Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , чудной или не чудной. — Что, занятно стало? Ба–ринъ, вѣдь… Теперь на барина поглядѣть всѣмъ минтересно[c], какъ онъ вывертываться начнетъ? Такъ что ль? Пардону попроситъ? Вотъ и погляди. И хоть говорилъ съ накальцемъ, а голубоватые, сокольи глаза посмѣивались, и губы посмѣивались подъ усами. Тутъ мужики, очевидно, рѣшили ...
... обойтись не можетъ, а сколько делъ по имѣнью и по бухгалтеріи – та же оборона! Но старикъ управляющій, <ʺ>хромой чортъʺ, у котораго оба сына были воевали, выругался непечатнымъ словомъ и такъ треснулъ кулачищемъ краснымъ, что попадали съ конторки книги. – Ну, возьмутъ меня… всѣ дѣла запутаются… – Не погибнемъ безъ твоихъ дѣловъ ...
... въ пустоту на дали, − оцѣпенѣвшiя мысли тонутъ, и вливаешься самъ въ бездумность, въ качанье водъ. Это − небытiе?.. Недавно я такъ сидѣлъ, безъ мысли. Но было во мнѣ, стояло за мною что-то. Оно толкнуло, − и я очнулся отъ этого качанья ...
... надо, какъ Страсти Христовы! Все записать, чтобы навѣки помнили… и читать въ церкви, благословясь!..“ Это было не такъ давно, въ побитой до-тла Россiи. [i] NB!
... ; мутится, − такая сила! Вечеръ сухой и ясный. Нелюдимые сторожа, въ сѣро-суконныхъ блузахъ, съ мѣдными бляхами, поливаютъ неторопливо клумбы. Такъ тихо, что шорохъ дальней поливки слышенъ. Свѣже пахнетъ водою, пылью, осенней сушью. За кустами  ...
... я что-то… Мюльсо?.. Прiютъ… убѣжище? Не слыхалъ. Показываетъ дорогу въ городъ: тамъ укажутъ. Онъ идетъ серединой улицы: такъ ровнѣе. Шлепаетъ въ темнотѣ. Я пробираюсь тротуаромъ. Ямки, увязшiе въ грязи камни. Лучше по мостовой итти, какъ старикъ. Онъ оглядывается, тутъ ли я. Останавливается, поджидаетъ ...
... ; Ель — елки. Такъ, именно, и стояло. Думаю, что не измѣняетъ мнѣ память. Чи–талъ зубрилъ — и никакъ не могъ уяснить, почему же простое, безъ точечекъ — ʺеʺ вдругъ ... , то заплачетъ, какъ дѣтя. Милая книжка! Да, я любилъ ее, мнѣ не стыдно въ этомъ сознаться. Теперь я ее цѣню. И цѣню и говорю — ты чуткій былъ! — тому, кто ее такъ составилъ. Эта книжка, первая, собравъ, показала мнѣ тѣ чудесныя чудеса, которыя я потомъ, долго спустя отыскалъ самъ и положилъ на сердце. И несу до сихъ поръ ...
... и повернулъ острой болью. Тогда сказала душа его: «Не обманетъ голосъ зари». И заплакалъ Али: такъ ему сладко стало. Смотритъ – пуста дорога, и кусокъ хлѣба въ рукѣ его. И понялъ страхомъ Али ... ; и за базаромъ, и къ горамъ, и дальше, за горами, ч т о таилъ Али подъ своей г л и н о й. Такъ всю зиму торговалъ Али хлѣбомъ, – берегъ негасимый свѣтъ въ свѣтильникѣ Аллаха. А когда испекъ  ...
... отъ ружья, взлетали сверканьями надъ ними. Благостно было на душѣ. Я сказалъ: – Если бы всѣ такъ чувствовали… какая бы жизнь была!.. – Родной! – закричалъ старикъ, охватывая меня за плечи, – къ этому ... былъ пьяный. Онъ всталъ и… вытеръ мнѣ лицо и голову отъ лапши, чистымъ полотенцемъ. И сказалъ: – «Это такъ, мы выпимши»… – И еще сказалъ!.. Это важно!.. – И еще прибавилъ, тихо ...
... ; черезъ деревья, глядѣть на небо. Лучше пройти за рѣшетку сада, сѣсть гдѣ-нибудь потише, на солнышкѣ, и такъ вотъ смотрѣть и слушать.. Воробьи?.. Это они чирикаютъ, бойко, трескуче-бойко, радостно по веснѣ. И вотъ ... ; все было аккуратно. Я, какъ во снѣ, въ испугѣ, въ радости непонятной. Я его очень люблю, и – лошадь за рѣшеткой. И такъ хорошо и страшно висѣть надъ лужей. А онъ, черезъ мою голову, тянется и рычитъ:  ...
... ; темень осенней ночи, безлюдье улицъ, глушь тупиковъ и переулковъ. Прятались за углами тѣни. Человѣческаго лица не видно − только тѣни. Такъ и по всей Россiи. Помню осеннюю тьму расплоха, смутные говорки, шептанье, − лузга и вѣтеръ. − Матросъ  ... , говоритъ, церковь отдѣлять надо! − Это который въ шляпѣ?.., − Вы его, погодите, не пугайте… − А по-настоящему, такъ бы надо: вышли бы на Ходынку, и сражайся? А то въ городѣ, по народу… − Извѣстнаго человѣка нѣтъ. Будь извѣстный человѣкъ&hellip ...
... своя земля. Плещется на глазахъ родное − милыя головы и руки, голосъ и смѣхъ знакомый, который уловишь сразу. Хорошо такъ сидѣть − не думать… Стрѣлка ползетъ къ полудню. Фырчатъ машины. Слушаю, вижу, вспоминаю… А гдѣ же наше ... . Конечно, они − родные, дальнiе только очень. Цвѣты неплодной земли, пустынной, грустной. Пахнутъ они такъ робко, нѣтъ на нихъ блеска красркх, но мнѣ прiятны. Я долго гляжу на нихъ… что-то меня къ нимъ тянетъ ...
... было у насъ… сорок три быка. Ну, правда, собачка при мнѣ была вотъ ехидная собачка была! Бывало, крикнешь ей: ʺЩучка, не давай!ʺ — такъ она мнѣ всѣхъ быковъ поставитъ какъ нужно: кого за ногу грызнетъ, кому подъ морду швырнетя, кого за самое мѣсто… понимаетъ гдѣ ... , все равно. Раскинули шатры, быковъ нагуливаемъ… А папаша вашъ… теперь, конечно, они все въ це<р>кву ходятъ, а тогда… и по бабьей части такъ горячились… дѣло прошлое<.> Какъ ночь подходитъ — ужъ намъ прямо скушно. Орелъ на цѣпи ходитъ… — Какой орелъ на цѣпи ... , игуменью требовалъ себѣ. Давай игуменью, а то будетъ тебѣ отъ насъ доставка! Закатилъ ее разъ, подъ воротами нашли всю въ дерьмѣ, ежели вѣжливо сказать. Такъ и удавилась. А тотъ Настюшку одѣлъ въ платья всякія, и вдругъ и за<я>вился съ ней для страму въ клубъ на балъ. Правда, у него недѣли двѣ жена ...
... … значитъ, какова же цѣна остальнымъ, не хулиганамъ! Темъ! мракъ, слѣпота! Я[72]! — крикнулъ онъ, сжимая кулаки. — Нѣтъ, это конечно, не то… но мнѣ такъ больно… Ну, скажите… что дѣлать? гдѣ выходъ?! — Образуется… поймутъ, когда оглядятся… — только и могъ сказать я. &mdash ... ; Да, легко такъ сказать. Но когда разбито дѣло всей жизни! Къ чему же моя четверть–вѣковая работа въ учительствѣ?! Но вы послушайте. Меня, ме–ня[77] мои же ученики&hellip ... , и не купишь» зачеркнуто. [100] «Я зналъ, что онъ былъ съ годъ тому призванъ, но получилъ отсрочку по слабости здоровья. А теперь, когда война такъ необыкновенно кончилась, — въ содлатской шинели!» зачеркнуто. [101] «что съ вами?» зачеркнуто. [102] «Или вы…» ...
... тѣни — одна, другая, третья… Онѣ ежились вдоль стѣнокъ, поблескивая глазами, [41]. Смотрѣли къ огню. Смотрѣлъ на нихъ Чеканъ, кутаясь въ шинель. Такъ и досидѣлъ до разсвѣта. [44]. // л. 3. Слишкомъ много было[81] [90] о какихъ же цѣнностяхъ еще говорить можно и о какихъ вершинахъ, когда разбить // л. 4. его[93] и выжгли на срѣзѣ&hellip ... … Звѣриная душа не умѣетъ… Ни–че–го не умѣетъ!... ни на что огромное не годится звѣриная душа! Только на разрушеніе и… къ чорту! — крикнулъ Чеканъ такъ, что проснулись телефонисты. Онъ посмотрѣлъ въ ихъ недоумѣвающія лица и махнулъ рукой — пустяки… — Дайте, Дидулинъ… ахъ. Да… вы уже ... и». [87] Тире исправлено на точку с запятой. [88] «даже свободно» зачеркнуто. [89] Запятая исправлена на восклицательный знак. [90] В слове «такъ» буква «т» исправлена на заглавную. [91] «его» зачеркнуто, вставлено «Эйхэ». [92] «дубовымъ» исправлено ...
