Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... мосту, полюбопытствовал, как рыба, и, закуривая, сказал: «еще не читали. Чехов помер». Известие не было неожиданным: уже по газетам чувствовалось, что конец близок. Мы поговорили о покойном. Почтарь читал «веселые» его рассказы, вспомнил «Винт», «Сирену», еще что-то… ‑ « ...
... , одна поодаль, а другие…» Нет… да, «две другие друг к другу близко… они все те же». Опять напутала, кажется, ну, все равно. Хотелось ... -то, «горе»-то. Ему у нас пришлось по вкусу, особенно «кокошницы». Как им выступать, всегда поближе пересядет. И вот, мои «песни» пришлись ему по вкусу, говорят – «пленили» ... ; – у меня захватывает дыханье. Я пела. О н сидел близко, поставив локти, и его глаза смотрели напряженно на меня. И вот,   ... на его глазах. Наконец, иностранец появился. Сидел он довольно близко от эстрады и пил не сода-виски, а почему-то – бренди. Был, по словечку  ... ;Но теперь это ее растрогало, и сказавший это – не помнила, молодой ли, кто он, – стал ей душевно близок. И вспомнила еще девушку-испанку, такую же черноглазую, как Кармэн, &ndash ... ; о затруднениях… – Итак, условимся… – говорил уже приятельски директор, будто близкий, – послезавтра, около так часу, я буду поджидать вас, дорогая ... ;увидеть!» Вытянем родная, ничего… Ирина поцеловала ее нежно, как близкую-родную, и пошептала: «бедные са-ночки…» Саша Белокурова вся просияла:   ...
... ; Утромъ этакъ, часовъ въ семь, приказалъ: сѣдлать!.. Живо, разъ, два, -выѣхали… Слышно - палятъ гдѣ-то… близко отъ насъ… “Маршъ-маршъ!..” Михайла Васильичъ, - вотъ что прошли-то, - револьверъ выхватилъ ...
... ; не съ… грудью, а у кого сердце хорошее, въ груди… – А у мамы сердце болитъ… все… – сказалъ Сережка. Мих Иван. Придвинулся ближе къ стѣнѣ, и з звякнула подъ нимъ пружина. – Тссс… Танечка надо платочкомъ… Ну, сморкайся… – А вонъ которая съ усами–то&hellip ...
... ;Слышите, патока кипитъ… Баллоны открыты. Изъ-за чернаго угла сарая выдвинулись впереди, на высотѣ, тусклые огни. А ближе, внизу, въ мутныхъ фонаряхъ, проступало черное жерло завода. Въ тускломъ свѣтѣ стояли вокругъ чановъ лохматыя фигуры и длинными ...
... ; Онъ давно не былъ здѣсь … Дѣвушка уже не выкидывала навозъ. Онъподошелъ близко и услыхалъ: - Куда? – сочный шлепокъ по голому тѣлу. Онъ -Прокаженный …   ...
... – чей, чья, чье – чей, чья, чье… Такъ и стояло въ ушахъ до самаго жнивья, гдѣ стало посуше. Наперекосокъ, жнивьемъ, было ближе, прямо на хрипуновскій лѣсъ, чуть проступавшій за мутной сѣткой. На жнивьѣ лѣпилась глина и было противно итти, упалъ и запачкалъ книги. Вѣтеръ билъ порывами съ разныхъ ...
... , смотрѣли въ синее небо черныя иголочки кипарисовъ, далеко позади - маленькiя желтыя горы, и совсѣмъ близко - десятокъ расплывшихся красныхъ рожъ широкими ртами смѣялся Василiю изъ этой шеренги.  ...
... стоило все это удовольствіе! Къ землѣ приступа нѣтъ, и онъ снимаеть только въ аренду. И вино не его — пансіонъ забираетъ изъ сосѣдняго подвала, совсѣмъ близко, только подняться по лѣсенкѣ, на верхнюю площадку. Вотъ вино! Такое вино, что… И такое виноградъ, какого нигдѣ нѣтъ: почва такая. И вотъ за пятнадцать ...
