По приходу (Машинопись РГБ 387. 7. 12)

Фонд № 387                                                

И.С. Шмелев                                      Шмелев,

Картон № 7                                                 Иван Сергеевич

Ед. хран. № 12

 

 

 

 

 

ʺПо приходуʺ

 

ʺВолхвыʺ    рассказ

 

1913 дек. 5—6

 

Машинопись с авторской правкой                                             7 лл.

 

Подпись: ʺИв. Шмелевʺ.

 

Помета И.С. Шмелева о публикации рассказа

 на обложке

 

 

 

 

 

 

Речь 25 дек 1913 г.

2ое изд. М. Книгоиздательство писателей

в Москве. 1918

 

 

 

 

Общее количество

листов

7 + I = 8 лл

4/III—18

 

// карт.

 

 

По приходу

Рѣчь 25 дек. 1913 г[1].

Волхвы[2]

5—6 декабря

1913 г.

Ив. Шмел.

// титульный лист.

<Написано карандашом.>

 

5 дек. 1913 г.

 

ВОЛХВЫ.

 

I.

Рання[a] обѣдня отошла, поздней сегодня не будетъ: надо итти по приходу — славить.

Въ алтарѣ, у жертвенника, отецъ діаконъ, уже одѣлъ шубу и показываетъ о. Василію узенькую полоску, на которой записанъ порядокъ хода. О. Василій страдаетъ глазами, черезъ синія очки совсѣмъ ничего не видно въ  сѣренькомъ  свѣтѣ изъ–за рѣшетчатаго окна, усталъ отъ долгой службы, записочка дрожитъ въ желтой рукѣ.

— Пишешь, ничего не разберу…  самъ почитай.

— Присядьте, батюшка, — говоритъ псаломщикъ, еще не успѣвшій снять стихиря, подставляя тяжелое церковное кресло съ вытертой розовой подушкой.

— Вавиловъ, Никоносовы, Мухотаевъ Иванъ  Афиногенычъ, Кундосовъ, Мирохуевъ… 

Батюшку[c]  годъ что–то побаливаетъ горло и онъ думаетъ, не чахотка ли, но къ доктору итти боится.

— Серпоемовъ, Акундины, Мишкинъ…

— Мишкинъ? — перебиваетъ батюшка. — Это кто жъ такой?

— Фабричка у него, у моста-то…  прошлый годъ открыли, изъ митрохинскаго онъ… — поясняетъ псаломщикъ. — Только вотъ будто старовѣръ…

— Я на случай записалъ… — говоритъ діаконъ. — Не приметъ его дѣло, но только сынъ его къ намъ ходитъ.

— Похерь Мишкина — устало говоритъ батюшка. —  Не въ свой приходъ лѣземъ. Иконы были отъ отъ[d] Мироносицъ.

— Да вѣдь сомнительный пунктъ… на огородахъ фабрика[e] поставили…  Мироносицкіе за канаву заходятъ  — мы ничего не говоримъ…

Діакону жалко упустить Мишкина, у него родился седьмо й[g].

— Ну, хорошо, хорошо… — ворчитъ онъ.  — Ставь знакъ вопроса нотабене.

Онъ утомленъ долгой службой, а кромѣ т[h] и ему не хочется спорить. Кро<мѣ>

// л.1.

 

того онъ въ добрыхъ отношеніяхъ с мироносицкимъ священникомъ, и сынъ мироносицкаго ходитъ къ нимъ играть на скрипкѣ и ухаживаетъ за Наденькой, послѣдышкомъ. Да и не нужно спорить.

— А Пименова-то пропустили, о. діаконъ… — вставляетъ псаломщикъ.

— Ахъ ты… Пименова–то правда… Только ужъ не на второй ли день его?

— Нельзя на второй, — говоритъ батюшка. — Всегда на первый, а то…

Діаконъ ставитъ Пименова на первый день, сомнѣваясь: пименовъ[i] даетъ только два рубля.

— Старый человѣкъ, нельзя, — утверждаетъ о. Василій.

У сѣверныхъ дверей поджидаетъ въ плисовомъ салопѣ Матрена Семеновна, просвирня — въ которомъ часу начнутъ славенье.

Дѣлаютъ сообща нѣсколько поправокъ, псаломщикъ завертываетъ въ пара<д>ную епитрахиль крестъ и е[l] морознаго дня утра.

У него много радостнаго: женился передъ филипповками, приходъ рѣдкостный, фабрикантскій, жена любитъ, сегодня у него позваны гости. Заглядываетъ въ зеркальцѣ на стѣнкѣ, правитъ проборъ, подкручиваетъ опускающіяся рыженькіе усы и ставитъ попкруче[m] хохолокъ. ʺВоробьиный но<съʺ,> вспоминаетъ училищную кличку. Но и носъ сегодня ничего, и свѣжій стоячій воротничокъ и сшитый женой пышный галстухъ чернаго бархата.

Діаконъ идетъ позванивая ключами, кутается толстымъ шарфомъ, пробуетъ горло — какъі–будто[ff]

 

 

// л. 1об.

А мимо Вознесенья уже стегаютъ ранніе поздравители. У дубоваго крыльца бѣлаго съ бугорчатыми известковами[pp] пославить.

— Съ Аносова и начнемъ, — говоритъ батюшка у воротъ своего дома діакону благословясь. Благославляетъ навернувшуюся монашку съ узелкомъ, изъ кот<о>раго глядятъ блѣдные бочки просфоръ и звонитъ у параднаго крылечка<.>

Діаконъ идетъ дальше, къ зеленому домиеку[ss] бѣлокурый сынъ въ семинарскомъ мундирѣ съ папироской, поплясываетъ на крылечкѣ.

— Приходи,[zz]<.>

— Выдумало[aaa] что, простудишься… — говоритъ рокочущимъ голоскомъ псаломщикъ и дверь захлопнулась. Торопится переваливаясь просфирня, заговорившаяся съ монашкой. Но ей и спѣшить некуда — она одна, вдовая попадья<.>

II

Къ девяти собираются къ крыльцы[ccc] маленькой рукой и смѣется Надюша, которая до женитьбы нравилась.

— Выходитъ о. Василій, безъ очковъ, и въ ясномъ утрѣ лицо его еще желтѣе, чѣмъ въ церкви. Глаза красные, и псаломщикъ[fff] отъ Всѣхъ Святыхъ, многосеменаго: тогда, пожалуй будетъ хлопотать о племянникѣ на

 

// л. 2.

 

мѣсто.  Думаетъ, идя за священнослужителями, что не онъ ли и доносъ–то  послалъ въ сконсисторуію[ggg], что у псаломщика по субботамъ  устраиваются веселыя съ гитарой вечеринки. Попадается навстрѣчу знакомый помощникъ бухгалтера казначейства въ бѣлыхъ перчаткахъ и старой шубѣ и новой фуражкѣ, подмигиваетъ:

— За данью?

— Захватывай балалайку, къ восьми опростаюсь…

Бухгалтеръ щеолкаетъ[lll] нѣтъ: знакомая лавочница машетъ что–то, должно быть зоветъ въ гости.

У параднаго звонитъ[qqq] и круто заворотивъ опять гонитъ къ подъезд<у.>

Подымаются медленно по широкой въ параной[33] двери, потираетъ  пухлыя ладони, въ которыхъ для чего–то мнетъ платочекъ.

Батюшка выправляетъ крестъ но агруди[vvv] слы-

 

// л. 2об.

 

 

 

 

пахнетъ крѣпкимъ[54], и цвѣтами.

Поютъ внятно и долго[64] цѣпяхъ лампада.

— Волхви же со звѣздою путешестуютъ… —  навариваетъ псаломщикъ, накрывая рокочущую октаву о діакона,[69].

— Благодарствую, благодарствую… — говоритъ батюшка, распушивъ рясу фіолетовую рясу[71]:

Лежитъ розоватый[zzz].

— Не примину[84].

Съ дьячкомъ[86]

— Все равно–съ… по–меранцовой[87].

Смотритъ[90] о діакон<ъ.> Видитъ широкій ножъ, врѣзавшійся въ икру и улыбается и кланяется студенту, наложившему ему и икры, и сардинокъ.

Говор Батюшка говоритъ медленно, прожевывая, о многолюдіи за обѣдней

— О. діаконъ, выкушай хортейнцу… Многолѣтіе , можно сказать, довелъ!

Діаконъ вскидываетъ унылые глаза, но Аносов веселъ — значитъ, понравилось.

— Разъ отъ разу у тебя голосъ лучшеѣетъ…

— А все жалуется… — говоритъ повяснѣвшій батюшка. — Чахотки боится[91].

 

// л. 3.

 

 

наклоняясь къ съ визитомъ гусаръ, сынокъ Аносова[105]

Многолѣтіе вышло отчетливо[109]. Онъ забываетъ о горлѣ, видит<ъ> въ окно, какъ на той сторонѣ улицы идетъ пьяный фабричный безъ картуза, тычется, разнявъ руки, смотритъ, какъ глазомъ какъ насторожилось ухо у псаломщика, чувствуетъ въ перерывѣ, каная тишина, какъ ждутъ, что сейчасъ выйдетъ, и заглатываетъ воздуху и кидаетъ послѣднее — т–та!

Въ глазахъ красное, въ груди пусто, въ горлѣ опять ломота.

Тутъ хлѣбосольны, накладываетъ на тарелки самъ Вахрутинъ, Батюшка оборачивается на стулѣ и ждетъ просфирню.[117] рижскимъ бальзамомъ и ослѣпъ.

— А–а… Все можетъ быть…[119]

Вахрутинъ совѣтуетъ о діакону по стакану[122] соборный такъ дѣлаетъ.

Діаконъ слушаетъ и покачиваетъ головой — будетъ пить[126]. Батюшка разсолодѣл<ъ> что–то и начинаетъ разсказывать про электричество, — на глаза вліяетъ — то, что разсказывалъ у Парменовыхъ. Діаконъ осторожно толкаетъ ногой взглядываетъ — не пора ли.

На улицахъ шумнѣе, гуще, пестрѣй. Послѣ обѣда высыпалъ нородъ[127] бабы въ желтыхъ и розовыхъ платкахъ, тянутся къ балаганамъ, гдѣ звонятъ и бушуютъ литавры и барабаны, много пьяныхъ.

Послѣ молемолитвы спальныхъ идутъ черезъ два дома къ Афонину, но[128]

 

// л. 3об.

 

 

 

 

— Не говорите ужъ… —  — машетъ Марфа Степановна, —  У Матрекина[129] Аничка–то тоже вотъ… повезли въ заграницу…

Говорятъ о болѣзняхъ въ городѣ[156], идетъ спѣшно, опять видитъ смѣющіеся глаза и поскользается на паркетѣ. Кто–то фыркаетъ.

ВНа[158] шубы передъ носомъ, батюшка понимаетъ и говоритъ:

—  У нихъ всегда аккуратно… — и на нѣмой вопросъ взгляда діакона, говоритъ[160].

Псаломщикъ мигомъ[162]. Просвирня рада — ей дали шесть гривенъ вмѣсто полтинника.

Какъ всегда у подъѣзда ждетъ аносовскій второй кучерокъ въ чорномъ[169] лицо, вспоминаетъ умершую въ прошломъ году мать–старушку, вспоминаетъ, что его ждетъ жена и говоритъ ласково:

[182] капелькой.

— Ничего Матрена Семеновна, какъ говорится…

 

// л. 4.

У стариковъ Кондуховыхъ[hhhh], кричитъ:

— Батюшка, погодите…

И[203] бумажку. Просфирня насторожилась — ничего.

Объѣзжаютъ дальше, по порядку: нельзя,[206]. Да и заведено издавна, каждый домъ знаетъ часъ свой. Попади къ Парменовымъ въ пять — обидишь.

У мануфактуры Архипова[216], что ему послѣ рабочихъ, псаломщикъ глядитъ нерѣшительно.

— Пусть четверть часика погодитъ[kkkk] монахи, — ужъ поспѣли. Архимандритъ красный, гудит<ъ> въ сѣдую бороду:

— Второй разъ встрѣчаемся…

Батюшка кланяется и дѣлаетъ глазомъ о діакону — ужъ наславился о. Серрафимъ. Даконъ пробуетъ горло — не болитъ. Знаетъ, что здѣсь попросятъ пропѣть многодлѣтіе[llll], какъ всегда: Василій Кузьмичъ любитъ и даетъ за многолѣтіе отдѣльно синенькую.

У Вахрутиныхъ пріѣхалъ сынъ, корнетъ, за молитвой, разговариваетъ

 

// л. 4.об.

почти передъ носомъ отворяется парадная дверь, и раскланиваясь и дѣлая рукой, приглашаетъ войти отставной полковникъ, бывшій исправникъ, онъ усами–хвостами и орлинымъ взглядомъ, съ сѣрымъ въ черн<омъ> хохломъ, непріятный человѣкъ.

Теперь онъ занимается въ городѣ ходатайствомъ по брачнымъ и наслѣдственнымъ дѣламъ и батюшка считаетъ его сутягой: никто, какъ онъ[224].

— Прошу[228]

Кривляка и шарлатанъ, это[229] всѣмъ извѣстно, и какъ и въ тотъ году и на Пасхѣ приходится зайти, чтобы не вызвать шума. Уже глядятъ сосѣди отъ воротъ.

Полковникъ молится съ жаромъ[247] не можетъ не дать креста.

— Католичка, но вѣруетъ вѣруетъ[250] водки.

— Нѣтъ, благодарствую…[251]

— Какъ угодно–съ. А это, позвольте представить, моя жена[252].

Батюшка хотѣлъ бы отдать ему рубль, только бы не брать грѣха на душу:

— не вѣритъ, ни во что не вѣритъ[254] а теперь…

Онъ[258]:

— Конечно, брака по–граждански[262]

И[267]:

— Вотъ, радъ, что не прошли мимо… Такъ растрогали…[268]

Отойдя шаговъ пять, батюшка говоритъ:

— Завѣдомый езуитъ, прости Господи.

 

// л.5.

 

 

 

 

Такъ они переходятъ[288].

— Отъ креста бѣгаютъ — говоритъ батюшка. —

— На огородной[301].

Это трогательно. Не потому, что[332]<.>

— Можетъ отобѣдаете[333] сънами, батюшка… — говоритъ Мишкинъ.

О. Василій знаетъ, что Мишкинъ особенный человѣкъ, что недавно въ силу вошелъ, но широко помогаетъ, что сынъ Мишкина кончилъ университетъ.

 

// л. 5об.

 

 

 

Уже пятый часъ, темнѣетъ. Устали ходить, подыматься по лѣстницамъ. У діакона голосъ спалъ, сталъ[351]

— Ну,[354]. — Извощиковъ нѣтъ.

— Ты, голубчикъ, не разговаривай такъ[357]

Діаконъ совсѣмъ разбитъ — онъ окончательно увѣренъ, что сорвалъ голосъ у Петрова[359] за казакинъ и говоритъ съ дрожью:

— Мы не изъ милосьти[pppp]  ѣздимъ! Невѣжа!

Улицца[360] проѣздъ. Батюшка видитъ вокругъ возбужденныя лица, кто–то рветъ надъ ухомъ:

— Ножомъ же смѣетъ!…

— Пускай! — кричитъ кучеръ. —[361]

— Попы ѣдутъ!

Безъ ы[rrrr] лицо, и <з>аплетающіся голосъ проситъ:

— Благослови… влады–ко–о[364]!

Господи, Господи… — шепчетъ батюшка. — Помутило всѣхъ[365] вино.

— Нашу женчину[367]

Гремятъ свистки, кучеръ пробирается въ кашѣ головъ, плачетъ мальчишка, кричитъ[368]:

— Картузъ![370] нова–ай!

— Кому горе, а попамъ масленая…

Парень[373] Колышется, совсѣмъ пьяный. Діаконъ обезпокоенъ, го<во>ритъ торопливо:

— Ну, ну что тебѣ… что тебѣ…

 

// л. 6.

О. Василій сидитъ, опустивъ голову, какъ дремлетъ. Слабость ударила въ ноги, онъ[376] и молчитъ. Паства… ― думаетъ онъ.

Слышатъ, что съ того конца[380].

— Господи, господи… — шепчетъ батюшка. — Какъ водочка–то дѣлаетъ…[381]

— Такъ имъ и надо[383]

На каруселяхъ зажгли лампы, и въ желтомъ свѣтѣ мелькаютъ играющія бисеромъ и сусалью вертящіяся[ssss] подъ слабымъ фонаремъ, требуетъ чего–то<.>

— Въ полицію идемъ![386]

— Господи… господи… — шепчетъ батюшка. — Да проѣзжай ты…

На тр<о>йкѣ катятъ[388] подъ гармонью.

— Митрохинскіе–то приказчики какъ! — слышитъ діаконъ.

Послѣдній попадаютъ къ Желтухинымъ. Уже половина восьмого. Спрашиваютъ у горничной — допустятъ ли, а то завтра заѣдутъ. Стоятъ на морозѣ. Батюшкѣ хоть садиться въ пору. Просвирня хоть не слышитъ, совсѣмъ раскисла, ослабѣла, а надо кормиться: только и живетъ праздниками. Діаконъ смотритъ на окна противоположнаго дома. Тамъ живетъ учитель гимназіи, у него тоже что–то семь ли — восемь ли ребятъ. Тамъ елк<а>. Діаконъ смотритъ на огоньки за морозными стеклами, и ему хочется тепла<.> Хочется въ тихое зальце, къ печкѣ бы, посидѣть, попить чаю со сливками — мягчитъ грудь. И у него маленькая елочка — дѣти ждутъ тоже, чтобы онъ имъ самъ, непремѣнно самъ — онъ такой высокій зажегъ обѣщанныя купленныя брилліантовый дождь. Псаломщикъ уже волнуется — всѣ небось собрались и бухгалтеръ говоритъ пошлые комплименты Анютѣ, а она смѣется — совсѣмъ еще наивная, не знаетъ, что такое бухгалтеръ.

— Просятъ, пожалуйте говоритъ горничная.

Лѣстница длинная, кожаныя ботики батюшки скользятъ, теперь его поддерживаетъ псаломщикъ. Просвирня цапается за поручни, а горничная шуба тяжелая, а горничная уже вбѣжала на площадку ждетъ отворитъ дверь<.> Пахнетъ жаренымъ, и просвирнѣ точетъ пода[tttt] ложечкой. Въ залѣ карточный столъ, лежатъ деньги, свѣчи. Гости стоятъ у стѣнокъ, горитъ елка. Всѣ чувствуютъ, что помѣшали, разстроили. Страшно неловко, псаломщикъ

 

// л. 6об.

видитъ дѣвушку съ вздернутымъ носикомъ. Изъ[uuuu] По залѣ проносится мальчуганъ въ маскѣ, за нимъ толстякъ въ маскѣ бычиная голова. Батюшка извиняется, не смотритъ на лица, и становится совсѣмъ въ уголъ, гдѣ теплится тихая лампадка передъ Казанской. Всѣхъ скорбящихъ Радости. У него въ домѣ тоже есть эта икона, благословеніе матери. Глаза совсѣм<ъ>  слеза идетъ — отъ вѣтру ли рѣзкаго, отъ устали. Мигаетъ и дробится лампадка. Поютъ.

— И земля вертепъ Неприступному прино–о–оситъ… — говоритъ батюшка, уже не видя иконы. Въ глазахъ слезы — отъ слабости ли, вѣтромъ ли надуло. Или осадокъ это всего дня, то, что бывало и прежде, сколько лѣтъ. Въ усталой головѣ мелькаетъ неясно, отрывочно — пою слова, ахъ, какія слова, а никто не слышитъ и не слушаетъ, въ карты никому не нужно. Дья[xxxx] барабанъ, а повыше ангела усѣлась пестренькая мартышка съ помеломъ и размахиваетъ, видитъ бутылочку — шампанское и думаетъ, вытягивая верха и подымая лицо къ потолку — эхъ, сейчасъ… Просфирня хриплымъ голосомъ проситъ у горничной стаканчикъ водички.

Тутъ же не разговариваютъ, не приглашаютъ. День кончился.

Кучера нѣтъ. Зовутъ, посылаютъ псаломщика поискать. Кучеръ на углу сидитъ и опять уткнувшись нос[ddddd]. Молчатъ Всѣ молчатъ. Переѣзжаютъ рѣку — теперь, когда не работаютъ фабрики вода, наконецъ, замерзла — нѣтъ черноты и ледъ затянуло снѣжкомъ — бѣла<,> свѣтла рѣка. Скоро опять будетъ черная. Въ домахъ всюду огни улиц<ы> еще шумятъ пьянымъ гомономъ. Все гремитъ шарманки на каруселяхъ.

 Вотъ и дома причта. Храмъ Вознесенія темный, только — видитъ батюшка лампада передъ Распятіемъ. Отпускаютъ кучера, который недоволен<ъ> — рубль начай дали. Батюшка говоритъ:

— Завтра ужъ о<.> діаконъ,…

И діаконъ знаетъ, о чемъ говоритъ батюшка. конечно[eeeee], завтра ужъ. Батюшка вваливается въ домъ къ себѣ. Худенькая старушка, вѣрная попадь<я> болѣзно смотритъ, спрашиваетъ, усталъ небось. Батюшка садится на стул<ъ> прямо въ шубѣ и кухарка снимаетъ съ него ботики. Пріѣхала утромъ дочь съ зятемъ изъ Митрохина, привезли показать внучку.

— Покажи, покажи… — говоритъ батюшка.

// л. 7.

— Чайку бы… — говоритъ батюшка слабымъ голосомъ и видитъ маленькую, правнучку первую, привезенную издалека.

А въ глазахъ опять слезы — не то радостно ему, не то ослабъ страшно. И Дьяконъ приходитъ злой, кричитъ на жену, на сына, сердится, что нѣт<ъ> до сихъ поръ самовара, что онъ на всѣхъ работаетъ, а они не чувствуютъ, что они прямо на зло ему, на зло!

— Когда вы, папаша, не сердитесь! — говоритъ сынъ. — Бѣгутъ дѣти, просятъ сейчасъ же зажигать, зажигать[389] дождь.

— Сдѣлай имъ бертолетовой соли, говоритъ онъ женѣ. — Я говоритъ не могу.

Въ комнатахъ прыганье четырна[ggggg] въ домикъ дьячка.

Тамъ шумъ и звонъ. Бухгалтеръ играетъ маршъ — на благополучное возвращеніе съ ловитывы. Ильинскій дьячокъ, раньше освободившійся, холостякъ привезъ граммофонъ,[hhhhh] дьячокъ обнимаетъ свою Анюту, отъ которой пахнетъ ландышами, и шепчетъ:

— Милая… какъ–нибудь… чтобы не засиживались…

Вбѣгаетъ Сережка дьяконовъ и требуетъ, чтобы танцовать. Сейчасъ еще должны придти<.> Пошла въ ходъ баблалайка[iiiii] и гитара.

Добралась до квартиры и просвирня. Подумала, не къ Федосьи ли Федоровнѣ, старой лавочницѣ, подругѣ своей пойти, да ноги. Мяучитъ голодна<я> кошка. У просвирни зажаренъ гусь, но хочется пить — все нутро горитъ. Она долго сидитъ при лампочкѣ, смотритъ на свое платье съ буфами, давнее — сшитое подарокъ мужа, когда родился послѣдній сынъ, разглаживаетъ затекшей рукой буфы на юбкѣ. Пахнетъ гусемъ изъ печки. Снимаетъ платье, у[391] у ногъ, заглядываетъ въ глаза.

— Киска…[392]

 

// л. 7об.

 



[a] опечатка. Следует читать: «Ранняя».

[b]опечатка. Следует читать: «Батюшка».

[c] опечатка. Следует читать: «послѣдній».

[d] «отъ» второй раз – опечатка.

[e] опечатка. Следует читать: «фабрику».

[f] опечатка. Следует читать: «седьмой».

[g] опечатка. Следует читать: «вычеркнуть».

[h] Следует читать: «т<ого>».

[i] опечатка. Следует читать: «Пименовъ».

[j] Возможно, был вариант «ее».

[k] запятая — опечатка.

[l] опечатка. Следует читать: «свѣтъ».

[m] опечатка. Следует читать: «покруче».

[n] опечатка. Следует читать: «какъ–будто».

[o] опечатка. Следует читать: «Громыхаетъ».

[p] опечатка.

[q] опечатка. Следует читать: «радуется».

[r] запятая — опечатка.

[s] опечатка. Следует читать: « Такъ».

[t] опечатка.

[u] вариант Шмелева.

[v] опечатка. Следует читать: «притворѣ».

[w] точка – опечатка.

[x] опечатка. Следует читать: «веселый».

[y] опечатка. Следует читать: «въ».

[z] опечатка. Следует читать: «храмѣ».

[aa] начало варианта Шмелева.

[bb] опечатка. Следует читать: «и грязнымъ».

[cc] опечатка. Следует читать: «пятакъ».

[dd] опечатка. Следует читать:  «наискосокъ».

[ee] начало варианта Шмелева.

[ff] вариант Шмелева.

[gg] опечатка. Следует читать: «известковыми».

[hh] опечатка. Следует читать: «сани».

[ii] опечатка. Следует читать: «грохочущій».

[jj] опечатка.

[kk] вариант Шмелева.

[ll] опечатка. Следует читать: «новыхъ».

[mm] опечатка. Следует читать: «базара».

[nn] опечатка. Следует читать: «новенькой».

[oo] опечатка. Следует читать: «подкидываютъ».

[pp] опечатка. Следует читать: «пропустить».

[qq] опечатка. Следует читать: «домику».

[rr] опечатка. Следует читать: «сынъ».

[ss] опечатка.

[tt] вариант Шмелева.

[uu] опечатка. Следует читать: « пальцемъ».

[vv] опечатка. Следует читать: «затянутое».

[ww] вариант Шмелева.

[xx] опечатка. Следует читать: «смѣющіеся».

[yy] опечатка.

[zz] запятая — опечатка.

[aaa] опечатка. Следует читать: «выдумала».

[bbb] опечатка. Следует читать: «крыльцу».

[ccc] опечатка. Следует читать: «машетъ»

[ddd] опечатка. Следует читать: «псаломщику».

[eee] опечатка. Следует читать: «катаръ».

[fff] вариант Шмелева.

[ggg] опечатка. Следует читать: «консисторію».

[hhh] опечатка. Следует читать: «щелкаетъ».

[iii] опечатка. Следует читать: «съ».

[jjj] вариант Шмелева.

[kkk] опечатка. Следует читать: «хочется».

[lll] опечатка. Следует читать: «форточки».

[mmm] вариант Шмелева.

[nnn] опечатка. Следует читать: «откинувшись».

[ooo] опечатка. Следует читать: «красной рожей».

[ppp] предложение не дописано.

[qqq] опечатка. Следует читать: «улицы».

[rrr] опечатка. Следует читать: «парадной».

[sss] опечатка. Следует читать: «псаломщикъ».

[ttt] опечатка. Следует читать: «разматываетъ».

[uuu] опечатка. Следует читать: «на груди».

[vvv] опечатка. Следует читать: «батюшка».

[www] опечатка. Следует читать: «икры».

[xxx] опечатка. Следует читать: «перекатывается».

[yyy] опечатка. Следует читать: «сцену».

