Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... и у насъ, какъ-будто, начинаютъ проглядывать. Быть можетъ „гангрена“ и къ намъ лапы свои протянетъ. Но у насъ слишкомъ много желѣзной воли и много любви къ культурѣ. Великая историческая судьба выковала нашъ характеръ. Подъ спудомъ &minus ... ; наши стоятъ на стражѣ. А вы… Вамъ не хватало воли и цѣпкой любви къ культурѣ: слишкомъ легко прiобрѣли вы ее, усвоивъ. Она не проникла въ нѣдра. Вы слишкомъ мало ее цѣнили. Вы слишкомъ опрометчиво вѣрили, что она безконечно будетъ сыпаться вамъ, − культура  ... ; тысячелѣтняя, которую вы въ одинъ вѣкъ схватили. Мы ее вамъ ковали − мы ее для себя удержать сумѣемъ. Вы были слишкомъ самоувѣренны, − отъ таланта? Вы слишкомъ смотрѣли въ дали и не умѣли, и не хотѣли видѣть, какiя цѣнности возлѣ васъ. И когда пришелъ тать &minus ... ; Дорогой Мистеръ Гудъ, … но не буду касаться этого. Слишкомъ больно. Да, новые пути б у д у т ъ. Сослаться на что могу? На внутреннее мое. Да, вѣрую. Новые пути н а м ъ должны открыться! И мы, именно мы, пережитымъ ... поляхъ убогихъ, въ нашемъ спокойномъ небѣ. Молодое оно у насъ, и, нищiе духомъ[vi], мы съ вѣрой на него смотримъ. Наши глаза широки, т е п е р ь широки: слишкомъ много увидѣли глаза наши. Наши глаза глубоки, т е п е р ь глубоки необычайно: страшное погрузили они въ себя. Великiй Крестъ стоитъ  ...
... довѣренный человѣкъ. И во всемъ всему причиной было болѣзненное состояніе. Два мѣсяца не работалъ поваръ А были такія обстоятельства, что И слишкомъ соблазнительная условія были пятьдесятъ рублей и доходъ, огромный доходъ! — и слишкомъ запутано было все у повара и подошло какъ р случилось какъ разъ къ самому тихому времени — лѣту. И такъ ... … Что–то животное… что–то… Учитель Дроздовъ сказалъ про него за табльдотомъ: Увѣряю васъ, это фактъ. Въ немъ слишкомъ много мужчины! — А женщины такихъ любятъ. Въ немъ слишкомъ много ʺмужчиныʺ. — Винду очень понравилось, какъ выразился Дроздовъ. Онъ смѣялся и гово повторялъ: &mdash ... ; О, да, да! Слишкомъ много мужчины… О, я знаю! О, Иванъ Кожуха. Здѣсь встрѣтилась съ нимъ Саша. Когда въ первый разъ заглянула она съ солнца въ темноту подвала съ желтенькимъ огонькомъ ...
... ;изъ нея тайну… Я поймалъ-таки заметавшiйся мышью глазъ и крикнулъ этимъ, ужъ слишкомъ спокойнымъ комедiантамъ: – Документы!! Это былъ для нихъ, очевидно, привычный   ... сильно разстроится. – Смо-трите… фигура странная! И эти… слишкомъ мясные зубы… Да, такъ вотъ… И вотъ результатъ! Всего только ... , и его лицо посѣрѣло. – Умѣйте владѣть собой… это онъ… слишкомъ рѣзко воспринимаетъ идею… односторонне… ищетъ убить… Звѣри!   ... полковникъ до шопота. – Обратите вниманiе на скулы… Они его обра-ботали! Зубы слишкомъ бѣлы, мясные… – Это вполнѣ надежный, простой и добрый  ... чего, кого? Не хочу и не буду мучить себя «во имя»! Слишкомъ много знаю, видѣлъ и пережилъ… Хороша парковая рѣетка… художникъ ...
... же-нщину! Не люблю разсысоливать! Не я, а она мной заинтересовалась! Ясно, что я ей нуженъ!.. А ты еще слишкомъ молодъ! Попробуй… – повелъ онъ плечомъ и сплюнулъ. – Только ничего не выйдетъ. – Но почему ты воображаешь, что ... ;къ грубой реальности. Посылаю вамъ миленькiй «лепестокъ». Какой вы хитрый обожатель! Довольны? «Неземная» – пишете вы!. О. слишкомъ земная и слишкомъ грѣшная, какъ всѣ женщины, хотя и Серафима. И недостойна вашей нетронутой   ... и глуьокую, отравленную горечью любви. Она – графиня, онъ – простой студентъ-бѣднякъ, дороги ихъ слишкомъ еазны*… И стихи подкупаютъ благородствомъ чувства, искренностью… А ниже, какой-то «Сенека ... наше свиданiе ничѣмъ не кончится, – вы такъ юны, а я уже слишкомъ много пережила, мнѣ уже двадцать пять лѣтъ! – «а Пелагея Ивановна   ...
... въ немъ не умѣщалось, и онъ объяснилъ это «знаменiе» естественными причинами: въ организмѣ Дариньки случилось ч т о-то еще до сна, и это ч т о-то, при ея слишкомъ нервной организацiи, неясными ощущенiями уже грозящей боли и могло вызвать видѣнiе матушки Агнiи, «положившей съ грустью ручку свою на чрево», въ которомъ ...
... по краю стола, словно хотѣлъ придать еще больше вѣсу словамъ: – Парнишка слишкомъ изнѣженъ. Я не совсѣмъ точно выразился: онъ живетъ больше сердцемъ, чѣмъ разсудкомъ. Вотъ! Онъ   ... ;слишкомъ чувствителенъ и мягокъ. Однимъ словомъ, у него нѣтъ воли, нѣтъ характера. & ... nbsp;Вы меня понимаете? Такихъ людей жизнь здорово завязываетъ въ узелъ. Я слишкомъ повидалъ свѣтъ, чтобы думать иначе, но саъм я… я, видите-ли, не рискую взять ... на себя воспитанiе… Онъ слишкомъ меня любитъ и.. Однимъ словомъ, вы понимаете, какъ трудно…   ...
... Лидѣ, въ[14], розовые мечты, и окраина города по прежнему оставалась чужой, незнакомой. Но когда трамвай останавливался противъ боенъ, впечатленiе новизны исчезало. Здѣсь все казалось слишкомъ знакомымъ. Маленькiй, сѣрый домикъ какой–то странной тяжеловѣсной архитектуры печально глядѣлъ на огромную пустынную площадь низенькими слѣпыми окнами. Потомъ тянулись длинные ... , пить кровь, принимать лекарства[89], но дѣлая все это, радостно думала: «Скоро пройдетъ, скоро кончу». Ожнажды поймала себя на томъ, что слишкомъ тщательно прячетъ бутылку съ кровью и склянки съ микстурами, и подумала, что надо разсказать Рослову обо всемъ: о болѣзни и о крови. Но долго надъ этимъ вопросомъ не останаваливалась ... ;нахходилъ» изменено на: «находилъ» [78] «неделю» изменено на: «недѣлю» [79] вставлена глосса: «Такъ? Это слишкомъ <неясно>.» [80] «выматываете» изменено на: «выматываніе» [81] «Страсный» изменено на: «Страстный» [82] « ...
... въ солдаты. — Такой–то отчаянный, не чаяли, какъ отвязаться, а теперь жалко… Дочь и не придурковата даже, — какъ ее считаютъ, она слишкомъ запуга<на> и пугливая душа ея бродитъ гдѣ–то внѣ обычной жизни. Вотъ теперь онѣ с<и>дятъ на приступкѣ кухни, въ сумеркахъ лицъ ихъ почти не видно ... дяди Семена — рассказ, разрозненные листы. Маш. с авторской правкой 4лл. Слишкомъ глубоко и больно[834]. Кое–гдѣ по дворамъ бабы отбиваютъ косы, пашутъ, навиваютъ сѣно. — Баба орудуетъ![847] Семенъ Орѣшкинъ за годъ ... ;Всѣмъ» зачеркнуто. [822] В слове «разсказываетъ» буква «р» исправлена на заглавную. [823] Вставлено «проплаканныя». [824] «Слишкомъ глубоко и больно» зачеркнуто, вставлено «Крѣпко». [825] «и не замѣтно, будто» исправлено на «будто и не замѣтно». [826] « ...
... Т.!.. – и конгрессъ раскололся, помните?!.. – Да, казалось. Но послѣднiй отвѣтъ за Д., и уже готовъ, скоро узнаете. К. блестящiй ученый, но слишкомъ парадоксаленъ. Нельзя ему отказать въ оригинальности. Его гипотеза „вегетативной наслѣдственности“… У насъ, во Францiи,  ... ; наука имѣетъ устойчивую почву, чего о русской наукѣ сказать нельзя… Слишкомъ все скороспѣло и… Это задѣло Кочина. Его принимали за Француза! Онъ, съ запаломъ, отъ чего онъ давно ... больше. Россiя начинаетъ прiобщаться къ мiру, и это благотворно подѣйствуетъ и на науку. Только вотъ слишкомъ тратите вы на вооруженiе!.. За восемь лѣтъ вы сильно шагнули въ этомъ. – Да… – сказалъ Кочинъ,  ...
... таки наемные рабочiе – корелы. Удивительная вещь: монастырь небогатый, а между тѣмъ находитъ возможнымъ платить жалованье ра- - 35 - бочимъ, располагая даровыми силами 200 слишкомъ человѣкъ братiи… Я осмотрѣлъ ферму, немногочисленныя хозяйственныя постройки, старался вглядѣться въ рабочую жизнь монаховъ, но не замѣтилъ и тѣни той кипучей дѣятельности, которою поразилъ ... меня Валаамъ. Мнѣ страннымъ казалось, каък это 200 человѣкъ слишкомъ не могутъ одни управляться съ своимъ ничтожнымъ хозяйствомъ. – Строгости въ ихъ нѣтъ никакой… – говорили мнѣ на Валаамѣ. – Таъм и кури, и, что ...
... въ Вотъ часть наслѣдства, которое оставлено намъ Толстымъ, наслѣдства И въ немъ все тотъ же онъ, неизмѣнный, простой и величавый, тревожный и тревожащiй. Слишкомъ широкой, чтобы подойти подъ спецiальную мѣрку и слишкомъ простой, чтобы не выдержать в и любовный чтобы услышать упрекъ в чемъ либо. Онъ можетъ быть принятъ только восторгомъ и ве //л.4 //л.4 об. и великой[ggg ...
... . - Въ глазахъ щиплетъ? Идемте. Очень радъ. Личное свиданiе - это… А это бочки съ патокой… А то формализмъ слишкомъ въѣдается въ жизнь. По дощечкѣ вы… Двѣ бочки вотъ лопнули вчера, пудовъ  ... не сбили. Иди, иди къ намъ! Служи… Послалъ я его къ чорту. А-ахъ, не та-акъ… Вы слишкомъ воль-но… - Здорово? - Да. Такъ это вы кого же… къ чорту-то? - Дядюшка у меня троюродный, по матери ...
... ; хочешь партiя, хоть придворная! Ну, Варенька, что сажешь? Варвара. /небрежный жестъ/ Что мнѣ говорить! Я слишкомъ уважаю себя, чтобы сносить пошлыя оскорбленiя! отъ мужлановъ! Похлебовъ /дѣлая жестъ и сдерживаясь ... ; Марфа Прохоровна. Не перекоряйтесь, дама* хватитъ. Варвара! /пальцемъ къ Похлебову/ Варвара /дѣлаетъ шагъ къ мужу/ Слишкомъ я выношу… крѣпостническiе прiемы! Похлебовъ /по знаку Марфы Прохоровны/ Надо, наконецъ, понимать ...
... , другая, третья… Онѣ ежились вдоль стѣнокъ, поблескивая глазами, [41]. Смотрѣли къ огню. Смотрѣлъ на нихъ Чеканъ, кутаясь въ шинель. Такъ и досидѣлъ до разсвѣта. [44]. // л. 3. Слишкомъ много было[81] [90] о какихъ же цѣнностяхъ еще говорить можно и о какихъ вершинахъ, когда разбить // л. 4. его[93] и выжгли на срѣзѣ… Эйхе! Дубъ! И « ... ; Ив. Шмелев.». [45] «Слишкомъ много было» вставлено между тире и словом «аристократизма». [46] В слове «въ» буква «в» исправлена на заглавную. [47]  ...
... на всемъ готовомъ. Строгая къ себѣ, она не прощала и другимъ. Ее называли непримиримой и весталкой. Иные ея боялись: она была слишкомъ прямой, послѣднее время даже рѣзкой. На одномъ собранiи она не выдержала и крикнула: „А ваши бомбы?!.. Или − в а ш а задача ... : или погибъ, или находится въ Сибири, − на Алтаѣ, въ тайгѣ, − и дать знать о себѣ не можетъ. Если бы его арестовали, было бы извѣстно: онъ слишкомъ видный Перхурова, напримѣръ судили! А папа былъ и на кремлевскомъ фронтѣ, и въ Ярославлѣ, и на Волгѣ. Послѣднiя свѣдѣнiя о немъ − изъ Омска ...
... опять безмятежно и съ полнымъ удобствомъ проводить лѣто въ своей ʺПолѣсовкѣʺ. Эти послѣдніе два года! Они порядкомъ–таки потрепали нервы и, вообще, обошлись слишкомъ дорого. Конечно, Швейцарія очень милая и гостепріимная страна, недурно и на Ривверѣ, хотя шумно и дорого, но это всетаки чужое: чувствуешь себя какъ въ гостинницѣ, на ночевкѣ ...
... головой и заплакалъ. – Чужой сторона… злой сторона… И солнце холодный, и море злой… и люди… Я молчалъ. Гассанъ потерялъ слишкомъ много, и чужая сторона была для него страшной, и море было проклятымъ. Здѣсь онъ потерялъ все… Мы долго сидѣли. Ночь висѣла надъ ...
... благодаренъ! – Вы не можете себѣ представить… – Но вы свалитесь оттуда… козлы узки… Марья Сем<е>новна не сказала, что господинъ былъ слишкомъ широкъ для козелъ. Это было все равно, что посадить рѣпку на спичку. – Къ несчастью, это такъ… – нерѣщительно высказалъ нашъ ...
... ; ее вчера, упалъ передъ ней… Эта дерзость сразу разрываетъ границы… Рѣдкая женщина останется спокойной… А Вѣра слишкомъ скромна сама она никогда не сдѣлаетъ перваго шага. Такія натуры бываютъ. Да вотъ Дося въ томъ  ...
... про религiю и вѣру въ Вышняго Творца, я по своему необразованiю, какъ повернулъ потомъ Кириллъ Саверьянычъ, возропталъ на ученыхъ людей, что они по своему уму ужъ слишкомъ полагаются на науку и мозгъ, а Бога не желаютъ признавать. И сказалъ это отъ горечи души, потому что Колюшка никогда не сходитъ ...
... сознательные граждане чѣмъ солдаты, мы хотимъ только дисциплины, безъ которой мы не можемъ работать, и у насъ вырываютъ почву изъ подъ ногъ и разшатываютъ дисциплину. Слишкомъ насъ обидили слишкомъ и я лично послѣ войны врядъ ли останусь въ Россіи – это не родина гдѣ нельзя работать, людямъ желающимъ только счастья странѣ отравляютъ жизнь ... Русскіе Вѣдомости. Сегодня еще повторяю и пишу, насколько возможно усиль время ее высылки. Мы не имѣемъ хорошей газеты – Русское слово погано(?), Кіевская мысль, слишкомъ пахнетъ чесночкомъ и стремится все изобразить по своему. Безобразно поставлено дѣло съ производствомъ въ министерствѣ – вотъ уже 4 мѣс.[g], а производства все нѣтъ и обидно, что ... на все это. Скорѣй бы конецъ только а тамъ виднее будетъ. Что я выбитъ изъ колеи окончательно – это вѣрно и входить въ нее трудно – слишкомъ измѣнился и характеръ и взгляды. Совсѣмъ другимъ я сталъ. Постарѣлъ я здорово, а вѣдь всего на всего мнