Фонд № 387
И. С. Шмелев Шмелев,
Картон № 7 Иван Сергеевич
Ед. хран. № 17
[ʺГостиʺ]
Счастье — рассказ.
1914 дек. 10 — 16
а) Поздняя редакция. Машинопись
с авторской правкой 6 лл.
б) Разрозненные листы разных редакций
Машинопись с авторской правкой 6 лл. (1ч.)
в) Лист обложки рассказа с окончательным
заглавием ʺГостиʺ, датой и указанием
публикации. Автограф. 1 лл.
Помят, надорван нижний край 2 х листов
1 ой рукописи.
Стр. 151 — 166.
Обшее колич–во
листов
13
// карт.
а) 6 лл.
// карт.
I[1]
Давно не было вѣстей отъ сына, и Андронъ со старухой не знали, что и подумать.
— Пропалъ и пропалъ безъ вѣстёвъ!..
Ходилъ Андронъ въ волость, но и[5], а пока можно думать и такъ, и эдакъ.
— Говорилъ писарь — будетъ чего не ожидаешь! — сказалъ Андронъ старухѣ.
И вотъ, когда уже, кажется[22] отошлютъ на войну. Старуха забезпокоилась, не спала, не ѣла; напала на нее тоска.
— Въ остатній разокъ бы[23] повидаться… — плакалась она себѣ, кошкѣ, чугуну, который катила въ печь.
[24]Андронъ надумалъ.
— Ну, съѣздимъ къ нему, обойдемся[27] управишься.
— Спина–то вотъ[30] на газовомъ заводѣ, — каждый мѣсяцъ слалъ деньги.
— Что жъ спина… въ дворникахъ зиму прохожу, а тамъ и объявится чего[31].
Въ Москвѣ старуха не была, но слыхала, что тамъ на каждой улицѣ по двѣ церкви, на каждомъ углу часовни, возятъ по улицамъ иконы въ каретахъ на шести лошадяхъ и много жуликовъ — даже карманы вырѣзаютъ[37].
Подумали — племянникъ старухинъ служилъ въ городовыхъ, — можно у него пристать. Андрона тянуло къ куму, кучеру, — служилъ кумъ на Ордынкѣ, на хорошемъ мѣстѣ, у богатаго мучника.
// л. 1.
— Кажный у нихъ день пироги вонъ… какъ[a], кто е знаетъ. Нынче строго.
Наконецъ, рѣшились. Выѣхали задолго до свѣту, — третьи пѣтухи кричали, — чтобы попасть на машину къ утру. Садясь въ сани, старуха сказала:
— Я–то ужъ[40]
— Сто разовъ будемъ разговаривать! — крикнулъ[42] Андронъ.
— Чисто богачи какіе… — укорила[44] скажетъ Андронъ, что и вправду, — лучше бы ей не ѣздить.
Повезъ ихъ Глухой, старшій сынъ, котораго по глухотѣ не взяли въ мобилизацію[51] было въ вытершейся худой овчинѣ.
— Лѣзла бы подъ тулупъ, озябнешь… — сказалъ Андронъ.
— Тепло мнѣ, — сказала старуха, подрагивая, и подумала: — чего ему раскрываться! хорошо, что справилъ себѣ тулупъ, въ дворникахъ–то какъ разъ<.>
Съ полдороги пошелъ барскій лѣсъ и напомнилъ Андрону, что не взяли его въ сторожа на смѣнку ушедшему крестовому: перебрался бы онъ въ теплу<ю> новую сторожку, получилъ бы двѣнадцать рублей, а[53]. У воротъ усадьбы ходили съ фонаремъ — тоже, должно быть, сбирались на машину<.>
— Оба[55] воюютъ… — сказалъ Андронъ. — Теперь всѣ воюютъ.
Усадьба напомнила старухѣ про нѣмцевъ, которые ранили сына[56].
— Здоровые они всѣ да гладкіе… — думалось старухѣ, потому что вспомнился ей толстый управляющій, нѣмецъ, съ рыжей, по брюхо, бородой, который запрещалъ подбирать въ лѣсу хворостъ и котораго недавно прогнали. А Николя–то[57] нашъ и худой, и слабый…
И хотя Ея Николай[60] хилымъ и блѣднымъ, похожимъ на Андрона.
— Чего[67]?
— Въ валенкѣ у менѣ[68]. Кумъ–то отъ больницы–то недалечко?
— Вовсе рядомъ…
И потомъ молчали всю дорогу. И[70] началось поле, и лизало въ бокъ вѣтромъ. И играли въ слипающихся глазахъ колкіе лучи звѣздъ. И не слыхала задремавшая съ холоду старуха, какъ свернулъ Глухой въ снѣгъ, какъ обогналъ ихъ
// л. 1об.
На станціи
II
Больше часа ждали они поѣзда, и старуха все не могла согрѣться въ нетопленномъ пальцѣ. Чуть начался разсвѣтъ, пріѣхала толстая барыня изъ усадьбы и шумѣла, все требовала, чтобы приняли отъ нея телеграмму. Выходилъ самъ начальникъ и объяснялъ, что частныхъ телеграммъ здѣсь не принимаютъ, а барыня требовала, потому что ей непремѣнно надо извѣсти ея сына, который теперь на войнѣ.
— Не имѣете права отказывать! — кричала барыня. — Я буду жаловаться!
— У меня, сударыня, два сына на войнѣ… — слабымъ голосомъ говорилъ начальникъ. — У насъ только служебный телеграфъ. Линія загромождена[71].
Уже чуть начало голубѣть въ небѣ, когда подъѣхали къ станціи, на которой кричалъ паровозъ. Уже начинали[88] маленькая, — оглянулъ ея бурый полушубокъ, изъ котораго лѣзла мѣстами шерсть и сказалъ, что онъ ничего не можетъ. Старуха пошла къ сторожу, который растоплялъ печку и стала ему разсказывать, что говорила и начальнику. Тотъ слушалъ ее и говорилъ:
— Да, да…[90] потиралъ передъ огнемъ руки. —
Старуха всплакнула, полѣзла подъ полушубокъ за платкомъ и разсыпала завернутыя въ платокъ мѣдяки.
— Изъ силъ выбились, а нельзя не ѣхать.
— Обязательно… — говорилъ сторожъ. — Ничего не подѣлаешь.
Разсказала старуха и ямщику и почтальонамъ, и все спрашивала, какъ быть.
И тогда почтальонъ, молодой, бѣлоусый и краснолицый, сказалъ:
<—>Прямо[92], и можетъ, чего и выйдетъ,
// л. 2.
И когда открылось окошечко кассы, и только сторожъ подошелъ взять билетъ для барыни изъ усадьбы, Андронъ сталъ[105] промерзшій тяжелый поѣздъ.
—Пойдемъ, — сказала старуха. Насъ должны пустить.
Они полѣзли въ вагонъ, сперва старуха, за ней Андронъ съ бѣлымъ мѣшкомъ, и вышедшій проводить поѣздъ начальникъ смотрѣлъ на нихъ[107].
И уже когда тронулся поѣздъ, и проѣхали нѣсколько верстъ, и пошелъ обходить вагоны кондукторъ, старуха заплакала и стала разсказывать кондуктору, всхлипывая, что у нее старикъ вовсе больной, что сынъ ея лежитъ раненый и они къ нему ѣдутъ проститься. А кондукторъ слушалъ пожимая[f] взялъ.
— Контролеръ[108] услѣдитъ — высадитъ. Я тутъ ничего не могу.
А старуха плакалась и просила, чтобы ихъ не высаживали — нѣтъ у нихъ ни копейки денегъ, только что самая малость — сыну. И прошелъ толстый оберъ–кондукторъ, и молодой контролеръ послѣ большой станціи, и имъ разсказала можетъ быть уже въ десятый разъ, все.[113], сидѣвшій противъ старухи торговецъ сказалъ:
— Баушка, не сумлѣвайся… никто тебя не погонитъ[120]…
И когда другіе голоса поднялись и стали говорить, что вовсе бѣдная старуха и у ней даже полушубокъ[124] принялась плакать. И пока она плакала, укрывшись рукавомъ полушубка, всѣ смотрѣли на нее и молчали.
— Какъ можно! — сказалъ[126] уваженіе.—
Вынулъ папиросницу и угостилъ Андро<на>. А ког<да> <Ан>дронъ протянулъ
// л. 2об.
руку за папироской, сперва коснулся концами пальцевъ рукава торговца, потомъ передвинулся по рукаву къ рукѣ, откачнулъ руку въ сторону и никакъ не могъ поймать папиросу. Тогда старуха взяла Андронову руку и навела на папиросу[127].
— П[129] — сказала она, плаксиво. И всѣ видѣли и по слабой улыбкѣ Андрона, и по тому, какъ онъ совалъ папиросу въ ротъ, что онъ тяжело боленъ.
— Въ дворники хочетъ ставиться[132] въ вагонѣ. —
— а–а[133]… — сказалъ торговецъ.
— Мнѣ кумъ[140] разговаривать и курить въ теплѣ.
— тольки бы вотъ[154]…
— Спина–то у него… — говорила старуха.
— Я[158]…
Такъ[162].
II.
Въ Москву пріѣхали къ вечеру[167], а онъ ее ободрялъ:
— Иди за мной смѣло[171] никуда не дойдешь.
