Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; монастырек там… да пустим копеек 80 − тыщи пролетят! В глаз чтобы било покупателю, повеселей обложечку… ну, два завода, 2400, &minus ... . Первые листы − чудесно. Клише: скала над озером, под ней монахи, в лодочке, − «в глаз чтоб било покупателю». Ноябрь. Первая книжка, − красота! «На скалах ... , на Аптекарском. __________ Книга вышла, израненная, в пластырях, − февраль, 1897 г. «Била в глаз». «Сам Гольцев» написал о ней страницу, в «Русской Мысли». «Русское Богатство ...
... ;до-чего же з-замечательно!..» ‑ «Любил рыбку ловить, покойник…» ‑ задумчиво //305 повторил дьякон, и в его голубых глазах, заслезившихся от волнения, затуманилось грустью. Он начал сматывать удочки, вымыл ослизлые руки и вытер о затрепанный белый подрясник с присохшей чешуей. Утро разгоралось, рыба брала ... ; твоя леска, твоя прикормка – моя прикормка, мои караси – твои караси!» ‑ и очень приятно засмеялся, прищурив глаз. Мы тоже засмеялись, и все закружилось от его удивительно душистой папиросы. Тут же приятный незнакомец прибавил еще приятности, показав сетчатый садок, полный карасей, и пожелал ... , на прямой полосе реки. Такое-то приволье, благодать. Сперва, от поймы, где начался покос тянуло медом, густым и теплым, раздольем, вошедшего в силу лета, не оторвешь глаз от красоты – святой, природной, не накупаешься в этой душистой теплоте, не надышешься бальзамом цветов и трав. Дьякон замотал головой и перекрестился. « ...
... , признавали, так она говорить могла, миса-то ее обучила… да совсем молоденькая еще, без отца ― без матери, на моем глазу только, ну, опоры-то у нас нет. И деньги мы потеряли, из чулка у нее в бараках цыганка вытащила, беленькие бумажки, аглиские, Васенька какие мне дал, полковник ... , лучше сказать нельзя. И красавица, она, писаная, так за ней и в Москве, и в Крыму хвостом и ходили женихи… а тут, старый старик, и так настойчиво, глаз с нее не спускает. Допил бутылочку ― ушел, двугривенный на-чай дал. Опять приходит, все пустяки заказывает, // 100 все ... ;Катичке: ‑ «Постарайтесь, мамзель-Катиша, старичка растревожить на расход, вам со счета хорошая от меня прибыль будет, он несметный богач». Уж он приметил, глаз-то у них наметанный, ‑ старику Катичка понравилась. Ну в одно ухо впустила, в другое выпустила, привыкла к порядкам ихним, а обижаться ... накрывали, и автомобиль у него свой, с коробля, будто, спущен, ‑ вот какой. Катичка показала им письмо, а они не верят: это говорит, он глаза отводит, а уж сразу все видно, что влюбился. Прочитала она мисино письмо, а та пишет, что так и так, жила она у этого старика ... , про вас все известно, про ваше замечательное // 102 поведение… вы достойная графиня и примерная барышня… и у меня глаз верный! И мне надо говорить с вами сурьезно». И гру-стно так на нее глядит. И говорит – «как ...
... ; полячка, схватила меня за уши и затормошила и… поцеловала в глаз. Ах, как пахло от нее гелиотропом!   ... : шейка у ней была длинная и нежная и изгибалась, как стебелек. А глаза большие, голубые, как бирюза в крупных ее сережках, которые болтались.   ... и говорит: «и слух прекрасный, и голос будет». А Эльза меня поцеловала, как всегда, в глаз. Все решили, что все выдержат экзамен, и поехали прокатиться в Сокольники. А я окончательно   ... -каки, мы игроки!» Она была еще красивей и еще коварней. В синих ее глазах, − теперь они стали синие! − играла обжигающая, коварная усмешка  ...
... не утоп наш Василь-Василич Косой, на Троицу, на гулянье, − с пьяных, понятно, глаз, − Горкин рассказывал, сам папашенька его вытащил и накостылял по шее, по самое ... ; про Мартына, как аршинчик царю нашему, Александру Миколаевичу, вытесал на глаз? Он и выучил плавать, мальчишкой еще папашенька был… он его с мосту и кинул в реку, на глыбь ... ;ты скажи, от какой неправды?». − А-а… Кинге-то такие деньги? Известно, от неправды. На моих глазах было. Давно было, тогда Кинга молодой был, только приехал, в конторщики ... -то. И барин то прогорелый. За барина мы − давай. А у него полтинник только, глазами хлопает. Робята говорят − бить их надо, поучить. Ну, дедушка плюнул, сказал господам: «э-э,   ...
«МИСЮСЬ» И «РЫБИЙ ГЛАЗ» Письмо о русских женщинах …Редко я отвечаю читателям, но вам отвечу: вы иностранец, а дело тут о нашем большом писателе. В рассказе ... действительно, Лида в рассказе – «леденая»; немцы зовут таких «рыбий глаз», «фиш-ауге». На такой «лиде» поскользнешься, из «рыбьего глаза» из веет мертвящим холодом. Как дал Чехов Лиду в последней сцене? Дал //223 окарикатуренной ... , усмешливым глазом скользнув по ней. Что сделала Лида? Расправилась с судьбой сестры, ‑ с полуребенком «Мисюсь», ... революции, и тут они прямолинейно-тупы, нередко одержимы. Людей будут годы удушать, вгонять в надуманные формы гнуть в дугу по придуманному плану, а «рыбьи глаза» как ни в чем ни бывало, будут //226 продолжать: «Во-ро-не где-то… Во-ро-не…» Написала? Пушкин сказал: «глупец один ... профессором, в «Скучной истории», над Рагиным в «Палате № 6»?! Оба – врачи, как он. «Рыбьему глазу» все равно: он и в трагическом будет долбить свое «воронье», спокойный, уверенный, что делает важное для жизни: будет диктовать ... , показывая созидающие силы. Творит разумом сердца, творит даже через этих «Мисюсь»-полудетей. Такие-то, чистые с большими открытыми на мир глазами, и выносят тяготы жизни. Для таких «Мисюсь» ‑ жизнь есть некое таинство, и они, как евангельская Мария, живут ... думы о нем даже, проводят в жизнь И этим живят ее. Без них – оледенеет она, станет – как «рыбий глаз». Напечатан в «Русской Мысли» Июнь, 1947. (ШМЕЛЕВ И.С. СВЕТ ВЕЧНЫЙ. PARIS, 1968 [1] Anton ...
... глядел, вспоминая черты живой: страстный и лживый рот, чуть приоткрытый, жаждущий, – все еще дорогой и ненавистный; матовые глаза невинности – девочки-итальянки, похожие на вишни, умевшие загораться до бесстыдства и зажигать, – и маленький лоб, детски-невинный, чистый, с ... nbsp;проститутку Малечкину защищать, которая мужа-бухгалтера отравила? Дрянь преестественная, развратная до… ротного писаря, до пожарного, до… И на глазах детей запиралась с любовником в супружеской спальной… А бухгалтер терпел, подозревал и терзался, штопал детям чулочки… и не давал ... – А-а… а! – покачал седой стриженой головой полковник Гейнике, настояще русский, с бородой и огненными глазами раскольника с Заволжья, ученик Драгомирова и доблестный офицер, – в юбке запутался, молодец? Чего там – вспыхивать… ... о-чень… внутренний!.. – Ты… – смущенно вытянул из себя Бураев, – Машенька, а похожа на… египтянку, только глаза… Русская… – Бабенка?.. – лихо сказала Машенька: – А ты… синеокий миф, правда! – И никакой& ... ; от кого?.. – Насилие?.. – выкрикнула она, – сейчас же извольте отдать письмо!.. – От кого?.. – повторил Бураев, не сводя глаз с менявшегося лица Люси. – Отдайте сейчас письмо!.. – истерически крикнула она. – Т е п е р ь… не ... солдат, что делать! Я з н а ю, что в этом… «секретном» письме – меня касается!.. – выговорил он медленно в округлившиеся ее глаза. – Готов держать пари… – За насилие отвечу. Валясик, револьвер!.. – крикнул Бураев, бросая письмо на стол. – Не трогайте!.. &ndash ...
... бы не захотел с а м каплун!.. – Са-ам?!.. о н, захотел, сам, ко мне?!.. – выпучил глаза Пти Жако и потер заблестевший лоб. – Ничего я не понимаю… как, почему&hellip ... ndash; понизил голос и поглядел на лестницу Пти Жако. – Ты вострый, плут-старина... у тебя глаз-то наполеоновский, как по-твоему, с «паучком»? – А чорт его разберет ... Как по-твоему, отложим отъезд до завтра?.. – взглянул он нерешительно на жену и увидал по ее глазам, что это-то именно и нужно. – А ты… – поморщился он на обдерганного портье, & ... ; купить машину. Он, как всегда, отдавался ее успокоениям. Да и невозможно было не покоряться ее глазам, в которых сияла г о л у б а я душа ее – ясность и чистота. Но за ... ;руку, теплую, в молоке, а она растерянно смотрела сияющими от слез глазами. – Вы на Харьков?.. – Нет, на Волчанск, на Белгород… – Ах,   ... nbsp; совала бумажки направо и налево, всем, кто ни попадался ей на глаза, – сестрам и фельдшерам, массажистам и горничным, уборщицам и мальчишкам, поварятам, ... hellip; сколько у вас поклонников, и каких! – сказал он сладко, открыто любуясь ею, шаря по ней глазами, – это она заметила, – и склонился изысканно и низко, до огненной красноты в лице. ...
