Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . (Въ сторону.) А завтра и остальное пойметъ. БУТОНОВА. (Протягивая книгу.) Еще! Еще, Бога ради!.. Ахъ… Скажите, кто я? Что я?… Ахъ… ГАЛЛЬСКIЙ. Но я же сказалъ. (Задумывается, беря книгу.) ГИРИНЪ. Ее дрожь пробираетъ. РУБИНИНЪ. Она одержимая? ЯШКИНЪ. Судорожная. Атлетъ прiѣзжалъ къ намъ, такъ она у него калошу унесла&hellip ...
... весло, какъ учитель ворчалъ, что въ лодкѣ вода, а Нырятель его успокаивалъ — будетъ смирно сидѣть — не потонемъ<.> — Всего знаетъ! — сказалъ Рыжій, надѣвая въ рукава какую–то рвань и поправилъ красной ногой вывалившуюся изъ костра головешку. — Всѣ господа, какъ ловить пріѣзжаютъ, за нимъ ...
... ; Что съ вами? Чего вы плечами дергаете? — спросила Лида. — А, такъ, — резко проговорилъ онъ.[79] Рословъ закусилъ губы и промолчалъ. А немного погодя сказалъ: — Идемте на пристань и посидимъ тамъ. Когда они усѣлись на носу пароходной конторки, Рословъ заговорилъ: — Да, я нервничаю. Я не хотѣлъ бы этого, но не могу… Чуть ...
... . [114] «что–то» зачеркнуто. [115] «который послѣ рюмки отрекомендовался троюроднымъ племянникомъ Вахрутина, пока присматривающимся къ дѣлу — къ какому не сказалъ, — рассказываетъ,» зачеркнуто. [116] «знакомый» зачеркнуто, вставлено «человѣкъ». [117] «съ» зачеркнуто. [118] «А&ndash ...
... чай пить и гуляю. Баринъ одинокiй, далъ позволенiе гулять». − Ну, тутъ мы ему всѣ стали говорить. Урядникъ ему сказалъ: «Тебѣ бы какое дѣло дѣлать, а ты только народъ смущаешь». Ну, онъ намъ тоже объяснилъ. − «Я, говоритъ, смъ ...
... лошадку и толкнулъ подъ губу. Она моргнула и пожевала. − Въ годахъ, и околѣвать не желаетъ… − сказалъ русый. − А ты у ее на крестинахъ былъ?.. въ годахъ!.. У трактирщика по тринадцатому взяли… въ го-дахъ!  ...
... . Но, между прочимъ, всѣ понимаютъ, что къ чему… − Этого невозможно воспретить… чего жъ тутъ! − сказалъ мужичокъ, снялъ свою шапку, посмотрѣлъ въ нее и опять надѣлъ. − тутъ божественное… Такъ приходятъ знаменiя,  ...
... ; городъ ходилъ, прицѣнялся… сорокъ копеекъ! какая четверка… де-ся-токъ! Отъ яблока мнѣ легшитъ, вѣрно сказалъ. Вотъ сейчасъ пойду, сахаркомъ посыплю, а на ночь капельковъ… Смотрю на него, − третъ ...
... ! – Если мимо поѣдемъ, мнѣ духомъ добѣжать, съ версту. До Скворчи отъ узловой станцiи больше четырехъ верстъ, но онъ говоритъ всѣмъ, что съ версту. Сказалъ и Курочкину. Такъ научили его въ батальонѣ знающiе – дѣло бывалое. А то ротный не пуститъ. Да, Скворча… Какъ сѣлъ въ вагонъ, такъ и сталъ разсказывать про ...
... урядникъ, строго говорилъ и съ Иваномъ, и съ Таратайкинымъ, грозилъ про бумаги – за это судъ, если клевета! – даже хотѣлъ арестовать и увезти въ станъ, но Таратайкинъ сказалъ очень значительное слово: – Сегодня ты меня арестовалъ, а завтра можетъ быть такое, что могутъ мнѣ быть каторжныя работы! Въ такое ...
... , что ль, собрался? — окликнула его Дарья. Опомнился Родивонъ, сказалъ: —За колесомъ… да свѣтать чтой-то не свѣтаетъ.   ...
... ; Пары давай… Казаки въ городѣ, у моста! Тутъ нача-лось!.. Мелькнуло мнѣ: ну на К. линiю-то закупорятъ? Сказалъ я офицерамъ… – Намъ не легче, въ послѣднiй моментъ прикончатъ. Но у насъ уже рѣшено – не сдаваться ...
... [9] ноги, тощій старикъ съ долгими волосами, странникъ, и, при восковой свѣчечкѣ на котомкѣ, чинилъ штаны, укрывшись какой–то рванью. — Погода несговорчивая, — сказалъ одинъ изъ троихъ[13]. — Дороги завалило, изъ лѣсу–то не выдерешься. А для страннаго народу и совсѣмъ не хвали. Эти возили дрова на машину. &mdash ... ; Господь и погоду кроетъ своею милостію… — сказалъ странникъ и потушилъ свѣчку. — Господнее спасеніе — на людях благословеніе. — Можетъ, чайку дадите погрѣться… — попросилъ вожакъ, глядѣвшій, какъ ...
... ; «А вотъ такiе, говоритъ, соломой покрыты». Ужъ смѣялись! Хитрые и хитрые! Втолкуй ему. Тутъ я ему и сказалъ: «Мы, говорю, подъ Богомъ ходимъ, небомъ укрываемся, чортомъ подпираемся!» Не понялъ! − «Съ дорогами-то, говорю ... ; А прапорщикъ въ середкѣ шелъ, возлѣ меня. Весело такъ ему гакнулъ: «Дерзусь!» И готовъ, въ лобъ прямо. Больше и слован не сказалъ. Это было замѣчательно и еще, какъ нѣмца воровали. − Кузнецъ былъ у насъ въ полковомъ  ...