... . Днемъ бѣгаютъ собачки, хватаютъ за хвостики другъ дружку, хватаютъ снѣгъ. На деревьяхъ летаютъ галки и такъ кричатъ, что даже и черезъ окошко слышно, словно шипитъ вода. За деревьями сѣрый домъ, на окнахъ ... въ Кошкиномъ домѣ живутъ о н и, – надо перекреститься только! – и не надо говорить – „черти“, а такъ, – о н и. Ихъ отовсюду выгнали, а тутъ и м ъ ходъ. Кошки и х ъ не боятся, – „неправославныя&ldquo ... ; уголку, ладно. Ну подошла ночь, всѣ проснули, ладно. Кто е знаетъ, она, можетъ, на свою судьбу жалится? Да такъ. Плачетъ: мету-мету, а тамъ меня на помойку!.. Каждое сучество понимаетъ… – И ворота?  ...
... , что тутъ дѣло правильное и на совѣсть, что хоть и не добралъ одинъ пятерки противъ своей цѣны, − такъ пятерку-то лошадь за два года оправдала или нѣтъ? Горячо говорятъ; одинъ, черный, съ желтымъ, водяночнымъ лицомъ ... ; глазами флажкомъ. Слышно: − Недомѣръ! Пломба! Недомѣръ! Кипитъ работа. «Мыши» такъ и плывутъ − мимо, мимо, мимо, − куда тутъ она, жалкая, лохматая скотинка! А много ея. Нежданно вывернется красавецъ ... . Вотъ она, настоящая-то сила! И особенно четко, съ прiятнымъ потрескиваньемъ, отрываетъ полковникъ квитанцiи, разъ за разомъ семь разъ, и такъ же отчетливо передаетъ самому фабриканту и пожимаетъ руку: они знакомы. И опять «мыши»&hellip ... губы, − вотъ-вотъ упадетъ: кружится у него голова. А сотни глазъ накаливаютъ ему спину, жгутъ. − Такъ точно, есть, ваше высокоблагородiе… простите… − чуть слышно бормочетъ старшина, глядя въ картузъ, точно видитъ ...
... : — Чай[240] Кашину[242] и это. — даже подумалъ, и правда, все ничего тысячу лѣтъ прожили такъ и еще проживемъ. ѣхалъ онъ[244] же дорогой только березовый молоднякъ сталъ рощей, да построили новые ... ореховъ и — Вотъ они самые–то — розовыхъ пряниковъ на меду. И ему стало такъ[301] клеймо — твое. Раннимъ утромъ, еще не полопались лужи, съ хрустомъ выѣхалъ[303] изъ  ... ;родную усадебку» зачеркнуто [248] далее вставлено: «гимназ.» [249] «гимназистомъ» зачеркнуто [250] «такъ и въ этотъ прiѣздъ» зачеркнуто [251] онъ рѣшилъ изменено на: «рѣшилъ онъ» ... ;землей» изменено на: «землѣ» [292] «и» зачеркнуто [293] «какихъ» зачеркнуто [294] «такъ» зачеркнуто [295] «о кот» зачеркнуто [296] «не сознавая этого, которая была нужна ему» зачеркнуто, изменено ...
... ; примѣтитъ вдали знакомое: поле, кустики, шалаши… Я никогда не думалъ, что ихъ такъ много, далекихъ − близкихъ, родимыхъ птицъ; что милыя наши коноплянки, овсянки, славки, малиновки, соловьи, жаворонки ... , съ знакомымъ шорохомъ воробьевъ − пырр… пырр… Кто онѣ, въ этой стайкѣ? Онѣ такъ трепетны, такъ мелки. Онѣ пролетаютъ мимо, завинчиваютъ въ полетѣ и опускаются на площадку… Взлетаютъ сѣтки и накрываютъ: хлоп-хлоп ... . Я нахожу замятыхъ въ пескѣ, чуть видныхъ, застывшихъ птицъ. Но стайки еще перелетаютъ робко. Тянутъ на дымные Пиренеи, въ далекое… Такъ онѣ близки мнѣ, гонимыя непогодой птицы! Люди въ каскетахъ запоздало бродятъ у шалаша, пьютъ  ...
... –то ухитрялись протягиват<ь> долгій годъ, какъ–то бородлись[b], у каждаго было то, чего не было у обыкновенныхъ людей. И странно — всѣ они были одѣты не такъ, какъ всѣ. Куда уйдутъ и откуда приходятъ. Теперь я знаю, куда они идутъ и откуда приходятъ. А тогда… тогда я самъ бы хотѣлъ пойти съ ними ... , выкормившая, меня? Вотъ теперь я могъ бы обнять ее, посмотрѣть какая она, спросить почему она была такая, почему у ней сынъ мошенникъ. И почему она такъ рѣдко ходила. Нѣтъ ее и[gg] Появляется рваный баринъ. Онъ долго отказываея отъ рюмки. Он<ъ> теперь пересталъ–съ, и ни–ни… духу не выноситъ. — Ну, а попробуй ... пальтишкахъ, кофтахъ, долго не могли начать разговоръ съ холоду, а попрыгивали въ ку<х>нѣ у печки, — это ярко осталось въ памяти. Они приходили принести позравленіе съ высокоторжественнымъ днемъ и такъ далѣе. Говорили очень длинно и непонятно. Откуда они приходили и куда шли — теп и кто они и какіе — теперь я хорошо знаю. А тогда ... , что принесъ почтальонъ телеграмму, что пріѣхалъ богатый торговецъ лѣсомъ, который звонитъ накрѣпко, чуть не обрываетъ звонка, котораго боится этотъ звонокъ и голоситъ такъ, точно вотъ–вотъ разлетитъс[lll] родственница, бѣдная старушка, которая пришла поздравить и напомнить, что ее еще не стащили незамѣтно на кладбище. Теперь ... шубы, но ихъ все же пускаютъ. Тутъ и длинный, какъ оглобля, повязанный краснымъ шарфомъ, человѣкъ съ огромной мѣдной трубой, которая выше меня. Онъ дуетъ такъ, что мнѣ старшно, какъ бы не выскочили и не разбились его глаза. И старичокъ съ вытянутымъ, какъ у мыши, лицомъ, дующій въ маленькую трубу, и маленькій, толстенькій, въ зеленомъ сюртукѣ ...
... ;эти темныя и скучныя пространства наскоро созданную сказку жизни. Но зато горятъ очаги. Да, горятъ такъ здорово горятъ, что вонь и смрадъ идетъ густой волной и въ этомъ смрадѣ и вони душно ...
... ;корректура Вашей статьи обо мнѢ. Вы простите, конечно, что я полюбопытствовалъ и прочиталъ. Теперь выскажусь. Ради Бога простите, такъ непріятно рѢзануло, что въ прекрасной и лестной для меня статье Вшей. Даны обо мнѢ  ...
... .>… Липа Прилетѣли весной пчелы. Они метались Они стучались въ <нрзб.> и не могли <нрзб.> Тамъ качались цвѣтки… Садовникъ <нрзб.> Вотъ такъ деревья! Часто <нрзб.> <нрзб.> сидеть подъ <нрзб.> Пальма сердилась. Какая чудная пальма… Роскошь…[20] //л.1 об.   ...
... , какъ дать, и я удивляюсь, какъ я раньше не видѣлъ того, на что указали Вы въ первую голову. И не недостаткомъ чутья объя[12] упростилъ содержанiе сказки. М.б. она вышла не такъ ясна, но, думается, проще она вышла и ближе къ народному складу, къ народн. Духу. Быть мож, Вы найдете и въ новой редакцiи промахи. Благодарю, благодарю Васъ за доброе ...
... продажи, но онѣ не велики, т.к. книги продаются слабо. Поэтому–то не могу высылать Вамъ крупными суммами. Но обѣщаю высылать черезъ малые промежутки рублей по 100, такъ–что къ Рождеству Вы будете имѣть значительную сумму: ладно? Это время лишенъ возможности бывать въ //л.1 конторѣ, но въ понедѣльникъ дамъ распоряженiе, чтобы Вамъ изготовили ...
... Курска. Каковы въ Курскѣ поросята, Мелитополѣ пирожки! Пишите, а то скчно. Вашъ С. Шмелевъ. 19 8/ІХ 11 // л. 1. P. S. Кланяйтесь Гафару, Арапчику морю и всѣмъ старымъ знакомымъ а такъ же и садовнику. Пока Ольга ведетъ себя вполнѣ хорошо. Мамочка и Папочка цѣлую васъ 2 000 000 разъ и обнимаю столькоже. // л. 1 об. // фото. нашъ  ...
... \\ 2 близкiй тебѢ держитъ тоже орудiе, идетъ по той же дорогѢ. Я такъ и шелъ, одинъ робкiй, безъ семейныхъ традиций/ Я изъ купеч.<ескихъ> семействъ ... , писалъ, не зная – къ чему приду, и такъ и иду сейчасъ. Высшая сила гонитъ меня, кричитъ во мнѢ. Я позволяю себѢ ...