... ; А вот спать как не будешь – Сейчас за забор выкину в Кошкин Дом!.. Там вот!.. Узнаешь… Миша боязливо поведет глазами от лежанки к окошку: окошко завешено ситцевой занавеской и на нем бегает много-собак, летят много-много уточек, и большой человек, &ndash ... hellip; Но кошек не было. Потом, когда снег сошел – Миша, любил смотреть из окна на черную землю, на черн(ый) дом, окошко-глаз, под крышей. Сидели и летали голубки. Они сидели и бегали по крыше красной и лазили в окошко. Потом раз… к вечеру, Миша увидал ... Намедни говорит – овес краду! А я разве могу? Он все усчитает. Закатает ночью, не отдышишься! Миша слушает и понимает и в груди, и в глазах, и щекоч(ет) в носу: ах, какой хозяин хороший! В летние сумерки, когда начинает темнеть во дворе, сараи, и за заборами, в саду (Кошкин) Д(ом) пустеет ... смотрит на стар(ого) Антипа. Откуда он все знает? Это ему хозяин в конюшне сказывает… Антип особливый, не как другие. У него на глазу белое пятно, бельмо, и смотрит он на кого-то, кого нету, но кто стоит тут, невидимый. Борода у него седая длинная, как у Святого& ... прекр(асный) день белую душегрейку на кухню… Она пирожки на блюде несет. Румяная, широкая ситичком от нее новым аромат… как из бани. А глаза у ней были – во как у святых, в Храме Спасит(еля) есть. Как глянула на меня, и пару пирогов мне, с ливером, ... был! Поймай меня хозяин – голову бы оторвал. – Ну, понятно… Мише тоже понятно. Он уже видит Марфушу, женщину у которой глаза, как у святой. И она держит блюдо с пирогами. – Выпиваю я стакан мадеры, стою на вытяжку, а лисица под рукой у меня. ... ахнет… Победил! – Господи!.. ужели победили? – Победил. Так это поглядела… горько на меня поглядела и слезы у ней из глаз… Лучше возьмите обратно – говорит. – Я уж //69 живу с буфетчиком и барин меня домогается, но я не могу. Возьмите ...
... анахореты афонские. Почта раз в две недели, душу отогревали спиртом, а при случае — трапезондский коньяк, «выверти глаза». Доставлял его нам Аристопулос‑мошенник, под собственной этикеткой. Чего он туда вертел, кукельван, что ли, подбавлял... так глушило..!& ... картинка, повторял ее Грач в этюдах: тонкое девичье лицо, головка каштановая, брови таким разлетцем, как удивление, будто ей мир открылся... а глаза сине‑синие, восточное что то в них, у персиянок встречается, а что то родное, наше, сердце твое берет, и чувствуешь  ... гляжу за занавеску... — что за чудеса?! На табуретке, у из- // 167 головья Грача, Шехерезада, с этикетки! Протер глаза, крикнул — «Сергей, во сне это мне, Шехерезада?» Жуть даже проняла — может, с ума ... как прикажите». Грач был в великом замешательстве и... в восторге. Дзюльма была неотразима своей покорностью, нежностью, нежностью, красотой глазами... «чистоты родникового ручья и неба», и это небо было — ее небо, ее душа. Вся она была ... взял ее руку и гладил нежно, раздумывая, как же теперь все будет, и что с ней делать. Она покорно ждала, как кроткая овечка. Глаза ее... Не детские были ее глаза, и то, что томилось в них, что было в их грустном взоре, в наклоне ее головки, шеи, — все это было ... изящная европеянка, — вот никогда не думал, как легко ей далось, свободная эта грация светской девушки, — только в синих глазах ее оставалось знакомая мне кротость, отсвет какой то обреченности, нежная грусть и даль... то извечное, что привлекло нас в Персию, на миниатюрах ... Грач, что он, наконец, поймал и сделал своими навеки. Это что‑то... чем выражалось оно в глазах? Непостижимо это... что то в разрезе глаз, в неуловимой искре, которая вдруг обожжет и обласкает... это слито с неизъяснимым «женским», «вечным‑женским ...
... готовить Лазарька, совсем мальчишка! ― Разыскал нас… давно искал! Хороший такой, франтом… у американцев служит… на глаза хочет показаться, ждет на дворе. ― Что за чудеса!.. зови, зови… ― обрадовалась барыня; помнила вихрастого поваренка, которого Листратыч ... ней, с блюдом под мельхиоровой крышкой, статного молодца, совсем военного: в крагах, френч с клапанами, часики на руке: только вихор да веселые‑бойкие глаза напоминали ей поваренка Лазарьку: а то ― ну, совсем американец. ― Здравствуйте, барыня!.. ― весело сказал «американец», ― не узнаете? А я вас помню ... . //244 Она взяла Лазарьку за плечи, будто совсем родного, и, говорить не в силах, усадила на стул, с собой. И все смотрела ему в глаза. И через эти глаза ― все видела… А он, поставив на столик блюдо, стал рассказывать, как пошел счастья искать в Москву, и как далось ... вам, как стреляют по-настоящему! недаром я отличник за стрельбу!.. //246 Энтот вон архангел… у него глаза большие… я ему сейчас прямо в правый глаз попаду!..» Долго нацеливался… ― и хлоп!.. Попал ли в глаз ― неизвестно. А вышло так: отскочила пуля от цели в свод, от свода ― Лазарю в правый ... глаз! ― упал и кончился. Все стали кричать: «переводите нас, тут больше не останемся!..» Перевели, будто, в другое место. А Лазаря похоронили с почетом, в ...
... Панфилку. Был он ужасно непривлекателен, волосом огнен, лицо – мордой, косолапый и страсть потнеющий – от внутреннего ожесточения. И конфузливый, смотреть прямо в глаза не мог. Как заожесточится, чего затаит в себе, так весь и взмокнет, и дух от него невыносимо едкий, как от хоря. И худящий, от ожесточения, а кожа в красных пупырышках ... будет! А мы в зависимости от них, искони пользовались земелькой. Мамаша ихняя так это обвела всех в лорнетку и задышала часто, но Павел Сергеич и не обиделся, только чуть глаз прищурил. «А что тут взыскивать? разве не сказано там у вас – «всякое дыхание да хвалит Господа?» Повздыхали мы и стали подыматься ... , ничего не могу сказать. Так вот-с какое смешное дело. Много потом видал, и всех мне до крови жалко. И детей сколько помирало, замерзало, и воины, на глазах сколько помирало… Помню все скорблю, и молюсь. И вот, и ту безвинную обезьянку до скорби жалко. И она плакала… И подумать – какой человек ...
... » слов Морозова. Была на пиру и В. Н. Фигнер. Очаровательная, святая, ‑ тоже святая – Фигнер. Какое прекрасное лицо, глаза какие! Иные называли ее – мадонной. Прочтите ее «воспоминания».Какой идеализм, какая строгость к себе, какая чуткость к чужой боли! Сама ... вздыхают, боятся из дому выйти. Дворник с бляхой стоит у ворот и сторожит. Что же это все значит? Наша няня поминутно вытаскивает из кармана тряпочку и вытирает глаза. Я спрашиваю ее. ‑ Царь-батюшка преставился, царство небесное. Без него всем погибель. Домна плачет и причитает. В меня проникает ужас. Что теперь будет ... , — звон и страх. Вот оно, далекое предчувствие далеких страхов. Сбылось. Закрутили. Празднуют над кровью… Роковая повязка упала с глаз — теперь все видно. Круглая правда – катится. Правда не может не катится. Как хошь верти ...
... гипотезы разлетались, какъ мыльные пузыри. Но какъ-то мелькнуло мнѣ, озарило и ослѣпило, какъ молнiей, что я узнаю, увижу… не глазами, не мыслю, а за-глазами, за-мыслью… понимаете, что я хочу сказать?.. - что я найду доказательство особой, какъ бы внѣ-пространственно-матерiальной силы, ... Въ глубокой, благостной, тишинѣ, въ запахѣ цвѣтовъ, показавшемся ему цѣломудреннымъ и благодатнымъ, въ робкихъ и зтаенныхъ взглядахъ изъ-подъ напущенныхъ на глаза бѣлыхъ платковъ трудившихся надъ цвѣтами бѣлицъ, въ шорохѣ поливавшихъ струекъ, въ верезгѣ ласточекъ, въ дремлющихъ на скамьяхъ старушкахъ, во всемъ ... манатейной монахиней Руфиной. Другая она была, не та, какую увидѣлъ на разсвѣтѣ, дѣтски-испуганную… и не та, освѣтленная, съ осiявшими его лучезарными глазами. Траурная была она. Въ бархатномъ куколѣ-колпачкѣ, отороченномъ бархатной, въ мелкой волнѣ, каемкой, выдѣлявшемъ блѣдное, восковое, прозрачное лицо, на которомъ свѣтились звѣздно ... возбужденiя прелестными. Такъ и тутъ: въ голубыхъ клубахъ ладана, въ свѣтѣ паникадилъ, въ пыланьи сотенъ свѣчей-налѣпокъ, въ сверкающемъ золотѣ окладовъ, свѣтлые юные глаза сiяли свѣтами неземными, и утончившееся лицо казалось иконнымъ ликомъ, ожившимъ, очеловѣчившимся въ восторженномъ моленьи. Не дѣвушка, не юница, а…. иная, преображенная, н о ... . Они видѣлись теперь каждую всенощную и искали другъ друга взглядами. Находили и не отпускали. Ему нравилось ея робкре смущенiе, вспыхивающiй румянецъ, загоравшiеся глаза, не освѣтляющiе, не кроткiе, а вдругъ опалявшiе и прятавшiеся въ рѣсницахъ. Взглядъ ея дѣлался тревожнѣй и горячей. Послѣ этихъ всенощныхъ встрѣчь она ... старушка для ухода самовольно ушла ко всенощной. Викторъ Алексѣевичъ, въ оцѣпенѣнiи и тоскѣ, сидѣлъ у постели Дариньки, прислушивался къ ея дыханiю, казавшемуся тревожнымъ, и внутренними глазами видѣлъ, какъ этотъ ужасный к р и з и с ъ, съ горбатыми черными лапами, возится гдѣ-то тутъ, въ темномъ углу, за ширмой, куда не ...