... , // л. 2. Мы спустились къ морю. Шагахъ въ пяти отъ берега, по колѣно въ водѣ стоялъ старикъ. Как[f] клочьями вата. Да, это былъ вполнѣ рваный человѣкъ, какъ сказалъ Жоржикъ. Онъ стоялъ среди груды выступающихъ изъ моря камней и что–то смтривалъ[g]. Нѣтъ, онъ удилъ. Держалъ коротенькую бичевку и ждалъ. Мы подошли ... къ углу, къ половицѣ — — цѣло. Чудно было: и сонъ, и явь. Очень ужъ явственно все видѣлось. — За деньгами приходилъ… — тихо сказалъ онъ старухѣ. — Въ ригѣ закопаю… — и[171] // л. 5. [a] <нрзб.> [b] <нрзб.> [c] <нрзб.> [d] Вариант Шмелева ...
... на золотыхъ хоругвяхъ. Первое яблочко, грушовка въ нашемъ саду, - поспѣла, закраснѣлась. Будемъ ее трясти // л. 1. - для завтра. Горкинъ утромъ еще сказалъ: - Послѣ обѣда на Болто съ тобой поѣдемъ за яблоками. Такая радость. А вспомнишь, что послѣ завтра… – и духъ захватываетъ. Отецъ – староста ... тонко-сухо. Проплываютъ надъ головами узелочки - все яблоки, просвирки, яблоки. Наши корзины на амвонѣ, «обкадятся» - сказалъ мнѣ Горкинъ. Онъ суетится въ церкви, мелькаетъ его бородка. Въ спертомъ горячемъ воздухѣ пахнетъ нынче особеннымъ – свѣжими яблоками. Они вездѣ, даже ...
... ; взялъ подъ кубанку: − Простите, сударь… Онъ замѣтилъ, какъ выпрямился парижанинъ, окинулъ взглядомъ, насторожился… но сказалъ вѣжливо и даже мягко: − Пожалуйста, что вамъ угодно?.. Бураевъ вѣжливо склонился: &minus ... ; Простите… племени „cosaque“ нѣтъ, сударь. Есть − русскiй. Правда, теперь..! Но я имѣю честь быть русскимъ! − сказалъ онъ гордо. − А это − казачья форма императорской россiйской армiи, которая дралась въ Восточной Пруссiи, въ сентябрьскiе ...
... ; попавшiся ему въ темнотѣ?! Правда, онъ старый, п р о ш л ы й. Я хотѣлъ бы взять его руку въ копоти и многое разсказать ему. И онъ бы понялъ. Я сказалъ бы ему, что на рю Мельсо живутъ русскiя дѣти, подростки-мальчики, которые много претерпѣли въ жизни; что у насъ много-много ... имате?“[v] И то, что почувствовали пѣвцы, что почувствовалъ я и иные, здѣсь бывшiе, что громко сказалъ, съ Животворящимъ Крестомъ въ рукѣ, съ радостiю и вѣрой, о. Георгiй: „Развѣ не почувствовали мы всѣ, слыша это святое пѣнiе, этотъ даръ, принесенный  ...
... все не отвѣчаетъ, и мнѣ за него стыдно. Денисъ уже пожилой отставной гвардеецъ, съ серебряной серьгой въ ухѣ. Сегодня что-то шептался съ Горкинымъ и моргалъ. Горкинъ сказалъ - «попробуй, ладно… живой рыбки то не забудь!» Денисъ знаменитый рыболовъ, приноситъ всегда лещей, налимовъ,  ... ;грозитъ отецъ. - Радъ стараться, лишь бы не… надорваться! - вскрикиваетъ Денисъ и словно проваливается въ кухню. А я дергаю Горкина и шепчу: «это ты сказалъ, я слышалъ, про рыбку! Тебя Богъ въ рай возьметъ!» Онъ меня тоже дергаетъ, чтобы я не кричалъ такъ громко, а самъ смѣется. И отецъ смѣется ...
... . Онъ говоритъ: - Папашеньку подымемъ, что скажетъ. Дѣло такое, отъ старины. И прабабушка Устинья такихъ купала, какъ можно… Скорнякъ напомнилъ, сказалъ робятамъ, а тѣ и рады. Одинъ онъ только не говѣлъ, а насъ обманулъ – отговѣлся я, говоритъ… Гишка-то. А самъ ходилъ со двора, отпускалъ его папашенька въ церковь ... рублей подарилъ имъ папашенька, и они долго благодарили, шаркали ножками и поднимали высокiя шляпы съ перьями. - «Послѣднiе остатки», –сказалъ отецъ. * Въ субботу на Святой монахини изъ Страстного привозятъ въ бархатной сумочкѣ небольшой пакетъ: въ бѣлой, писчей, бумагѣ, запечатанной краснымъ сургучомъ, ломтикъ ...
... дѢлается, обыкновенно, по смерти автора) и получится такое и досадливое чувство, [буква я зачеркнута] (и для читателя будѢтъ это досадливое и неприятное) я бы не сказалъ о себѢ ничего. Я всега б.<ылъ> далекъ отъ желаніявыявляться. Я всегда пугался того, что обо ...
... [319] Далее было: что-то [320] Далее было: который послѣ рюмки отрекомендовался троюроднымъ племянникомъ Вахрутина, пока присматривающимся къ дѣлу — къ какому не сказалъ, — разсказываетъ [321] Вместо: человѣкъ — было: знакомый [322] Вместо: рижскій бальзамъ — было: съ рижскимъ бальзамомъ В рукописи ...
... ![361] Галльскій. (Въ сторону.) А завтра и остальное пойметъ. Бутонова. (Протягивая книгу.) Еще! еще! Бога ради!!.. Ахъ!.. Скажите, кто я? что я?.. Ахъ… Галльскій. Но я же сказалъ.[362] (Задумывается, беря книгу.) Гиринъ. Ее дрожь пробираетъ. Рубининъ. Она одержимая? Яшкинъ. Судорожная![363] Атлетъ пріѣезжалъ къ намъ, такъ она у него калошу ...