... строевые. Съ пузатыхъ бочковъ ихъ били яркія солнца, смотрѣли въ синее небо черныя иголочки кипарисовъ, далеко позади — маленькія желтые горы, и совсѣмъ близко десятокъ расплывавшихся красныхъ рожъ широкими ртами смѣялись[15] Василію изъ этой шеренги. Выходилъ изъ прикухоннаго чуланчика поваръ, скребъ синія щеки ...
... чадъ ночлежки. — Ну, его…» зачеркнуто. [34] «Они склизкіе» исправлено на «Склизкіе они». [35] «совсѣмъ близко» зачеркнуто. [36] «можетъ даже въ какомъ–нибудь каменномъ» зачеркнуто, вставлено «въ роскошномъ». [37] «даже въ высокомъ ...
... ;. [431] «все попрежнему» зачеркнуто. [432] В слове «стыдясь» исправлено на заглавную. [433] «и» зачеркнуто. [434] «подошелъ близко» зачеркнуто. [435] «обнялъ молча» исправлено на «молча обнять». [436] «въ» зачеркнуто. [437] «ласкѣ ...
... ты, глаза обморозишь[rr], навозъ подбирать… это я еще живымъ дѣломъ, а? Адресъ–то у тебя гдѣ? — Въ валенкѣ у менѣ[617] недалеко? — Совсѣмъ близко… Я Москву какъ себя знаю[618]… // л. 8об. I Выѣхали до свѣту, — третьи пѣтухи кричали, — чтобы попасть на машину<,> которая ...
... ты, глаза обморозишь[rr], навозъ подбирать… это я еще живымъ дѣломъ, а? Адресъ–то у тебя гдѣ? — Въ валенкѣ у менѣ[617] недалеко? — Совсѣмъ близко… Я Москву какъ себя знаю[618]… // л. 8об. I Выѣхали до свѣту, — третьи пѣтухи кричали, — чтобы попасть на машину<,> которая ...
... ; Здравствуйте! — крикнула она весело, какъ всегда. — Здравствуйте… — хмуро сказалъ Скворцовъ. Но она не прошла мимо. Она подошла очень близко, почти касаясь его сѣрой юбкой, и протянула руку. — Что вы такой… сердитора? — баловливо спросила она и встряхнула[5] руку. — Почему ...
... ] «всетаки было лучше, чѣмъ лежать въ темной коробкѣ» зачеркнуто. [641] Вставлено «и здѣсь». [642] «которыя ей были знакомы и близки,» зачеркнуто. [643] «Не любовались ею.» зачеркнуто. [644] «про скучное,» зачеркнуто. [645] Запятая зачеркнута, вставлено «и». [646 ...
... невѣдомая бѣда, но и не прошло безслѣдно: батюшка зимой померъ. − На него и показывало, а невдомекъ. Ближе-то его ко кресту кому быть! Оправдался и случай съ письмомъ. Когда совалъ письмо въ ящикъ  ...
... » исправлено на «отозвался опять». Вставлено «и постучалъ по блюдцу баранкой». [29] «постучалъ онъ баранкой по блюдечку» зачеркнуто. [30] «близко» зачеркнуто. [31] В слове «подпущай» «по» зачеркнуто, после «д» вставлено «о», «й» исправлен «у» ...
... … какъ изъ книжки! Стоялъ ораторъ на углу площади, на газетномъ ларѣ, видимый всѣмъ собравшимся. А собравшихся было съ полсотни. Мѣсто было боевое: совсѣмъ близко, за церковью, помѣщалось избирательное бюро, и мимо газетнаго ларя тянулись одинъ за однимъ россійскіе граждане, недавніе обыватели, на которыхъ какъ снѣгъ наголову свалились партіи ...
... ним, на высоких шестах, и дубоносы пощелкивают костяными носами, – скорее бы зрели вишни! и давняя пара горлинок залетает сюда с синей горы, такой близкой, хоть и далеко до нее. А какое солнце! Будто и весь блеск, что уходил на Север, бросило оно на эти холмы и сады и ни один луч не переплескивается за горы ...
... ; чужими конями на нем пахать − верно: рвачи еще выпарывают, что можно; но близок срок, когда выхватывать станет нечего, все пожравшая страна скинется,  ...