Онъ шелъ, вихляясь въ своемъ[175] Они шли и шли и пришли въ знакомое мѣсто къ газовому заводу.
— Вотъ тебѣ газовый заводъ… — показалъ Андронъ на черныя ворота и черныя трубы… Сусальный переулокъ, сто… Такъ тебѣ показать привелъ[176].
— Да зачѣмъ[178]…
— Такъ[180] пристанище мое… — сказалъ задохнувшійся Андронъ.
— Ежели въ дворники не примутъ, сиюда[181]…
// л. 3.
Они[k] звонъ. И опять очутились передъ воротами газового завода.
— Ай я забылъ[187]. — На Ордынку надо… Стомился я, старуха… дай посижу…
Онъ примостился на тротуарѣ, спустивъ ноги въ[195].
— Чайку бы… — сказалъ Андронъ, какъ во в[m] снѣ. — А къ куму–то бы надо.
С[211]:
— Мѣста тугія, харчи дорогія, нонѣ тугія харчи дорогія[216] на ситный не наглядишься…
Андронъ растерянно[229].
// л. 3об.
10 декабря 1914 года.
Счастье.
Въ дорогу они пустились, все хорошо обдумавъ, не торопясь, высчитавъ, сколько придется потратиться, наведя справки, гдѣ пристать подешевле и залбравъ[p] племянникъ по сестрѣ служилъ въ Москвѣ городовымъ, и старуха разсчитывала пристать у него на денекъ–другой. Но Андронъ тянулъ лучше остановиться у кума, кучера на Ордынкѣ — на хорошемъ мѣстѣ служитъ, у мучника. Вонъ писалъ кучеръ — кажный день у нихъ пироги, ато калачей даютъ.
— У него и принять есть гдѣ. А городовой, кто е знаетъ… Нонче строго<.>
Въ Москвѣ старуха не была ни разу, но про Москву слыхала много хорошаго: и страшнаго. Изъ хорошаго особенно помнили, что на каждомъ углу все церкви и часовенки,[s] сторожахъ на газовомъ заводѣ но послѣ смутнаго времени, лѣтъ десять тому такъ напугался и уѣхалъ въ деревню — поступилъ на красильню. Потомъ у него развинтилось все въ спинѣ, — сказалъ докторъ и начали трястись съ чего–то руки и слабнуть ноги.
Выѣхали до свѣту, — третьи пѣтухи кричать начали, — чтобы попасть на машину, которая проходила въ седьмомъ часу, а до нее отъ деревни ѣхать восемнадцать верстъ. Дальняя дорога. Да машиной еще двѣсти тридцать.
// л. 4.
II[231]
Было воскресенье, звонили колокола. Старуха проснулась рано, на благовѣстъ, но въ церковь итти побоялась — еще зублудишься да и одѣта не по городскому[246], какъ ходило и расплескивалось въ его рукѣ блюдечко съ чаемъ.
Поблагодарили и пошли къ сыну. Надъ воротами большого дома висѣлъ[254].
— Три Павла у насъ[255]… — сказалъ солдатъ. — Вотъ и я Павелъ, а не вашъ.
— Лучковъ по фамиліи–то[258].
— Этотъ есть, сейчасъ съ нимъ въ шашки играли.
— Въ шашки играли… — сказалъ, ухмыляясь Андронъ и толкнулъ старуху[259].
А она сѣменила[263] вольный, а прежде лежали въ госпитали.
И не было ничего[267].
А вотъ и онъ. Старуха узнала его[271] на плечахъ,
// л. 5.
бѣлоусый, круглоголовый, и вдвое ихъ выше ростомъ.[272] Совсѣмъ веселый, только висѣла у него правая рука на полотенцѣ.
— Сынокъ мой[279].
и[294].
— Къ тебѣ вотъ дошли… — сказалъ Андронъ… — здравствуй… поглядѣть… на тебя… — и никакъ не могъ утереть смокшуіясивыя[x] усы, и поцѣловался звучно съ сыномъ, какъ хлюпнулъ, въ губы.
— А Павелъ смотрѣлъ на нихъ немного растерянный, нето оторопѣлый, не знал<ъ>, куда ихъ повести. Тутъ бородатый сказалъ отъ дверь:
— Усади стариковъ–то… вонъ на кровать ихъ посади, что ль…
— Надо стариковъ усадить… На кровать ихъ посади, что ль…[295]
— Пойдемте на кровать[298].
Пошелъ[307], поглядывая на стекло.
— Я у тебя[311]
—[y] Старуха сидѣла въ самой середкѣ, не снимая закутывавшаго ее темного платка, съ рукавомъ у носа и не сводя глазъ съ сына. Павелъ говорилъ:
— Скоро выпишусь.. поджила… Вотъ я тебя покажу… что вышло–то<.>
Тутъ онъ, радуясь, что говоритъ съ ними и ему уже легко говорить.[312]
// л. 5об.
Привычно отвернулъ съ ладони повязку, что уже столько разъ дѣлалъ, пока самъ поглядывая и[313] показывая другимъ, и показалъ сперва матери, потомъ Андрону.
— Разворотило вотъ[315], ато ничего.
Старуха бокомъ глаза, заранѣе пугаясь, посмотрѣла[328]
— Что у тебя руки–то такъ, тятенька[329]… — спросилъ Павелъ.
— Вовсе онъ у насъ[331]…
И она стала[335].
— Сходии[337]… — сказалъ Павелъ.
И тутъ[343] подъ самый Покровъ.
— Говоритъ товарищъ… говоритъ, они у тѣхъ сараевъ ускрылись… обходить съ лѣваго флангу. Мы съ товарищемъ… поползли[348] сталъ отходить, волочить…
И опять[361] воротомъ.
— А чего это у тебѣ[364]?
— Не взяли[367]… Глухой насъ на На и
— На немъ и ѣхали на машину[368]?
— На немъ… Глухой насъ[374] представились ей такими укрывающими и далекими отъ всего этого, и только былъ съ ними сынъ, пріѣхалъ бы по той дорогѣ въ лѣсу.
ужъ не могъ никогда разыскать и взять его у нея.[375]
// л. 6.
Онъ разсказалъ, мало и больше спрашивалъ, какъ у нихъ.[393]
Игравшіе поглядѣли, и стали опять шлепать, но уже шопотомъ говорили:
— Мое–твое… мое–твое…
Тутъ крикнулъ старшій ʺстарикъʺ, въ черныхъ усахъ, кавалеристъ, который былъ за старшаго:
— Обѣдать!
Подошла барыня, которая смотрѣла за ларетомъ[407].
— Кушай, мать! — сказалъ сидѣвшій напротивъ[415] воютъ…
И ближніе весело загрохотали.[416]
И потомъ[429] и сказалъ старухѣ:
— Покрести, маменька.
Она его покрестила, частыми[436]
// л. 6об.
Гости
10 — 16 дек. 1914 г.
Въ Бирж. Вѣд. 17 дек.
// титульный лист.
б) 6 лл. (1ч.)
// карт.
I
Старухѣ очень хотѣлось повидаться и еще разъ попрощаться съ сыномъ, о которомъ давно не было слуха, и съ мѣсяцъ тому пришло отъ него письмо ласковое, что онъ въ лазаретѣ, въ Москвѣ. Письмо ее и обрадовало, и испугало.
I
Долго не было извѣстій[441].
— Пропалъ и[444]
Принималась старуха плакать, а потомъ нападало на нее пугающее раздумье: можетъ, по живому плачетъ.[448] Писарь сказалъ:
— Можно думать[450]
— Говорилъ писарь…[451] будетъ, чего не ожидаешь! — сказалъ Андронъ старухѣ.
— А чего будетъ[452]? — пытала старуха. — Они и занютъ–то да не сказываютъ.
— Результатъ, говоритъ, будетъ. Они и знаютъ–то да не сказываютъ.[453]
И вотъ, когда уже пропадала послдѣдняя надежда, пришло отъ сына письмо<,> что онъ[455] повидаться, и Николай, младшій сынъ, котораго она любила особенно, сталъ для нея теперь такимъ желаннымъ и нужнымъ, что она не могла удержать слезъ.
— Охъ, повидать его, сердешнаго… — цѣлыми днями ныла старуха.[456]
Хотѣлось повидаться и Андрону.[479] забезпокоилась. Она плохо спала, почти не ѣла и все плакалась.
// л. 7.
— Въ остатній разокъ бы повидаться… — говорила она сама съ[482], съ чугуномъ, который катила въ печь.
— Выходитъ, итить мнѣ опять на мѣсто надо. Можетъ, кумъ тамъ на мѣсто куда поставитъ, въ дворники. А тутъ ты и съ Глухимъ управишься.
— Зазябнешь, ты у менѣ[484].
— Мнѣ тепло[489].
Потомъ старуха вспомнила про корову, что телиться ей къ Р[502] на машину.
—[508] сынъ.
— Здоровые они всѣ да гладкіе… — думалось старухѣ, потому что вспомнился ей толстый управляющій–нѣмецъ, съ большой[510] бородой, который запретилъ подбирать въ лѣсу хворостъ и котораго недавно прогнали. — А Миколай–то нашъ и худой, и слабый.