... ; БУТОНОВА. |Протягивая книгу.| Еще![400] еще,[401] Бога ради![402].. Ахъ… Скажите, кто я?[403] что я?[404]..[405] ГАЛЛЬСКІЙ. Но я же сказалъ. |Задумывается, беря книгу.| Гм…[406] ГИРИНЪ. Ее дрожь пробираетъ. РУБИНИНЪ.[407] Одержимая[408]?[409] ЯШКИНЪ. Судорожная. Атлетъ пріѣезжалъ ...
... , печься на солнцѣ. Выплюну изъ себя всю пыль, которую[163] забралъ за 40 лѣтъ на сценѣ. Забуду всю горечь, всѣ обиды!.. Я, безгнѣздный грачъ, какъ сказалъ Прохоръ, буду имѣть… гнѣздо.. Дѣтка!.. Вѣдь 40 лѣтъ!.. А когда здѣсь все… все[164] одѣнется вишневымъ цвѣтомъ!.. Уманова. (прислонясь головой ... >-Сурскій. (про себя.) Бездомный грачъ!.. Уманова. Что?.. что?.. что вы сказали?..[248] Вас<ильевъ>-Сурскій. Всѣ мы, дѣтка, безгнѣздные грачи… Прохоръ сказалъ… давеча… Уманова. (задумчиво.)[249] Грачи… Да… да… это вѣрно… грачи!.. Мы,[250] какъ грачи,[251] переносимся съ мѣста ... ;18 (44) УМАНОВА. Что?[958].. что?[959].. что вы сказали?[960].. ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ. Всѣ мы, дѣтка, безгнѣздные грачи… Прохоръ сказалъ… давеча… УМАНОВА<.> |Задумчиво[961].| Грачи… Да… да… это вѣрно… грачи… Мы[962] переносимся съ мѣста на мѣсто ... ; Далее была запятая. Далее было: которую забралъ за 40 лѣтъ на сценѣ. Забуду всю горечь/,/ всѣ обиды/!/... Я, безгнѣздный грачъ, какъ сказалъ Прохоръ, буду имѣть… гнѣздо.. Дѣтка/!/.. Вѣдь 40 лѣтъ/!/.. [746]   ...
... , какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, какъ знаешь. Самъ я къ нему не поѣду. Разъ я сказалъ — ноги моей не будетъ у него, <то> не будетъ. // л. 12 Лукерья /изъ двери передней/ Иванъ Васильичъ пришли… Евграфъ ... Товарищество! Вотъ что по- // л. 32 лучается. /пальцами/ Съ Похлебовымъ я въ думѣ борюсь, а здѣсь мы друзья! Что-нибудь одно. Евграфъ Данилычъ. Ну, все сказалъ? Теперь я скажу. Значитъ, плюешь? Платишь мнѣ чѣмъ? Данила Евграфычъ. Не такъ это![666] Евграфъ Данилычъ Плюешь въ лицо! Гоноръ свой ... тотъ, который покупаетъ краденое съ желѣзной дороги! Мнѣ! при моихъ ученикахъ, кричатъ, что это го-род-ской матерьялъ!.. Люба. Что за гадость! Но ты же сказалъ имъ!?.. Данила Евграфычъ.[1065] Я указалъ имъ[1066] мѣсто!.. за прилавкомъ! въ трактирахъ!! Я имъ швырнулъ! Больше я не директоръ… Они забыли, что я служу ... — было: ткатская [692] Далее было: Что мнѣ разсказываешь? [693] Далее было: можетъ, [694] Далее было: Вы сами хотѣли, чтобы я сказалъ… [695] Далее было: Не было этого! [696] Далее было: , и было слѣдствіе [697] Далее было: говорить [698] Вместо восклицательного знака была ... ;— было: дряней [1063] Вместо: что — было: погоди [1064] Вместо: послушай — было: слушай [1065] Далее было: Я сказалъ! [1066] Далее было: ихъ [1067] душой вписано. [1068] Далее было: гдѣ меня любятъ… [1069] Вместо: Это — было ...
... , какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, какъ знаешь. Самъ я къ нему не поѣду. Разъ я сказалъ — ноги моей не будетъ у него, <то> не будетъ. // л. 12 Лукерья /изъ двери передней/ Иванъ Васильичъ пришли… Евграфъ ... Товарищество! Вотъ что по- // л. 33 лучается. /пальцами/ Съ Похлебовымъ я въ думѣ борюсь, а здѣсь мы друзья! Что-нибудь одно. Евграфъ Данилычъ. Ну, все сказалъ? Теперь я скажу. Значитъ, плюешь? Платишь мнѣ чѣмъ? Данила Евграфычъ. Не такъ это![638] Евграфъ Данилычъ Плюешь въ лицо! Гоноръ свой ... тотъ, который покупаетъ краденое съ желѣзной дороги! Мнѣ! при моихъ ученикахъ, кричатъ, что это го-род-ской матерьялъ!.. Люба. Что за гадость! Но ты же сказалъ имъ!?.. Данила Евграфычъ.[1051] Я указалъ имъ[1052] мѣсто!.. за прилавкомъ! въ трактирахъ!! Я имъ швырнулъ! Больше я не директоръ… Они забыли, что я служу ... — было: ткатская [664] Далее было: Что мнѣ разсказываешь? [665] Далее было: можетъ, [666] Далее было: Вы сами хотѣли, чтобы я сказалъ… [667] Далее было: Не было этого! [668] Далее было: , и было слѣдствіе [669] Далее было: говорить [670] Вместо восклицательного знака была ... ;— было: дряней [1049] Вместо: что — было: погоди [1050] Вместо: послушай — было: слушай [1051] Далее было: Я сказалъ! [1052] Далее было: ихъ [1053] душой вписано. [1054] Далее было: гдѣ меня любятъ… [1055] Вместо: Это — было ...