... , очень больно – не//1 лакей ли я, коему суждено пройти бочкомъ и смиренно, не задѢвая никого локоткомъ, безъ лица и языка, мимо литературнаго пиршества, гдѢ такъ много блеска и славнаго шума и звона, и гдѢ стоятъ и прислуживаютъ бузличные и немые безымянные. И не то чтобы я хотѢлъ пировать и шуметь и вкушать отъ яствъ, нѢтъ,  ... и ободрилъ заочно. И я ему вѢрилъ и вѢрю, но.. но теперь и Горькому то достается, и его не совсѢмъ перевариваютъ, и я неувѢренно перевелъ это и на себя. Его не принимаютъ вплотную, а меня… Такъ я думалъ и сомнѢвался. И вотъ Вы ободрили. Спасибо. Да, никакихъ новыхъ идей я не проповѢдалъ и новыхъ формъ не ищу. Я больше про старое, забытое и отброшенное за ненужностью и оскоминой.//3 об. Много ...
... будущiй мiръ, опять эти розовые ротики. Б. Я[22] не завершился и не могъ завершиться въ поставленныхъ мною рамкахъ. Я лишь фиксировалъ моментъ и не находилъ возможность сдѣлать вывода, такъ какъ выводъ, — думается мнѣ, и не могъ быть сдѣланъ офицеромъ въ его положенiи. Одни лишь отрывочные мысли, ощущенiе своего душевного утомленiя, разбитости ... [24] «ни <нрзб.>» зачеркнуто [25] «критика» зачеркнуто, сверху написано: «нѣтъ <нрзб.> руководителя. Какъ посему такъ цѣнно для меня Ваше указ, указ. писателя съ именемъ.» [26] «Мои первые» зачеркнуто [27] «мал» зачеркнуто ...
... // л. 1. ся и смотрѣть на него, да какъ то отвыкъ отъ городской жизни. Всякій хотя и пустяшный шумъ скверно дѣйствуетъ на нервы. Только бы скорей домой. Такъ хочется повидать своихъ. При теперешнихъ порядкахъ воевать дальше не намеренъ. Ну надо идти въ канцелярію. Цѣлую крѣпко Сергѣй. Поцѣлуй  ... ; Витебскъ 22-го января 1918 г. Дорогой Папочка. Послалъ телеграмму, послалъ 2 письма а отвѣта все нѣтъ, начинаю сильно волноваться. Послалъ телеграмму и письма такъ же и Марусѣ но оттуда тоже извѣстій не получаю. Сейчасъ нахожучь въ Витебскѣ, гдѣ мы расформировываемся. Работы много, но работа тоскливая. // л. 1. Хотѣлось ...
... ;работѢ. ПовѢрьтте, оно очень для меня дорого. По совѢстискажу, я долженъ бы отказаться, не обещать: я такъ мало и такъ неспешно работаю, такъ привыкъ работать. Я боюсь сроковъ, боюсь гонки, всякихъ//1 обязательствъ. Это меня тревожитъ ...
... въ Питеръ, чтобы выслали Вамъ «Стену». Но какъ быть с проспектомъ на 1912 годъ, въ который она вошла и который, по всей вѣроятности, уже отпечатанъ? Но, такъ какъ Вы обѣщаете написать, вмѣсто «Стены», другой разсказъ, то ничего, какъ нибудь столкуемся съ издателями. Неужели Вы уже застали въ 6-й гимназии Рязанцева и Хитрова ... . Неужели онъ еще долго мучилъ и оглуплялъ юношество россiйское? Хитрова помню. Былъ человѣкъ малоталантливый, но съ хорошими намѣренiями. Пытался сойтись съ учениками, но были такъ запуганы и такъ ненавидели своихъ наставниковъ, что ничего изъ этихъ попытокъ не выходило. Наше гимназическое время было ужасно… Слѣдовало бы когда нибудь написать его ...
... ;во листов 2+1 конв. Москва Спас–Преображеніе 1913г. Дорогой Иван Сергѣевич! Вы думаете, что я ничего не думаю? Нѣтъ! Напрасно Вы думаете такъ: я думаю<.> Я думаю, что въ моемъ лечении у Н.М.К<ашки>–на было много страшного и непонятного (лечили огнемъ и водою) и многое ни къ чему ... ;цвѣтъ, да еще подшпатлевалъ бы, — это было бы не хорошо и со стороны Н.—М.–ча и съ моей стороны. Я вотъ такъ разсуждаю: зачѣмъ пошелъ, то и нашелъ. Вамъ вотъ нужно было «чертей полосатыхъ» ... и нашли; прямо горяченькихъ, <нрзб.> на южномъ солнцѣ, словно гречневики масковскіе[a]. И я на это не сержусь, а жалѣю Васъ, что Вы такъ долго съ ними валындаетесь, — Васъ другіе люди ждутъ. Нельзя <ихъ> заставлять дожидаться, — жизнь то не Управа ...
... встали позавтракали теперь кто читаетъ, кто пишетъ письма, куда это насъ перебросятъ маршрутъ мы узнаемъ отъ станціи до станціи. Писемъ не получалъ ни одного, такъ какъ у насъ корпусная почта уѣхала раньше насъ. За работу на погрузкѣ // л. 1. получили благодарность отъ Людоговскаго, что очень удивило послѣ столькихъ инцидентовъ ... ветеринарный врачъ – ужасно чудной и усатый. Сейчасъ въ Смоленскѣ будетъ дѣлать привику лошадей. Чувствую себя хорошо и бодро. Погода стоитъ хорошая солнце такъ и бьетъ въ окна. Колоритъ мѣстности дня изменился чувствуется полѣсье(?). Ну цѣлую васъ крѣпко вашъ Сергѣй. // л. 1 об. Дорогіе мои. Поздравляю Васъ ... гулять по фронтамъ и врядъ ли дойдутъ написать куда именно не имѣю права да и все равно бы не было пропущено цензурой. Писемъ послѣднее время не получаемъ, такъ какъ наша почтовая контора ужъ переѣхала. За подарки меня очень благодарили – вышли они на славу – особенно помогли перчатки – у насъ ... злые морозы – такъ и щипаютъ за носъ. Цѣлую крѣпко желаю пониманія на Новый годъ. Желаю здоровья // л. 1. и радостей Приветъ и поздравленья всѣмъ домочадцамъ нашимъ. Цѣлую крпко Сергѣй ...
... мои Папа и Мама. Произошла маленькая перемѣна въ нашемъ служебномъ положеніи, меня зачислили во взводъ учебной команды я зачисленъ во 2-ой взводъ. Теперь мнѣ писать нужно такъ. Серпуховъ З. М. А. Д. Учебная команда вольноопредѣляющемуся 2-го взвода и т. д. Теперь занятія ведутся какъ слѣдуетъ и увы воскресенья не свободны. На некоторыхъ урокахъ бываетъ довольно смѣшно ... лучше – здорово пропотѣлъ. Мамка зачѣмъ ты съ папкой раз…олись(?) не хорошо разстраиваете Вы меня этимъ. Такъ мнѣ хочется съѣздить домой поцѣловать Васъ. Знаете порой такъ бываетъ скучно такъ защемитъ на сердцѣ, такъ захочется въ милую свѣтлую квартирку послушать стукъ машинки. Знаете сегодня когда я былъ въ канцеляріи (подавалъ документы ... для Военнаго училища) Я подаю въ Михайловской) и услышалъ стукъ машинки меня такъ неудержимо потянуло домой. У батюшки былъ раза 2 за это время матушка просила передать вамъ // л. 2. Жизнь наша идетъ однообразно занятія ... въ субботу и въ воскресенье. Вчера сдалъ [2]внутренній уставъ – зналъ здорово отвѣчалъ самую запутанную вещь безъ запинки. Большое спасибо за кофе – такъ хорошо его выпить съ мороза. Карточки мои готовы но не знаю какъ переслать. Въ письмѣ боюсь не пропали бы. У батюшки не былъ со вторника – думаю завтра сходить ...
... 31-го января. // л. 1 об. М…(?) Бескровск(?) 23 янв. Дорогіе мои, все еще болтаюсь по дорогамъ. Мерзну потомъ ночью обогрѣваюсь потомъ опять мерзну и такъ безъ конца. Надоело порядкомъ, ну да ничего не подѣлаешь. Перебиваешься какждый день съ сѣдла на койку съ койки на сѣдло и т. д. Степи по немногу переходятъ въ холмы ... грамота не нужна. У насъ пока этого еще нѣтъ и пока что занимаются, но сдаюсь, что примѣръ парка подѣйствуетъ и нашей комиссіи придется закрыть лавочку. И такъ вездѣ, не только у насъ. Ну цѣлую тебя крѣпко, покойной ночи твой Сергѣй. Поцѣлуй мамочку. // л. 3 об. Москва[12] М. ... Полянка д № 7 кв 7 Ивану Сергѣевичу Шмелеву // конв. // конв. об.[21] 14. Д. армія 1917 22/Х Дорогой папоча, за послѣдніе дни совершенно не получаю писемъ. Почему? Не получаю такъ же и газетъ думаю, что забастовка. Штука непріятная сидѣть безъ писемъ. Въ резервъ насъ навѣрное не отведутъ – будемъ зимовать на позиціи. Ну ничего, какъ нибудь ... стоятъ почти // л. 2. на одномъ уровнѣ съ солдатами. Хотя есть и солдаты дѣйствительно сознающіе весь ужасъ совершеннаго положенія и стремятся такъ или иначе помочь своимъ вліяніемъ общему дѣлу. А ухаживанье за дѣвицами и малеваніе физіономіи русскому офицеру не къ лицу. Ну да что ... день ждемъ демократизаціи – т. е. со дня на день должны быть разжалованы въ рядовые. Раньше разжаловали лишь по суду, а теперь въ демократическомъ государствѣ разжаловаютъ такъ за “добро живешь”. Да можно ли теперь ждать какой либо законности и существуетъ ли теперь вообще въ языкѣ слово законъ и будетъ ли существовать. // ... nbsp; попереть – вѣдь пѣхоты нѣтъ, а орудія не вывезти на изголодавшихся лошадяхъ. Единственный выходъ это взорвать батарею, а это выполнить не такъ то легко и нужно порядкомъ времени. Фуражный и денежный // л. 2. вопросы стоятъ очень плохо. Денегъ въ казначействахъ нѣтъ и довольствовать ...