... , одна пустота ломучая. Ужасное это ощущение, когда кровь разламывает все ткани, кости, — кольями грудь ломает. Стало мне жутковато: в глазах зайцы, и такое, знаете, ми‑стическое чувство, будто это не просто стихия разыгралась, а что то живое, злое, сбивающее, гонящее. И как бы мне приоткрылся «таинственный ... , что это еще не то, а в овраг свалились, в пуховый снег. И лошади ничего, удачно. Спирток зовет: «жив, ямщик удалой..? чорт тебя побери… глаз я выколол, с твоей правкой!.. приехали к кулебяке, лопай!» Циник. Сползлись, сидим, ничего не видим. А Спирток сучком веку разорвал, в куст попал. Говорю  ... мрамор. Лезу, а подо мной свечки оползают, цепляюсь за них, а они ворохами на меня… и зайцы по ним, , за ними, из за бугра свечного глядят на меня стеклянными глазами, прижавши уши… и что-то за ними есть, когда я хочу сползти. Сколько я перемучился на этих катучих свечках, столько в них утопал, - и вдруг ...
... «Подольск» я прошел в буфет, наполненный горожанами, парадный. Стол был украшен по-пасхальному, на стойке – окорок ветчины, в бумажных розанах, веселили глаз пасхальные крашенки в плетушке. Я выпил, в радости, ледяной водки, взял пирожок... ‑ Далече изволите ехать? – услыхал я будто знакомый голос увидал книготорговца ... , до потолка. В простенке образ св. Николая, с теплящейся лампадой. Все блистало лачком переплетных корешков, тисненьем. Не книжные шкапы, а полки мореного дуба, приставные. У меня глаза разбежались, и стало стыдно, //333 что я имел дерзость мечтать. «Одни переплеты больше пяти тысяч…» ‑ Не укупишь..?  ... . КРЕПКИЙ, высокий, стройный: красивая голова, впроседь. Ни следа болезненности в лице, в движеньях. Князь шел уверенно, радушно улыбаясь, приветливо-барственно кивнул, и его синеватые глаза не без живости оглянули нас. Только слабая желтизна висков намекала на его недомогание, но она едва чувствовалась в свежести выбритых щек, в ровно подстриженной бородке ...
... теплом пахнуло на нее, точно стоят в золотом просторе невидимые пекарни и оттуда потягивает этаким, знаете, густым и медовым жаром… Доктор совсем закрыл глаза и потянул носом. – Я и сейчас, кажется, слышу этот запах… Проголодались мы, что-ли, // л. 5. - 6 - но чуялось нам, что вот пахнет настоящим ... на нас из под курчавых шапок, смотрели с тем чистым пытливым любопытством, которые так свойственны детям, кто-бы они не были. Четыре пары голубых глаз… Да, милые глаза… // л. 7. - 8 - …доктор откинулся на спинку кресла и смотрел на горящие дрова, точно вспоминал: …так вот… Оказывается, мы попали ... , тоже лечите? И я, вот, полечиваю… …И, знаете, спокойно так и уверенно. И показал на травки. – Я по своему. До больницы у нас далече. Доктора мы и в глаза не видели, а народ без помощи оставить нельзя. Болеют и у нас. Вот Господь и открывает… И давай нам рассказывать про травки и корешки. И с уверенностью. &ndash ... , нагруженные зерном, когда проходил мимо пекарен, их[9] окон которых тянулись эти пряничные запахи свежего хлеба, я вспоминал ту деревню, Большие Ветлы. И ясные глаза детворы с ломтями в руках. И поля, широкие, большие, отдыхающие по осени… // л. 12. - 13 - И когда мы с товарищем оделили ребят карамелью, от всех ... лоб, точно старался что-то вспомнить. – Ну, слушайте дальше… … И вот наши поездки на охоту кончились. И дед Антон уже не попадался на глаза. И забыли мы про него и про Большие Ветла… Товарищ мой изменился, и привычки его изменились. Ружье он променял на садоводство и наши странствия окончились. ... Отсюда мы должны были вести войну со смертью и голодом. И я увидал деда Антона. Я увидал что-то поникшее. Он едва бродил убитый. На меня смотрели глаза, растерянные глаза… И первое, что я от него услышал: – Вот, баринок, погибаем… И так вот рукой сделал. Все повернулось в душе. Многое услышал ...
... … Вотъ углядѣлъ какъ замѣчательно. Настюшка была, огородница… хорошо на крылосѣ пѣла, чисто свисточекъ у ней въ горлѣ, и подъ башлыкомъ бархатнымъ<.> Только глаза были жадные. Сталъ ходить къ крылосу и знаки давать. Потомъ старуху привратную подкупилъ — выкрадь мнѣ сестру преподобную. За // л. 1об. двѣ четвертныхъ и перетянулъ ...
... ;то истрепанно–разсѣянный видъ. – Усэлись? – сказалъ татаринъ, поглядывая подъ экипажъ. – А не развалимся мы? – испуганно спросила Марья Семеновна, бѣгая глазами. – Сыди кропка! – ободрилъ татаринъ. – – Коли сѣлъ, та<к>ъ сиди, да держись покрѣпче! – ободряюще пропѣлъ Иванъ Иванычъ и заломилъ фуражку ...
... ; не напугать, говоритъ урядникъ и лѣзетъ за кошелькомъ. − Я тебѣ не калачикъ дамъ… Старуха смотритъ на насъ запавшими красными глазами и отмахивается палкой, чтобы ей дали дорогу. Ударяетъ по урядниковой кобылѣ. − Тпррр! Не серчай, бабушка…   ...
... многих и многих представителей этого образованного общества из род ной страны на чужбину и трагично поставили их с глазу на глаз с осколками от России, во всех землях, − с прославленными русскими храмами, с ... nbsp; для студентов, постоянной гауптвахты, − и только гауптвахты! − которое так удручало глаза, ловившие только дали? Этот манеж, действительно, закрывал дали. Не манежем он был,  ... nbsp;и удивительно вольный свод, − без единой подпорки раскатившегося пролета, чудо строительной техники, − поражавший и европейский глаз. Правда, − казенная, но все же были и церковь, очень уютная простотой. Правда он останавливал ... nbsp;свободный воздух, воздух России самобытной, − объявлялись подвальными. Молодежи выкалывали глаз правый, а на левый надевали очки, большей частью розовые. Стряпали по облюбованному лекалу. ... nbsp; Хотели народу счастья. Не России счастья, а ее трудовому народу! Сузили Россию, глядели, прищурив глаз и проглядели ценнейшее, христианскую ее душу, ее высокую духовную культуру − в недрах ... ;Хотели ч е р е з него пройти, снести этот исторический «экзерциргауз», глаза мозоливший, этот дом трудного искуса, упражнения и узды, − и прошли н а с к в о з ь − ... новому поколению, крепче нас, закалившемуся в невзгодах, глаза которого не блуждают в далях, глаза которого устремлены в одно − в далекую Россию! ...
... ; с черными голыми грудями, и на их черных лицах, как будто обожженных, сверкали страшные белки глаз. Один из них, высокий, тощий старик, с замотанной головой, словно ... …» Я выглянул опять на святых и увидел темное лицо, с красными ямами вместо глаз. Это была женщина с ребенком, с голым плечом, с распущенными черными косами…   ... ; в с е знает… Знает, как и сколько убито и замучено, на глазах всего мира и русских, и не русских, и православных, и инославных, и христиан, и нехристиан ...
... ;и не хотели смотреть на ее историю здоровыми, самою жизнью живой дарованными глазами. К ней, молчаливой и трепетной, они подошли, по оголтелой указке с в о и х  ... ;было очень и очень недурно поработать. Я не закрываю глаза на чистые побуждения, на светлые надежды и устремления иных делателей революции российской. Я вовсе не   ... леса, − посыпали и посыпали они штампованными речами, сдобренными жаром и блеском глаз, взмахами рук, биением кулаками в грудь, слезами, обещаниями,  ... ; было никого больше. Главное: не было слушателей. И я многое высказал ему − с глазу на глаз. Он все молчал. Потом, вытянувшись так, что хрустнули все суставы,   ... одной − все можно. И вот, полилась отрава. Раскинуты были перед глазами масс, неспособных на сознательный подвиг, все животные блага мира, все те  ... nbsp; что их имена и портреты печатаются в газетах! Спирало дыханье, разбегались глаза, мутились умы, горели от волнения души, трепетали сердца от делания. Они говорили дерзости  ... ;слов своих пытались они заткнуть прорвавшуюся плотину. Часто на их глазах или сейчас же за их отъездом натравливаемые агитаторами солдаты, словно по спискам ...
... сердце, что переплеснулось в душу, как через один взгляд неожиданный вдруг перельется из родных глаз бездонное, неназываемое… без чего − н е л ь з я. Ей шепчут в ночи признания.   ...
... ;удовлетворение победой. Так в омуте − пройдет вдруг чуемой лишь дрожью, но глаз уловит, как в глубин метнулось что-то, сглотало и пропало. И так − завоевания: полный разгром,  ... упорных. Культуры по приказу не бывает − «всем, всем, всем!» Культура проникала постепенно, слепому глазу незаметно. Веками творят культуру, а не брошюркой, не «ударным фронтом», не « ...
... ; языка, все же не будет это выражением сути, того с в е т а, от которого слезы на глазах, когда душа обращается к Вам, родной наш, великий ... ;Пастырь Добрый, который п а с е т воистину, а не бежит от волков, который глаз не отводит от овец своих, который зорко следит за тем, что ...
... ;храмы, зальют мир кровью, а потом испугаются!»? Еще не испугались. Но больше и больше глаз, не затуманенных фимиамами курений, начинают разглядыать* «человеческую ... подделку». Ясные глаза ищут Живого Бога. Слабеют чары, позолота с кумиров содрана, мантии  ... ; на жрецах в дырьях и странных пятнах, − и некогда величавое явилось чистым глазам в крови и чаде, и обличает жрецов − «безпочвенных межеумков», − по слову  ... , − для них Россия не место опытов, не ристалище для состязаний. Большими глазами глядят они на разгром ее и хотят постигнуть: откуда разгром этот? Пророки были, − и не   ... и идут иные, − и шире, шире дороги будут. Впереди идут путеводцы − с глазами любви и веры. Откройте книги и читайте… Ищите и выбирайте. Страстно ищет ... ; палачами, убившими ее сына, ее мужа, ее брата, − насиловалась ими на равнодушных глазах упоенного своей цивилизацией человечества? Какая? Русская женщина. Какая женщина  ...