... … «Жизнь животныхъ» Брэма, «Трудъ» — Смайлса и «Обновленную землю» — Гартвуда. Я[109] сказалъ: <«>дѣти! даже изъ этихъ книгъ, — ихъ всего три и онѣ[110] не равны, и онѣ,[111] можетъ быть, слабѣе многихъ ... себѣ истину. Которое оцѣнитъ, когда пронесется мутный потокъ вружды и ослѣпленія, кто былъ другъ и врагъ, и сколько невозвратно и безцѣльно, и безпричинно загубленнаго. Я это сказалъ, но, думаю, онъ и самъ это несъ въ глубинѣ души. Ему нуженъ былъ человѣкъ, передъ которымъ бы[114] онъ облегчилъ[115] себя.[116 ... ] Но я сказалъ ему и другое. Я сказалъ ему, что совсѣмъ недавно у меня // л. 5 былъ еще гость… А разсказалъ я ему вотъ что. ІІ Недѣли три ... же онъ заявился… солдатомъ![123] — Егоръ,[124] что за маскарадъ?![125] — За мучкой ѣду[126]… — сказалъ онъ, улыбайсь[127] и крѣпче подтягивая чужой поясъ къ чужой шинели. —[128] И чужой документъ при мнѣ: Иванъ Яблочковъ я теперь.[129 ... ; Вместо запятой было многоточие. [4] Далее было: Я сказалъ, что не могу принять. Но горничная опять вернулась и доложила: [5]   ... ; Далее было: — Дикая сила, темная сила… — сказалъ я. — Приступъ слѣпой вражды… Но они опомнятся и поймутъ… и обвинятъ себя. [100]   ...
... зубной боли, плевался[94] и начиналъ[95] хлопать дверями. Вечеромъ генералъ призвалъ[96] Петю въ кабинетъ. — Я долженъ съ тобой говорить… — сказалъ онъ, закуривая толстую[97] крученку. — Да, о грачахъ, тутъ ничего нѣтъ смѣшного[98]. Вопросъ принципіальный. Я долго думалъ. Дѣло не въ грачахъ. Во первыхъ, я въ ... Глашу. И выходило такъ, что не изъ–за пьяницы разочли Лушу, а потому что студентъ брезговалъ красными подозрительными пятнами на лицѣ у Глаши и разъ сказалъ матери, что постель свою онъ оправлять будетъ самъ. Тогда генеральша какъ–то по особенному посмотрѣла. Взяли Глашу. Она была[154]  ... туго натянулась тонкая розовая блузка, под[190] отданная ей Лидой. — Живо разъѣдаются на харчахъ… — сказалъ генералъ. — Пришла худящаяя<.> А генеральша сморщила носъ и сказала: — Какъ ты выражаешься…[191] Студенту было и противно и сладко ... двое[305]работниковъ[306] увязываю<т>ъ воза. Это была, конечно, отправка въ Москву отпоенныхъ[307] телятъ. Студентъ передалъ порученіе, хозяинъ сказалъ ― всенепремѣннѣйше пришлемъ[308], передайте поклончикъ папашенькѣ[309], и продолжалъ работу. На четырехъ подводах<ъ> лежало по шести телятъ ― трое[310] по три ... выдумалъ?… // л.7. Грузно сѣлъ на диванъ, раскинувъ руки[495], точно опоминался и сильно[496] пе<ре>велъ духъ. ― А, Егоръ Иванычъ! ― ― сказалъ старичокъ лакей. Ну и рыскунъ вы! ― Да, закрутило. Дай–ка мнѣ, братикъ… гкм… да чего–нибудь горяченькаго… Ветчинки, что ль… Да, ... raquo;. [190] «под» зачеркнуто. [191] «— Живо разъѣдаются на харчахъ… — сказалъ генералъ. — Пришла худящаяя<.> А генеральша сморщила носъ и сказала: — Какъ ты выражаешься…» зачеркнуто. [192] « ...
... Я смотрю серьозно…[53] — Причемъ же[54] тутъ… пне[e] понимаю! — удивился студентъ[55]. — Очень причемъ. — сказалъ генералъ, подыскивая связь и не глядя на сын<а.> Этотъ дурацкій случай съ грачами, эти истерическіе выкрики и прочее я отношу въ значительной степени[56] къ ... nbsp;оказывать[60] вліяніе. Природу не запрешь, она найдетъ выходъ и, возможно, ненормальный[61]… — Я[62] ровно[63] ничего не понимаю… — сказалъ студентъ. — Прости, папа, но ты говоришь чепуху… // л. 1об. — Я[64] могу ошибаться… — соглашался и не соглашался ... его нервное, блѣдное и[73] худое лицо, взялъ за плечи, и шепнулъ на ухо[74]. — Ты[75] подумай[76] серьознѣй[77]… — сказалъ онъ[78], не смотря въ лицо и вышелъ, насвистывая любимый маршъ[79]. Студентъ покраснѣлъ, встрепенулся[80], хотѣлъ остановить его, протестовать, доказывать, что подлѣй этого ... нельзя ничего[81] придумать, но только сказалъ въ пустой[82] кабинетъ[83], въ которомъ еще плавали синіе коубы[g] дыма: — Чортъ знаетъ! Посмотрѣлъ на окно, за которымъ, въ ... [ww] Вариант Шмелева. [xx] опечатка. Следует читать: «крылечка». [yy] опечатка. Следует читать: «сказалъ». [zz] Тире — опечатка. [aaa] опечатка. Следует читать: «поступилъ». [bbb]  ... слове «подумай» буква «п» исправлена на заглавную. [77] «серьознѣй» зачеркнуто. [78] «сказалъ онъ» зачеркнуто, вставлено «добавилъ онъ <нрзб.> и». [79] «насвистывая любимый маршъ» зачеркнуто. [80]& ...