... ;из поколения, выросшего в войне и разгроме, отдавшего себя в жертву за Россию, близкого мне по духу, − из того несчастного поколения, которое не видало ... ;бродяжной жизни, в работе п о д землей, в глуши, без единственной близкой, ж и в о й о п о р ы, при убивающем дух сознании, что кругом, по всей Европе и по всему миру,  ... ; «И хоть бесчувственному телу Равно повсюду истлевать, Но ближе к милому пределу Мне все б хотелось почивать!» Здесь − т а й н а родины,   ...
... украшать себя чужими знаменами?» Осторожнее поступило «Возрождение». Оно, ближе к истине, отмечало, что «Шмелев… напомнил однажды   ... ;еще − последнее замечание: То, о чем я только что говорил, мне близко и хорошо известно. Я знал Университет, но я узнал и «манеж». Как и  ...
... » не первый ли глашатай высокого идеала нашего?! Изрекший − «два чувства дивно близки нам», − основу «самостояния человека», «залог величия его», указавший   ... ;безпредельного: от Духа Свята. И принесли откровение − идеал, на великое счастье наше, близкий душе народа. В наших земных глазах идут они параллельными путями, как ...
... ; получат правильную оценку. На мою долю выпало знать Деникина в близком быту, в текущей жизни. Я был в общении с ним в продолжении 14 лет, с лета 26 г. по весну ... 40. Это общение не смею называть «близко-дружеским», но − «душевно-близким», «ласково-бытовым». Никогда − «нараспашку-доверительным», ни − «подоплечным ...
... ; Кого − н е л ь з я! Надо знать тоску и боль разлуки, тревоги, − и надежды! Все ясней надежды. Конец все ближе. Силы на исходе, но… скоро, скоро! А пришло другое: смута. Опять сначала?! Все насмарку! Все смерти ...
... царствует, но не управляет!»): в р у с с к о й игре «король» д о л ж е н принимать близко к сердцу униженных и обиженных − мужик аи солдата − и, борясь против принца, на место короля ...
... все шире, и с чувством оскорбленности за с в о е, р о д н о е, по крови близкое, нарастает ненависть и пожар. Места вымерших деревень и сел, всюду, где вымел ...
... сотни тысяч русской молодежи, павшей за освобождение народов. Кости их тлеют близко, кости слышат! Все, все забыто. И вот когда лучшее русское,   ...
... ; Приветствую вас, юные, крепкие, сироты без Родины, − сироты пока, до срока, до близкого срока… − не склонившихся под напором бед, а твердо идущих  ...
... ; для русского. Только, увы, теперь, когда нет у нас близко родины, видится ясно нам эта священная наука.  ...
... ;множество посетителей французов и иностранцев. Приехали даже из Биаррица, не говоря уже о близком курорте − Осегоре. Исполнение было блестящее, и французские газеты отметили это большой ...
... ; в нашем заблудшем мире. Достойнейший! Вы бесконечно нам дороги и безмерно близки. Тысячи тысяч нас в сердце своем хранят Ваш  ...
... ; Слишком шершав: не по тонкому перышку его. Толстой все же ближе и доступней. Толстой оказал влияние − в приемах. Отчасти только: где  ...
... ;ч е л о в е к а, показывает человеку − Божество. С л о в о − возносит человека на высоты, ближе к Богу. Литература всякого народа − его правда, его стремления и идеалы; его, скажу ...
... ;мудро выразил это в глубоких своих стихах: «Два чувства дивно близки нам − «В них обретает сердце пищу − «Любовь к отеческим гробам. «На них ...
... откликнулось на движеніе сердца, проникнутого не злобой, не проклятіями, не издевательствомънадъ жизнью. Вы меня поймите. ВѢдь близкое Вамъ близко и дорого мнѢ. Я знаю. И это главное, что заставляетъ меня, даетъ мнѢ свѢтлую возможность ...
... ;русскаго (я говорю о Вашей любви къ эпосу), знатока языка и его красотъ, я особенно хотѢлъ бы имѢть близко-близко. Позвольте пожать Вашу руку и отъ души пожелать всего лучшаго. С искр. Уваженіемъ Ив. Шмелевъ.   ...
... того, на что указали Вы въ первую голову. И не недостаткомъ чутья объя[12] упростилъ содержанiе сказки. М.б. она вышла не такъ ясна, но, думается, проще она вышла и ближе къ народному складу, къ народн. Духу. Быть мож, Вы найдете и въ новой редакцiи промахи. Благодарю, благодарю Васъ за доброе слово. Ваше мнѣнiе[13] о свѣжести стиля ...
... пѣшкомъ —только пройти три дома. вписано. Внизу на полях и между строк наброски: [Надо бы къ] Семенскимъ — черезъ улицу но Къ Семену близко — три дома, [<нрзб.>] /и/ [пѣшкомъ] [337] Вместо: Но почти передъ носомъ — было: а. почти передъ носомъ б. Но передъ носомъ [338 ...
... . Съ[33] пузатыхъ бочковъ ихъ били яркія солнца, смотрѣли въ синее небо черныя иголочки кипарисовъ, далеко позади — маленькія желтыя горы, и совсѣмъ близко десятокъ расплывшихся красныхъ рожъ широкими ртами смѣялся[34] Василію изъ этой шеренги. Выходилъ изъ прикухоннаго чуланчика поваръ, скребъ синія щеки и долго ...
... ; сломается. Посмотрѣла она на него, подумала да и говоритъ: — «Такой вы молоденькій и такой злой… Пойдемте лучше ко мнѣ чай пить. Я тутъ близко живу. Вы, — говоритъ, — не думайте, пожалуйста, что я за чѣмъ-нибудь… Мнѣ ничего не нужно». Однимъ словомъ, такъ дѣло ...
... , который бывало, всегда приласкаетъ его, если случалось, отецъ колотитъ его. Да то отецъ…[626] А тутъ совсѣмъ чужой человѣкъ и никого,[627] нѣтъ близкого… А если[628] отецъ[629] не возьметъ его никогда отсюда и[630]броситъ… Сенька сталъ всхлипывать… боясь разбудить хозяина, онъ ...
... ;сказалъ отецъ, оглядывая планочки и дощечки. Ну, а что же ты домой–то не идешь? — Я ужъ тутъ и ночую–съ...[916] На квартиру–то мнѣ не близко, а завтра съ четырехъ начнемъ. Гнать и гнать надо... — Можетъ денегъ надо? — сказалъ отецъ, доставая бумажникъ. Вас<илiй ...
... <ильевъ>-Сур<скій> (кашляетъ — ) Э-эхъ-ха-ха-а!...[5] // л. 2 об. надъ нимъ, еще[6] далѣе вѣшалка съ платьемъ; рядомъ съ коммодомъ, ближе къ окну — большой старый чемоданъ, весь въ налѣпкахъ. Направо отъ двери, — на полу — корзина съ пивомъ. Стулья разнокалиберные ... ; у стѣны,[338] — коммодикъ, съ зеркальцемъ надъ нимъ, еще далѣе — вѣшалка съ // л. 1 (27) платьемъ; рядомъ съ коммодомъ, ближе къ окну,[339] — большой старый чемоданъ, весь въ налѣпкахъ. Направо отъ двери, — на полу,[340] корзина съ пивомъ. Стулья разнокалиберные ...
... ;ты? ― спросилъ онъ, ласково и сдыливо. ― Я, баринъ… Онъ подошелъ къ ней[430], все попрежнему[431] стыдясь[432], и[433] крадучись, подошелъ близко[434], обнялъ молча[435] одной рукой, чувствуя, какъ она въ[436] ласкѣ[437] прижала[438] прислонила слегка ... . [432] В слове «стыдясь» исправлено на заглавную. [433] «и» зачеркнуто. [434] «подошелъ близко» зачеркнуто. [435] «обнялъ молча» исправлено на «молча обнять». [436] « ...
... загулявшіе строевые. Съ пузатыхъ бочковъ ихъ били яркія солнца, смотрѣли въ синее небо черные иголочки кипарисовъ[606], далеко сзади маленькія горы, и совсѣмъ близко десятокъ расплывшихся красныхъ // л. 16 рожъ широкими ртами смѣялся Василію изъ этой шеренги. Выходилъ изъ прикухоннаго чуланчика поваръ, скребъ ... все это удовольствіе! Къ землѣ приступа нѣтъ, и онъ снимаеть только въ аренду. И вино не его — пансіонъ забираетъ изъ сосѣдняго подвала, совсѣмъ близко, только подняться по лѣсенкѣ, на верхнюю площадку. Вотъ вино! Такое вино, что… И такой виноградъ, какого нигдѣ нѣтъ: почва такая. И вотъ за пятнадцать ...