[zzz] опечатка. Следует читать: «колупаетъ».

[aaaa] опечатка. Следует читать: «изгибаясь».

[bbbb] опечатка. Следует читать» «портмоне».

[cccc] опечатка. Следует читать: «разлилъ».

[dddd] опечатка. Следует читать: «На».

[eeee] опечатка. Следует читать: «четыре».

[ffff] опечатка. Следует читать: «тычкѣ».

[gggg] опечатка. Следует читать: «параличъ».

[hhhh] опечатка. Следует читать: «поѣздъ».

[iiii] опечатка. Следует читать: «пославить».

[jjjj] опечатка. Следует читать: «свидѣтелемъ».

[kkkk] опечатка. Следует читать: «высокіе».

[llll] опечатка. Следует читать: «многолѣтіе».

[mmmm] опечатка. Следует читать: «вѣрнѣе».

[nnnn] Начало вариантов Шмелева.

[oooo] Начало варианта Шмелева.

[pppp] опечатка. Следует читать: «милости».

[qqqq] опечатка. Следует читать: «Улица».

[rrrr] опечатка. Следует читать: «чье–то».

[ssss] Вариант Шмелева.

[tttt] опечатка. Следует читать: «подъ».

[uuuu] Вариант Шмелева.

[vvvv] Начало варианта Шмелева.

[wwww] опечатка. Следует читать: «косится».

[xxxx] Начало варианта Шмелева.

[yyyy] Начало варианта Шмелева.

[zzzz] Вараинт Шмелева.

[aaaaa] опечатка. Следует читать: «вздыхаетъ».

[bbbbb] опечатка. Следует читать: «тычкѣ».

[ccccc] опечатка. Следует читать: «до».

[ddddd] опечатка. Следует читать: «стѣсненій»

[eeeee] опечатка. Следует читать: «Конечно».

[fffff] Начало варианта Шмелева.

[ggggg] Вариант Шмелева.

[hhhhh] Начало варианта Шмелева.

[iiiii] опечатка. Следует читать: «балалайка».

[jjjjj] Начало варианта Шмелева.

 



[1]Написано по диагонали.

[2] «Волхвы» подчеркнуто дважды.

[3] «въ» исправлено на «съ».

[4] «полости» исправлено на «полостью».

[5] «чейто промо» зачеркнуто.

[6]  « впереди мужья въ гновыхъ картузахъ, въ блестящихъ колошахъ» зачеркнуто.

[7]  «Отъ басара несется первая шарманка кодъ карусели» зачеркнуто.

[8] В слове «подкидывать» «ть» исправлено на «я».

[9] «Говоритъ» зачеркнуто

[10] Сверху напечатано: «станцуемъ».

[11] «въ парадной въ красномъ коврѣ»  зачеркнуто, вставлено: «парадной лѣстницѣ подъ».

[12] «клеенчатой дверью, за нимъ держится причт» зачеркнуто, вставлено: «на послѣдней на посл. <ѣдней> ступенькѣ». «на послѣдней»  зачеркнуто.

[13] «Псаломщикъ»  зачеркнуто, вставлено «Онъ».

[14] «горничной, и,»  зачеркнуто.

[15] «парадной» зачеркнуто.

[16] «роскошной»  зачеркнуто, вставлено: «в кр<асныхъ>. ков<рахъ> парадной».

[17] «его»  зачеркнуто.

[18] «веснушчатое» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. Сверху вставлено: «незначит.<ельное>.

[19] «незначительное»  зачеркнуто.

[20] «милліонеры»  зачеркнуто.

[21] «трехъ городскихъ»  зачеркнуто, вставлено: «четырехъ».

[22] В слове «полъ» буква «ъ» исправлена на «ы».

[23] «огромный»   зачеркнуто.

[24] «уже» зачеркнуто

[25] «хозяинъ, ктиторъ храма самый почетный человѣкъ въ городе, милліонеръ. И посломщикъ[25] чувствуетъ себя связаннымъ и маленькимъ» зачеркнуто.

[26] «ходитъ» зачеркнуто, вставлено «только ходитъ ему непривычно». «ему» зачеркнуто.

[27] «конфузливо съ непривычки» зачеркнуто.

[28] «на столъ» зачеркнуто, вставлено «на дверь».

[29] «пестрымъ» зачеркнуто.

[30] «съ заросшимъ лицомъ вытянутымъ лицомъ и» зачеркнуто.

[31] «Долго» зачеркнуто, вставлено «медленно».

[32] «и пройти въ залу» зачеркнуто.

[33] «входной» зачеркнуто.

[34] Вставлено: «крестясь <нрзб.>».

[35] «жены» зачеркнуто.

[36] Вставлено «въ».

[37] «съ косенькой колодкой розетокъ» зачеркнуто.

[38] «и» зачеркнуто.

[39] «красный» зачеркнуто.

[40] «въ» зачеркнуто.

[41] «съ» исправлена на «въ».

[42] В слове «красныя» «я» исправлено на «ми».

[43] «Когда онъ» зачеркнуто.

[44] В слове «цѣлуетъ» буква «ц» исправлена на заглавную.

[45] «крѣпкимъ» зачеркнуто, вставлено «сигарой» и зачеркнуто.

[46] «И» зачеркнуто.

[47] В слове «за» буква «з» исправлена на согласную.

[48] «въ» зачеркнуто.

[49] «домашнихъ, съ золотыми цѣпями, съ напомаженными головами» зачеркнуто.

[50] «Дѣвичьи, заминающія улыбку» исправлено на «заминающія улыбку дѣвичьи».

[51] «сильно» зачеркнуто, вставлено «остро».

[52] «закусками, отъ чорныхъ  кусковъ» зачеркнуто.

[53] В слове «икры» «ы» исправлено на «ой».

[54] В слове «сардинокъ» «окъ» исправлено на «ами».

[55] «и долго» зачеркнуто.

[56] В слове «батюшкаинъ» вторая буква «а» зачеркнута.

[57] «то» зачеркнуто.

[58] «то» зачеркнуто, вставлено «и».

[59] Вставлено «тоже».

[60] «ноты» зачеркнуто.

[61] «поднимаетъ» исправлено на «подираетъ».

[62] «кра  то» зачеркнуто.

[63] «алая» зачеркнуто, вставлено «пунцовая».

[64] В слове «золотыхъ» «тыхъ» исправлено на «ченныхъ».

[65] Вставлено «и».

[66] «радостно вспоминая что если и» зачеркнуто, вставлено «думая».

[67] Вставлено «она».

[68] «держась за горло» зачеркнуто.

[69] «— она самъ, если позволите, портвейнцу» зачеркнуто.

[70] «распушивъ рясу фіолетовую рясу» зачеркнуто, вставлено «подбирая лиловую рясу».».

[71] «на тонкой ножкѣ» зачеркнуто.

[72] В слове «розоватый» «ат» зачеркнуто.

[73] «взять» зачеркнуто.

[74] Вставлено «и».

[75] «боясь смотрѣть» зачеркнуто.