... студентов, постоянной гауптвахты, − и только гауптвахты! − которое так удручало глаза, ловившие только дали? Этот манеж, действительно, закрывал дали. Не манежем он был ... ;свод, без единой подпорки раскатившегося пролета, чудо строительной техники, − поражавший и европейский глаз». «Правда, он останавливал разбегавшиеся по далям взгляды…»  ... ;з него пройти, снести этот исторический «экзерциргауз», глаза мозоливший, этот дом трудного искуса, упражнения и узды, − и прошли  ...
... ;воли и цели жизни, выпадает на долю ответственная задача: поднять русское поле, и открыть затуманенные глаза живущим. К этому надо готовиться, верою в это − жить. Пока есть время, надо ...
... , слов: совесть повелевает неуклонно, − воображение, пробуждение совестью, ставит перед глазами чуткий символ страдания русского − измученного, жизнью, забытого ...
... , жмется к святому камню, ищет следов России, перед его глазами христиане − братья громят Дом Божий; таранят стены, стирают  ...
... ; доблестный генерал, в черной нужде, в болезнях, в дыре парижского отеля, забытый, одинокий, на глазах всех! Слава Богу: пришли на помощь… Каждый день жизнь   ...
... , как мол, не стыдно людям, − и не дикарям, как будто, − отмалчиваться, когда перед их глазами вот уже лет десять… и так далее, − конечно, о России… Но наша больная правда ...
... ) поколение с сильной волей, с более развитым чувством национальной чести, оплеванной на его глазах. Фашизм и евразийство только симптомы и уклонения нарождающегося сознания поруганности  ...
... ; осязаемую! Вы, юные, найдете. Вы только пустились в путь. Я чувствую Ваши живые души. В Ваших глазах надежда: Россия будет, мы жить будем, по-нашему жить будем! В вас силы молодые,   ...
... ;расчленения России»… Случилось событие невидное мировому глазу. В Белграде состоялись съезды: русских ученых и − русских писателей и журналистов, − съезды русских   ...
... ;побежала слава об этом, как говорили, − «красивом жесте»! Говорили об этом все, и сияли глаза французские. Только и слышалось − «молодцы! молодцы русские!» Этим я и закончу ответ ...
... всех, строящих жизнь неправдой; свет Его отовсюду виден, колол глаза. И служители тьмы погасили его насилием. Олицетворением чести был Король-Рыцарь, Александр &minus ...
... − идеал, на великое счастье наше, близкий душе народа. В наших земных глазах идут они параллельными путями, как будто не сливаясь. Один − ясный ...
... ; стратсным и грозным словом. Не побоялся «ославить» себя в глазах Европы, не устрашился клейма − «раб царский»! Вы грозны на словах − попробуйте на   ...
... всетаки работаютъ, какъ волы. Зачто все это именно нашъ классъ долженъ страдать а какіето хамы съ дерзскими родами ходятъ и нагло смотрятъ тебѣ въ глаза – большую ошибку допускаетъ вр. пр.а тѣмъ что создаетъ изъ офицеровъ реакціонеровъ. Съ солдатами ладить трудно – вѣдь побольшей части это дикіе ... . Но пѣхота – ужасный народъ – абсолютно не желаютъ ничего дѣлать. Доходитъ прямо до комизма въ этомъ отношеніи. Эхъ закрылъ бы глаза да не смотрѣлъ на все это. Все это надоело, все противно. Сегодня ѣздилъ въ управ.[i] паркового дивизіона. Тамъ солдаты заявили культурно ... словами “Вы в тылу” намекнуть на тебя. Я говорилъ это вообще про всѣхъ, кто не зная фронта много говоритъ о теперешнихъ дѣлахъ и радостно смотритъ въ глаза жизни. Ей Богу я не хотѣлъ проводить никакого различія между мной и тобой. Повѣрь мнѣ что на наши отношенія ничто // л. 1. повліять не можетъ. М. б.а  ... смотрѣть – одни кости. Дороги усѣяны павшими лошадьми // л. 2 об. весной трупы эти будутъ разлагаться – пойдетъ зараза. Повѣришь ли слезы навертываются на глаза, когда думаешь о несчастныхъ лошадяхъ. Они то несчастные за что страдаютъ. Вѣдь для насъ артиллеристовъ лошадь первый другъ и больно видѣть ихъ несчастными, голодающими ... . Цѣлыя толпы солдатъ позабывъ все стремятся въ тылъ. Зачѣмъ почему они этого не сознаютъ – такъ домой. Эта дикая ватага претъ куда глаза глядятъ. То же и у меня въ батареѣ началось бѣдство. Сегодня потребовали, чтобы // л. 1. я подписалъ имъ увольнительные записки, но я категорически имъ отказалъ. Просили отдать имъ ...
... ;какъ ваша душа с моя душа слилась съ вашей, какъ взяли вы мое сердце и сжали болью, вызвали слезы на глаза вашей простой статьей. Петръ Дмитрiевичъ! Ужасомъ вѣетъ от вашей статьи, тѣмъ большимъ ужасомъ ...
... // 1 л. ніе на воздухѣ. Милый Папа ты пожалуйста ѣшь побольше, принимай леретивъ(?) и все будетъ хорошо. Ну ей Богу не могу больше писать. слипаются глаза а завтра вставать 5 ½ утра. Покойной ночи мои дорогіе Цѣлую крѣпко Вашъ Сергѣй // л. 1 об. Моимъ Родителямъ // конв. Дорогіе мои ...
... ., надоѣдл. голосъ вызыв. Матрену изъ прiятнаго забытья. Она не спала.[157] ‑ А? Да што ты безпокойный такой… Только глаза сомкнула. ‑ Глаза! Храпишь какъ… бревно…[158] ‑ Ну, а тебѣ завидки ‑ Дура! завидки… Съ тобой какъ… ... кто я?.. ‑ Уйди[554], ты… ‑ Про-про-летарiй – я!.. Синица покатывался въ дверяхъ, Укл.[555] таращ.[556] глаза, а Матрена плевала въ ожесточенiемъ. // л. 5 ‑ Да вѣдь легонько я тебя… Кровь во мнѣ бунтуетъ… Вѣдь что ... 581] зарычитъ и за свадьбу – что Укл.[582] помн.[583] 15 р. содралъ, а теперь совсѣмъ измѣнился. И голосъ пріятный и въ глаз.[584] кротость и сіяніе… А говоритъ то какъ… Раньше въ носъ все больше… Братіе да братіе и не разберешь… А вонъ ... nbsp; ‑ За деньгами? – Нѣтъ[750] сейчасъ… Нѣтъ, братъ, денегъ… Двадцатаго[751] приходи!.. Уклейкинъ скосилъ глаза на бутылки, на колбасу – селедку, <2 нрзб>, проглотилъ слюну и сказалъ вкрадчиво ‑ За вами не пропадетъ…[752] ... … Нехорошо…[976] Человѣкъ по дѣлу пришелъ… ‑ Ну немножко, ничего…[977] Укл.[978] сидѣлъ на стулѣ, устав.[979] глаза на пустой стаканъ, что то <нрзб>, стараясь сообразить. // л. 10 И ему то[980] казалось, что его и здѣсь обманули и ... Таскаются…[1071] Что ему говорить… Не понимающій совсѣмъ человѣкъ… Пришелъ дѣлопроизводитель, лысенькій съ синимъ носомъ и посовѣлыми глазами въ[1072] грязн.[1073] бум.[1074] воротникѣ и <2 нрзб> цвѣта. ‑ Чево еще[1075] ‑ шипящимъ голосомъ сказалъ ... ногтемъ[1333] ‑ подойдетъ ли, покрутилъ головой и рѣшительно взмылилъ пѣну и намыл.[1334] лицо и уши… Скребъ шею и подъ глазами… Яичко тщательно завернулъ и спряталъ. Волосы хотѣлъ было приглад.[1335] квасомъ[1336], но подумалъ и потребов.[1337] у Матрены репейнаго ...
... такъ предупредительно встрѣчали у насъ,[44] выходилъ даже самъ хозяинъ… Я не колебался… Вечеромъ я уже <нрзб.> къ нему, а черезъ минуту пялилъ глаза на стѣны.[45] Вездѣ[46] по стѣнамъ тянулись[47] отъ полу до потолка тянулись полки, полки и полки.[48] Безконечными рядами стояли книги разныхъ форматовъ, въ переплетахъ ... крупный дымчатый котъ. Я стоялъ въ дверяхъ, не рѣшаясь переступить. Д<я>дя услышалъ шорохъ и повернулъ голову. Я увидалъ вдумчивое, плохо выбритое лицо, и всматривающияся то усталыя глаза. Казалось, он<ъ> вглядываясь въ меня старался припомнить, кто я такой. Надо сказать, что врядли он<ъ> меня помнилъ, также как<ъ> и я его. Тол<ь>ко недавно ... . Я услыхалъ осторожные шаги и покашливанье. Степанъ не вошелъ, а остановился въ дверяхъ, высунувъ только голову. Я сразу замѣтилъ, какъ у него метнулись глаза окинули полки и остановились на дядѣ. съ почтеніемъ. Это было совершенно ясно. Дядя сказалъ отвѣтъ, что-то о какомъ-то обѣдѣ, Степанъ, какъ мнѣ ... дымчатый кот<ъ.> Я стоялъ въ дверяхъ, не рѣшаясь переступить. Дядя услышалъ шорохъ<,> повернулъ голову, и я увидалъ худое, плохо выбритое лицо и всматривающіеся, усталые глаза. Казалось, онъ старался понять, кто я такой. Я шаркнулъ ножкой и поклонился. Дядя пожалъ плечами. Путаясь въ словахъ, я объяснилъ, кто я такой ... стѣнкѣ, отставилъ ногу и облокотился на книги. Я услыхалъ осторожные шаги и покашливаніе. Степанъ остановился въ дверяхъ и высунулъ голову. Я замѣтилъ, какъ у него метнулись глаза, окинули полки и съ почтеніемъ остановились на дядѣ. Онъ прямо впивался въ него, съ благоговѣніемъ слушая о какой-то переносной печкѣ. Но, как<ъ> я замѣтилъ, его ... взять и теперь… Онъ позвалъ старичка и велѣлъ снять сову. Ее сняли и долго чистили // л. 18 щеточкой и вытирали глаза. Она была великолѣпна со своими жолтыми зрачками и загнутымъ, вдавленнымъ носомъ. За мной, по обыкновенію, прислали Степана. Мы шли домой торжественно: я ...