И представился ей ея Николай такимъ безпомощнымъ и страшно больнымъ что она всхлипнула<.>
— Чего глаза–то морозишь, — съказалъ[ll], что старуха опять хнычетъ. — Адрестъ–то у тебѣ гдѣ?
— Въ валенкѣ у менѣ. Кучеръ–то[511] отъ больницы–то недалечко?
— Вовсе по ближности. Я Москву хорошо знаю.
//л. 7об.
Выѣхали задолго до свѣту, — только[516] сказала:
— Ну, чего я–то поѣхала, сумашедшая[519] ужъ на руки ему отдать!
— Поѣхала такъ поѣхала! — крикнулъ на нее Андронъ.[520] — Сто разовъ будемъ считаться!
— Чисто[524].
— Кажный день пироги у нихъ, а нето что тамъ. У него[542]
Сосчитали[545].
Когда они посчитали, что поѣздка обойдется имъ въ четвертной билетъ, старуха замахала руками. Но день ото дня этотъ расходъ казался уже не такимъ страшнымъ. Можно проѣхать[561].
— Въ остатній разокъ бы повидаться[568], который катила въ печь.
— А вотъ что я, мать, надумалъ… — сказалъ разъ Андронъ, все передумав<ъ.> Такъ[573] и съ Глухимъ управишься.
— А[580].
// л. 8.
— Дрова–то вожу, ничего! — сказалъ Андронъ. — Когда нужно, чего ужъ<.>[581]
—Что жъ спина! Въ дворникахъ чего[582]… зиму–то прохожу, а тамъ…
Въ Москвѣ старуха была всего разъ. Изъ хорошаго помнила, что на каждой улицѣ[583]
Въ Москвѣ старуха не была, но про Москву слыхала и хорошее, и плохое. Изъ хорошаго знала[601].
Подумали–подумали и поѣхали.[602]
Правилъ Глухой, старшій сынъ.[oo]
Поскрипывали сани, играли въ небѣ яркія звѣзды, и старухѣ вспомнилось, какъ годовъ пять тому[qq]<.>
— Чего ты, глаза обморозишь[rr], навозъ подбирать… это я еще живымъ дѣломъ, а? Адресъ–то у тебя гдѣ?
— Въ валенкѣ у менѣ[617] недалеко?
— Совсѣмъ близко… Я Москву какъ себя знаю[618]…
// л. 8об.
I
Выѣхали до свѣту, — третьи пѣтухи кричали, — чтобы попасть на машину<,> которая проходила въ шестомъ часу: Надо бы ѣхать съ вечера<.>
Выѣхали далеко до свѣту, — третьи пѣтухи кричали. До станціи было верстъ пятнадцать, а машина проходила въ восьмомъ часу. Старуха не любила ѣздить ночью<.>
Выѣхали до свѣту, — третьи пѣтухи кричали, — чтобы попасть на машину, которая проходила въ восьмомъ часу. /Никогда не ѣздили ночью, а теперь пришлось/ Съ вечера бы, загодя, выѣхать, — какая ѣзда въ ночное время, зимой, — а ночь переждать на станціи, но Андронъ къ семи часамъ только закончилъ дровяную возку и надо было покормиться и передохнуть мерину.
I.
Когда, послѣ долгаго перерыва, пришло, наконецъ, письмо, что Николай раненъ и теперь находится въ Москвѣ, въ лазаретѣ, старуха напугалась и обрадовалась.
Старуха.
Изъ двора выѣхали еще до свѣту, — третьи пѣтухи кричали: нужно было попасть на машину къ восьми часамъ.
// л. 9.
II
Было воскресенье, звонили по Москвѣ колокола. Начали звонить съ шес шести часовъ, и все безъ останова звонили. Звонъ–то и разбудилъ старуху<.>[653] и опять плакала.
— Куда жъ ему въ дворники… — сказала кухарка. — Его въ больницу бы т<е>бѣ надо…[654]
И опять[659].
// л. 10.
Наконецъ, добрались до лазарета. Надъ воротами большого–большого[665]
— А какъ[668]
— По фамиліи–то Лучковы…
— Онъ самый, здѣсь… въ шашки сейчасъ играли…
Онъ и повелъ ихъ черезъ[zz]. А тутъ какъ вольные живутъ.
У старухи колотилось[aaa] они и
// л. 10об.
У Андрона перекосился[686], — прямо, молодчикъ!
Къ городовому ходили[699].
На этотъ полтинникъ старуха купила гостинцевъ Глухому и невѣсткѣ[705] въ дворницкой и все пыталъ, какъ харчи, каъ жалованье и разсказалъ, какъ служилъ на газовомъ заводѣ, в Сусальномъ переулкѣ.
— Такой[710].
— Нѣтъ[713] — теперь лектричество, а ужъ это теперь бросовое дѣло.
— Нѣтъ, трубы шумятъ… — говорилъ Андронъ. — Супротивъ газу никакой свѣтъ не можетъ[714]…
И когда опять шли на машину, дорогу показывала[eee] къ газовому заводу.
Взяли по[729].
// л.11.
— Обласкали незнамо какъ… [730]на–рядно.
Андронъ разсказалъ, про кучера, какіе пироги ѣли и что коли бы не спина, толконулся бы опять на заводъ — нонче народъ всегдса[jjj] требуется, а какъ поправится, толконется. Какой звонъ, про иверскую и про свѣчи и про все.
Передохнули и пошли полегоньку. Кгогда[732] и сказалъ:
— Заслабѣлъ[737]
— А въ дворники ладился…
— Ну[740]. — Нонче народъ–то требуется… Дай мнѣ маленько войтись въ силу, я… къ Иванъ Иванычу толконусь…
Передохнули и пошли на родной бугоръ[741].
// л. 11об.
[a] опечатка. Следует читать: «городовой».
[b] опечатка. Следует читать: «пора».
[c] опечатка. Следует читать: «прозябла».
[d] опечатка. Следует читать: «ямщики».
[e] Вариант Шмелева.
[f] опечатка. Следует читать: «не».
[g] опечатка. Следует читать: «контролеръ».
[h] опечатка.
[i] опечатка. Следует читать: «Рука–то».
[j] опечатка. Следует читать: «сюда».
[k] опечатка. Следует читать: «веселый».
[l] опечатка. Следует читать: «жаркаго».
[m] опечатка.
[n] опечатка.
[o] опечатка. Следует читать: «забравъ».
[p] Вариант Шмелева.
[q] опечатка. Следует читать: «складѣ».
[r] Вариант Шмелева.
[s] опечатка. Следует читать: «въ».
[t] опечатка. Следует читать: «Андронъ».
[u] опечатка. Следует читать: «лукомъ».
[v] опечатка. Следует читать: «сѣрой».
[w] опечатка. Следует читать: «выглядывало».
[x] опечатка. Следует читать: «смокшіеся».
[y] Тире — опечатка.
[z] опечатка. Следует читать: «зажала».
[aa] опечатка. Следует читать: «Сходи».
[bb] опечатка. Следует читать: «Товарища».
[cc] опечатка. Следует читать: «лазаретомъ».
[dd] опечатка. Следует читать: «бородатый».
[ee] опечатка. Следует читать: «большими».
[ff] опечатка. Следует читать: «поможетъ».
[gg] опечатка. Следует читать: «которые».
[hh] Начало варианта Шмелева.
[ii] опечатка.
[jj] опечатка. Следует читать: «никакого».
[kk] опечатка. Следует читать: «сказалъ».
[ll] опечатка. Следует читать: «носомъ».
[mm] опечатка. Следует читать: «Москвѣ».
[nn] опечатка.
[oo] Предложение не закончено Шмелевым.
[pp] опечатка. Следует читать: «старуха».
[qq] опечатка. Следует читать: «плакать».
[rr] опечатка. Следует читать: «лошадямъ».
[ss] Вариант Шмелева.
[tt] опечатка. Следует читать: «слышала».
[uu] опечатка. Следует читать: «съ».
[vv] Вариант Шмелева.
[ww] опечатка. Следует читать: «клетчатый».
[xx] опечатка. Следует читать: «платокъ».
[yy] опечатка. Следует читать: «Павелъ».
[zz] опечатка. Следует читать: «госпитали».
[aaa] опечатка. Следует читать: «зачѣмъ».
[bbb] опечатка. Следует читать: «перекосилось».
[ccc] Предложение не закончено Шмелевым.
[ddd] опечатка. Следует читать: «пришли».
[eee] опечатка.
[fff] опечатка. Следует читать: «передыхалъ».
[ggg] опечатка. Следует читать: «старуха».
[hhh] Незаконченный вариант Шмелева.
[iii] опечатка. Следует читать: «садовникъ».
[jjj] опечатка. Следует читать: «всегда».
[kkk] опечатка. Следует читать: «Когда».
[lll] опечатка. Следует читать: «справиться».
[1] Сверху вставлено и подчеркнуто «Счастье».
[2] «и» зачеркнуто.
[3] «Сказалъ писарь» исправлено на «писарь сказалъ».
[4] Вставлено «всѣ».
[5] «скажутъ» исправлено на «покажутъ».
[6] «уже, кажется» исправлено на «кажется, уже».
[7] «ихъ» зачеркнуто.
[8] «поѣхать» иправлено на «ѣхать».