[76] «отколупываетъ» исправлено на «колупаетъ».

[77] Вставлено «–сь».

[78] Вставлено «–сь».

[79] «съ» зачеркнуто.

[80] «въ раскачку кланяется» исправлено на «кланяется въ раскачку».

[81] Вставлено «за спину».

[82] «падающія» зачеркнуто.

[83] «сѣрыя прямыя волосы, вялыя» исправлено на «вялыя  сѣрыя прямыя волосы». «Прямыя волосы» зачеркнуто.

[84] «Добраго здоровья» зачеркнуто.

[85] «Съ дьячкомъ» зачеркнуто.

[86] «не говоритъ, угощаетъ. сынъ студентъ, который и самъ не прочь выпить, и, вообще —  знаетъ дьячокъ, малый демократическі<й>» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.> псаломщикъ».

[87] «— Все равно–съ… по–меранцовой» зачеркнуто, вставлено «Все равно».

[88] «Смотритъ» исправлено на «Видитъ».

[89] «на» зачеркнуто.

[90] «осторожно вилкой» зачеркнуто.

[91] «боится» зачеркнуто, вставлено «все опасаются».

[92] «наклоняясь къ съ визитомъ гусаръ, сынокъ Аносова» зачеркнуто.

[93] «крутитъ» исправлено на «покручивая».

[94] «усикъ» исправлено на «усы».

[95] «діакону видно въ зеркало» исправлено на «видно діакону въ зеркало».

[96] «говоритъ Синочкѣ Вахрутиной что–то смѣшное, и въ зеркалѣ» зачеркнуто.

[97] «съ» зачеркнуто.

[98] Вставлено «съ».

[99] «діакона» исправлено на «діакономъ».

[100] «боится, какъ бы и здѣсь ее не забыли и» зачеркнуто.

[101] Запятая исправлена на точку.

[102] В слове «отодвигается» буква «о» исправлена на заглавную.

[103] «толстой» зачеркнуто.

[104] «ниско» зачеркнуто.

[105] «Слѣдитъ, какъ Вахрутина отвернулась и смотритъ въ портмоне.» зачеркнуто.

[106] «вышло отчетливо» зачеркнуто, «идетъ хорошо».

[107] «слышно даже діакону» исправлено на «діакону слышно».

[108] «отозвалась» исправлено на «отзывалась».

[109] «гудитъ» зачеркнуто.

[110] «накладываетъ на тарелки самъ Вахрутинъ, Батюшка оборачивается на стулѣ и ждетъ просфирню.» зачеркнуто, вставлено «и».

[111] «уже» зачеркнуто.

[112] «свободно» исправлено на «посвободнѣе».

[113] «съ старичкомъ старшимъ бухгалтеромъ фабрики, с<ы>ну котораго давалъ уроки на гитарѣ и надѣется просить, что Богъ дастъ, въ крестные отцы, если откажется Аносовскій племянникъ» зачеркнуто.

[114] «что–то» зачеркнуто.

[115] «который послѣ рюмки отрекомендовался троюроднымъ племянникомъ Вахрутина, пока присматривающимся къ дѣлу — къ какому не сказалъ, — рассказываетъ,» зачеркнуто.

[116] «знакомый» зачеркнуто, вставлено «человѣкъ».

[117] «съ» зачеркнуто.

[118] «А–а… Все можетъ быть…» зачеркнуто.

[119] «а?» зачеркнуто.

[120] «по стакану» зачеркнуто.

[121] Вставлено «пиво».

[122] «грудь закрѣпляетъ и горло очищаетъ —» зачеркнуто.

[123] «слушаетъ и покачиваетъ головой — будетъ пить» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.> соглситься».

[124] «унылое синеватое лицо» зачеркнуто, вставлено «длинное сѣроватое».

[125] «съ» исправлено на «въ».

[126] «пятнами» исправлено на «пятнахъ».

[127] опечатка. Следует читать: «народъ».

[128] «Послѣ молемолитвы спальныхъ идутъ черезъ два дома къ Афонину, но» зачеркнуто.

[129] «У Матрекина» зачеркнуто.

[130] «болѣзняхъ въ городѣ» зачеркнуто, вставлено «скарлатинѣ въ гимназіи».

[131] «о» исправлено на «объ».

[132] «о фабричномъ пьянствѣ» зачеркнуто.

[133] «Станиславѣ, новенькомъ» исправлено на «новенькомъ Станиславѣ».

[134] «Студентъ потчуетъ — ну, мадерки, что ли, хватите.» зачеркнуто.

[135] «уже» зачеркнуто.

[136] Вставлено «и».

[137] «четыре» зачеркнуто.

[138] «самъ» зачеркнуто.

[139] Вставлено «опять».

[140] «и вмѣсто селедки» зачеркнуто.

[141] «уже» зачеркнуто.

[142] Запятая исправлена на точку.

[143] В слове «пора» буква «п» исправлена на заглавную.

[144] «залавкѣ» зачеркнуто, вставлено «скамейкѣ».

[145] «съ платочкомъ» зачеркнуто.

[146] «Ее не пригласили» зачеркнуто, вставлено «О ней».

[147] «Марья Степановна» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.> Ива<новна>».

[148] «схватывается» исправлено на «спохватывается».

[149] «хоть» зачеркнуто.

[150] Вставлено «что ли».

[151] «но» зачеркнуто.

[152] В слове «просвирня» буква «п» исправлена на заглавную.

[153] «кровь бросается въ голову, у ней» зачеркнуто.

[154] «глаза» исправлено на «глазахъ».

[155] «надѣлъ было не свои калоши, ищетъ» зачеркнуто, вставлено «не найдя».

[156] «въ залѣ» зачеркнуто.

[157] «о.» зачеркнуто.

[158] «енотовой» зачеркнуто.

[159] «и на нѣмой вопросъ взгляда діакона, говоритъ» зачеркнуто.

[160] «четвертной» исправлено на «четвертная».

[161] «мигомъ» зачеркнуто.

[162] «Никанорычу» зачеркнуто.

[163] «чорномъ» зачеркнуто.

[164] «сад» зачеркнуто.

[165] «сидѣть» исправлено на «усидѣть».

[166] «но» зачеркнуто.

[167] «глядитъ» зачеркнуто, вставлено «вид<итъ>».

[168] «ей» исправлено на «ея».

[169] «въ» зачеркнуто.

[170] Вставлено «Вы».

[171] «Марья» исправлено на «Марь».

[172] «Коралиныхъ» зачеркнуто, вставлено «Мухотаевыхъ».

[173] «какъ про» зачеркнуто.

[174] «лучше было» исправлено на «было лучше».

[175] «особый» зачеркнуто.

[176] «Жалуется» зачеркнуто, вставлено «Пеняетъ».

[177] «но» зачеркнуто.

[178] «Тяжело дышетъ на морозѣ» исправлено на «На морозѣ дышетъ тяжело».

[179] «изъ глазъ» зачеркнуто.