... польтецѣ, въ мягкой шляпѣ. Одежда была не по времени: былъ конецъ января. И даже безъ калошъ, въ штиблеткахъ. Но только взглянулъ я на это чахоточное лицо, съ тревожными, лихорадочными глазами, — одинъ сильно косилъ, — на повисшіе[7] жидкими кисточками рыжіе усы, придававшіе лицу плаксивость, —[8] сейчасъ же вспомнилъ. Костюхинъ ... ;[66] читалъ имъ лекціи, раздавалъ книги… показывалъ картины! Онъ говорилъ, какъ сыпалъ;[67] бѣгалъ по кабинету и хрустѣлъ пальцами. Его волосы были взбиты, глаза воспалены, усы дергались. И казалось мнѣ,[68] что онъ не совсѣмъ въ себѣ. — Выпейте чаю, успокойтесь. Я васъ понимаю. — Нѣтъ, вы не понимаете ... по-образованному.[154] // л. 6 — Понимаете, въ чемъ культура?[155] Въ чемъ же? Онъ увѣренно поднялъ бѣлокурую голову,[156] метнулъ[157] глазами и заявилъ: —[158] Поглядите… Мужики вездѣ расшибаютъ[159] добро,[160] а[161] у насъ не тронуто[162] ни одной машины. А что касается ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... вы со всей своей славой…[18] Старый жокей[19] поднялъ[20] сморщенное бритое лицо,[21] мешокъ,[22] и въ зеркалѣ[23] надъ каминомъ увидалъ два тусклые глаза, угрюмо высматривавшихъ изъ подъ[24] сѣдыхъ бровей, выпуклый лысый лобъ и[25] провалившіеся щеки.[26] Его сухая рука крѣпко сжимала хлыстикъ съ перламутровой ручкой[27]&hellip ... ; // л. 1 – Старый лимонъ?[28] Неужели все кончено и надо уходить…[29] Куда?.. Старый[30] жокей,[31] обводилъ глазами роскошный кабинетъ князя, владѣльца знаменитой[32] конюшни, бронзовыя фигуры скакуновъ–побѣдителей, развѣшанныя по стѣнамъ сѣдла, хлысты и[33] уздечки[34] и останавливился[35] на плотной ... nbsp;VI[558] Раннимъ утромъ онъ выходилъ на крыльцо[559] – выкурить папиросу.[560] Старый заборъ съ подгнившими столбами мозолилъ ему глаза своими дырьями и сорвавшейся съ петель калиткой… Сбоку сарай-конюшня съ деревянной, покрытой заплатками крышей кричалъ о своемъ убожествѣ. Сзади ... ‑ Что,[603] братъ?.. никакого уваженiя… хи-хи-хи… Ай да Мэри!.. Вотъ меня бы кто попробовалъ!.. Онъ сорвался съ воротъ, обогналъ Мэри, метнулся передъ глазами и чикнулъ, но его не замѣтили… <‑> И чего важничаетъ!.. тоскливо размышлялъ онъ! Самая обыкновенная лошадь. // л. 13 [604]Хуже Ваксы. ... въ креслѣ сидѣлъ предсѣдатель… рядомъ жены… Графъ Запольскiй курилъ сигару и небрежно толкуетъ съ Васильковскимъ… Почти смѣются сѣрые глаза старика Васильковскаго… Вотъ князь Рохмановъ, вотъ графъ Дуббельтъ, вотъ извѣстный богачъ и заводчикъ[769] Флеровскiй-Рачинскiй… Вотъ знаменитый ... ровной, легкой рысцой, поматывая тонкой головкой… Темно рыжая, съ бѣлой головкой и грудью, она очень эффектная… [826]Она вертитъ глазами, короткiй хвостомъ, <нрзб.> вертится, гнѣдая головка закинута и прижата къ груди… Маленькiй белоснѣжный Галтонъ, съ зеленой лентой, гордо посматривая на ...
... заработаю. Заработаешь! Нѣтъ. Прямо, умолялъ, вотъ, покойникъ, померъ, ато бы свидѣтельство представилъ. Видъ у Митрія такой, точно онъ недѣлю не спалъ, <е>го глаза въ синихъ вѣкахъ, взглядъ слезливый, мутный, губы сухія, потрескавшіеся, бородка жиденькая, мочалкой. — Прокурила она меня до самаго заду! Черезъ ее! На ... попрыгиваютъ въ сумкѣ скачущаго урядника, и въ визгливыхъ звукахъ гармоньи, вдругъ обрывающихся съ разгульной пѣсней, и въ черныхъ галочьихъ стаяхъ по вечеру. Максимъ глядитъ пугающими глазами и на всѣ доводы повторяетъ: //л. 35 Сады у нихъ[894] замѣчательные…[895] Яблоки всякіе… больше кулака есть… Все яблоки ... вотъ-во<т>ъ огол<я>тся. Не ставилъ и шалашика на сторожбу. //л. 41 об. А вотъ и бабка. Да какъ же зажилилась она! Лицо — печеное яблочко, а глаза… теперь они всегда плачутъ, сочатся. Съ[1240] весны перестала вовсе видѣть однимъ — только красные круги покачиваются, то большіе, то маленькіе ... дядей Семеномъ. — Шу-ты … чумовой! //л. 42 Гдѣ же его покойная сила и увѣренность? Утекла съ годомъ, а на смѣн<у> ей пришло дерганье глаза, сжатые кулаки, нервность и злость на неизвѣстность. Томленье[1241] и растерянность. А онъ вѣдь крѣпкій былъ, и все у него крѣпко въ хозяйствѣ. Вотъ гонятъ его коровъ ... на какой-то мысли… Куда побѣжать? куда? Въ синее небо улетѣть, оттуда все видно? <Предложение нрзб.>[1635] Я тихо иду[1636], заглядывая въ глаза. Милые глаза, юные… Въ небо лети, милая дѣвушка! оттуда все видно! А тутъ скучно[1637]. И она со мной, въ моемъ воспоминаніи. Я иду ... -многіе съ этой малой округи… Да это безконечная галлерея, полная — какіе-то человѣческіе черепки. Теперь они осматриваются отуманенными, начинающими уяснять глазами, оглядываются назадъ и въ минуты невѣдомой[1734] только имъ и имъ самимъ непонятной муки то собираются <«>порѣшиться», то строятъ планы о ...
... . Поспѣшно бѣгутъ богомольцы къ монастырю, въ гору, аллеей развѣсистыхъ плакучихъ березъ. На пристани часовенка и высокій тощій монахъ. Онъ сложилъ руки на груди и холодными строгими глазами смотритъ. Вѣтеръ съ озера развѣваетъ полы его порыжевшей ряски. Монастырская крѣпкая лошадка быстро несетъ меня въ гору. Вправо пятиглавый соборъ, закрытый старыми ... озеро плещется. Ворота отворены. На заросшемъ травою дворѣ ни души. Храмъ отпертъ. Входимъ. Точно изъ-подъ земли выросла фигура старца монаха. Строгіе глаза смотрятъ изъ-подъ очковъ. — Вамъ чего? Посмотреть? А-а-а… — Давно вы здѣсь? — А? а? — наклонился ухомъ ... , въ кадушкахъ исполинскіе фикусы, на стѣнахъ картины, дары художниковъ. О. игуменъ — коренастый, мужицкой складки шатэнъ съ энергичнымъ лицомъ // 12 и вдумчивыми глазами. Приглашаетъ на чай во внутренніе аппартаменты. Разсказываетъ о хозяйствѣ. Я любуюсь картиной Шишкина, писанной художникомъ за двѣ версты въ морѣ. Видна вся панорама архипелага. Игуменъ продолжаетъ ... кельи на холмикѣ. Подымаюсь по вырубленной въ камнѣ лѣсенкѣ, заглядываю въ сѣни и нахожу милую картинку. На полу сидятъ трое: сухенькій старичокъ съ умнымъ восковымъ лицомъ и тихими глазами — схимонахъ Сысой; чорный монахъ лѣтъ сорока и еще послушникъ лѣтъ шестнадцати, бѣлокурый, тощій[43], съ длинными локонами золотистыхъ волосъ. Сидятъ въ молчаніи ...