... . — Скажите же мнѣ! что это?! а?! что творится?! Я понимаю, что творится, но… зачѣмъ же такъ насмѣяься надъ самымъ святымъ и цѣннымъ, чтò мы всѣ, мы… интеллигенты, трудовики, отдавшіе жизнь народу… такъ берегли, такх лелѣяли! надъ трудомъ, надъ культурой… надъ любовью къ тому же народу!? Конечно ... ; Ну, хорошо… ну, сосѣдей громили, разбили водочный заводъ… свели лошадей… Ну, тѣ — пусть для нихъ чужіе, бур-жу-и! —[74] такъ они говорятъ. Работали на нихъ. А я, я… я на село работалъ! четверть вѣка работалъ![75] Но хорошо… Но зачѣмъ же губить и громить даже чужое, если это чужое ... остальнымъ, не-хулиганамъ[86]! Темь! мракъ, слѣпота! Проклинаю ихъ[87]! — крикнулъ онъ, сжимая кулаки. — Нѣтъ, это конечно, не то… но мнѣ такъ больно… Ну, скажите… что дѣлать? гдѣ выходъ?! — Образуется… поймутъ, когда оглядятся… — только и могъ ... сказать я. — Да, легко такъ сказать. Но когда разбито дѣло всей жизни! Къ чему же моя четверть-вѣковая работа въ учительствѣ?! Но вы послушайте. Меня, ме-ня[88], почти своего, разорили и… выгнали! Да! Когда ... пропали изъ курятника[105] племенные куры… гнѣздо серебристыхъ… плимутъ-рокъ… Я же раздавалъ яйца любителямъ изъ крестьянъ, а у меня украли! Такъ вотъ,[106] мальчики пришли… И они принесли мнѣ… перья! И сказали, что куръ зарѣзалъ кузнецовъ сынъ, который стрѣлялъ въ Пушкина! Тоже ... ; Далее было: Я зналъ, что онъ былъ съ годъ тому призванъ, но получилъ отсрочку по слабости здоровья. А теперь, когда война такъ необыкновенно кончилась, — въ солдатской шинели! [124] Далее было ...
... ; Дара перешла къ Печонкину. Этотъ востроносый, веснушчатый солдатъ-мальчикъ, слѣдившій за каждымъ ея движеніемъ, — <«>съ собачьей преданностью», — такъ[4] называла Дара[5] взгляды его свѣтло-сѣрыхъ, жидкихъ и до наивности мягкихъ глазъ, —[6] смотрѣлъ на нее, ожидая, не спроситъ ли она, как<ъ> всегда: ... серьгахъ литого золота, въ тройкѣ браслетъ въ жемчугахъ вокругъ шеи и по груди, въ бѣломъ. Какъ хохлушка…[114] Совсѣмъ-совсѣмъ, вылитая, даже и носикъ подрубленъ такъ же, и ноздри какъ выточенные[115]. Если бы она знала! Но ни какая сила не немного утѣшала мысль, что и моимъ товарищамъ по несчастью не лучше, что //& ... nbsp;об. заставила бы его сказать, какъ онъ[116] на прошлой недѣлѣ, и сегодня ночью стиснувъ глаза и зубы[117], до обморока, — такъ было больно, — ударилъ о желѣзные перехваты койки этой[118] проклятой пяткой, собиравшейся подживать. И не отъ трусости, а…[119] —  ... проволокой на[246] // л. 2 об. [1] <2 нрзб.> вписано. [2] Далее было: что-то очень [3] Далее было: сильно [4] Вместо: такъ — было: какъ [5] Вместо: Дара — было: его [6] Вместо тире было: Дара [7] Вместо: А &mdash ... Вместо: опять — было: тяжелый [35] Далее было начато: Форч [36] Далее было: чѣмъ-то [37] Далее было: , — такъ и понялъ Печонкинъ [38] Далее было: но [39] Вместо: сморщился — было: морщился [40] Вместо: сѣро-бархатные — было: ... был восклицательный знак. [51] Далее было: конфузливо [52] Далее было: , и не нашелся сказать [53] Далее было: и еще осыпаетъ его упреками: такъ [54] Вместо: стала — было: принялась [55] Вместо: все незаживающую его пятку — было: его ногу, все незаживающую ...
... неслышно сбоку, толстая, праздничная. Псаломщикъ пощелкиваетъ по плитамъ пола кожаными калошами щеголевато и опять радуется[5]: хорошо пахнетъ можжевелкой, оставшимися радующими духами, такъ весело еще трезвонятъ на колокольнѣ добровольцы-фабричные. Наступаетъ на прицѣпившуюся къ полѣ[6] батюшкиной шубы можжевельникъ, пока батюшка въ притворѣ[7] повязываетъ краснымъ платкомъ ... 114] же со звѣздою путеше-ствуютъ… — навариваетъ псаломщикъ, накрывая рокочущую октаву діакона, и думая[115] <, что если и> переведутъ въ приходъ, такъ онъ можетъ просить Иванъ Ксенофонтовича Аносова, ктитора, а у того страшенныя связи. Въ полглаза оглядываетъ[116] идущихъ ко кресту и видитъ и <нрзб.>,[117] ... 312] въ груди пусто, въ горлѣ опять схватилось кольцомъ[313]. Тутъ хлѣбосольны[314]. Просфирню[315] замѣтили.[316] Зовут<ъ> выпить портвейнцу, но она такъ довольна, что только кланяется и показываетъ на свои ноги. Горничная подаетъ ей тарелку въ переднюю. Псаломщикъ чувствуетъ себя посвободнѣе[317], выпиваетъ англійской[318], ... hellip;[324] Черканемъ?[325] Кундос<овъ>[326] совѣтуетъ о. діакону[327] натощакъ пиво[328] съ сырымъ бѣлкомъ[329] —[330] соборный такъ дѣлаетъ. Діаконъ вполнѣ согласенъ[331], смотритъ въ зеркало и видитъ длинное сѣроватое <лицо> въ пятнахъ[332]. Батюшка разсолодѣл<ъ> что-то и начинаетъ ... 271] Вместо: рабочихъ старосту — было: старосту рабочихъ [272] Вместо: заканчиваютъ обѣдъ — было: обѣдъ у нихъ заканчиваютъ [273] Такъ в рукописи. Вместо: Чикрутинъ — было: Вахрутинъ [274] Вместо: обождутъ — было: погодятъ [275] Вместо: сокрушенно и, & ... на крылечко и кланяясь говоритъ [399] Вместо: Вотъ спасибо, что не забыли… — было: Вотъ радъ, что не прошли мимо… Такъ растрогали… [400] Вместо: ходятъ — было: переходятъ [401] Вместо: ѣздятъ — было: переѣзжаютъ [402] Вместо: въ себѣ ...
... , какъ стрекоза гонялась за ними по камушкамъ... Она что-то повторяла... — Что говоритъ она? — Мыши... мышки... Морскiе мыши... Онъ такъ ихъ кличетъ... <—> Джедди! — позвалъ я её. Дѣвочка повернула голову... — Вотъ тебѣ кукла. Я показалъ ей нарядную куколку въ ... воскресъ нашъ Богъ и воскресилъ мертвыхъ… Гассанъ шире раскрылъ глаза... — Воскресилъ мертвыхъ? — Да, Гассанъ…[455] Мы такъ вѣримъ... И это было такъ... [456]Гассанъ недовѣрчиво покачалъ головой... Я съ жаромъ сталъ говорить Гассану о Богѣ, о Христѣ, о его страданiяхъ, о воскресенiи... — И когда ... любитъ Христоса и ты не смѣялся? — тревожно спросилъ онъ. — Нѣтъ же, Гассанъ... Я говорю правду, и вѣрю, мы вѣримъ всѣ. — [465]Такъ онъ воскресилъ и Джедди... ...А Джедди? А Али <—> Всѣхъ всѣхъ… — Туда… айда, туда… ко Христосу... Ближе&hellip ... то особенно близокъ ко Христосу),[470] приметъ во вниманiе, что «добрый барина» любитъ Гассана и Джедди и[471] не забудетъ о немъ и его близкихъ... Вѣдь такъ плохо жилось Гассану. Нѣтъ, добрый Христосъ долженъ обратить вниманiе на него. — Ты, сказала, что Онъ за бѣдныхъ?.. — Да... —  ... и добродушнаго Гассана съ его дѣтской вѣрой въ свѣтлое будущее… Но[489] если началъ, надо договорить до конца. Слушайте. До отъѣзда оставалось нѣсколько дней. Я и такъ загостился на югѣ.[490] Былъ августъ въ началѣ. Уже поспѣвали раннiе сорта винограда. Гассанъ[491] принесъ первую сочную гроздь. Я далъ ему денегъ ... : моря [22] Вместо: Солнце все ниже и ниже… Скоро съ далекаго запада надвинется ночная синева моря волнъ — было: <Нрзб.> такъ поглощенъ своимъ занятіемъ, надеждой выхватить<?> первую въ жизни морскую рыбу, что не слышалъ и не видѣлъ, что происходило кругомъ. <Нрзб.> [23] Далее было ...