... картинами изъ библейской исторіи. Въ иконостасѣ золото сверкаетъ въ бѣломъ, красномъ и голубомъ. Много свѣта и воздуха. — Чудодѣйственно тутъ, — шопотомъ сказалъ мнѣ стоявшій рядомъ странникъ. — Исходилъ я землю во вся концы, а сего не обрѣлъ… Вѣдь это что! Трубу на колокольнѣ воздвигли. ... особь статья… А тутъ снеточекъ-то вкуснѣй стерлядки. Ты мнѣ скажи, почему? — Тише! У насъ за трапезой молчаніе полагается! — строго сказалъ тощій монахъ, не подымая глазъ. Купцы умолкли, а одинъ старичокъ другого въ бокъ толконулъ: «смотри-ка: богатеи, а и имъ спуску не даютъ&hellip ... трапеза. Пропѣли благодарственную молитву и потянулись въ безмолвіи къ выходу. — А хо-рошъ квасокъ… да… Дюже хо-рошъ… — сказалъ старичокъ-олончанинъ. — Зна-атный квасокъ… — Съ мяткой… Духовитый квасокъ… — Ка-акъ угощаютъ-то! Какъ ... и хлюпало тамъ что-то, дышало… Монахи разсказываютъ, что одинъ инженеръ просилъ десять тысячъ за планъ и руководство сооруженіемъ водопровода. Игуменъ Дамаскинъ сказалъ со вздохомъ: «гдѣ намъ такими деньгами швыряться!» и отвергъ предложеніе инженера. Онъ нашелъ «инженера» изъ монаховъ. Это ... быдто, забыли[41]… Легкій звонъ… Точно серебро зазвенѣло въ небѣ. Я посмотрѣлъ. Съ сѣвера летѣли журавли. — И-ихъ ты! Ма-ши-на! — сказалъ странникъ. Далеко, поди, летятъ?! — За море, въ теплыя страны… — Хо-ро-шо… И наши туда пошли… Хлѣбъ тамъ, говорятъ ... по проливу, и пробужденныя волны ударяютъ въ скалистые берега. Величественный соборъ красиво вырисовывается[46] на высотѣ. — Прощай, Валаамъ! До будущаго года, — сказалъ знакомый купчикъ и перекрестился въ раскачку. — Вы каждый годъ ѣздите? — Обязательно-съ… Нагрѣшишь за годъ, а тутъ и покаешься. Намъ безъ ...
... съ[19] цвѣточкомъ… И[20] духами такъ отъ него[21]… какъ вотъ синелью будто… Наташа. (швыряя книгу, про себя) Онъ… мнѣ[22] не сказалъ!.. (ей) Ступай!.. (Акулина уходитъ)[23] Наташа. (бросаясь въ кресло и сжимая кулачки) Это подлость! подлость! подлость!!.. (вскакиваетъ и начинаетъ бѣгать по комнатѣ, взявшись ... всѣмъ угламъ!.. Наташа. А-а… Ему ненавистны даже мои коты!!.. (утираетъ глаза) Лисичкинъ. Прыгаютъ по столамъ, рвутъ, чортъ бы ихъ взялъ!.. Я — сказалъ… Ступайте!.. (вслѣдъ) Барыня гдѣ?.. Акулина. Должно, у себя… (уходитъ въ ту же дверь.) Явленіе VI — Наташа, Лисичкинъ.[51] ... его бросилъ въ корзину!.. (роется въ корзинѣ) Его сожгли, д.[79] быть… Наташа. Дайте мнѣ конвертъ!.. Отъ кого вы получили письмо? Лисичкинъ. Но я же сказалъ!.. отъ сестры!.. Наташа. Отъ шлюхи!.. Отъ вашей любовницы!.. (Онъ пожимаетъ плечами. Она плачетъ) Да, да, да… Вы… таскаетесь по гостинницамъ… Вы… ... на то пошло, стойте!.. (въ сторону) Её необходимо охладить! (ей)[83] У меня двѣ связи и…[84] трое дѣтей! (Звонокъ. Они не слышатъ) Наташа. Что?.. что ты сказалъ?.. что?.. (входитъ Угрюмовъ. Его не замѣчаютъ. Онъ стоитъ въ дверяхъ) Лисичкинъ. Да. У меня трое дѣтей!..[85] Угрюмовъ. (надѣвая пенснэ) Трое дѣтей?.. Гм… гм… ... ; обезпечить можно… Петръ!... Лисичкинъ. (хватается за голову и дико смотритъ) Дѣтей?!.. Какихъ дѣтей?.. Наташа. Если бы… онъ… все… все сказалъ… я… я… Нѣтъ! нѣтъ!!.. не могу!.. не могу!.. Пухова. Извергъ!..[153] И въ первый годъ женитьбы!.. А дальше то что? Дальше?.. Ой!.. ... НАТАША. Розовенькое?[231]... АКУЛИНА. Такое… съ цвѣточкомъ…[232] НАТАША. /Швыряя книгу, про себя./ Онъ… мнѣ не сказалъ… /Ей./ Ступай… /Акулина уходитъ./ НАТАША. /Бросаясь въ кресло и сжимая кулачки./ Это подлость![233]... подлость![234] подлость![235]... ...
... же вы то ему не помогли?[179] — спросилъ акцизный. Филиновъ посмотрѣлъ въ его сторону.[180] — Вы слушайте, а не перебивайте, — сказалъ онъ строго. — Меня… гм. Не было тогда въ Москвѣ… у родныхъ я тогда гостилъ… гм… Ну такъ // л. 4  ... спасти.[318] Знаете, такое настроеніе нашло… минорное… — Р-романическое,[319] — страннымъ, какимъ-то сдавленнымъ голосомъ сказалъ кандидатъ и щелкнулъ портсигаромъ. — Именно,[320] — спокойно бросилъ Филиновъ. — Ну-съ, такъ вотъ-съ, — ... ; Филиновъ остановился и отвернулъ край воротника. — Дѣвчонка-то… которую онъ… въ горничныхъ, говорятъ, у васъ служила![382].. Сказалъ-ли что Филиновъ, — за вѣтромъ разобрать было трудно[383]. Маркъ Ипатычъ медленно шествовалъ, шмурыгая кожаными ботами, и слышно было,[384] ... карандашом. [98] Вместо вопросительного знака была запятая, исправлено карандашом. [99] Далее было: спрашивали мы. — Мальчишка/!/ — [раздраженно]/пренебрежительно/ сказалъ Филиновъ/./[, покачивая головой.] мы все хорошо знали сына прокурора[…]/,/ гимназиста послѣдняго класса[, любимца отца.] [100] Восклицательный знак вписан карандашом. ... hellip; — вписан. [122] Вместо: Ну вотъ, — было: Такъ и думалъ. [123] Текст: — Ну вотъ, — сказалъ Филиновъ и вскинулъ глазами. — перенесен согласно помете Ив. Шмелева. [124] Вместо: почва! — было: подкладка. [125] Далее было: же ... не извѣстно/?/ — спросилъ кандидатъ. — [Она]/Та/-то при смерти… Если бы… — А съ ней что/?/ — Да развѣ я не сказалъ, что онъ и ее/?/ Въ грудь навылетъ… Возможно, что и по соглашенію… [Дѣвченочка]/Дѣвченка/ [еще] молодая/,/ [что-то лѣтъ 16/,/ еще не испортилась,] ну ...