[9] Точка исправлена на запятую.
[10] «они» зачеркнуто.
[11] «станетъ» исправлено на «встанетъ».
[12] «и такъ, и этакъ» зачеркнуто.
[13] Вставлено «черезъ».
[14] «кондуктору» исправлено на «кондуктора».
[15] «дать» зачеркнуто.
[16] «тамъ» зачеркнуто.
[17] «Такъ» зачеркнуто.
[18] В слове «прошло» буква «п» исправлена на заглавную.
[19] Вставлено «еще».
[20] «скоро его» исправлено на «его скоро».
[21] «изъ лазарета» зачеркнуто.
[22] «опять» зачеркнуто, вставлено «можетъ».
[23] «разокъ бы» исправлено на «бы разокъ».
[24] Вставлено «Тутъ».
[25] «къ нему, обойдемся» зачеркнуто.
[26] «Можетъ, тамъ меня» исправлено на «тамъ меня, можетъ».
[27] «съ Глухимъ» зачеркнуто, вставлено «одна».
[28] «вотъ» зачеркнуто.
[29] «вспомнилась ей» исправлено на «вспомнила».
[30] «сторожемъ» зачеркнуто.
[31] «и объявится чего» исправлено на «чего и объявится».
[32] «вырѣзаютъ» исправлено на «рѣжутъ».
[33] «три» зачеркнуто, вставлено «четыре».
[34] «такъ» зачеркнуто.
[35] «что» зачеркнуто, вставлено «и».
[36] «не могли сразу» исправлено на «сразу не могли».
[37] «на складѣ» зачеркнуто.
[38] «какъ» зачеркнуто.
[39] «ужъ» зачеркнуто.
[40] «отдать» зачеркнуто, вставлено «послать».
[41] «крикнулъ» зачеркнуто, вставлено «сказалъ».
[42] «на нее» зачеркнуто.
[43] «укорила» исправлено на «корила».
[44] «ка» зачеркнуто.
[45] «мобилизацію» исправлено на «солдаты».
[46] «она» зачеркнуто.
[47] «дочери первородящей» исправлено на «первородящей дочери».
[48] «она такъ–же» зачеркнуто.
[49] Вставлено «Старый».
[50] «продувало» исправлено на «дуло».
[51] «ей» зачеркнуто.
[52] «а» зачеркнуто.
[53] «никакого» зачеркнуто, вставлено «легкое».
[54] «Оба» зачеркнуто, вставлено «И».
[55] «барчука» исправлено на «барчуки».
[56] «которые ранили сына» зачеркнуто.
[57] «Николя» зачеркнуто, вставлено «Павелъ».
[58] «Ея Николай» зачеркнуто, вставлено «Павелъ».
[59] «румяный» зачеркнуто.
[60] Вставлено «и».
[61] «Чего» зачеркнуто.
[62] «глаза–то» исправлено на «Глаза».
[63] «морозишь» исправлено на «заморозишь».
[64] «носа» исправлено на «носомъ».
[65] «понявшій» зачеркнуто, всатвлено «услышалъ».
[66] «гдѣ» зачеркнуто.
[67] «тебя» исправлено на «тебѣ».
[68] «Въ валенкѣ у менѣ» исправлено на «у менѣ въ валенкѣ».
[69] «И» зачеркнуто.
[70] «опять за усадьбой» исправлено на «За усадьбой опять».
[71] Начало второй главы зачеркнуто.
[72] «начинали» зачеркнуто.
[73] «просыпаться» исправлено на «просыпались».
[74] «шумѣть» исправлено на «шумѣли».
[75] «старуха покричала» исправлено на «покричала старуха».
[76] «чтобы невѣстка — говорила пока ужъ ей, — поглядѣла за коровой, телиться ей скоро, — и» зачеркнуто.
[77] «скучно» зачеркнуто.
[78] «что» зачеркнуто.
[79] «дарюжкой» зачеркнуто, вставлено «рогожей».
[80] «печь» исправлена на «печку».
[81] «Откры» зачеркнуто.
[82] «ушла» исправлена на «пошла».
[83] «она ѣдетъ» исправлено на «ѣдетъ она».
[84] «навѣстить» зачеркнуто, вставлено «провѣдать».
[85] «Она» зачеркнуто.
[86] «см» зачеркнуто.
[87] «посмотрѣлъ» исправлено на «смотрѣлъ».
[88] «старуха была» исправлено на «была старуха».
[89] Вставлено «А».
[90] Вставлено «все».
[91] «Прямо» зачеркнуто.
[92] В слове «сажайтесь» буква «с» исправлена на заглавную. Далее слово <нрзб.> — порваны края страницы. Вставлено «вотъ и все».
[93] Вставлено «было».
[94] «что» зачеркнуто.
[95] «онъ боялся» зачеркнуто.
[96] Вставлено «теперь».
[97] «думая» исправлено на «думала».
[98] «какъ бы» зачеркнуто, вставлено «что надо».
[99] Вставлено «рублей».
[100] «Николая» зачеркнуто, вставлено «Павла».
[101] «посмотрѣлъ» исправлено на «смотрѣлъ».
[102] «<нрзб.>» исправлено на «вдумчиво».
[103] «что» зачеркнуто.
[104] «брать» зачеркнуто, вставлено «ли брать».
[105] «Загромыхалъ» исправлено на «прогромыхалъ».
[106] «на нихъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[107] «и на его видъ говорилъ — а все равно, пусть» зачеркнуто.
[108] Вставлено «ежели нашъ».
[109] Вставлено «И опять плакала».
[110] «нахмурился» исправлено на «хмурился».
[111] «что–то сказалъ» исправлено на «сказалъ что–то».
[112] «И» зачеркнуто.
[113] В слове «тутъ» буква «т» исправлена на заглавную.
[114] «погонитъ» зачеркнуто, вставлено «ссадитъ».
[115] Многоточие зачеркнуто.
[116] «Я самъ понимаю.» зачеркнуто.
[117] «у» исправлена на «У».
[118] «тоже» зачеркнуто.
[119] Многоточие исправлено на запятую.
[120] «ты не сумлѣвайся» зачеркнуто, вставлено «не бойся».
[121] «у ней даже полушубокъ» исправлено на «даже и полушубокъ у ней».
[122] «а» зачеркнуто.
[123] Вставлено «и».
[124] «она» зачеркнуто.
[125] Вставлено «строго».
[126] «исдѣлать» исправлено на «сдѣлать».
[127] «на папиросу» зачеркнуто.
[128] «у него» зачеркнуто, вставлено «вотъ».
[129] «ошибаются» исправлено на «прошибается».
[130] «хочетъ ставиться» исправлено на «ставиться хочетъ». Вставлено «думаетъ».
[131] «отъ» зачеркнуто, вставлено «съ».
[132] «отъ тепла» зачеркнуто, вставлено «что тепло».
[133] «а–а» исправлено на «А–а» и подчеркнуто волнистой линией.
[134] «кумъ» зачеркнуто, вставлено «бы».
[135] «дали на мѣсяцъ» исправлено на «мѣсяцъ дали».
[136] «ничего» зачеркнуто.
[137] «съ удовольствіемъ» зачеркнуто.
[138] «выпуская» исправлено на «пуская».
[139] «нижнюю» зачеркнуто.
[140] «хорошо было» зачеркнуто, вставлено «нравилось».
[141] «тольки бы вотъ» зачеркнуто.
[142] «намъ» зачеркнуто, вставлено «бы».
[143] «Николаю» зачеркнуто, вставлено «да».
[144] «сыну» исправлено на «сына».
[145] «который солдатъ, деньжонокъ дать малость… Я Снѣжку подгрести» зачеркнуто, вставлено «малость повидать».
[146] «у» исправлено на «У».
[147] «ночное время» зачеркнуто.
[148] «я могу» зачеркнуто.
[149] «у меня одежа» исправлено на «одежа у меня».
[150] «Я» зачеркнуто.
[151] В слове «на» буква «н» исправлена на заглавную.
[152] Многоточие зачеркнуто.
[153] «ночть» исправлено на «ночь».
[154] «сторожилъ» зачеркнуто, вставлено «дежурилъ».
[155] «Я» зачеркнуто.
[156] «здоровый» зачеркнуто, вставлено «крѣпкій».
[157] «по всѣмъ статьямъ» зачеркнуто, вставлено «въ всѣхъ пунктахъ».
[158] «только руки съ чего–то гуляютъ» зачеркнуто, по всѣхъ статьямъ».
[159] «Такъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[160] В слове «они» буква «О» зачеркнуто.
[161] Запятая зачеркнута, вставлено «и».
[162] «безпокоилъ» исправлено на «побезпокоилъ».
[163] «вечеру» зачеркнуто, вставлено «ночи».
[164] Тире исправлено на запятую.
[165] «ко всенощной по церквамъ» исправлено на «по церквамъ ко всенощной».
[166] «ухватилась» исправлено на «прихватила».
[167] «за тулупъ Андрона» исправлено на «Андрона за тулупъ».
[168] «смѣло» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[169] «бывамши–то» исправлено на «бымши».
[170] «тутъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[171] «проходишь —» зачеркнуто.
[172] «своемъ» зачеркнуто.
[173] «большимъ норковымъ» зачеркнуто, вставлено «овечьимъ».