... ли, что онъ только и пѣлъ о темномъ лѣсѣ или потому, что часто вздыхалъ и смотрѣлъ исподлобья, онъ казался мнѣ страшнымъ. Потомъ я узналъ его ближе. Маляръ этотъ памятенъ мнѣ хорошо. Однажды онъ порядкомъ оттрепалъ Ваську за волосы. Дѣло былъ такъ. Маляръ поработалъ, пообѣдалъ и завалился спать на крышѣ ... тонули въ кустахъ. — Что же тамъ? — соображалъ онъ, вглядываясь въ сарай, гдѣ теперь уже не было красной кофты. Подошелъ ближе и услышалъ сочный шлепокъ по голому тѣлу. — Ку–уда, дура? Титьками–то царапаешь... — и опять шлепокъ. Корнетъ улыбнулся ...
... Чек<анъ>[824], охватилъ Загидулу и потрясъ за плечи.[825] III [826]Восемь часовъ вечера показывали[827]часы, а Ч<еканъ>[828]думалъ, что близко[829] къ[830]полночи[831]. Самъ другъ съ татариномъ выпилъ онъ чаю съ ромомъ, выпили и одного[832] рому и[833] сталок<акъ> буд<то>[834 ... . [843]Нашъродной дивиз<і>онъНоситъ смерти шевронъ… — изъ той поэмы.[844] [845]Глухо[846]тукнуло[847] совсѣмъ близко, будто свалил.сукъ[848].[849]Ч[850]прошелъ[851], путаясь въ <нрзб.> провол.[852] — когда-то здѣсь были нѣмцы! —[853 ... : Семь [827] Вместо: показывали — было: показали [828] Вместо: Ч<еканъ> — было: Сушкинъ [829] Вместо: близко — было: уже [830] Вместо: къ — было: скоро [831] Вместо: полночь — было: полночи [832 ...
... , что касается васъ… но вы знаете, для меня это не безразлично. Я издалека видѣлъ красный огонь у васъ и… ну, меня потянуло опять сюда… ближе къ вамъ… побыть въ вашемъ пустомъ саду… Видите, я говорю откровенно. А вы, конечно, сердитесь… я не вижу вашего лица. Галина. Ахъ, мнѣ ... ; Докторъ. Вы должны успокоиться. Какое-то бичеванiе. и для чего! Галина. Вамъ стыдно. А мнѣ… все равно! Подите сюда /манитъ/ ближе… не бойтесь… совсѣмъ ближе… /Докторъ подходитъ и беретъ ея руку/ Но цѣловать пока… не надо. /Смотритъ на него. Пауза/ Мнѣ хочется немного… играть&hellip ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ] кроясь за своей волнующейся гривкой, точно хотѣли сказать: а вотъ и м<ы>, Большіе Шуры… А вотъ и нѣтъ насъ… И обманъ былъ, что они такъ близко. Они были далеко отъ берега, версты на три. А крылись подъ кривымъ мѣстомъ. // л. 20 И[1183] только[1184] раскрылъ телеграмму ... ;— а чортъ! — лѣзетъ. Въ лодку нахлестало — некогда отливать. [191] Вместо: <нрзб.> — было: вонъ уже близко пароходъ, [192] Точка вписана. Далее было: точно драконъ огненный, черный съ огненными глазами и зубы у него по тѣлу огненные. Они оба гребутъ, машутъ ... ;— было: такъ думала артистка. День потерянный для жизни [1134] Вместо: сильно упалъ — было: отклонился [1135] Далее было: близкую [1136] Ну вписано. [1137] Запятая вписана. Далее было: вы стали дѣлать, [1138] Вместо: насъ — было: васъ [1139] Далее было: Начинали ...