... не ухаживали, не катали на тройкахъ… /смѣется нервно/ зимой… не прежимали не шептали страстно на ухо… что всегда шепчутъ… не глядѣли въ глаза… Должны такъ глядѣть… какъ пишутъ въ романахъ… когда все забывается… У меня не было никогда… любовника…   ... ! Нѣтъ, нѣтъ… вы — хорошiй… только не надо ничего. Я теперь спокойна. // л. 9 Докторъ. Прошу васъ, загляните въ мои глаза. Вы увидите, какъ я смотрю на васъ[75]. Вы видите же! /она смотритъ.</> Галина. Я знаю все. /смотритъ/ Я вижу. Докторъ. Теперь говорите& ... правда? Докторъ. Говорите, говорите[86]… все! Галина. Или держать въ невѣдѣньи, строить карьеру, и… обманывать, грязно низко… въ глаза обманывать… А я такъ вѣрила, я такъ… ждала… такъ лелѣяла какую-то безумную мечту о счастьѣ, которое будетъ расцвѣтать[87], рости… И /упавшимъ ... , потирая руки/ Докторъ /рѣзко/ Ну, чего тамъ — не понимаю? Вы прекрасно все понимаете. Снимите хоть цвѣты! Настасья Ивановна. Глаза открыла… Галочка ты моя… ну, голубушка… ну, что съ тобой<?> Вотъ и Всевушка пришелъ… Галина. Оставьте меня… одну ... /грозитъ/ Похлебовъ. Не могу я… Вы ей скажите… Вѣдь я оскорбленъ-то! Марфа Прохоровна. Ври больше… оскорбленъ! Да на нее всѣ вылупивъ глаза глядятъ, а ты оскорбленъ! Бабочка красивая, видная… Да ей, можетъ, и сейчасъ разные письма пишутъ, а она ихъ рветъ. Крѣпкая она, вся въ меня! Къ голому, ... Прохоровна! Вѣдь я же оскорбленъ… вѣдь долженъ быть я удовлетворенъ! // л. 30 Марфа Прохоровна. Ври больше… оскорбленъ! На ее всѣ вылупивъ глаза глядятъ, а тебѣ оскорбленiе! Бабочка красивая, видная… Да ей, можетъ, и сейчасъ разные дураки письма пишутъ, а она ихъ рветъ… Въ меня она, ...
... комнату, онъ иногда нетерпѣливо говорилъ — сейчасъ, скорѣй, пожалуйста… Теперь онъ скользилъ по ней воровскимъ взглядомъ, и боялся заглянуть въ живые, смѣющіеся глаза, которые ему нравились. Зналъ теперь, что ей узки Лидины кофточки, — видѣляется шея и руки. Изъ–подъ локтя слѣдилъ, какъ нагибается ... ;бока — шерсть казалось[237]теплолоснящейся, и теплой на синеватые влажные[238] голубоватые влажные, кроткіе, показалось ему, — обреченные[239] глаза. Покорно лежали телята въ телѣгах<ъ,> нерѣдко[240] мэкая протяжно. И въ томъ, какъ они покойно лежали, повертывая ушами, и особенно въ большихъ влажныхъ, точно ... стеклянныхъ глазахъ //л. 4об. и въ плачущемъ мэканьи, чуялась обреченность, отъ которой уйти нельзя. А рядомъ съ [241]розовыми губами и свѣтлыми глазами[242] видѣлъ МСтепа[x] бѣлыя[243] мѣстечки зачинающагося вымени, свѣтлые мѣста, напоминившія[y] ему[244] человѣческое тѣло ... жалко ея до боли, точно это не случайгный[ss], попавшій на его дорогѣ человѣкъ, а какъ–будто бы это была его сеатра[tt]. Онъ какъ–будто и глаза ея различалъ, уже невидные въ гущинѣ скумерекъ[uu] — и тамъ была покроная[vv] обреченность. Онъ притянулъ ея голову и поцѣловалъ эти <г>лаза. Въ нихъ были ... ;генералъ. — Курочка по зернушку клюетъ… — Какъ хотите, маманъ, а я эти перчатки выкину, выкину! Чортъ знаетъ, что купили! Гдѣ у васъ глаза были? — Шшшш… — шипѣлъ ген<е>ралъ. — Успѣешь выкинуть, успѣешь.. И раскатывался крупнымъ горохомъ. // л. 6об. & ... [240] «нерѣдко» зачеркнуто. [241] Вставлено «блѣдно–». [242] «и свѣтлыми глазами» зачеркнуто. [243] «бѣлыя» зачеркнуто. [244] «ему» зачеркнуто. [245] « ...
... ; // 5 въ гору,[60] аллеей развѣсистыхъ березъ. На пристани — часовенка, и высокiй, тощій старичокъ-монахъ[61], сложивъ на груди руки, смотритъ холодными, строгими глазами на вереницу бѣгущихъ мимо него людей. Вѣтеръ съ озера [62]развѣваетъ полы его пожелтѣвшей ряски. На пристани монахъ съ повозкой. Сильная лошадь быстро[63] несетъ насъ ... дворѣ — ни души, точно мы въ сонное царство попали. Храмъ отпертъ. Входимъ. Изъ подъ земли выросла фигура старца монаха. Строгiе глаза изъ подъ очковъ внимательно[92] смотрятъ на насъ. — Вамъ чего? — Скитъ пришли посмотрѣть. — А-а-а! — И ... вышелъ о. игуменъ Гаврiилъ, начальникъ Валаамскаго монастыря и его владѣнй. Игуменъ — коренастый шатэнъ высокаго роста съ умнымъ лицомъ и добрыми вдумчивыми глазами. Улыбка его какая-то, грустная.Онъ говоритъ медленно, видимо обдумывая, пойдетъ ли къ дѣлу то, что онъ скажетъ, да и стоитъ ли говорить. Вся его фигура ... воробьи назойливо орутъ и летаютъ стайками подъ карнизомъ храма… Изъ цѣлой сѣти перекладинъ вынырнулъ худой старикъ монахъ высокаго роста, съ впалыми глазами, и глухимъ голосомъ быстро-быстро, постоянно сбиваясь, сталъ пояснять содержанiе стѣнной живописи. Поднялись на колокольню по широкой гранитной лѣстницѣ.[162]Навстрѣчу ... смотримъ ей вслѣдъ. Я поднялся на горку, глянулъ на этотъ дикiй уголокъ Валаама, на деревянную церковку, такъ сиротливо стоящую на берегу озерка, заслоненную лѣсами отъ живого глаза, и сѣлъ въ тарантасъ. Молчаливый корелъ тронулъ вожжами. [333] ГЛАВА 15. Отъѣздъ. — Съ хлѣбомъ солью. — Прощай ... , — исполняемъ, ежели и не разумѣемъ, а по вѣрѣ все намъ дано есть… Сказавъ такую длинную фразу, о. Өедулъ перевелъ духъ и уставился на меня глазами, ожидая, какое впечатлѣенiе произвела на меня его рѣчь. — Какое же чудо-то? — Ну, чудо оно, положимъ, не чудо, а и чуду не уступитъ. ...
... [36] разстроена[37]. Ея носикъ, чуть урѣзанный и приподнятый,[38] самый красивый изъ всѣхъ, сморщился[39], когда она смотрѣла температуру Лутохина. Ея сѣро-бархатные[40], ласкающія глаза, которые никакъ невозможно[41] поцѣловать, — такіе они недостижимые[42], — были сегодня темнѣй и строже. Они разсердились даже[43], когда сосѣдъ ... [82], хотѣлъ сказать что-то, и[83] не нашелся[84]: слова замерли въ[85] мигнувшей мысли: думаетъ[86] для оттяжки отъ выписки[87]. Если бы[88] знала! Отъ стыда и обиды онъ[89] спряталъ глаза, но они[90] не могли не смотрѣть[91]. Они оглядывали[92] прошивочки ея бѣлаго[93] халата[94], оттопыренные карманы съ[95] пузырьками, щегольскіе и лаковые носочки башмаковъ на высокихъ отстукивающихъ[96] каблучкахъ,[97] ... красныя, словно[100] выведенныя губки-картинки, похожія… на что? Малина[101], вишеньки,[102] не могъ подобрать Печонкинъ. Такія же[103] губы и такія глаза, и такія брови были у одной красавицы[104], по имени — Кавальера. [105]Карточка-открытка съ нее лежала у него[106] подъ полушк<ой>. ... товарищамъ по несчастью не лучше, что // л. 1 об. заставила бы его сказать, какъ онъ[116] на прошлой недѣлѣ, и сегодня ночью стиснувъ глаза и зубы[117], до обморока, — такъ было больно, — ударилъ о желѣзные перехваты койки этой[118] проклятой пяткой, собиравшейся подживать ... что слѣдовало, промыла,[125] забинтовала и пошла къ[126] поляку[127]. Печонкинъ слѣдилъ внимательно[128]. Нѣтъ, и съ полякомъ сердита[129]. Чортъ[130]! Глазами водитъ, чортъ[131]. И другую ногу отрѣзали[132], все равно[133] — руки останутся рѣзать бруски![134] Печонкинъ слѣдилъ[135 ... ревниво [136] Вместо: русый худой — было: худой русый [137] Вместо: съ голубыми бараньими глазами — было: съ голубыми глазами — совсѣмъ бараньи глаза! [138] Вместо: какъ — было: только [139] Вместо: выбритый — было: ...
... Замужнія женщины — это… милыя комнатныя птички… Онѣ доступнѣе лѣсныхъ… ха-ха-ха… Не такъ ли?.. Неронова. (Играя глазами.) Я васъ не понимаю.[478] Но будемте говорить, говорить, говорить.[479] Я такъ заинтересована. Видѣть настоящаго, знаменитаго писателя. Но я немного ... Вѣдь вы, писатели, читаете въ сердцахъ и... (Степка проходитъ незамѣтно въ переднюю.) Галльскій. А-а-а… Такъ вотъ что!.. И въ нашемъ сердцѣ (Смотритъ въ глаза.) Я, конечно, прочту кое-что… кое-что… Рубининъ. (Нероновой.) А вы не раскрывайте!.. Косточкинъ. (Похлопывая по плечу Рубинина.) Поздно! ... баловень?[510] Галльскій. Къ несчастью — да. И[511] если бы не мой холодный темпераментъ, я превратился бы въ пепелъ!.. сгорѣлъ!![512] Неронова. (Въ сторону.) Какіе глаза!!. (Ему.) Вы избалованы. Конечно, у васъ и сейчасъ ро-манъ?.. Не скрывайте, я вижу, вижу… Галльскій. Два! Неронова. Два?! Галльскій. Да. Одинъ ... меня…[531] Неронова. Вы… но я такъ… потрясена… я такъ… Вы такъ… Галльскій. Смотрите такъ, говорите этими глазами!.. О!.. Неронова. Но.. но… послушайте… Вы, какъ писатель… вы говорите не языкомъ сердца… Галльскій. Да, да! Но бойтесь, когда заговоритъ ... Добраго здоровья!.. (Разливаетъ по бокаламъ.) Яшкинъ, и ты бери… (Бутоновой.) Мадамъ, пожалуйте! (Нероновой.) Удостойте, Евгенія Петровна! самое свѣжее, въ глазу играетъ!.. (Чокается со всѣми.) За ваше драгоцѣнное! (Рубинину.) Господинъ Рябининъ!.. Дозвольте расцѣловать!.. Очень пронзительно пишете! (Цѣлуется.) И васъ позвольте! (Цѣлуетъ Галльскаго ... Восклицательный знак зачеркнут. [383] Многоточие вписано карандашом. [384] Вместо: Я — было: я, исправлено карандашом. [385] (Закатываетъ глаза.) вписано карандашом. [386] Восклицательный знак зачеркнут. [387] Далее было: душевно [388] Многоточие вычеркнуто. [389] Далее многоточие зачеркнуто. ...