[174] «пугаясь всего» зачеркнуто.
[175] «Звонили трамваи, колокола, — весь воздухъ былъ одинъ неумолчный звонъ.» зачеркнуто.
[176] «Такъ тебѣ показать привелъ» зачеркнуто.
[177] «зачѣмъ» зачеркнуто, вставлено «къ чему».
[178] «то» зачеркнуто.
[179] «Такъ» зачеркнуто, вставлено «А».
[180] «тебѣ показать» исправлено на «показать тебѣ».
[181] «къ Ивану Иванычу толконусь» исправлено на «толконусь къ Иванъ Иванычу».
[182] Вставлено «опять».
[183] «прошли» исправлено на «пошли».
[184] «еще» зачеркнуто.
[185] «я забылъ» исправлено на «забылъ я».
[186] Вставлен вопросительный знак.
[187] «на электрическій туда и сюда» зачеркнуто.
[188] «въ» исправлено на «къ».
[189] «канавку» исправлено на «канавѣ».
[190] «сидѣлъ» исправлено на «просидѣлъ».
[191] «молч» зачеркнуто.
[192] «умолкъ звонъ» исправлено на «звонъ умолкъ».
[193] «И» зачеркнуто.
[194] В слове «холодно» буква «х» исправлена на заглавную.
[195] «ѣсть» зачеркнуто, вставлено «пить».
[196] «пошли они» исправлено на «они пошли».
[197] «теперь» зачеркнуто, вставлено «все».
[198] Вставлено «глухомъ»
[199] «городовой сказалъ имъ, что далеко и» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[200] Вставлено «имъ».
[201] «въ» зачеркнуто, всатвлено «на».
[202] «Только» зачеркнуто.
[203] «и» зачеркнуто.
[204] «ихъ» зачеркнуто.
[205] «и» зачеркнуто, вставлено «съ».
[206] «насчетъ» зачеркнуто, вставлено «про».
[207] «мѣста» исправлено на «мѣсто».
[208] «прямо» зачеркнуто.
[209] «не владеютъ» зачеркнуто, вставлено «тяж<елые>».
[210] Вставлено «и».
[211] «и все приговаривалъ» зачеркнуто.
[212] «нонѣ тугія харчи дорогія» зачеркнуто.
[213] Вставлено «и».
[214] «зябнуть и въ деревню на печку катать овечку» зачеркнуто.
[215] «говорилъ сипло» исправлено на «сипло говорилъ».
[216] «и» зачеркнуто.
[217] «растерянно» зачеркнуто.
[218] «усатый» зачеркнуто.
[219] «все поддакивалъ и» зачеркнуто.
[220] «опять плакала, съ» зачеркнуто.
[221] «жадностью» исправлено на «жадно».
[222] «пила» зачеркнуто, вставлено «глотала».
[223] «<нрзб.>» зачеркнуто.
[224] «Сказалъ» зачеркнуто, вставлено «говорилъ».
[225] «сказалъ, какія у нѣмцевъ пушки огромадные» зачеркнуто.
[226] «сына ихняго» исправлено на «и ихняго сына».
[227] «сказалъ, что» зачеркнуто.
[228] В слове «понятное» буква «п» исправлена на заглавную.
[229] «принявъ дворника къ себѣ на въ кучерскую» зачеркнуто.
[230] Вставлено «и возятъ иконы въ каретахъ на шести лошадяхъ,».
[231] Сверху вставлено «На побывкѣ. Страда. Побывка.»
[232] «— еще зублудишься да и одѣта не по городскому» зачеркнуто.
[233] «тихо въ дворницкой,» зачеркнуто, вставлено «до свѣта и».
[234] «въ монастырь» зачеркнуто.
[235] «разсердится» исправлено на «осердится».
[236] «кучеръ» зачеркнуто, вставлено «кумъ».
[237] «и» зачеркнуто.
[238] «бархатной» зачеркнуто, вставлено «плисовой».
[239] Вставлено «все».
[240] «новыя» зачеркнуто.
[241] «пирогъ» зачеркнуто.
[242] «плакала» испарвлено на «плакалась».
[243] «опять» зачеркнуто.
[244] «разсказывала» исправлено на «разсказывая». Вставлено «опять».
[245] «И здѣсь, какъ и въ вагонѣ,» зачеркнуто.
[246] «молча» зачеркнуто.
[247] «висѣлъ» зачеркнуто, вставлено «былъ».
[248] «стоялъ у воротъ» исправлено на «у воротъ стоялъ».
[249] «Тутъ» зачеркнуто.
[250] «у» исправлено на «У».
[251] «сильно» зачеркнуто.
[252] «Она запуталась» зачеркнуто.
[253] Запятая зачеркнута и вставлено «и».
[254] «я забылъ фамилію» зачеркнуто.
[255] «Три Павла у насъ» исправлено на «Есть у насъ и Павелъ».
[256] «по фамиліи–то» зачеркнуто, вставлено «нашъ–то».
[257] «стараясь подобрать» зачеркнуто.
[258] «неслушающаяся губы» исправлено на «неслущающимися губами».
[259] «и толкнулъ старуху» зачеркнуто.
[260] «А она сѣменила» зачеркнуто, вставлено «Пошли».
[261] «бѣжала по каменному, въ шашечкахъ, полу, не слыша ногъ, тяжело дыша, какъ запаленная лошадь и подбирая рукавомъ полушубка слезы» зачеркнуто, вставлено «старуха бѣжала».
[262] «квартирный лазаретъ» исправлено на «лазаретъ квартирный».
[263] «въ родѣ какъ» зачеркнуто.
[264] «И не было ничего» зачеркнуто, вставлено «Въ лазаретѣ».
[265] «ни страшнаго, ни жалостнаго» исправлено на «ни жалостнаго, ни страшнаго».
[266] «что» исправлено на «чего».
[267] «Въ дальней комнатѣ, слышно; пѣли пѣсню» зачеркнуто.
[268] «его» зачеркнуто, вставлено «Павла».
[269] «засѣменила на одномъ мѣстѣ и.» зачеркнуто.
[270] «крѣпкими» зачеркнуто.
[271] Вставлено «<нрзб.>».
[272] Вставлено «И».
[273] «мой» зачеркнуто.
[274] Вставлено «было плакать».
[275] «Распустилъ» зачеркнуто, вставлено «Жевалъ».
[276] «непослушныя» исправлено на «неслушающимися».
[277] «губы» исправлено на «губами».
[278] «Андронъ» зачеркнуто.
[279] «видя и не вид<я> стриженые головы и незнакомыя лица» зачеркнуто.
[280] «и» зачеркнуто.
[281] «поцѣловаться» исправлено на «цѣловаться».
[282] Сверху вставлено «дотянулась до и стала скрипѣть что–то».
[283] «У Павла было смущенное лицо, и не разобрать радъ ли онъ имъ или чего совѣстится. Не рванаго же старухина полушубка!» зачеркнуто.
[284] «Тотъ» зачеркнуто.
[285] «съ завязанными ушами» зачеркнуто.
[286] «въ поко<и>» зачеркнуто.
[287] «поджавъ руки, точно ему было холодно» зачеркнуто.
[288] «поднявшійся усъ» зачеркнуто, вставлено «перекосившіеся усы».
[289] «Друг.» зачеркнуто.
[290] «солдатъ, руки въ карманы, въ» зачеркнуто.
[291] «закупорили проход<ъ> изъ коридора въ покои, наблюдали» зачеркнуто, вставлено «смотрѣли».
[292] «а за ними изъ–за плеча выгдывая еще чье–то совсѣмъ юное лицо» зачеркнуто.
[293] «продолжала» зачеркнуто, вставлено «все».
[294] «играть» исправлено на «играла».
[295] «— А Павелъ смотрѣлъ на нихъ немного растерянный, нето оторопѣлый, не знал<ъ>, куда ихъ повести. Тутъ бородатый сказалъ отъ дверь:
— Усади стариковъ–то… вонъ на кровать ихъ посади, что ль…
— Надо стариковъ усадить… На кровать ихъ посади, что ль…» зачеркнуто.
[296] «Пойдемте на кровать» исправлено на «на кровать пойдемте».
[297] «поговоримъ» исправлено на «посидимъ».
[298] «сказалъ Павелъ, подергивая лѣво<й> рукой усики свѣтлые усики и глядя исподлобья на мать, которая смотрѣла на него снизу сложивъ передъ грудью руки къ подбородку и склонивъ голову» зачеркнуто.
[299] «Пошелъ» исправлено на «Повелъ».
[300] «впередъ, завернулъ» зачеркнуто.
[301] «я» зачеркнуто.
[302] «наклонившись» исправлено на «нагнувшись».Вставлено «бѣлой».
[303] «закрывъ его придерживая листикъ замотанной и странно толстой лѣвой» зачеркнуто.
[304] «оглянулся на старикомъ,» зачеркнуто, вставлено «поглядѣлъ».
[305] «укрывшій полкровати,» зачеркнуто.
[306] «сталъ» зачеркнуто.
[307] «писать» исправлено на «писалъ».
[308] «Я у тебя» зачеркнуто.
[309] В слове «послѣдняго» буква «п» исправлена на заглавную. Вставлено «сейчасъ».