... болѣзненный... Наконецъ, ты дуракъ, я тебѣ скажу! Я имѣніе продамъ, останетесь безъ имѣнія! Я на вѣтеръ словъ не кидаю! — Все это такъ, но[24] это[25] варварство, и[26] я не дозволю! —[27] Я самъ стрѣлять буду! Ты[28] мнѣ[29] не дозволищь[c]![30] Безпочвенный альтруизмъ, чортъ ... первая[67] подала мнѣ эту мысль<.> Ты подумай, мой другъ, все… Мы, ты знаешь, смотримъ на э т о[68] раціонально и, такъ сказать[69], съ фило[70]… физіологической стороны… Тутъ онъ поднялся, остановился[71] передъ студентомъ, всматриваясь[72] въ его нервное, блѣдное и[73] худое ... nbsp;«Послѣднюю» зачеркнуто, вставлено «На вторую». [6] «Петя» зачеркнуто. [7] «вотъ такъ же» зачеркнуто. [8] «наколотили» зачеркнуто, вставлено «били». [9] «ихъ» зачеркнуто. ... вставлено «сынъ». [23] «дрожащимъ» зачеркнуто, вставлено «визгляв<ымъ>». [24] «Все это такъ, но» зачеркнуто. [25] В слове «это» буква «э» исправлена на заглавную. [26] «и& ... raquo; зачеркнуто. [27] Вставлено «Такъ». [28] «Ты» зачеркнуто. [29] В слове «мнѣ» буква «м» исправлена на заглавную.   ... ;ты» зачеркнуто. [67] «первая» зачеркнуто. [68] «на э т о» зачеркнуто. [69] «такъ сказать» зачеркнуто. [70] В слове «фило» «ло» зачеркнуто. [71] «Тутъ онъ поднялся, остановился» ...
... выбивать не позволилъ Петя, студентъ первокурсникъ.[25] И[26] каждую[27] весну собирались выбивать грачей, но всякій разъ Петя гимназистъ какъ–то такъ[28]случалось, что ко дню побоища пріѣзжалъ[29] сынъ,[30] Петя гимназистъ старшаго класса[31], и рѣшительно противился[32]. Онъ вычиталъ какъ то[33], ... какъ настоятель[34] какого–то монастыря такъ же вотъ раздѣлался съ грачами, и наколотили ихъ цѣлые вороха. Возмутилось все окрестное[35] населеніе — Это ... всбивала и перевязывала красной ленточкой, т<акъ> ей посовѣтовала дѣлать прическу Лида, а на ночь, вотъ теперь, когда громыхаетъ тарелками, заплела въ косу. Такъ она переняла у Мани. Психологія отлетѣла совсѣмъ. Точно упалъ замокъ съ того, что накапливалось незамѣтно и складывалось накрѣпко, и теперь все сложенное вдру<гъ> росыпалось ... 373], у которой по лицу пошли пятна и прыщи ― пом дамуры, по объясненію генерала[374]. Чаще оставался пустымъ большо<й> домъ, чего опасался Жоржикъ[375], такъ какъ готовиласт[hh]свадьба и генеральша съ дочерьми и ѣздила въ Москву о пр[ii] за приданымъ, а генералъ закружился съ бумагами, которыя опять пошли въ гору. Какъ& ... ;― всѣ свободны. ― Не потребуется. Слѣзать скоро, но Волчьемъ Перекатѣ… Ужинавшіе посмотрѣли съ удивленно. ― На волчьемъ перекатѣ? ― переспросилъ лакей. ― Съ чего жъ такъ? ― Маячникъ тамъ утонулъ. Баритон постучалъ ножичкомъ. ― Давайте, что тамъ. Да подогрѣйте вино…   ... [27] В слове «каждую» буква «к» исправлена на заглавную. [28] «всякій разъ Петя гимназистъ какъ-то такъ» зачеркнуто. [29] «пріѣзжалъ» исправлено на «пріѣхалъ». [30] «сынъ,» зачеркнуто. ...
... подъ четвергъ ко всенощной поставить свѣчу Антипію-Половоду, — а на пятницу въ ночь, за евангеліями, и прошла рѣка, и уже поромъ налаженъ. Теперь такъ и повалятъ. Вонъ ужъ и погромыхиваетъ по холодку. Въ ночь прихватило, — въ колеяхъ, передъ лавкой, точно молоко пролито — послѣднія, вешнія ... штука какая, мѣщанинъ! Колотушкинъ протискивается къ прилавку, напирая корзиной, и кричитх банками на полкѣ: — Изъ сѣраго товара есть чего, такъ давайте по запискѣ… да поживѣй! Гастрономiю въ городѣ беремъ. — Пуще не захромай съ живѣя-то, — говоритъ лавочникъ въ сторону. & ... охотились, тено-ра! Сизовъ Андрюшка… — Си-зовъ?! Ну, обязательно у васъ буду. А то въ Пирогово хотѣлъ… — Ммда… Такъ шуринъ… — Шуринъ. III. Послѣ обѣда передъ лавкой рѣдѣетъ — поразобрались возки. По дорогѣ въ Затоново зашли конюха ... штука какая, мѣщанинъ! Колотушкинъ протискивается къ прилавку, напирая корзиной, и кричитх банками на полкѣ: — Изъ сѣраго товара есть чего, такъ давайте по запискѣ… да поживѣй! Гастрономiю въ городѣ беремъ. — Пуще не захромай съ живѣя-то, — говоритъ лавочникъ въ сторону. & ... Чего-то ждетъ. Чего же ждать-то? Или еще не все, чего стоитъ ждать, затопталось въ бѣгѣ, не все еще растерялось въ гомозливой хлопотнѣ? Такъ все насторожилось, такъ все притихло, — точно вотъ-вотъ изъ этой свѣжей весенней ночи выйдетъ невѣдомое, радостное несказанно, чего, ясно не сознавая ... чтобы рѣка прошла б. всѣ [37] Вместо тире было: и [38] Вместо: послалъ — было: посылалъ [39] Далее было: ко всенощной [40] Так в рукописи. [41] Далее было: такъ и [42] Далее было вписано: <нрзб.> [43] Вместо: съ — было: отъ [44] Далее было: Въ крѣпкомъ морозномъ утрѣ съ [45] Вместо: Въ — было: За [46] ...
... шлепали въ берега. — А ступайте подъ Смольный… Пароходишка скоро въ Шлюшинъ пойдетъ, можетъ и догоните озерный, ежели остановку сдѣлаетъ. Я такъ и сдѣлалъ. Часа черезъ четыре маленькій пароходикъ благополучно доставилъ меня къ Шлиссельбургу. Здѣсь уже сильно чувствовалось непокойное озеро: нашъ пароходишка едва добрался ... на подносѣ ужинъ. Квасъ и хлѣбъ, и грибы, и похлебки, и винигретъ. — Покушайте. Наша пища знаменитая… Съ секретомъ. — Какъ такъ съ секретомъ?[13] — Чудо. Съ нашей пищи сперва человѣкъ слабѣть начинаетъ… Я покосился на похлебки и груду хлѣба. — Исхудаетъ, побѣлѣетъ&hellip ... ;— Вона… — Ввотъ! Самая восточная. Давидъ-то преподобный гдѣ жилъ? на востокѣ?![23] — подступилъ ко мнѣ старичокъ. — Такъ? Ну, а псаломъ-то какъ говоритъ? «Окропи мя ис-со-помъ… и очищуся… Омыеши меня и…» Во-отъ! — Да-а… У нихъ ... … — Съ мяткой… Духовитый квасокъ… — Ка-акъ угощаютъ-то! Какъ родныхъ!... — Какъ въ раю… Ужъ такъ-то хорошо… и-и… // 18 X Въ кузницѣ и литейной. — Механики. — Гигантское сооруженіе. — ... laquo;человѣкъ съ растрепанными волосами», подходилъ къ окну кельи, ломился въ дверку. Иногда тьма бѣсовъ возилась и плясала вокругъ его кельи, такъ что избушка вздрагивала. Это были видѣнія о. Дамаскина. Потомъ утомительная жизнь въ скиту Всѣхъ Святыхъ, потомъ долголѣтнее игуменство, потомъ параличъ, прекратившій ... мы здѣсь, какъ въ лѣсу… Птица и та больше нашего знаетъ… Я поднялся на горку, глянулъ въ послѣдній разъ на этотъ дикій уголокъ Валаама, на деревянную церковку, такъ сиротливо стоящую на берегу озерка, и сѣлъ[45] въ тарантасъ. Молчаливый корелъ тронулъ вожжами. XV Отъѣздъ. — «Хлѣбъ-соль».  ...
