачетъ. Степа сидѣлъ въ своей комнатѣ и дочитывалъ послѣднюю часть — психологію о ʺяʺ и самосознаніи, смутно сознавая прочитанное и сомнѣваясь — сдавать ли. И все время, особ[ee]боковинкой сознанія думалъ — что онъ одинъ въ домѣ. Онъ отказался отъ чая, чтобы не пускать къ себѣ Глашу, шаговъ которой боялся ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"