[310] Вставлено «азартно».
[311] «твое… мое… Споръ!» зачеркнуто.
[312] «Тутъ онъ, радуясь, что говоритъ съ ними и ему уже легко говорить.» зачеркнуто.
[313] «пока самъ поглядывая и» зачеркнуто.
[314] «<нрзб.> вотъ» зачеркнуто.
[315] «середній только не владеетъ» зачеркнуто.
[316] «посмотрѣла» исправлено на «смотрѣла».
[317] «вспухлое» зачеркнуто.
[318] «на» исправлено на «въ».
[319] «губы ея синеватыя» исправлено на «ея синеватыя губы».
[320] «ушли» зачеркнуто.
[321] «въ ротъ втянулись» исправлено на «втянулись въ ротъ».
[322] «кри» зачеркнуто.
[323] «и головой затрясла» зачеркнуто.
[324] «Но не сказала ни слова, — зажала въ себѣ многія слова.» зачеркнуто.
[325] «руку» зачеркнуто.
[326] «потянулся» зачеркнуто.
[327] «его» зачеркнуто.
[328] «И только тутъ Павелъ растерянно посмотрѣлъ не понимая.» зачеркнуто.
[329] «руки–то такъ, тятенька» исправлено на «тятенька, руки–то такъ».
[330] «Вовсе онъ у насъ» зачеркнуто.
[331] «размотался» исправлено на «Размоталось». Вставлено «у него все».
[332] «стала» зачеркнуто.
[333] «разсказывать» исправлено на «разсказала».
[334] «какъ» зачеркнуто.
[335] «ему <.> А вотъ теперь размотался весь, отъ самой спины» зачеркнуто.
[336] «обязательно въ околотокъ» зачеркнуто.
[337] «въ больницу» вставлено в начале предложения.
[338] «тутъ» зачеркнуто.
[339] «совсѣмъ обойдясь» исправлено на «обойдясь совсѣмъ».
[340] «то что столько разъ и одни<ми> и» зачеркнуто.
[341] «про то» зачеркнуто.
[342] «ранили его» исправлено на «его ранили».
[343] «въ комь» зачеркнуто.
[344] «Мы съ товарищемъ… поползли» исправлено на «поползли мы съ товарищемъ».
[345] «мы его» зачеркнуто.
[346] «товарищъ» зачеркнуто.
[347] «къ сна перевязку» зачеркнуто.
[348] «значитъ, товарища» зачеркнуто.
[349] «И опять» зачеркнуто.
[350] В слове «не» буква «н» исправлена на заглавную.
[351] «про войну» зачеркнуто.
[352] «точно сказку, спокойно» исправлено на «спокойно, какъ сказку».
[353] «и» зачеркнуто.
[354] «только» зачеркнуто.
[355] «слово» исправлено на «слова».
[356] «совсѣмъ ничего» зачеркнуто.
[357] «самое радостное и дорогое — сѣрые» зачеркнуто.
[358] «и свѣтлые усики четыре знакомыя» зачеркнуто.
[359] «знакомую» зачеркнуто.
[360] «котр» зачеркнуто.
[361] «растерло» исправлено на «растертую».
[362] «— А чего это у тебѣ» зачеркнуто.
[363] «Но» зачеркнуто.
[364] «не взяли у васъ» исправлено на «у васъ не взяли».
[365] «Не взяли» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[366] В слове «старый» буква «с» исправлена на заглавную.
[367] «куда же» зачеркнуто.
[368] «ѣхали на машину» исправлено на «на машину ѣхали».
[369] «насъ» зачеркнуто.
[370] «и» зачеркнуто.
[371] В слове «тутъ» буква «т» исправлена на заглавную.
[372] «когда она вспомнила мерина, какъ пріѣхали на машину поутру» вставлено после слова «Тутъ».
[373] «совсѣмъ недавно» зачеркнуто.
[374] «дорога ночная» исправлено на «ночная дорога».
[375] «ужъ не могъ никогда разыскать и взять его у нея.» зачеркнуто.
[376] «Онъ разсказалъ, мало и больше спрашивалъ, какъ у нихъ.» зачеркнуто.
[377] «ему» зачеркнуто.
[378] «Марьи: дочери» исправлено на «дочери Марьи».
[379] «И когда» зачеркнуто.
[380] «пару» зачеркнуто.
[381] «подчанниковъ» исправлено на «подчанники».
[382] «теплыя портянки» зачеркнуто.
[383] «связки» исправлено на «вязки».
[384] «печеныхъ» зачеркнуто.
[385] «сѣн въ <нрзб.>» зачеркнуто.
[386] «черныхъ» зачеркнуто, вставлено «ржаныхъ».
[387] «И когда» зачеркнуто, вставлено «А».
[388] «отдавала» исправлено на «отдавая».
[389] «вс» зачеркнуто.
[390] «могла» исправлено на «смогла».
[391] «складчатыми» зачеркнуто.
[392] «ткнулась» исправлено на «уткнулась».
[393] «въ грудь сын<у.>» исправлено на «сыну въ грудь».
[394] «и» зачеркнуто.
[395] «Они стѣснялись, и Павелъ стѣснялся» зачеркнуто.
[396] «и повела къ большому столу» зачеркнуто.
[397] «И сидѣли» зачеркнуто.
[398] В слове «старуха» буква «с» исправлена на заглавную. Вставлено «съ».
[399] «Андронъ» исправлено на «Андрономъ». Вставлено «сѣли».
[400] «совѣстливые» исправлено на «совѣстясь».
[401] «ѣдять» зачеркнуто, вставлено «тутъ».
[402] «и чужое» зачеркнуто.
[403] «А на нихъ» зачеркнуто.
[404] В слове «поговаривая» буква «п» исправлена на заглавную.
[405] «шутя» зачеркнуто.
[406] «и жалѣли» зачеркнуто.
[407] «расплескивавшую щи руку.» зачеркнуто.
[408] «сидѣвшій напротивъ» зачеркнуто.
[409] «Не совѣстись» зачеркнуто.
[410] «имъ» зачеркнуто.
[411] «только имъ» зачеркнуто.
[412] «больно» зачеркнуто.
[413] «Чай» зачеркнуто.
[414] В слове «на» буква «н» исправлена на заглавную.
[415] «теперь» зачеркнуто.
[416] «И ближніе весело загрохотали.» зачеркнуто.
[417] «потомъ» зачеркнуто, вставлено «еще».
[418] «дня» зачеркнуто, вставлено «раза».
[419] «повторяя пер<е>говоренное» зачеркнуто.
[420] «Потомъ» зачеркнуто.
[421] В слове «сталъ» буква «с» исправлена на заглавную.
[422] «имъ» зачеркнуто. Вставлено «кумъ».
[423] «нечего имъ тутъ заживаться» зачеркнуто.
[424] «въ деревню» зачеркнуто.
[425] «Они Когда» зачеркнуто.
[426] Вставлено «сѣрой».
[427] «надъ подросшимъ вихромъ» зачеркнуто.
[428] «гдѣ» зачеркнуто.
[429] «остановился» зачеркнуто, вставлено «обернулся».
[430] «частыми» зачеркнуто.
[431] Вставлено «ногтями».
[432] «стар» зачеркнуто.
[433] «самому» зачеркнуто.
[434] «благослов» зачеркнуто.
[435] «<нрзб.>» зачеркнуто.
[436] Вставлено «губы».
[437] «извѣстій» зачеркнуто, вставлено «вѣстей».
[438] «съ войны, такъ долго, что» зачеркнуто.
[439] «и его» зачеркнуто, вставлено «со».
[440] «старуха» исправлена на « старухой».
[441] «которой снились тревожные сны, рѣшили каждый про себя, чт<о> случилось то, чего каждый теперь ждать можетъ» зачеркнуто.
[442] «Пропалъ и» зачеркнуто.
[443] В слове «пропалъ» буква «п» исправлена на заглавную.
[444] «Что жъ тутъ?» зачеркнуто.
[445] «Принималась старуха плакать, а потомъ нападало на нее пугающее раздумье: можетъ, по живому плачетъ.» зачеркнуто.
[446] «Посылала» зачеркнуто, вставлено «Ходилъ».
[447] «Андрона» исправлено на «Андронъ».
[448] «Въ волости никакихъ слуховъ не было.» зачеркнуто.
[449] «Можно думать» исправлено на «думать можно».
[450] «Погоди казенныхъ списковъ. Можетъ быть и неожиданный результатъ!» зачеркнуто.
[451] Многоточие зачеркнуто.
[452] Вставлено «–то».
[453] «Писарь сказалъ:
— Можно думать и такъ, и эдакъ. Погоди казенныхъ списковъ. Можетъ быть и неожиданный результатъ!
— Говорилъ писарь… будетъ, чего не ожидаешь! — сказалъ Андронъ старухѣ.
— А чего будетъ? — пытала старуха. — Они и занютъ–то да не сказываютъ.
— Результатъ, говоритъ, будетъ. Они и знаютъ–то да не сказываютъ.» зачеркнуто.
[454] «онъ» зачеркнуто.
[455] «въ Москву» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[456] «и Николай, младшій сынъ, котораго она любила особенно, сталъ для нея теперь такимъ желаннымъ и нужнымъ, что она не могла удержать слезъ.