... , чуть пріостановила сизую кобылку и кивнула Ивану и оглянулась. Посмотрѣлъ и Иванъ и заныло у него сердце: чудесная была дѣвка! Вспомнилъ сестру Дашутку. Одѣнь ее такъ да выправь — не удала бы нѣмкѣ. И еще подумалъ: образованія у насъ нѣтъ! Поглядѣть на прибранныя поля, койгдѣуже зеленѣвшія побѣгомъ озимей, на чистыя ... тремя мѣшками, крикнулъ: — Наваливай!! Стали нѣмцы останавливать — довольно, видимъ, что силы много! — Наваливай, коли такъ! — съ азартомъ крикнулъ Иванъ, поймавъ насмѣшлив<ые> глаза Тильды. Опять Тереза съ любопытствомъ выглядывала изъ-за чьей-то спины. Навалилъ Фрицъ четвертый ... событіе. А Ивана Фрицъ повелъ въ сарай, на койку. Велъ и говорилъ: — Вы, русскіе, не знаете порядка и мѣры. И вотъ потерялъ ты силу. Мы шутили, а ты такъ… по настоящему. Такъ все у васъ, на пустое. — Плевать! —сказалъ ему по-русски Иванъ. — Съ досады… плевать… Герьеръ ... . Объяснялъ Ивану: — Ферейнъ! О-о! Эт-та[427] и всэ! О-о! Ферейнъ![428] — Каменна гора! крафт! си-ла! Ми всэ умни! Ми всэ вотъ такъ… и на война! И тресъ кулакомъ[429]въ веснушкахъ. — Понятно… — отзывался Иванъ. — Нѣмецъ обезъяну выдумалъ. По праздникамъ ... . [42] Вместо: коряжься — было: упрямься [43] нѣм<ки>вписано. [44] Далее было: не какъ наши. У насъ баба если обманываетъ мужа, такъ не молится за него, а вретъ и вретъ, сколько влѣзетъ [45] Вместо: Все у васъ — было: А вы все [46] Далее вписан незачеркнутый ... : съ надрыву говоритъ полковникъ. Дѣтище умираетъ вѣдь — ему-то куда больнѣй. И Сушкинъ сказалъ: — Помните, господинъ полковникъ... августовскую бой? Такъ вотъ… О чемъ думаю?! А думаю вотъ… почему не разорвался шестидюймовый, а легъ смрнехонько подъ четвердымъ орудіемъ! …Если бы я сталъ, ...
... ихъ пріѣзда! А звать ее Сашей, Александрой Петровной. Говоря про заграницу, она посмотрѣла на желтый носочекъ баретки, и Василію показалось, что сказала она это такъ, для шику. — Зато свѣтъ посмотрите! А,[6] похоже[7], и они къ намъ… Къ нимъ подходилъ[8] грузный, съ круглымъ, бритымъ лицомъ, ... ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестдесятъ[26] рублей. Оглянулся — не слышитъ ли кто. Грызли подсолнухи, чайничали да глядѣли въ окошко. Такъ было хорошо: и высокіе журавли колодцевъ, и мѣловые холмы, точно горы муки, и радостно–жуткая бѣготня по звонку, и испуганное лицо повара въ окнѣ. ... смотрѣло на нее море. Какъ увидала она его съ высокаго перевала, осталось оно въ ней и открывалось каждое утро знакомымъ и новымъ. И горамъ улыбались ея глаза, такъ, незамѣтно со стороны, и смѣялись, тоже незамѣтно, и солнцу, и виноградникамъ на холмахъ, и о чемъ–то думающимъ всегда кипарисамъ, и розовой черешнѣ въ карзинахъ, ... юбку, чтобы не оступиться. И защурилась — ослѣпило солнцемъ и синимъ. — Вотъ… можете гулять по ровной дорожкѣ… Мягко такъ говорилъ, какъ пѣлъ. А передавая карзину, заглянулъ въ лицо и на шею въ кораллахъ, загорѣлую, худенькую, съ шишечками внизу и свѣтлой ямочкой въ душкѣ ... какъ лежитъ она, уткнувшись въ розовую подушку, присѣлъ на ломкой ея кровати и сталъ уговаривать. — Что–жъ убиваться–то! Закружилась, такъ… Посмотрѣла Саша на повара. Сбилась ея прическа, напухло красными пятнами подъ глазами, встряхивались на щекахъ висюльки. Видѣлъ поваръ, какъ скатываются по ... ;Вместо: благодаренъ ‑ было: благодеренъ [24] В тексте ошибочно: колечомъ [25] Так в тексте. [26] Так в тексте. [27] Далее было: Такъ хорошо! [28] В тексте ошибочно: растрепатись [29] открылось вписано. [30] В тексте ошибочно: у повора [31] косоглазый, вписано. [32] тряхнувъ головой, ...
... къ намъ пристраивался кандидатъ на судебныя должности Лидинъ, тощій и длинный,[1] «ломкій», какъ кто-то назвалъ его. ([2]Въ винтъ онъ не игралъ, а такъ —[3] околачивался у стола и какъ-то незамѣтно присталъ къ нашей компаніи)[4]. Всѣ мы были, какъ говорится, покончившіе жизнь люди[5]. Ничто уже не будоражило нервы ... Пять червей.[11] Скучно провожали глазами[12], а въ накуренной комнатѣ еще долго чувствовалась[13] струйка духовъ и молодости.[14] — Гм…[15] — Такъ пять червей, — говорите?[16] — пасъ…[17] Какъ-то въ концѣ марта, когда въ старомъ клубномъ[18] саду уже шумѣли ... въ городѣ появлялась какая-нибудь[71] эпидемія,[72] переставалъ ходить въ клубъ и курилъ въ комнатахъ уксусомъ. Въ клубѣ онъ,[73] обыкновенно, сидѣлъ въ калошахъ и сосалъ «Пектусъ». Такъ вотъ, какъ-то весной,[74] сидѣли мы въ клубѣ[75] и ужинали. Филиновъ выигралъ[76] и съ аппетитомъ кушалъ рябчика. Пробкинъ укорялъ податного за промахи[77], а мы съ кандидатомъ мечтали ... , запивая «бордо». — Какъ? Почему?.. Это <нрзб.> чей?...[87] — сыпались[88] вопросы.[89] — Такъ вѣдь гдѣ застрѣлился-то![90]..[91] Теперь даже Филиновъ пересталъ жевать и уставился на акцизнаго. — [92]Сейчасъ слѣдователь проѣхалъ[93]… Отецъ еще не знаетъ ... перебивайте, — сказалъ онъ строго. — Меня… гм. Не было тогда въ Москвѣ… у родныхъ я тогда гостилъ… гм… Ну такъ // л. 4 (13) вотъ-съ. Сидѣлъ у себя на чердакѣ и ждалъ манны небесной. Хозяйка съ квартиры гнать стала.[181] Пошелъ, было,[182] въ ... ; сказалъ акцизный, потирая руки. — Знавалъ я такихъ. Филиновъ усмѣхнулся. — Вы погодите… Скоро совсѣмъ романическое будетъ. — Ну, такъ вотъ-съ… И подумалъ онъ, почему бы ему и не пойти. О чаѣ вспомнилъ, о самоварѣ. Лампа, тепло, уютъ… Посмотрѣлъ на[268] ...
... записочки и перебрасывалъ на стрѣлѣ въ садъ. Прочитала разъ Сима — глупости: «ступайте со мной на большую[83] любовь, покиньте подворье[84]!»[85] Такъ и еще соблазнъ. Черноусый околодочникъ зашелъ какъ-то за просфорами, когда Сима была одна. Онъ заглянулъ ей жутко въ глаза, крѣпко обнялъ и нашепталъ: & ... Говор<илъ> о[430] начавшейся революціи, о новой жизни. Говорилъ о книгахъ и совѣтовалъ читать и развиваться. Говорилъ удивительно. Никогда никто не говор<илъ> такъ съ[431] Симой. Какъ-то въ мартѣ онъ далъ ей тон<кую><?> книжку. — Вотъ хор<ошая> книжка… прочтите непремѣнно. Вы что ... осенній [128] столѣтній вписано. Вместо: столѣтній — было: девяностолѣтній [129] по прохванью вписано. [130] Вместо двоеточия была точка. Далее было: Такъ [131] Над строкой вписана помета: топчется и <нрзб.> [132] Далее было вписано: <нрзб.> [133] Вместо: сосалъ — было: любилъ ... вариант: — <нрзб.> Григорій, поди сюда! Далее было: Сима /въ стыдѣ/ убѣжала за бесѣдку /не слышакогда/, а [406] Далее было: въ саду подворья [407] такъ… вписано. [408] Далее было: а. я же не б. могу же я [409] Вместо: поболтать — было: болтать [410] Далее в рукописи незачеркнутый ваниант ... съ вписано. [432] Далее было: Тур [433] Вместо: Литература — было: а. Вотъ б.Это [434] Вместо: Развѣ — было: Такъ [435] Неужели вписано. [436] м<ожетъ> б<ыть> вписано. [437] Вместо: такіе — было: большіе [438] <нрзб.> вписано. [439 ... : см [555] Вместо: полъ — было: потолокъ [556] Далее было: что-ниб<удь> [557] словно вписано. [558] Далее было: такъ [559] Вместо: сладитъ — было: поставитъ [560] Над строкой вписан незачеркнутый вариант: <нрзб.> [561] и ещё бывалъ въ <нрзб.> и ...