... нимъ какъ-то пожилой господинъ, въ бородкѣ кустичкомъ, изъ себя обстоятельный съ ящичкомъ, кушалъ[66] на лавочкѣ просвирки и засмотрѣлся на Симушку. И въ другой разъ зашелъ, сказалъ, что пишетъ по церквамъ мучениковъ и святыхъ[67], и присталъ: буду рисовать Симушку[68]. — Будто какъ и соблазнъ…[69] На святую, говоритъ, мученицу похожа. Да ... глаза, крѣпко обнялъ и нашепталъ: — Комната и полсотни въ мѣсяцъ! Въ страхѣ она уронила корзину съ просвирками и заперлась на крючокъ. А онъ сказалъ черезъ дверь: — Дура! Чисто и свѣтло было въ трехъ комнаткахъ подворья. На выскобленномъ полу лежали съ порога и къ образамъ нетронутыя полотняные дорожки, ... нрзб.>… Почему вы не улыбаетесь никогда? Сима посмотрѣла на него прямо, въ глаза и улыбнулась. — Вы ужасно красивая! — восторженно сказалъ гимназистъ. — Вы сами не знаете[267]. Какая-то вы особенная… — Не хорошо такъ говорить… — сказала Сима ... у окошка подъ фуксіями. Степенно, какъ подобаетъ въ св. покояхъ. Принесъ Родивонъ[576] канарейку въ клѣткѣ — прощальный подарокъ Симѣ. Сказалъ скромно,[577] ласково смотря прозрачн<ыми> глазами, и покашливая въ кулакъ[578]: — Гвоздочка нѣтъ ли у васъ, сестрица… ... онъ съ товарищами въ солд<атской> формѣ, а самъ въ кожаной курткѣ при Георгіи. // л. 23 Пришелъ честь честью, оглядѣлъ комнатки, и сказалъ: — Пришелъ выправлять наслѣдство. Скоро всѣхъ васъ отсюда помеломъ. М<атушка> Р<уфина> сказала: — Я ничего не знаю. Обратитесь въ монаст ... ;— послала её мать Руфина, — пусть защитятъ. Играли слесаря въ дв<адцать> одно. Погоготали на Симу, приглашали поиграть съ ними. Но Гнида сказалъ серьозно: — Пролетаріатъ не долженъ давать въ обиду женщинъ! Народный судъ уравнив<аетъ> права, но мы не должны допускать анархіи. Идемте, тов<арищи ...
... опоздалъ. Но онъ прибѣжалъ со вторымъ звонкомъ, весело барабаня въ донышко, и тогда всѣ развеселились. Чайникъ очень понравился, поваръ обстучалъ его съ бочковъ и сказалъ, что тридцать копеекъ на вокзалѣ — прямо божеская цѣна. Отдали Василію по гривенничку. Тотъ досталъ жестяной портсигаръ, съ тройкой на крышечкѣ, справился у ... на недобросовѣстливыхъ людей! — сказала Виндиха, постукивая по тазику, точно грозилась. Поваръ посмотрѣлъ на ложечку, на варенье, запузырившееся палевой пѣной, и сказалъ хмуро: — Подгораетъ… — Но! Я не спорный… — продолжалъ Виндъ. — Вы простой человѣкъ, русскій ... носитъ! Она обернулась набѣгу, тряхнула висюльками–жемчугами, вывернула ребрышкомъ шею и посмѣялась. А съ балкона перегнулъ голову учитель Дроздовъ, за самоваромъ и сказалъ наставительно: — Послушайте, сеньорина! Соблаговолите одинъ большой молочникъ не совсѣмъ жидкихъ сли–вокъ! // л. 10 Она остановилась на ... ; подумалъ поваръ. Смотрѣлъ на нее Василій отъ самоваровъ, а надъ перилами углового балкончика выставился грозящій палецъ, и басовитый голосъ бухгалтера изъ Харькова сказалъ предостерегающе: — Са–ша, не грѣ–ши–те! Вечеръ ли былъ особенный, солнце ли садилось за горами въ тучу, — ... концѣ пристани стоялъ чиновникъ Сусельниковъ и смотрѣлъ на волны. Ѣлъ виноградъ, поднявъ воротникъ драповаго пальто. — Чего зря сидѣть–то… сказалъ поваръ. — Вѣтрено. Съ Василія сорвало картузъ и погнало по пристани, — чуть было не снесло въ море. Догналъ, наступивъ ногой ... дорогѣ намъ — мнѣ на Басманную, а вамъ къ Разгуляю… — Вотъ ты ее и доставь, какъ хорошій кавалеръ… — сказалъ поваръ. Посмотрѣлъ, какъ посажались они на извозчика, и пошелъ, покрикивая: — На Пятницкую, три гривенника!.. Ив. Шмелевъ. // л. 18 [1] Вверху ...