[180] «видитъ псаломщикъ» исправлено на «псаломщикъ видитъ».

[181] «слезы почему–то» зачеркнуто.

[182] «мутеной» исправлено на «мутной».

[183] «Кондуховыхъ» зачеркнуто, вставлено «Мухотаевыхъ».

[184] «постно» зачеркнуто, вставлено «и».

[185] «Кондухова» зачеркнуто, вставлено «Мух<отаева>».

[186] «Кондуховъ» зачеркнуто, вставлено «Мух<отаевъ>».

[187] «видитъ» зачеркнуто, вставлено «увидѣлъ».

[188] «зажжана» зачеркнуто, вставлено «сильно коптитъ».

[189] «съ чего–то» зачеркнуто.

[190] «грустно» зачеркнуто.

[191] «послѣднее время» зачеркнуто.

[192] «который смотрелъ его глаза» зачеркнуто.

[193] «померъ сынъ» исправлено на «сынъ померъ».

[194] «разрыва» зачеркнуто.

[195] «Медленно одѣваются» исправлено на «Одѣваются медленно».

[196] «заминается» исправлено на «мнется».

[197] «чье–то головѣ за портьерой» зачеркнуто.

[198] «ботику» исправлено на «ботикъ».

[199] «нагибается» зачеркнуто.

[200] В слове «псаломщикъ» буква «п» исправлена на заглавную.

[201] «помочь» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.>».

[202] «И» зачеркнуто.

[203] «даетъ» исправлено на «передаетъ».

[204] «нельзя,» зачеркнуто.

[205] «счит<а>ющійся» исправлено на «считается».

[206] «съ гоноромъ» зачеркнуто, вставлено «иначе нельзя».

[207] «Архипова» зачеркнуто, вставлено «Парменовыхъ».

[208] «отслужить» зачеркнуто.

[209] «Отказать нельзя» исправлено на «нельзя отказать».

[210] «хоть» зачеркнуто, вставлено «а».

[211] «противоположнаго» зачеркнуто.

[212] «Вахрутина» зачеркнуто, вставлено «Чахрутина <нрзб.>».

[213] «крыльца» зачеркнуто.

[214] «старосту рабочихъ» исправлено на «рабочихъ старосту».

[215] «обѣдъ у нихъ заканчиваютъ» исправлено на «заканчиваютъ обѣдъ».

[216] «Вахрутинъ» исправлено на «Чахрутинъ».

[217] «погодитъ» зачеркнуто, вставлено «обождетъ».

[218] «и съ» зачеркнуто.

[219] «сокрушеніемъ» исправлено на «сокрушаясь».

[220] Вставлено «и».

[221] «никто, какъ онъ» зачеркнуто.

[222] «спорить» зачеркнуто.

[223] «отъ церкви» зачеркнуто.

[224] «говоритъ, что говѣетъ въ монастырѣ, а всего вѣрнѣе не говѣетъ» зачеркнуто, вставлено «и совсѣмъ не говѣетъ…».

[225] «Прошу» зачеркнуто, вставлено «Ради Бога».

[226] «–съ» зачеркнуто, вставлен восклицательный знак.

[227] «коп»  зачеркнуто.

[228] «Самъ встрѣчаю на морозцѣ. А какъ у васъ обыватели на второй  день, а на второй я припираю квартиру ѣду въ гости къ въ губернію,  къ вице–губернатору… прошу!» зачеркнуто.

[229] «это» зачеркнуто.

[230] «съ жаромъ» зачеркнуто, вставлено «горячо».

[231] «даже» зачеркнуто.

[232] «который держитъ батюшка» зачеркнуто.

[233] «три раза медленно,» зачеркнуто.

[234] «истово» вставлено перед словом «крестится».

[235] «крестъ въ» зачеркнуто.

[236] «нѣсколькихъ» исправлено на «нѣсколько».

[237] «мѣстахъ» зачеркнуто, вставлено «разъ».

[238] Вставлено «и».

[239] «нѣтъ» зачеркнуто.

[240] «искренности» зачеркнуто, всатвлено «нѣтъ уваженія».

[241] «но» зачеркнуто, вставлено «и».

[242] «все» зачеркнуто.

[243] «глазкомъ поглядываетъ» зачеркнуто, вставлено «посмотрѣлъ».

[244] «молоденькую» зачеркнуто.

[245] «дамочку» исправлено на «даму».

[246] «въ церковь не ходитъ, но ко кресту прикладывается» зачеркнуто.

[247] «какъ и прошлый годъ, и» зачеркнуто, вставлено «но».

[248] «вѣруетъ» зачеркнуто.

[249] «Батюшка» зачеркнуто.

[250] В слове «откушайте» буква «о» исправлена на заглавную.

[251] «— Нѣтъ, благодарствую…» зачеркнуто.

[252] «жена» зачеркнуто, вставлено «супруга».

[253] «ни во что не вѣритъ» зачеркнуто.

[254] «вродѣ какъ нѣмка,» зачеркнуто.

[255] «Онъ» зачеркнуто.

[256] В слове «молча» буква «м» исправлена на заглавную.

[257] «кланяясь идетъ» зачеркнуто, вставлено «прошелъ».

[258] «и говоритъ громко» зачеркнуто.

[259] «брака по–граждански» исправлено на «бракъ гражданскій».

[260] «при вашемъ посредствѣ» зачеркнуто.

[261] «освятиться» исправлено на «освятить».

[262] «Нѣтъ батюшка, позвольте… я вамъ помогу, помогу, тутъ у меня ступеньки.» зачеркнуто.

[263] «И» зачеркнуто.

[264] «ведетъ самъ» испарвлено на «самъ ведетъ». Вставлено «по ступенькамъ».

[265] «поддерживая подъ руку, выводитъ на крылечко» зачеркнуто.

[266] «кланяясь» исправлено на «кланяется».

[267] «говоритъ» зачеркнуто.

[268] «— Вотъ, радъ, что не прошли мимо… Такъ растрогали…» зачеркнуто.

[269] «переходятъ» исправлено на «заходятъ».

[270] «переѣзжаютъ» исправлено на «<нрзб.>».

[271] «съ собой» исправлено на «въ себѣ».

[272] «Акундиныхъ» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.>».

[273] «старики померли» исправлено на «осенью померли старики».

[274] «другимъ по осени» зачеркнуто.

[275] «горничн<ая> какая–то старушка и» зачеркнуто.

[276] «у двери» зачеркнуто.

[277] «стоятъ» зачеркнуто, вставлено «видны».

[278] «двинулъ  стуломъ, шепчутся въ другой комнатѣ» зачеркнуто.

[279] «сказали» зачеркнуто, вставлено «говорили —».

[280] «даетъ» исправлено на «подаетъ».

[281] «три» зачеркнуто, вставлено «пять».

[282] «было при старикахъ» исправлено на «при старикахъ было».

[283] «И дьячку не по себѣ» зачеркнуто.

[284] «А» зачеркнуто.

[285] В слове «просвирня» буква «п» исправлена на заглавную.