... // л. 17 ‑ Да… вотъ въ Москвѣ то въ трубу погоду узнаютъ учоныя люди[351]… ‑ заговорилъ Николай[352]… Все такъ предскажутъ и сичасъ въ газетахъ печатаютъ. И…и… печатаютъ! – подивилась Акулина[353] Ахъ ты Господи! Солдатъ Антонъ[354] изобразилъ на лицѣ ... разбойники… дѣла дѣлать не хотятъ… <3 нрзб> Отлетишь ‑ задорно передразнила Ак.[373] Пущай народъ смотритъ, тиранъ ты окаянный… ‑ Такъ тебѣ и нужно…[374] хоть бы убили то пса, сто разовъ бы перекрестилась[375] И Акулина[376] схватила // л. 18 <ег>о за волосы ... 386] // л. 18 об. <порядок страниц установлен в соответствии с последней, опубликованной редакцией> а?.. грабители они… народъ грабютъ… ‑ Такъ тебѣ паскуда и надоть. Ишь нашелъ бѣлѣты то… ишь… Жрать то водку не на што будетъ… авось на фабрику пойдешь, окаянная твоя ... съ мороза… Авось полегчаетъ… Дѣвочка кричала. Ея тѣльцѣ корчилось въ сильн.[468] рукахъ матери и опять поднялся мучительный кашель, сухой. Сжатыя кулачки такъ и застыли въ одномъ положеніи у грудки. ‑А ну ка[469]… плохо[470] будетъ – матушка ‑ попробовала[471] было сказатьСтепан.[472] ‑& ... выпивки. Дѣвчонка въ люлькѣ закатывалась отъ кашля и судорожно сжимала посинѣвшіе кулачки. При каждомъ приступѣ ее схватывало и точно подкидывало кверху, и скрипучая люлька такъ и ходила по слѣгѣ[839]… Бабка Василиса, по совѣту древней старухи Домны, повитухи «чистоправки», для излѣченія «рѣшила» ... ;. Въ концѣ Января въ Иваново[915] пріѣх.[916] инженеры, привезли[917] инструменты и стали ходить по полямъ. Ставили вехи, измѣряли высоту, чертили планы. Такъ какъ они давали хорошую плату, то // л. 50 <порядок страниц установлен в соответствии с последней, опубликованной редакцией> Семенъ Рыжій[918] ...
... стукнется. Что!? Достанька-то тогда насъ, попробуй. Туда запрячемся, что и днемъ с огнемъ не найдешь. Так всю зиму-то и проспимъ. - А мы-то какъ же? - Вы-то? Я такъ думаю, что вамъ будетъ крышка. - Крышка? - спросилъ Журавликъ. - А это что же такое — крышка? Но какъ разъ въ это время на болотце опустилась стайка ... . Вы совсѣмъ глупый! Вертѣться въ воздухѣ! Голову-то разбить? Вы съ ума сошли?! - Вы не понимаете меня! - Ну, конечно … Вы умнѣй меня! - Мурзикъ совсѣмъ разсердился. - Такъ слушайте же! Хотя мнѣ это и непрiятно, но я скажу. Придется вамъ здѣсь помереть. - Нѣтъ! - рѣшительно сказалъ Журавликъ. - Этого не будет. - Поживемъ — увидимъ. Довольно ... nbsp; // л. 12 И воронъ опустилъ голову. - Вы сѣете раздоръ! - крикнулъ Мурзикъ. - Такъ такъ-то вы благодарите за хлѣбъ! Кто-то швырнулъ камнемъ, и ворон отскочилъ подальше. Разговоръ кончился. - А за вами я буду слѣдить, я! - строго сказалъ Мурзикъ. - ... была короткая-короткая… Сколько потѣхи было, когда вокруг кричали лягушата<,> // л. 17 трещали кузнецы[36] и зобъ былъ такъ туго набитъ, что трудно было ходить!.. А теперь!.. Лягушонокъ опять выставилъ голову, около самой кочки, втянулъ[37] <воздухъ> и[38] квакнулъ[39]. ... ; Кончилась ваша власть… кончилась — заквакалъ онъ…<—> Много вы нашего брата погубили…[46] Теперь дружокъ[47] не такъ то легко по болотамъ лазить, да разбойничать!..[48] Зима, братъ, близко..! — Зима?.. — спросилъ разсерженный и голодный журавликъ&hellip ... Вместо: съ мальчикомъ — было: съ большой палкой [437] и вписано. [438] нему зачеркнуто и восстановлено. Далее было: умирающему [439] Вотъ такъ штука! вписано. [440] Смотри зачеркнуто и восстановлено [441] Далее было вписано: Сынъ [442] Гришутка. вписано. [443] Далее было: <нрзб.> [444 ...
... пойму! // л. 2 об. А тутъ… подлость! грязь! Герасимъ былъ — въ лицо мнѣ плюетъ! </>тычетъ/ Такъ дочь воспитали! Кто ее такъ воспиталъ? Я такъ не воспитывалъ… Теперь бабка<.> Уѣхала<.> Не знаю что будетъ… Бабка поднялась… поѣхала склеивать…[11] въ Москву… не знаю ... иногда, что это было просто… // л. 5 увлеченiе… Даня. Не знаю… можетъ быть… Такъ мнѣ тяжело! такъ… /радостно/ Люба!... /бѣжитъ къ столу/ Вотъ… вотъ… /показываетъ/ Мой двигатель[44]… медаль… первый… Люба ... Марфа Прохоровна. Попроси Евграфа Данилыча… да поживѣй иди-то!.. /вынимаетъ изъ подъ шали бархатный сакъ/ /торжественно/ Мы-то вотъ такъ, а Господь-то велитъ — такъ! /похлопываетъ по саку/ Чего долго такъ?.. Варвара[54] Евграфовна. Процедуры эти… /Похлебовъ перелистываетъ отчетъ/ Похлебовъ. Сейчасъ[55], Марфа Прохоровна&hellip ... / Завтра въ двѣнадцать часовъ назначь собранiе. /Любѣ и Дан.[57] Евграфовичу/ Лаской со мной все можно сдѣлать… а не желаете, какъ вамъ угодно… /идетъ/ и такъ опоздала. Данила Евграфовичъ. /кричитъ/ Да, ступайте къ вечернѣ, скорѣй ступайте! опоздаете!![58] Марфа Прохоровна. /оборачиваясь/ А ты не кричи, не кричи… /рукой ... /садится въ качалку у окна/ Докторъ /закрылъ дверь/ Сегодня сумасшедшая ночь. Играетъ музыка, бенгальскiе огни, ракеты а все такъ мертво, такъ отвратительно… Меня разстроилъ Герасимъ… Я чувствую — будетъ здѣсь безобразный скандалъ… Герасимъ въ ужасномъ состоянiи, говоритъ чортъ знаетъ ... … Барыгины старые<.> Люба. Мы вѣдь ваши… папа… мы тоже… Милый! Какъ мнѣ васъ жалко! Такъ жалко! Вас такъ обидѣли!!.. /[154]беретъ его за плечи/ Папа! Евгр.[155] Дан.[156] Теперь всѣ будутъ знать… /къ конторѣ/ кто ...
... меня и бросило вмѣстѣ съ каютой, съ койкой, съ звенящимъ надъ головой подсвѣчникомъ, съ лучомъ солнца, проскользнувшимъ въ иллюминаторъ[53]сквозь зеленую шторку. Я лечу куда-то… Такъ иногда бываетъ во снѣ[54] въ дѣтствѣ. И кружится голова, и томитъ, томитъ,[55] забытье охватываетъ меня[56]… А! я понимаю, что это такое: это морская ... на гранитную глыбу. — Шш… — шш… — шш!.. пррроклятая!.. — крикнулъ монашекъ. — Это она пролетцемъ такъ… а чтобы жить — ни-и-и… не бываетъ... Теперь я васъ въ скитъ поведу. По лѣсу звенѣли бубенчиками монастырскiя лошади. Заслышавъ ... потянулись за нами. На кормахъ катеровъ въ живописныхъ позахъ стали монахи съ шестами. Пароходику нашему грузъ, очевидно, былъ не по силамъ. Машина хрипѣла и сопѣла такъ тяжко, точно несчастный пароходикъ старался поскорѣй испустить послѣднiй вздохъ, чтобы только раздѣлаться съ непосильнымъ бременемъ. Послушники пѣвчiе, запѣли басами «Волною ... nbsp;А что, сказываютъ, быдто скоро свѣту конецъ будетъ? а? — Да кто сказываетъ-то? — А шелъ, теперича сказать, я Тверской губерней… Такъ въ одномъ селѣ на ночевку остановился. Ну, тамъ богомолка // 52 одна сказывала… «Какъ, гытъ, будетъ Вознесенье въ пятницу Благовѣщенье ... съ вами, покрытые бѣлыми и сѣренькими потрепанными рясками). — было:И вся эта величественная, прекрасная масса сооружена иноками, тѣми иноками, которые такъ смиренно раскланиваются съ вами, покрытые бѣлыми и сѣренькими потрепанными рясками. [148] Вместо: вступилъ я — было: вступили мы [149 ... Вдругъ — легкій звонъ [311] Далее было: Я оглянулся. Ничего не видно, только звенитъ кругомъ воздухъ, вздрагиваетъ такъ прiятно, такъ нѣжно, — тчно это иглы сосенъ зазвенѣли надъ нашими головами. [312] Далее было: постепенно расширяющаяся снѣжная [313]  ...