... съ толстыми ребятишками, засовывающими въ пухлые рты печенье, съ турками, потягивающими черезъ трубочки изъ бутылокъ, съ приплясывающими тонконогими господами, въ стекляшкахъ у глаза, раскуривающими папироски. Человѣкъ съ оборванными карманами рылся въ боченкѣ, выбирая селедку. Надъ прилавкомъ читалъ газетку кривой приказчикъ, съ георгіевской ленточкой-нашивкой. ... . Прикинули бычью, въ глину запекшуюся шею, въ трещинахъ и буграхъ, сѣдѣющіе, по-казачьи выпущенные усы, сокольи, – бывают такіе, – глаза, съ усмѣшливымъ блескомъ, твердый, съ горбинкой, носъ съ безпокойными ноздрями, – и, видно, остались довольны. Владѣлецъ мѣшка сказалъ совсѣмъ мирно: -  ... , и страшный скрипучій трескъ расхлябаннаго параходика. А гармонистъ хоть бы улыбнулся! И цыганъ не смѣялся: постукивалъ кнутовищемъ по сапогу. Только дѣвица стрѣляла глазами и покатывалась, завораживая солдатъ. - Развелось этой сволоты! – сурово сказалъ торговецъ. – Понапущали изо всѣхъ дыръ. Вонъ въ ... вытаскиваетъ бумажникъ и, перекрестившись, ставитъ четвертной. - Болѣ сотни цыганъ просадилъ! Игра начинаетъ разгораться. Проигралась и дѣвица. Но все хохочетъ и ворожитъ глазами. Съ ней шушукаются ставятъ за нее, но ей положительно не везетъ. Выигрываютъ солдаты. Особенно усердно старается ей помочь бравый унтеръ-офицеръ съ крестомъ. ... не выйдетъ. Н-но... ежели, извольте вникнуть въ центр сути... потому какъ я не лиходѣй вашей... Комбинэ сосет грушку и смотритъ на Горчицу во всѣ глаза: онъ все знаетъ! –А скажите, Никифоръ... – говоритъ мой пріятель. – Васъ выбрали въ продовольственный комитетъ или... что-то вы вчера ... А на этомъ пароходѣ за капитана-то мальчишки лѣтъ по пятнадцати... пусть даже по восемнадцати... гражданское совершеннолѣтіе! А за машиниста-то такой, что и аза не видалъ в глаза, зато глотка здоровая и тому подобное, а? Не поѣхалъ бы ученый этотъ?! А почему же онъ слѣпенькихъ на выборы-то выпускаетъ, а? Читалъ книжечку однаго ученаго! Могутъ, ...
... голосъ діакона окрѣпъ, пер<е>катывается съ гуломъ[104]. Дьячокъ тоже[105] старается<,> нажимаетъ на нижнія,[106] подбираетъ[107] подбородокъ, ворочаетъ глазами и видитъ то[108] сѣдѣющія вис<ки>[109] выступившаго впередъ Аносова, то елку въ огромномъ зеркалѣ <нрзб.>[110], то золотой образъ всѣхъ праздниковъ ... обѣдней<.> — Потвейнцу, о<тецъ> діаконъ[152]… Многолѣтіе, можно сказать, вытащилъ<?>![153] Діаконъ подым<аетъ>[154] унылые глаза,[155] Аносовъ веселъ — значитъ, понравилось.[156] — А все на голосокъ[157] жалуется…. — говоритъ ... ;л. 7 усики покручивая[283] и изгибаясь[284], — видно діакону въ зеркало[285], съ дочерью Кундосов<а>, Симой[286]<,> встрѣчается глазами съ діакономъ[287] и начинает<ъ> мотать пальцемъ[288] въ золотыхъ шнурахъ у синей[289] <нрзб.>[290] груди. Просфирня[291] осторожно продвигается ... смотритъ въ зеркало и видитъ длинное сѣроватое <лицо> въ пятнахъ[332]. Батюшка разсолодѣл<ъ> что-то и начинаетъ разсказывать про электричество, — на глаза вліяетъ — то, что разсказывалъ у Парменовыхъ. Діаконъ осторожно толкаетъ ного<,> взглядываетъ — не пора ли. На улицахъ шумнѣе, гуще, ... Пахнетъ гусемъ изъ печки. Снимаетъ платье, надѣваетъ сѣренькое, въ черныхъ шашечкахъ, вечернее и идетъ ставить самоваръ. Кошка трется[577] у ногъ, заглядываетъ въ глаза.[578] 5-6 дек. 1913 г. Ив. Швелевъ[579] // л. 14 [1] В рукописи ошибочно: Батюшку [2] В рукописи ошибочно: послѣдне ... [563] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: а горничная [564] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: Изъ [565] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: Глаза совсѣмъ [566] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: тру<ба> [567] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: нос<омъ> [568] Далее в рукописи незачеркнутый ...
... и[283] курился у голыхъ ногъ и эти ноги, забрызганныя грязью почему–то[284] рѣзко[285] всего[286] бросились въ глаза студенту. Онъ осматривалъ дворъ, отыскивая, коми[m] бы сказать, но никого не было кромѣ дѣвокъ, а тѣ увидали и бросили работу и поглядывали на него, пересмѣиваясь. …. Безстыдство ... [s] не терло кожу. Студентъ видѣлъ розоватые, молочныя носы и[312]губы, розоватые уши, просвѣчивающіе на солнцѣ, и голубые[313] влажные, кроткіе, обреченные глаза. Покорно лежали телята въ телѣгахъ, изрѣдка мэкая, точно призывая мать, ― выходило ясно ма–а[314]… И въ томъ, какъ они покойно лежали, ... большихъ, свѣтлыхъ, точно стеклянныхъ глазахъ чуялось обреченность, отъ которой уйти нельзя. А рядомъ съ этими[316] розовыми носами[317] и свѣтлыми глазами видѣлъ студентъ и бѣлыя мѣстечки зачинающагося вымени, свѣтло палеывяя[t]отсвѣты, напоминавія[u] живое[318] человѣческое тѣло. ― Фу, бойня ― подумалъ онъ&hellip ... слышалъ этот<ъ> голосъ покорности и умиленой[421]обреченности. И когда думалъ долго спустя, приводилъ въ параллель ― тоже[422] обреченное мэканье телятъ и ихъ глаза. // л.6. Когда уже была ночь, а еще не возвратились изъ нгорода[nn]. Жоржикъ спустился[423] въ паркъ. И когда[424]вышелъ[425] на ... laquo;этотъ» исправлено на «это». [113] «вопросъ» зачеркнуто. [114] «смотря сыну въ глаза» зачеркнуто, вставлено «глядя на сына». [115] «Очень причемъ.» зачеркнуто. [116] Вставлено « ... ;то» зачеркнуто. [415] «нагнулся къ ея глазамъ» зачеркнуто, вставлено «нагнулъ ея голову». [416] Вставлено «въ глаза». [417] «И должно быть разжалобилъ онъ ее ― онъ почувствовалъ» зачеркнуто. [418] Вставлено «были» ...
... поля, засѣянныя вкуснымъ рисомъ, про красивыхъ птицъ, у которыхъ есть розовыя и зеленыя перья. - И ты была тамъ? - радостно спрашивалъ Журавликъ. - И ты все видѣла своими глазами? - Да, я все видѣла: и море, и высокiя горы, и рисовыя поля. А солнце тамъ такое яркое-яркое! Хорошо тамъ. - Зачѣмъ же ты улетѣла оттуда? - ... ; // л. 6 - Подшибли. Экiй народъ! На что позарились! Лѣсникъ потрогалъ Журавлика за носъ и приподнялъ. Журавликъ открылъ глаза, встрепенулся и клюнулъ за палец. - Ахъ, ты, разбойник! еще клюется … - Тятя, возьмемъ его в избу! а? Тятя! - Да не ной! Куда я его на ... летитъ онъ съ матерью и отцомъ и видитъ впереди солнце. И крикнулъ Журавликъ во снѣ, такъ крикнулъ, что старый Мурзикъ, как полѣно, свалился съ печки, засверкалъ глазами, зашипѣлъ, и шерсть на немъ поднялась дыбом. - Вы съ ума сошли?! - крикнулъ онъ на Журавлика. - Весь домъ всполошили! Добрымъ людямъ покою не даете! ... <воздухъ> и[38] квакнулъ[39]. Журавликъ быстро[40] ударилъ клювомъ[41] и вытащилъ[42] болотную грязь, а лягушонокъ[43] уже былъ далеко и опять выставлялъ[44] голову съ глупыми глазами.[45] — Кончилась ваша власть… кончилась — заквакалъ онъ…<—> Много вы нашего брата погубили…[46] Теперь дружокъ ... Журавлика б. Журавлика за голову и за ногу. Э в. Журавлика <нрзб.> [244] Вместо: пронеслось въ его головѣ… — было: а. думалъ онъ, закрывъ глаза и б. думалъ онъ… [245] Далее было: онъ [246] онъ вписано. [247] Далее было вписано: нѣсколько разъ <нрзб.> съ [248] Вместо: но  ... заживешь вписано. [500] Далее было: не клюйся… [501] не шипи… шипѣлка… ты эдакая! вписано. [502] Вместо: Теплота разморила ~ закрылъ глаза и — было: а. Журавликъ поѣлъ и хлѣба… и онъ б. Теплота разморила его, и [со] онъ [503] Далее было: Онъ летѣлъ [504] ...