... hellip; Одного купца замертво вытащили… коньякомъ всю дорогу лечился… Молебенъ благодарственный за спасенiе отслужили… д-да! Я хотѣлъ было уходить, но сторожъ сказалъ: — Ступайте-ка подъ Смольный… Пароходикъ скоро въ Шлюшинъ (Шлиссельбургъ) пойдетъ, можетъ, догоните Петра, ежели онъ остановку сдѣлаетъ… а ... въ кухню за трапезой для богомольцевъ. Старичокъ-гостинникъ пришелъ[65] отъ всенощной и полюбопытстововалъ, какъ день провели, что осмотрѣли. — Конечно, — сказалъ онъ, — далеко намъ до Валаама… Тамъ сила, деньги… тамъ и народу много, а у насъ небогато. Потомъ мы разговорились ... hellip; чорнаго. И опять вздохъ глубокiй… Я снялъ. — Вонъ на Валаамѣ, сказываютъ, всѣ схимонахи поснялись… — сказалъ проводникъ-монахъ. — Ишь-ты… схимонахи, говоришь?... — таинственно спросилъ старецъ. — Схимонахи… И Iоаннъ-молчальникъ&hellip ... застывшее въ молитвенной позѣ, // л. 55 я поспѣшилъ къ выходу. «Добраго пути!» — чуть слышно, съ оттѣнкомъ грусти сказалъ кто-то. Я оглянулся… Согнутая фигура… Голова склонилась къ досчатому полу собора и чорная мантiя, надвинувшись складками, закрыла клобукъ… —  ... ;Спасибо! — сказалъ я, весь проникнутый любовью къ этому неизвѣстному мнѣ человѣку, въ сердцѣ котораго осталось еще такъ много человѣческаго чувства. По крайней мѣрѣ такъ мнѣ ... ; помета: (нов<ая> строка) [145] Вместо: тихая радость овладѣла всѣмъ существомъ моимъ — было: я [бы] сдѣлался безконечно доволенъ и сказалъ самъ себѣ: «наконецъ то я на Валаамѣ». [146] Вместо многоточия был восклицательный знак. [147] Вместо многоточия было: сословiй ...
... затрепетала уморительная кисточка[56]. Дѣвочка пугливо смотрѣла[57] на меня[58], и сейчасъ же[59] закрыла лицо загорѣлыми пальчиками[60]. — Богъ въ помощь, — сказалъ я. Тоненькіе пальчики снова закрыли[61] глаза. — Алла[62]… Алла... — пробормоталъ старикъ. — Поклонись, Джедди! &mdash ... былъ… Не далъ я… чортъ онъ... Али утопила... Али! — Али! — зашептала Джед<д>и и завертѣла головой... Гассанъ что-то сказалъ ей, и она успокоилась…[295] Нехорошая Никапулла чиловѣкъ... ой... его Шайтанъ унесетъ... Онъ троихъ дѣвочекъ[296], покупала и нѣтъ ихъ... Ой, нехорошая скотина ... ... А Джедди на него пальчикъ держалъ и плакалъ<?>... А Никапулла смѣялась и пальчикъ бралъ и говорилъ: ѣдемъ къ намъ… у меня такой кукуль<?> хорошiй есть... и сказалъ Джедди: Али прiѣдилъ, въ Стамбулъ ѣдилъ... А чорта Никапулла говорилъ: утонула Али и Джамахэ... и не прiѣдилъ… Чорта грязна! Я ему въ рожу плевалъ и ... Кричалъ докторъ, ругалась, дуракомъ, свиньей ругалась... Не давалъ, доктора прогонялъ... Утро стало… солнца вышло… Джедди глазъ открылъ и Али сказалъ и барина сказалъ… и захрипѣлъ… и… Гассанъ опустилъ голову — и смерть пришелъ…[433] И плакалъ Гассанъ и кричалъ… Вотъ ... веселый перезвонъ колоколовъ плавалъ в воздухѣ, надъ моремъ и отдавался въ горахъ... Гассанъ держалъ меня за руку... — Хорошая Христосъ…[464] Гассанъ сказалъ, любитъ Христоса и ты не смѣялся? — тревожно спросилъ онъ. — Нѣтъ же, Гассанъ... Я говорю правду, и вѣрю, мы вѣримъ всѣ ... сказали ей? — Али там... Мы увидимъ его... [137] Вѣтеръ крѣпчалъ. вписано. [138] Вместо: Сказала?.. Я сказала — было: Я сказалъ<?>, что [139] Далее было: скоро [140] Скоро вернется вписано. [141] Вместо: Джедди — было: Она [142] Далее было ...
... [126] женщину. (смѣется)[127] Люба.[128] Стильную? Ха-ха-ха…[129] Варя. Серьозно… Твой <нрзб.>…[130] Знаешь что онъ мнѣ сказалъ?[131] Если бы я[132] встрѣтилъ Васъ… раньше…[133] Жилъ съ пѣвицей… Сплетни…[134] У кого[135] изъ нихъ[136 ... . Город<ской> голова![282] А что тебя имъ сдѣлалъ[283]? Гм… Первый человѣкъ! Ну, дѣлай, какъ знаешь. Самъ я къ нему не поѣду. Разъ[284] сказалъ, что ноги моей[285] у него не будетъ, — и не будетъ. Горничная. /изъ передней/ Иванъ Вас. Пришли… очень нужно… Отецъ ...