... игра, холодно-жгучая игра.[490] А ноги?[491] ноги!![492]. Взгляните!.. Эти изгибы у бедра… эти…. Неронова. Вы такъ увлекательно… такъ… Вы должно быть большой знатокъ красоты?[493] Но это… это…(Показываетъ на картину.) Немного… не совсѣмъ&hellip ... ; мой романъ?.. гм.. гм.. «Красоту»?.. Неронова. (Подумавъ.) О, да… Это… это… чудный романъ!.. (Подумавъ.) Но вы такъ страстно,[500] такъ обнаженно описываете… эти… эти… мм…. // л. 23 (50) Галльскій. (Беретъ за руки.) Говорите, говорите!..[501] Называйте ... вашего рта. (Откидывается, держа ея руки. Степка покачиваетъ головой.) Неронова. (Пытаясь отнять руки.) Послушайте… Вы[507]… такъ неожиданно… такъ странно… послушайте!.. Галльскій. Мнѣ кажется, что я давно-давно знаю васъ, что я ждалъ васъ, выросъ съ вами, ... … я потерялъ чувства…[530] Тонкій ароматъ вашихъ чарующихъ глазъ вливается въ меня…[531] Неронова. Вы… но я такъ… потрясена… я такъ… Вы такъ… Галльскій. Смотрите такъ, говорите этими глазами!.. О!.. Неронова. Но.. но… послушайте… Вы, какъ писатель… вы говорите не языкомъ сердца… ... Вамъ я подарю свой автографъ, напишу, дамъ… свой карандашъ… (Бутонова стремительно вырываетъ и прячетъ на груди.)[557] Бутонова. Ахъ!.. я такъ… такъ… счастлива!.. Рубининъ. (Яшкину.) Можете снять съ меня… три фотографіи!.. Яшкинъ. Непремѣнно! Одно слово, — и я удовлетворенъ. ... карандашом. [328] Далее многоточие зачеркнуто. [329] Многоточие вычеркнуто. [330] Многоточие вычеркнуто. [331] Точка исправлена на запятую карандашом. [332] такъ… вписано карандашом. [333] Многоточие зачеркнуто. [334] Многоточие исправлено на запятую карандашом. [335] Многоточие вписано карандашом. [336] Запятая вписана карандашом ...
... «Голосъ земли». Тема явилась во снѣ. БУТОНОВА. |Млѣетъ.| Ахъ… во снѣ![381]..[382] Ваша героиня такъ родна мнѣ, такъ…[383] Готовность все… все..[384] для любимаго человѣка, забыть стыдъ… ГАЛЛЬСКІЙ. |Въ сторону.|[385] И изо ... ; мой романъ… гм.. гм.. «Красоту»?[632].. НЕРОНОВА. |Подумавъ.| О, да…[633] чудный романъ![634].. |Подумавъ.| Но вы такъ страстно, такъ обнаженно[635] описываете… эти… эти… мм…. ГАЛЛЬСКІЙ. |Беретъ за руки.| Говорите, говорите![636] Называйте вещи ихъ&hellip ... ]?[913] |Бутоновой.| Вамъ я дарю[914] автографъ,[915] |Бутонова стремительно вырываетъ и прячетъ на груди.| БУТОНОВА. Ахъ![916].. я такъ… такъ… счастлива… РУБИНИНЪ. |Яшкину.| Можете снять съ меня… три фотографіи![917]... ЯШКИНЪ. Непремѣнно![918] Одно ... [54] Восклицательный знак вписан чернилами. [55] Далее было: Ахъ, чортъ/!/.. [56] Вопросительный знак вписан чернилами. [57] Восклицательный знак вписан чернилами. Далее было: Такъ и зналъ. [58] Вопросительный знак вписан чернилами. [59] Далее было: Тиснулъ, стервецъ… [60] Восклицательный знак вписан чернилами. [61] Далее было: который ... знак вписан чернилами. Далее было: А ноги/?/ ноги/!/.. Взгляните… Эти изгибы у бедра… эти…. [621] Далее было: Вы такъ увлекательно… такъ… [622] Далее было: /,/ должно быть/,/ [623] Далее было: не совсѣмъ… ну, прилично…. [624] Вопросительный и восклицательный ... было: я, исправлено карандашом. [925] Восклицательный знак вписан чернилами. [926] Далее многоточие зачеркнуто. [927] Далее было: Ахъ, что вы/!/.. но я такъ… такъ… |Сморкается.| [928] Вопросительный знак вписан чернилами. [929] Далее было: совсѣмъ [930] Восклицательный знак вписан чернилами. [931] Далее было: ...
... намазанными[3] въ театрѣ раскланялся… Нѣтъ, нѣтъ!.. Я чувствую, я чувствую!.. (беретъ портретъ со стола) Ми-илка моя!.. Муська!!.. (цѣлуетъ) Это пошлыя бабы!.. онѣ всегда такъ въ него впиваются!.. (портрету) У-у, гадкій[4]! (нѣжно[5]) Нѣтъ, нѣтъ!.. ты милый, милый![6] (смотритъ на портретъ) Я замѣтила, у него даже глаза начали бѣгать…[7] ... hellip; розовый конвертъ?.. Лисичкинъ. Что?.. Розовый конвертъ?.. Наташа. Конвертъ, который вы получили вчера![75] Лисичкинъ. Ты… и[76] ты могла подумать?..[77] Такъ въ этомъ все дѣло?.. Но ты бы такъ и сказала! Ахъ, Ташка!.. Ахъ, глупёнокъ!.. (вынимаетъ письмо) Вотъ!.. это отъ двоюродной сестры… Она поздравляетъ меня съ[78] днемъ рожденія. ... … по дѣлу… Наташа. (наступая на нее и оттѣсняя къ углу, гдѣ кресло) Вы!... вы!.. Мама!.. Это она!.. та!!.. (Лисичкинъ въ ужасѣ) Пухова. (Козыревой, которая онѣмѣла) А-а!.. Такъ это вы!.. вы ворвались въ семейный очагъ и разбили счастье!.. вы!.. Ты!.. Козырева. Ай!.. Ай!!.. Лисичкинъ. Стойте!.. вы съ ума сошли!!.. Никонъ!.. Держи её! держи!!.. (хватаетъ тещу за руку) Пухова. ... ; ужасное недоразумѣніе! Козырева. Я такъ разбита… я такъ… Лисичкинъ. Сударыня! Ради всего святого!.. Я готовъ на колѣняхъ… Я объясню все… Это письмо… Наташа. ... пертурбація… НАТАША ПУХОВА /Подбѣгаютъ; вмѣстѣ./ Ради Бога… простите… Вышло ужасное недоразумѣніе… КОЗЫРЕВА. Я такъ разбита… я такъ… ЛИСИЧКИНЪ. Сударыня![818] Ради всего святого… Я готовъ на колѣняхъ… Я объясню вамъ… Это письмо&hellip ... Восклицательный знак вписан. [860] Далее было: Вѣдь наша судьба такъ шатка, такъ /…/ [861] Вместо: И — было: ...
... и хочу… гм… попробовать… (смотр<итъ> на Цап<елькина>)[76] не укладываться!.. Цапелькинъ. (вскакивая съ пола.) Какъ не укладываться?.. Вас<ильевъ>-Сурскій. Да такъ. Якорь бросить хочу… здѣсь… до сентября. Цапелькинъ. Что?.. до сентября?.. Да ты спятилъ?.. Вас<ильевъ>-Сурскій. А чѣмъ я рискую? Театръ за нами. ... Гущинъ. Ну, Пашка!.. Разъ ты такой чортъ… подло это!.. Всегда вмѣстѣ у Звѣздочкина[192] солянку заказывали… Уманова.[193] Такъ[194] тяжело!.. такъ… (плачетъ.) В<асильевъ>-Сурскій. Глупости, дѣтка!.. (растроганно.) Осенью… увидимся… Береги себя!.. Помни! Сцена, искусство!.. ... то новенькій…[328] (смотритъ на самоваръ.) Уманова. (беря В<асильева>-С<урска>го[329] за плечи.) Мы?.. О-о!.. Если маленькій тургеневскій воробушка кричалъ и храбрился,— такъ намъ то, грачамъ… чего намъ бояться?.. О-о!.. мы еще повоюемъ!!.. Занавѣсъ. Иванъ Шмелевъ.[330] в) Машинопись с ... ; ЦАПЕЛЬКИНЪ. И есть пирожки съ тараканами.. Эхъ-хе-хе![750] |пьетъ<.>| ЗАПОЛЬСКІЙ<.> |В<асильеву>-С<урско>му<.>| Ты правъ, мой другъ. Но каждому свое. Не такъ ли?[751] УМАНОВА<.> |Грустно[752]<.>| Время покоя еще не пришло. Работать, работать![753].. О[754],[755] какъ много надо работать![756]..   ... Ну, Пашка![816].. Разъ ты такой чортъ… подло это![817].. Всегда вмѣстѣ у Звѣздочкина солянку заказывали… УМАНОВА. Такъ тяжело![818].. такъ…[819] |[820]Плачетъ[821]<.>|[822] ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ. Глупости, дѣтка.[823] |[824]Растроганно[825]<.>| Осенью&hellip ... ; Текст: В<асильевъ>-Сурскій. Правда, дѣтка… Святой огонь горитъ въ тебѣ! Такъ… такъ… Говори! Уманова. ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"