... доброкачественный, обезпечить бѣдствующее населеніе столицы... ну, освѣщеніе и отопленіе тамъ, кареты скорой помощи... и по экономіи расходевъ. Самый, такъ сказать, живой нервъ жизни. Подхожу поближе. Одѣтъ ораторъ въ кожаную куртку, боевую.. Ну, самъ по себѣ онъ штатскій и въ шляпѣ лодочкой, но куртка и сапоги воинскаго вида, дѣлового, для экстренности самой энергичнейшѣй ... на портерной, бывало: кружка пива шесть копѣек... И слушать было не хотѣлъ. Только, гляжу, старичокъ! То такъ голову вытянет, однимъ плечиком подастся, – то эдакъ. Ближе да ближе, будто подкрадывается. Заинтересовался. Такой симпатичный старичокъ, самаго божественнаго лика, прямо отъ обѣдни. И одѣтъ такъ, что самая ему роль за крестнымъ ходомъ ...
... стоялъ, упер- // л. 38 об. шись ногами въ борта. — Лихо дѣло не зачерпнуть бы, Егоръ Иванычъ. — Гребись! Ближе и ближе подбирались огни. — Кинетъ[784] не равно… сѣли бы, Егоръ Иванычъ… — Знай, гребись! Хлестнуло волной и щалило колѣни ... зачеркнуто и восстановлено. [415] Далее было: щурились и [416] Вместо: взгорьемъ — было: гривкой [417] Далее было: И обманъ былъ, что они близко: они были далеко отъ берега, версты на три, — а тоько крылись подъ кривымъ мѣстомъ. И только узналъ Серегинъ, что велѣно перекинуться ... ; было: узкій и кривой [988] Запятая вписана. [989] Далее было: Извольте взглянуть, — подошелъ онъ къ окну, — баканы какъ близко стоятъ [990] Вместо: отвернулась — было: повернулась [991] Далее было: Ну, [992] Далее был вписан вопросительный знак. [993] Далее было ...
... , прекрасная, въ своемъ бытіи… ---------- // 3 ІІ. Въ кельѣ. — У моря. — Старичокъ гостиникъ. Пароходъ подошелъ къ пристани настолько близко, что даже ударился о бревенчатую обшивку. Поспѣшно бѣгутъ богомольцы къ монастырю, въ гору, аллеей развѣсистыхъ плакучихъ березъ. На пристани часовенка и высокій тощій монахъ. Онъ ... . — Ночь въ соборѣ. — Отъѣздъ. Идемъ лѣсомъ. Опять камни, поросшіе мохомъ, опять Ладога шумитъ гдѣ-то // 5 близко. — Вотъ онъ, «Конь-камень»-то! — сказалъ провожавшій меня монахъ. Темныя ели обступили поляну. На ней гранитная ... темныхъ келій взглянуть на вѣстника далекаго міра. Проводили холодными взглядами пароходъ, чорную толпу людей на палубѣ и опять побрели читать закапанный воскомъ псалтырь. Ближе подходилъ пароходъ. Струя бѣлаго пара пронизала воздухъ, и опять долгій гудокъ прокатился по обставленному скалами тихому проливу. Богомольцы бѣгутъ по горѣ. Монахъ съ книгой ... ; Издалече? — Изъ Москвы. — А-а… Далеко. Отъ насъ все далеко. Отъ земли дальше — къ небу ближе… Онъ указалъ пальцемъ въ небо. — Пойдемте, покажу храмъ. Мы пошли. Величавыя фигуры иноковъ въ полутьмѣ, на колоннахъ. Лампады теплятся. На аналоѣ раскрытый ...
... потушилъ лампочку, и уже[631] думалъ о завтра. Теперь что ни день, что-ниб.[632] радостное хорошее услышишь…[633] а не услышишь такъ все ближе къ чему то такому, новому, что конечно д. б.[634] хорошо. Идетъ перемѣна жизни[635], и эта перемѣна должна такъ или иначе коснуться ...