... raquo;>, ежели принять что человѣкъ, какъ, вообще, сосудъ души и, конечно, о всѣ употреблявшіе напитки, осквернились? — Нѣтъ, — сказалъ о<.> Николай. — Не подходитъ. Развѣ молитва о, еже… И не найдя подходящаго служилъ благодарственное молебствіе объ избавленіе отъ недуговъ и ... въ священныхъ книгахъ? а вонъ Фаравонъ то сны видалъ а царь Iосифъ ему толковалъ? — Да, но на тотъ случай была спеціальная воля Господа! — сказалъ, покраснѣвъ батюшка — И то Iо-сифъ! А ты <нрзб.>[415] вообразилъ, что и тебя Богъ избралъ орудіемъ?! Грѣхъ! Но это не остановило Максима<.> ... вызвала Максима и принялась выговаривать, чтобы не смущаль темныхъ людей, что и такъ на душѣ неспокойно, а онъ ходитъ и выдумываетъ глупости. Максимъ выслушалъ, усмѣхнулся и сказалъ затаенно, пугая взглядомъ: — Я-то самъ ничего, а сила въ меня нашла… чтобъ[449] людямъ говорить <нрзб.>[450] утѣшеніе. А съ чего ... приговаривая: — Нагрѣю-наточу… побрею-заплачу… Горничная прикрикнула на него, онъ вскочилъ и ушелъ въ людскую. Передалъ женѣ ножъ и сказалъ: — Накатываетъ на меня, боюсь. И весь вечеръ до темноты, смирно сидѣлъ на лавкѣ и отдиралъ заусеницы<.> Старшенькая, Наташка, которую онъ ... равнинѣ еловые лѣсочки, кусточки. Скучный городишка, въ которомъ подневольно проживалъ, если не ошибаюсь, В. Г. Короленко. И онъ, если не измѣняетъ память, сказалъ про этотъ унылый городишко — ненастоящій городъ. Но все же и это пріятно: тутъ жилъ Короленко. Неощутимыя нити свѣта протянулись отсюда<.> Тихій ... помогавшій выбивать тропки,[1296] привычно потянулъ носомъ и[1297] защурился, но тутъ же[1298] встряхнулся, вспомнивъ, какая на немъ обязанность, покрестился на полки[1299] и сказалъ Капитолинѣ Петровнѣ: — Ну, Петровна… побазарила да и будетъ[1300]! То она насъ подъ арестъ сажала, теперь мы ее до времени подъ печать. ...
... 1602] борьбы, <ни> особой <нрзб.>[1603]. И сейчасъ же оставилъ. — Ну тебя! Шляешься тутъ, корова…[1604] — съ сердцемъ сказалъ онъ[1605] и разсмѣялся[1606]. А она, нисколько[1607] не смутясь[1608], подняла упавшее[1609] ведерко, показавъ[1610] <въ> стыдливомъ смѣшкѣ[1611] ... [22] Далее в рукописи ошибочно: С [23] Далее в рукописи ошибочно: исъ [24] Далее было: — Пожалуйста затворяйте… — сказалъ артистъ, повышая голосъ. — Виноватъ-съ… — Только что вошедшій притворилъ дверь, съ любопытствомъ и какъ бы съ осторожностью оглядывая ужинавшихъ ... онъ опредѣлил<ъ> «очень замѣчательная фигура»<.> [58] Вместо: Баритонъ — было: Ея партнеръ [59] Вместо: подумалъ — было: сказалъ про себя [60] Вместо: барит. — было: теноръ [61] Запятая вписана. Далее было: индѣйку и, [62] Вместо: <нрзб.> — ... знала его [слабую струнку —] заботу о своемъ здоровьи до мелочей до какого-то мистическаго страха. Онъ привычнымъ тревожнымъ жестомъ провелъ пальцемъ у горла и сказалъ серьозно: — Вы правы. [900] Но я — исправлено на: Я — и восстановлено. [901] Далее было: внизъ, [902 ... и широко разѣвая ротъ [926] Далее было: потребовали и [927] Далее было: и вино. — Дадите Приготовите шампанскаго — сказалъ баритонъ. Лакей почтительно поклонился и понесъ радость буфетчику, а [928] Вместо: внимательно оглядѣлъ — было: оглядѣлъ внимательно [929] да вписано ... Далее было: а. провинція болѣе отзывчива и жизненна б. <нрзб.> [1651] Над строкой вписан вариант: <нрзб.> [<нрзб.>] <нрзб.> и онъ сказалъ ей своимъ <нрзб.> [1652] Далее было: Вполнѣ удовлетворенные, [1653] Вместо: собирались — было: готовы были [1654] Вместо: отдохнуть  ...
... небольшой пароходъ, а съ половины дороги[28] —[29] тамъ вода позволяетъ, —[30] поѣдутъ на новомъ большомъ и роскошномъ[31], со всѣми удобствами.[32] Такъ сказалъ имъ пароходный агентъ.[33] — На этомъ[34] пароходѣ[35] ѣхалъ министръ! Агентъ зналъ, съ кѣмъ имѣетъ дѣло, и добавилъ: — Вы сдѣлаете ... крестами одинокіе вѣтряки. — Родное, милое…[58] — говорила пѣвица. — А[59] воздухъ![60] — Но сыровато, — сказалъ баритонъ, поглаживая горло[61]. —[62] Не лучше ли изъ салона? Въ салонѣ перваго клас<с>а[63] въ уголкѣ[64] сидѣлъ[65] батюшка въ фіолетовой[66] ряскѣ ... уху изъ тарелки[68], шумно похлебывая[69]. Они просмотрѣли карту и заказали обѣдъ. — Врядъ ли найдется[70] порядочное вино… — сказалъ баритонъ, морщась. — Какое-съ[71]! — отозвался батюшка. — У нихъ[72] и лимонадъ-то съ фальсификаціей.[73] Налимью[74] уху вонъ ... Она попросила дать[83] ей стекла[84] съ большого стола[85] и стала[86] вызванивать[87] на лафитничкахъ. — Очень похоже-съ… —[88] сказалъ, улыбаясь,[89] батюшка. — Точная копія. До вечера смотрѣли они[90] изъ салона.[91] Берега[92] заливало вечернимъ солнцемъ.[93] Золотистыми пятнами засвѣт.[94] <?> въ ... У васъ тамъ[119] музыкальныя представленія по ночамъ[120], и у насъ музыка… у-у-у! — представилъ онъ вой волковъ. Уходя, батюшка сказалъ: — Въ седьмомъ часу, поутру, и погостъ мой. Позвольте съ вами распроститься и пожелать доброго здоровья. Пріятно время провели. И когда вышелъ ... были на] не разъ пѣли, и было непріятно слушать гнусавый, фальшивый и коверкающій слова голосъ. — И пѣть-то ему не хочется — сказалъ бар<итонъ> — Нѣтъ, нѣтъ, ему хочется! [<нрзб.> ] [— Ну, давайте <нрзб.> ругаться —]/ [Да,] [275] ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"