... ; плюхнулась… И въ кого ты такая — у-родъ?! Люба. Кто у васъ не уродъ-то?! Марфа Прохоровна. А-а… Правда-то глаза колетъ! Не любите съ Данькой правды-то! /Дѣдъ стучитъ гвоздикомъ/ Ну, ты… стукальщикъ! иди, иди къ себѣ. Нечего мебель-то портить… Иди. /беретъ дѣда ... 484]/ Ва![485] // л. 23 Крачъ /въ тонъ/ </>встаетъ и подаетъ руки[486]</> Ва![487] Варвара Евграфовна. /глядитъ въ глаза/ Ну… /Короткая пауза. Варвара Евграфовна быстро отступаетъ въ глубину, замѣтивъ, что изъ правой двери смотритъ Данила Данилычъ./ Крачъ. /быстро ... . Ну, извини… Понимаешь, разстроенъ я… комиссія сегодня у меня… Ну, дѣтка…[875] Лиля. Я твоя дѣтка? да?.. /заглядываетъ въ глаза/ Ну, поцѣлуй… // л. 39 об. Данила Евграфычъ /цѣлуетъ въ голову/ Да, да… Хорошій день сегодня… взяла бы автомобиль, прокатилась… ... ѣхать? Ну, ты скажи… Мнѣ кажется, сердишься ты… /обнимаетъ за шею, отстраняетъ руку съ бумаги и садится на колѣни/ Ну, не сердись… /смотритъ въ глаза/ мальчикъ мой… /тихо/ Любишь?.. Данила Евграфычъ. Ну, да, да[882]… Но мнѣ надо же… Лиля. /закрываетъ ему ротъ/ Молчи-молчи ... обнимаетъ/ Милый… Не надо мучиться… /онъ треплетъ ее по щекѣ/ // л. 49 Евграфъ Данилычъ /оглядываясь/ Да что ты… вотъ… глаза на мокромъ мѣстѣ. /голосъ дрожитъ/ Дѣвчонка! /цѣлуетъ въ голову/ И я васъ… немножко люблю. Ну, хорошо… не будемъ мучиться… Ѣдемъ, подвезу ... / Послу-шай… [486] встаетъ и подаетъ руки вписано. [487] Вместо: Ва! — было: Что-о?! /встаетъ и беретъ за руки/ Ва! /глядитъ въ глаза. Пауза/ [488] Далее было вписано: <нрзб.> [489] почтеннѣйшій <нрзб.> и вписано. [490] Вместо: Въ чемъ? — было: Въ чемъ такое? ...
... ; плюхнулась… И въ кого ты такая — у-родъ?! Люба. Кто у васъ не уродъ-то?! Марфа Прохоровна. А-а… Правда-то глаза колетъ! Не любите съ Данькой правды-то! /Дѣдъ стучитъ гвоздикомъ/ Ну, ты… стукальщикъ! иди, иди къ себѣ. Нечего мебель-то портить… Иди. /беретъ дѣда ... 456]/ Ва![457] // л. 23 Крачъ /въ тонъ/ </>встаетъ и подаетъ руки[458]</> Ва![459] Варвара Евграфовна. /глядитъ въ глаза/ Ну… /Короткая пауза. Варвара Евграфовна быстро отступаетъ въ глубину, замѣтивъ, что изъ правой двери смотритъ Данила Данилычъ./ Крачъ. /быстро ... Евграфычъ. Ну, извини… Понимаешь, разстроенъ я… комиссія сегодня у меня… Ну, дѣтка…[847] Лиля. Я твоя дѣтка? да?.. /заглядываетъ въ глаза/ Ну, поцѣлуй… // л. 44 Данила Евграфычъ /цѣлуетъ въ голову/ Да, да… Хорошій день сегодня… взяла бы автомобиль, прокатилась… /Спохватившись ... ѣхать? Ну, ты скажи… Мнѣ кажется, сердишься ты… /обнимаетъ за шею, отстраняетъ руку съ бумаги и садится на колѣни/ Ну, не сердись… /смотритъ въ глаза/ мальчикъ мой… /тихо/ Любишь?.. Данила Евграфычъ. Ну, да, да[854]… Но мнѣ надо же… Лиля. /закрываетъ ему ротъ/ Молчи-молчи ... / Послу-шай… [458] встаетъ и подаетъ руки вписано. [459] Вместо: Ва! — было: Что-о?! /встаетъ и беретъ за руки/ Ва! /глядитъ въ глаза. Пауза/ [460] Далее было вписано: <нрзб.> [461] почтеннѣйшій <нрзб.> и вписано. [462] Вместо: Въ чемъ? — было: Въ чемъ такое? ... Усталъ я. — было: а. Какъ я усталъ! б. Однако, я усталъ. Далее было: Варвара Евграфовна. /оглядывается и проводитъ руко/й/ по его лбу/ Глаза горятъ… [482] Далее было: Отъ шампанскаго. [483] Евгр.<афовна> [484] О-о! вписано. [485] Далее было вписано: Старики! [486] Далее ...
... Вѣдь вы, писатели, читаете въ сердцахъ и... |Степка проходитъ незамѣтно въ переднюю.| ГАЛЛЬСКІЙ. А-а-а…[592] И въ нашемъ сердцѣ…[593] |Смотритъ въ глаза.| Я, конечно, прочту кое-что…[594] РУБИНИНЪ. |Нероновой.| А вы не раскрывайте…. Косточкинъ. |Похлопывая по плечу Рубинина.|[595] ... по бокаламъ.| Яшкинъ, и ты бери… |Бутоновой.| Мадамъ, пожалуйте. |Нероновой.| Удостойте, Елизав[998] Петровна![999] самое свѣжее, въ глазу играетъ… |Чокается со всѣми.| За ваше драгоцѣнное… |Рубинину.| Господинъ Рябининъ… Дозвольте расцѣловать… Очень пронзительно пишете![1000] |Цѣлуется ... : Бутонову и что-то спрашиваетъ [Она жеманится] — было: Варю, схватываетъ за талію и что то болтаетъ. Варя смѣется и играетъ глазами. [464] Вопросительный знак вписан чернилами. [465] Восклицательный знак вписан чернилами. Далее было: Понимаю-съ. [466] Вопросительный знак вписан чернилами. ... что же/?/…. [647] Восклицательный знак вписан чернилами. [648] же вписано карандашом. [649] Вопросительный знак вписан чернилами. [650] |Играетъ глазами| вписано карандашом. [651] Далее было: И все же — [652] Тире вписано карандашом. [653] Точка вписана карандашом. Далее было ... 672] Заглавная Д вписана карандашом [673] Восклицательный знак вписан карандашом. [674] Восклицательный знак вписан чернилами. [675] Далее было: |Въ сторону.| Какіе глаза/!/.. |Ему.| [676] Вопросительный знак вписан чернилами. [677] Вместо: (засматривая) — было: Не скрывайте, [678] Вместо: Я &mdash ... 1064] Восклицательный знак вписан чернилами. [1065] Вопросительный знак вписан чернилами. [1066] Далее было: до ночи.[..] [1067] (загляд<.> в<ъ> глаза) вписано карандашом. Далее было: Чудная женщина/!/.. [1068] Вместо: голу-бы-ымъ — было: голу-бы-ымъ, исправлено чернилами. [1069] ...
... какая-нибудь закружившаяся девчурка и вдругъ останавливалась на порогѣ. — Ахъ, не туда[10]… — Пять червей.[11] Скучно провожали глазами[12], а въ накуренной комнатѣ еще долго чувствовалась[13] струйка духовъ и молодости.[14] — Гм…[15] — Такъ пять червей, — ... губерніи какія-то постройки, обѣдалъ у протопоповъ и архимандритовъ и послѣ каждой поѣзки посѣщалъ отдѣленіе банка.[55] Подолгу[56] всматривался я[57] въ его рыхлое,[58] безбородое лицо, стараясь увидѣть глаза, но опухшія вѣки и дымчатыя[59] очки скрадывали ихъ, и порой[60] казалось, что глазъ у него[61] нѣтъ, а просто закрывающіяся клапанами дырки. Его душа, ... — И,[216] скажу вамъ, — эта ея скромность подѣйствовала. Голодный человѣкъ, а все-таки[217] заглянулъ. Совсѣмъ дѣвочка, лицо бѣленькое, глаза большіе, на щекахъ румянецъ съ мороза. Смотритъ, — вынула папиросу, закурила. Какъ пахнуло дымкомъ, такъ все и завертѣлось. Больше недѣли не курилъ ... 300] и размякъ,[301] и всѣ свои // л. 9 (18) обстоятельства въ разговорѣ выложилъ. Да-съ… А она положила ему руки на плечи, а глазами точно въ самую душу заглянула, и говоритъ: — «Такой вы хорошій и такъ ужасно страдаете![302]» — Онъ, было, уходить ... [122] Вместо: Ну вотъ, — было: Такъ и думалъ. [123] Текст: — Ну вотъ, — сказалъ Филиновъ и вскинулъ глазами. — перенесен согласно помете Ив. Шмелева. [124] Вместо: почва! — было: подкладка. [125] Далее было: же [126] Вопросительный знак ... кавычка вписана карандашом. [238] Восклицательный знак вписан карандашом. [239] Закрывающая кавычка вписана карандашом. [240] Вместо: на нее и — было: на глаза [241] видитъ зачеркнуто и восстановлено. [242] Вместо: глядитъ — было: смотритъ [243] Вместо: а — было: но [244] Вместо ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"