... туфли… Да, да… Пусть не знаетъ… И я понялъ, почему Джедди плачетъ по ночамъ и зоветъ Гассана на берегъ[150], ночью, когда шумитъ страшная буря. Ближе подходитъ бригъ. Его трехэтажныя мачты гнулись, и глухо[151] пощелкивали паруса.[152] Видно было[153], какъ на бригѣ работали, готовясь пристать. Вотъ ... ] по узкимъ тропинкамъ надъ моремъ…[280] И я вижу, какъ улыбается задумчивое личико Джедди, когда старикъ Гассанъ перепрыгиваетъ[281] по уступамъ... Гассанъ все ближе, ближе… Онъ, конечно, пробирается въ «старый» городъ, значитъ пройдетъ подъ скалой...[282] Я[283] не могу выразить, какъ мнѣ хочется еще ... ;[465]Такъ онъ воскресилъ и Джедди... ...А Джедди? А Али <—> Всѣхъ всѣхъ… — Туда… айда, туда… ко Христосу... Ближе… ближе... Барина, идемъ туда... Я хочу сказать Христосу твоему… «Не забудь о Гассанѣ... Отдай ему Джедди, отдай Али<»>... И мы пошли. //  ...
... малиновой бархатной скатертью; на немъ лампа съ пунцовымъ абажуромъ, альбомы, ваза съ фруктами, другая съ пасхальными яйцами.[420] Мебель стоитъ чинно[421]. Двѣ двери, ближе къ авансценѣ: направо — въ жилыя комнаты, налѣво — въ залъ. На[422] двери[423] портьеры[424]. По лѣвой стѣнѣ зеркало съ подзеркальникомъ и корзиной ... и матери[735] Да…[736] Барыгина. Слѣва у[737] стѣны книжный шкафъ, на немъ трубки картона. Рядомъ, ближе къ авансценѣ, синій картонъ съ чертежомъ двигателя. Двѣ двери — въ задней стѣнѣ, въ переднюю, и въ лѣвой, ближе къ глубинѣ, въ гостинную. Окно въ фонарѣ открыто. Яркій день апрѣля. Между ІІ и ІІІ дѣйствіями прошло ... Данилычъ. /думая/ Тяжело… /Пауза./ Заѣду я къ тебѣ сегодня… поговорить… Люба /подходитъ къ отцу/ Папа,[1361] Теперь вы съ нами… ближе намъ… Папа… // л. 70 об. </>Сынъ ему говор[1362]</> Теперь надолго опять здѣсь самодурство, свою руку толкать ... ] Вместо запятой была точка. [378] Вместо: не мѣшайтесь — было: не вмѣшивайтесь [379] Евгр.<афъ> [380] Дан.<илычъ> [381] Далее было: И близко, да склизко! [382] Далее было: У кого силы больше… тотъ и хозяинъ. [383] Вместо: Съ — было: Отъ. Подчеркнуто волнистой линией. [384 ...
... у Косточкина. Вихрастый, плутоватый паренекъ, лѣтъ 16[8]. Варя, хорошенькая, пухленькая блондинка, лѣтъ 18; по хозяйству у Косточкина. _____ Дѣйствіе происходитъ въ губернскомъ небойкомъ городѣ, не близко отъ столицъ. _____ Комната въ квартирѣ Косточкина, имѣющая не то кабинета, не то гостинной. Три двери: въ задней стѣнѣ — въ переднюю; въ лѣвой //  ... , — въ садъ. По обѣ стороны послѣдней двери — окна въ садъ. Третье окно — на улицу — въ лѣвой стѣнѣ, ближе къ зрителямъ. Въ правой половинѣ — мебель мягкая: на заднемъ планѣ турецкій диванъ, два три пуфа; на переднемъ планѣ, между дверью и окномъ,  ... ста-араго друга!.. вашего…(Цѣлуетъ.) Неронова. (Ударяя перчаткой по носу.) Довольно![456] Оставьте эту дурацкую привычку лизаться![457] Я жду!!. Косточкинъ. (Близко наклоняясь къ ней, съ чувствомъ, полунасмѣшливо.) Вы — ро-оза!.. вы ро-оза… Вы… // л. 20 (47) Неронова. Вы пьяны!.. отъ васъ водкой пахнетъ.[458 ... даже (Видитъ Степку.) … мумію!.. (Степка скрывается, зажимая ротъ рукой.) Неронова. Вы такъ… порывисты… Я хочу понять васъ,[525] узнать ближе, ближе… (Не отнимаетъ рукъ.) Здѣсь тыкіе… блѣдные люди… еслибы вы… Галльскій. Здѣсь?!.. Если бы я… — Я хочу быть искреннимъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"