— Охъ, повидать его, сердешнаго… — цѣлыми днями ныла старуха.» зачеркнуто.
[457] «Хотѣлось повидаться и Андрону.» зачеркнуто.
[458] «поѣздка эта» зачеркнуто.
[459] Вставлено «это».
[460] «старуха» зачеркнуто.
[461] «и замахала рук<ой>» зачеркнуто.
[462] «Потомъ» зачеркнуто.
[463] В слове «стала» буква «с» исправлена на заглавную.
[464] «что можно» зачеркнуто.
[465] «бы безъ билета какъ–нибудь» исправлено на «безъ билета какъ–нибудь бы».
[466] «припомнила» исправлено на «вспомнила». Вставлено «, что»
[467] «крестника сестрина» исправлено на «сестринъ крестникъ».
[468] «который» зачеркнуто.
[469] «пивную въ Москвѣ держалъ» исправлено на «держалъ въ Москвѣ пивную».
[470] «рубликъ–другой» зачеркнуто, вставлено «чего».
[471] «восемь» зачеркнуто, всатвлено «семь».
[472] «Андронъ все о чемъ–то думалъ.» зачеркнуто.
[473] «прошелъ» исправлено на «прошло». Вставлено «съ».
[474] «все же» зачеркнуто, вставлено «еще все».
[475] «поѣхать» исправлено на «ѣхать».
[476] Вставлено «м.<ожетъ> б.<ыть>».
[477] «отошлютъ» исправлено на «пошлютъ».
[478] «ужъ» зачеркнуто.
[479] «совсѣмъ» зачеркнуто.
[480] «сама съ» зачеркнуто.
[481] «собой» исправлено на «себѣ».
[482] «кошкой» исправлено на «кошкѣ».
[483] «ты у менѣ» зачеркнуто.
[484] «иди подъ тулупъ» вставлено в начале предложения.
[485] «Мнѣ тепло» исправлено на «тепло мнѣ».
[486] «Андронъ» зачеркнуто.
[487] «прошломъ годомъ новый» зачеркнуто.
[488] «ему сторожить ночью» зачеркнуто.
[489] «Чего ему раскрываться» зачеркнуто.
[490] В слове «на» буква «н» исправлена на заглавную.
[491] «полдорогѣ» исправлено на «полдороги».
[492] «и» зачеркнуто, вставлено «напомнилъ».
[493] «Андронъ» исправлено на «Андрону».
[494] «опять пожалѣлъ» зачеркнуто.
[495] «въ сторожа» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[496] «замѣну» исправлено на «смѣну».
[497] «святаго» зачеркнуто.
[498] «сторожа» зачеркнуто.
[499] «–то» зачеркнуто.
[500] «фонарями» исправлено на «фонаремъ».
[501] «ворота были отворены» зачеркнуто.
[502] «ѣхали» зачеркнуто, вставлено «собирались».
[503] Вставлено «Оба».
[504] «Барчуки» исправлено на «Барчука».
[505] «тоже» зачеркнуто.
[506] «съ» зачеркнуто.
[507] «которыми» исправлено на «которые».
[508] «воевался» зачеркнуто, вставлено «ранили ея».
[509] «большой» зачеркнуто.
[510] Вставлено «по брюхо».
[511] «Кучеръ–то» исправлено на «Кумъ–то».
[512] Вставлено справа «У сына».
[513] «только» зачеркнуто.
[514] «на машину, къ утру» исправлено на «къ утру, на машину».
[515] «Съ вечера бы ѣхать, но Андронъ.» зачеркнуто.
[516] «опять упрек вспомнила, что» зачеркнуто.
[517] «Ну, чего я–то поѣхала, сумашедшая» зачеркнуто, вставлено «Я то чего туда ѣду».
[518] «девять–то рублей» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. Вставлено «бы».
[519] «бы» зачеркнуто.
[520] «Поѣхала такъ поѣхала! — крикнулъ на нее Андронъ.» зачеркнуто, вставлено «Ну,».
[521] «Чисто» зачеркнуто.
[522] В слове «богачи» буква «б» исправлена на заглавную.
[523] «зарывая» зачеркнуто.
[524] «и испугавшись, какъ бы мужъ не отдумалъ» зачеркнуто, вставлено «боялась, что мужъ и въ сам.<омъ> дѣлѣ рѣшитъ, что лучше ей не ѣздить».
[525] Вставлено «А».
[526] «и Андронъ» зачеркнуто, вставлено «давно не было слуха».
[527] «больше мѣсяца не имѣли слуха, и который» зачеркнуто.
[528] «онъ раненъ и находится» зачеркнуто.
[529] «Эти двѣ недѣли они» зачеркнуто, вставлено «Долго они».
[530] «высчитывали» зачеркнуто, вставлено «прикидывали».
[531] «имъ» зачеркнуто.
[532] «прикидывали,» зачеркнуто.
[533] «вспомнили» зачеркнуто, вставлено «перебирали».
[534] «по с с<е>стре» зачеркнуто.
[535] «остановиться» зачеркнуто.
[536] «у» исправлено на «къ».
[537] «кума» исправлено на «куму».
[538] «кучера» исправлено на «кучеру».
[539] «на ордынкѣ — служилъ кумъ» исправлено на «служилъ кумъ на ордынкѣ».
[540] «богача» зачеркнуто.
[541] «а нето что тамъ. У него» зачеркнуто, вставлено «хорошо живутъ».
[542] Точка исправлена на запятую, вставлено «а».
[543] «Сосчитали» зачеркнуто.
[544] «строгости» исправлено на «строго».
[545] «пошли» зачеркнуто.
[546] «Можно проѣхать» зачеркнуто.
[547] «толковали» исправлено на «протолковали».
[548] «цѣлый» зачеркнуто, вставлено «съ».
[549] Вставлено «у».
[550] «его» исправлено на «него».
[551] «въ» зачеркнуто.
[552] «скоромъ» исправлено на «скоро».
[553] «времени» зачеркнуто.
[554] Сверху вставлено «пожалуй».
[555] «быть» зачеркнуто.
[556] «въ полкъ» зачеркнуто.
[557] «успокоившаяся, было» зачеркнуто.
[558] «И дѣло у нея изъ рукъ валилось» зачеркнуто.
[559] «спала она плохо и» исправлено на «плохо спала все».
[560] «плакала» исправлено на «плакалась».
[561] «безъ пути» зачеркнуто.
[562] «Въ остатній разокъ бы повидаться» исправлено на «повидаться бы въ остатній разокъ».
[563] «сама съ» зачеркнуто.
[564] «собой» исправлено на «себѣ».
[565] «съ» зачеркнуто.
[566] «кошкой» исправлено на «кошкѣ».
[567] «съ» зачеркнуто.
[568] «чугуномъ» исправлено на «чугуну».
[569] «А вотъ что я, мать, надумалъ… — сказалъ разъ Андронъ, все передумав<ъ.> Такъ» зачеркнуто.
[570] В слове «выходитъ» буква «в» исправлена на заглавную.
[571] «что надо» зачеркнуто, вставлено «развѣ».
[572] «мнѣ опять на мѣсто итить» исправлено на «на мѣсто итить мнѣ».
[573] «ты» зачеркнуто.
[574] «А» зачеркнуто.
[575] В слове «спина–то» буква «с» исправлена на заглавную.
[576] «радостно» зачеркнуто.
[577] «что можетъ быть» зачеркнуто, вставлено «какъ».
[578] «опять будетъ хорошо» исправлено на «хорошо опять будетъ».
[579] «какъ тогда, лѣтъ девять назадъ» зачеркнуто.
[580] «въ сторожахъ» зачеркнуто.
[581] «— Дрова–то вожу, ничего! — сказалъ Андронъ. — Когда нужно, чего ужъ<.>» зачеркнуто.
[582] «чего» зачеркнуто.
[583] «Въ Москвѣ старуха была всего разъ. Изъ хорошаго помнила, что на каждой улицѣ» зачеркнуто.
[584] «и хорошее, и плохое. Изъ хорошаго знала» зачеркнуто.
[585] Вставлено «тамъ».
[586] «а» зачеркнуто.
[587] «протяжкѣ» зачеркнуто, вставлено «проволокѣ».
[588] «по рельсамъ, какъ машина; изъ плохого знала, что» зачеркнуто.
[589] «въ Москвѣ» зачеркнуто.
[590] «воровъ» зачеркнуто, вставлено «жуликовъ».
[591] «послѣ въ» зачеркнуто.
[592] «поступилъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[593] «красильную фабрику» зачеркнуто, вставлено «лѣсной заводъ».
[594] «А» зачеркнуто.
[595] В слове «послѣдній» буква «п» исправлена на заглавную.
[596] «стала» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[597] «у него развинтилось въ» зачеркнуто, вставлено «бол<ѣть>».
[598] «и съ чего–то» зачеркнуто, вставлено «и стало». «стало» зачеркнуто.
[599] «начали» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто.
[600] «послѣ того» зачеркнуто, вставлено «съ того времени».
[601] Вставлено «отказали».
[602] «Подумали–подумали и поѣхали.» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. Вставлено «И вотъ послѣ долгаго рахдумья — собрались».
[603] Вставлена запятая. Вставлено «котораго».
[604] «его» зачеркнуто.