[286] «и , старушка отвертывается» зачеркнуто.

[287] «разглядываетъ» зачеркнуто.

[288] «подаетъ» исправлено на «даетъ».

[289] В слове «огородной» буква «о» исправлена на заглавную.

[290] «улицѣ» зачеркнуто.

[291] «встрѣчаютъ» зачеркнуто, вставлено «попадаются».

[292] «мироносицкихъ» исправлено на «мироносицкіе».

[293] «и» зачеркнуто, вставлено «только вышли».

[294] В слове «батюшка» буква «б» исправлена на заглавную.

[295] «раскланивается молчаливо» исправлено на «молчаливо кланивается».

[296] «заворачиваетъ въ переулокъ» зачеркнуто, вставлено «о. Василій <нрзб.> мимо».

[297] «Комлевымъ» зачеркнуто, вставлено «Комковымъ».

[298] «бѣжитъ дворникъ» зачеркнуто.

[299] Вставлено «приказъ».

[300] «хозяинъ» исправлено на «хозяевъ».

[301] «приказалъ» зачеркнуто.

[302] «потому, что» зачеркнуто.

[303] «уваженіе,» зачеркнуто.

[304] «Мишкина» зачеркнуто, вставлено «дорого».

[305] «онъ» зачеркнуто.

[306] «поетъ внятно» зачеркнуто.

[307] «діаконъ тоже» зачеркнуто.

[308] «даконъ» зачеркнуто.

[309] Вставлено «За».

[310] «Закусываютъ» исправлено на «закуской».

[311] «и» зачеркнуто.

[312] «хочетъ» зачеркнуто, вставлено «желаетъ».

[313] «дочери» исправлено на «дочерямъ».

[314] «за столъ» исправлено на «къ столу».

[315] «лиловомъ» зачеркнуто, вставлено «коричневомъ».

[316] «съ зеленоватымъ плюшемъ  на плечахъ» зачеркнуто, вставлено «съ зеленымъ плюшевымъ платочкомъ на груди».

[317] «бфанъ по» зачеркнуто.

[318] Вставлено «съ оборками <нрзб.>».

[319] «платьѣ» зачеркнуто.

[320] «заговариваетъ самъ, поясняетъ» зачеркнуто, вставлено «говоритъ съ».

[321] «что–то» зачеркнуто.

[322] «что» зачеркнуто.

[323] «про» зачеркнуто.

[324] «пропускаютъ» исправлено на «пускаютъ».

[325] Вставлено «о.».

[326] «говоритъ особенно пріятное, — очень ему» зачеркнуто.

[327] «служба нравится» исправлено на «нравится служба».

[328] «А» зачеркнуто, вставлено «Да и».

[329] «и сравнит нельзя: И потомъ стриженый, волосы еще не отрасли. И голосъ не по формѣ» зачеркнуто, вставлено «не сравнить».

[330] В слове «въ» буква «в» исправлена на заглавную.

[331] «хорошо» зачеркнуто, вставлено «мягко».

[332] «уксусомъ пере наканунѣ курили» исправлено на «наканунѣ курили уксусомъ».

[333] «отобѣдаете» зачеркнуто, вставлено «пообѣдаете».

[334] «спалъ, сталъ» зачеркнуто.

[335] «стучитъ» зачеркнуто, вставлено «колотитъ».

[336] «и шепчетъ про себя» зачеркнуто.

[337] «но» зачеркнуто.

[338] «его» зачеркнуто.

[339] «голубенькой» зачеркнуто.

[340] «У него все впереди, цѣлая жизнь, а сейчасъ тамъ ужъ поджидаютъ. И въ праздники сегодня не совсѣмъ плохи. И носитъ  въ памяти, сколько пришло ему.» зачеркнуто.

[341] «и» зачеркнуто, вставлена запятая.

[342] «Анохова» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.>».

[343] «бабуш» зачеркнуто.

[344] «пару» исправлено на «парочку».

[345] «слоеныхъ» зачеркнуто.

[346] «и» зачеркнуто.

[347] «еще» зачеркнуто.

[348] «на сегодня» зачеркнуто.

[349] «семь» зачеркнуто, вставлено «шесть».

[350] «упалъ отпалъ» зачеркнуто, вставлено «отваливается».

[351] «Ворчитъ. Ему тоже хочется погулять, а начай а тутъ и на табакъ не разаработаешь.» зачеркнуто.

[352] «Ну,» зачеркнуто.

[353] «куда еще» исправлено на «еще куда?».

[354] «и лошадь» зачеркнуто.

[355] «такъ» зачеркнуто.

[356] Вставлено «тебѣ».

[357] Вставлено «— говорилъ діак<онъ>».

[358] «Петрова» зачеркнуто, вставлено «Кундосова».

[359] «его» зачеркнуто.

[360] Вставлено «весь».

[361] Вставлено и зачеркнуто «Но».

[362] «Безъ ы» зачеркнуто.

[363] «шапку въ» зачеркнуто.

[364] «Благослови… влады–ко–о» исправлено на «Благословите… батюшка».

[365] «всѣхъ» зачеркнуто.

[366] «Нашу женчину» исправлено на «Женчину нашу».

[367] «Такъ имъ и надотъ, чертямъ! Бабъ не трожь!» зачеркнуто.

[368] «кричитъ» зачеркнуто. Запятая исправлена на двоеточие.

[369] «Картузъ!» зачеркнуто.

[370] В слове «картузъ» буква «к» исправлена на заглавную.

[371] «Парень» зачеркнуто, вставлено «Дерзко».

[372] «дерзко» зачеркнуто, вставлено «парень».

[373] «вызывающе. — вотъ–вотъ ударитъ» зачеркнуто.

[374] «онъ» зачеркнуто.

[375] «путаной» зачеркнуто.

[376] «которую онъ знаетъ, и нищету, которой онъ насмотрѣлся» зачеркнуто.

[377] «съ того конца» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.

[378] «Топочутъ глухо» исправлено на «глухо топочутъ».

[379] «бегущіе» зачеркнуто.

[380] «пролетаетъ одинъ верховой, другой» зачеркнуто.

[381] «Какъ водочка–то дѣлаетъ…» зачеркнуто.

[382] «Такъ имъ и надо» зачеркнуто.

[383] «Да хорошенько–бы» вставлено в начале предложения.

[384] «вертящіяся» зачеркнуто.

[385] «Въ полицію идемъ!» зачеркнуто.

[386] «Въ будни на фабрикахъ, праздник<ъ> лошадями…» зачеркнуто.

[387] В слове «катятъ» буква «к» исправлена на заглавную. Вставлено «на тройкѣ».

[388] «колокольчики» зачеркнуто.

[389] «, зажигать» зачеркнуто.

[390] Сверху вставлено «пріѣхалъ съ двумя сестрами».

[391] «кружится» зачеркнуто, вставлено «трется».

[392] «— Киска…» зачеркнуто.

Внизу дата и подпись «5 — 6 дек. 1913 г. Ив. Шмелев».