[605] «Была звѣздная ночь» зачеркнуто.
[606] «годовъ пять тому» зачеркнуто, вставлено «лѣтъ».
[607] «Проѣхали» исправлено на «Проѣзжали».
[608] «угнали» исправлено на «прогнали».
[609] «куда–то» зачеркнуто.
[610] «Миколенька–то» исправлено на «Миколай–то».
[611] «мой, гляди,» зачеркнуто, вставлено «и».
[612] «да» зачеркнуто, вставлено «и».
[613] «почему–то» зачеркнуто.
[614] «обморозишь» исправлено на «морозишь».
[615] В слове «сторожемъ» буква «с» исправлена на заглавную.
[616] «у менѣ» зачеркнуто.
[617] «его» зачеркнуто.
[618] «какъ себя знаю» зачеркнуто, вставлено «хорошо знаю».
[619] «Начали звонить съ шес шести часовъ, и все безъ останова звонили. Звонъ–то и разбудилъ старуху<.>» зачеркнуто, вставлено «Старуха проснулась рано, но».
[620] «она» зачеркнуто.
[621] Вставлено «заблудится, да и».
[622] «такая богатая» зачеркнуто.
[623] «пучникова дома — соборъ прямо» зачеркнуто.
[624] «Старуха запоздала и» зачеркнуто, вставлено «Но».
[625] Вставлено «поздно».
[626] «Поплакала о сынѣ, о старикѣ, Андронѣ, просила Бога Господа, чтобы старикъ укрѣпился, оправился, чтобы воротился къ нимъ Павел цѣлъ–невредимъ. Про всѣ свои дѣла помолилась. Когда выходила изъ церкви, кто–то сунулъ ей копейку, и старуха приняла эту копейку, какъ хоро<шій,>добрый знакъ.» зачеркнуто.
[627] «подождать» исправлено на «ждать».
[628] «его» зачеркнуто.
[629] «по воскресеньямъ у мучника чай пили поздно» зачеркнуто.
[630] «Такъ» зачеркнуто.
[631] В слове «они» буква «о» исправлена на заглавную.
[632] «показаться» зачеркнуто, вставлено «выйти».
[633] «подметалъ» исправлено на «мелъ».
[634] «щеголеватый» зачеркнуто, вставлено «черноусый».
[635] «молодецъ» зачеркнуто.
[636] «Но дворникъ самъ зашеъ къ нимъ, сказалъ — съ праздникомъ, старики, — и сталъ расчесываться передъ зеркальцемъ. Андронъ смотрѣлъ на его яркія сапоги, и жилетку съ серебряными часами и красную шею и ему было стыдно, что хотѣлъ тоже въ дворники.» зачеркнуто.
[637] «скорѣй итти» зачеркнуто.
[638] «уговаривалъ» зачеркнуто, вставлено «говорилъ».
[639] «они» зачеркнуто.
[640] «съ мѣховой полостью» зачеркнуто.
[641] «велѣлъ итти въ кухню» зачеркнуто, вставлено «повелъ».
[642] «<жареной>» зачеркнуто, вставлено «кашей».
[643] «гостямъ» зачеркнуто, вставлено «имъ».
[644] «большому» зачеркнуто.
[645] «съ кашей» зачеркнуто.
[646] «перевертывала и Андрону, и старухѣ» зачеркнуто, вставлено «наливала».
[647] «которыя» зачеркнуто, вставлено «а».
[648] «все» зачеркнуто.
[649] Вставлено «ихъ».
[650] «и все наливала новаго» зачеркнуто.
[651] «И опять имъ» зачеркнуто.
[652] В слове «старуха» буква «с» исправлена на заглавную.
[653] «и про стари Андрона, и про» зачеркнуто, вставлено «и про Андрона».
[654] «— Куда жъ ему въ дворники… — сказала кухарка. — Его въ больницу бы т<е>бѣ надо…» зачеркнуто.
[655] «опять» зачеркнуто.
[656] «ходитъ» исправлено на «ходило».
[657] «и расплескивается» зачеркнуто, вставлено «блюдечко съ».
[658] «чай» исправлено на «чай».
[659] «съ блюдечка» зачеркнуто.
[660] «большого» зачеркнуто.
[661] «игралъ на вѣтру» зачеркнуто, вставлено «вѣялъ».
[662] «въ накинутой на плечи шинели» зачеркнуто.
[663] «повязкой на» зачеркнуто, вставлено «обмотанной».
[664] «рукѣ» исправлено на «рукой».
[665] «Они справились у него, тутъ ли ихъ сынъ, раненый, Павелъ.» зачеркнуто, вставлено «У старухи забилось сердце и появились слезы».
[666] «какъ» зачеркнуто.
[667] Вставлено «какъ».
[668] Вставлено «Лучковъ? — спросилъ солдатъ.
— Здѣсь. Сейчасъ съ нимъ въ шашки играли.».
[669] «— Онъ самый, здѣсь… въ шашки сейчасъ играли…
Онъ и повелъ ихъ черезъ» зачеркнуто.
[670] «бѣлому» зачеркнуто.
[671] «шашечками» зачеркнуто.
[672] «мимо дверей съ мѣдными крышками» зачеркнуто.
[673] «здѣсь всѣ поправляются и» зачеркнуто.
[674] «раненыхъ» зачеркнуто, вставлено «здѣсь».
[675] «колотилось» зачеркнуто, вставлено «занялось».
[676] «и увидела комнаты и кровати» зачеркнуто.
[677] «точно» зачеркнуто.
[678] «такой тощій и маленькій сталъ Андронъ» зачеркнуто.
[679] «К Въ воротахъ, подъ воротами.» зачеркнуто.
[680] «какъ и въ тотъ день, когда пришли они въ первый разъ» зачеркнуто.
[681] «И» зачеркнуто.
[682] В слове «все» буква «в» исправлена на заглавную.
[683] Вставлено «и».
[684] «то» зачеркнуто.
[685] Вставлено «ей».
[686] «то прикладывалъ ее къ козырьку къ фуражкѣ» зачеркнуто.
[687] «Къ городовому ходили» исправлено на «ходили къ городовому».
[688] «сестрину племяннику» зачеркнуто.
[689] «городового» зачеркнуто.
[690] «въ куда–то» зачеркнуто.
[691] «Были у крестника, державшаго подпивную» зачеркнуто.
[692] «Теперь» зачеркнуто.
[693] «было» зачеркнуто.
[694] «державшему подпивную» зачеркнуто.
[695] «ихъ» зачеркнуто.
[696] «жена крестникова» исправлено на «крестникова жена».
[697] «а» зачеркнуто.
[698] «дѣда завариваетъ» зачеркнуто.
[699] «трактиръ сымаетъ уѣхалъ» исправлено на «уѣхалъ трактиръ». Вставлено «высматривать».
[700] «гостинцевъ Глухому и невѣсткѣ» исправлено на «Глухому и невѣсткѣ гостинцевъ».
[701] «На машину пошли къ ночи» исправлено на «къ ночи пошли на машину».
[702] «Затаскала старуха Андрона.» зачеркнуто.
[703] «А» зачеркнуто.
[704] Вставлено «все».
[705] «у» зачеркнуто.
[706] «Такой» зачеркнуто.
[707] В слове «за–водъ» буква «з» исправлена на заглавную.
[708] Вставлено восклицательный знак.
[709] «свѣту на всю Москву» исправлено на «на всю Москву свѣту».
[710] Справа вставлена глосса: «Старикъ». Вставлено и подчеркнуто «Гости».
[711] «Нѣтъ» зачеркнуто.
[712] В слове «сказалъ» буква «с» исправлена на заглавную.
[713] В слове «дворникъ» буква «д» исправлена на заглавную.
[714] «можетъ» зачеркнуто, вставлено «устоитъ».
[715] «И когда опять шли на машину, дорогу показывала» зачеркнуто.
[716] «старуха и привела» исправлено на «привела старуха».
[717] «по» зачеркнуто.
[718] «билету» исправлено на «билеты».
[719] «съ» зачеркнуто, вставлено «по».
[720] Вставлено «— такъ».
[721] «дай ему Богъ здоровье» зачеркнуто.
[722] «А тамъ» зачеркнуто.
[723] В слове «такъ» буква «т» исправлена на заглавную.
[724] Вставлено «И».
[725] «охъ, не спокинь ты меня» зачеркнуто.
[726] «чаю» исправлено на «чаюсь».
[727] «до садовничихи» исправлено на «къ садовничихѣ».
[728] «кормили бараниной» исправлено на «бараниной жареной».
[729] «а Андрону» зачеркнуто.
[730] Вставлено «все».
[731] «опять» зачеркнуто.
[732] «Заплакалъ» зачеркнуто.
[733] «Заслабѣлъ» зачеркнуто.
[734] В слове «вовсе» буква «в» исправлена на заглавную.
[735] «Охъ» зачеркнуто.
[736] В слове «не» буква «н» исправлена на заглавную.
[737] «Куда ужъ мнѣ въ дворники… не справиться…» зачеркнуто.
[738] «Ну» зачеркнуто.
[739] В слове «что» буква «ч» исправлена на заглавную.
[740] «сказалъ Андронъ» зачеркнуто.
[741] Вставлено «къ своему мѣсту».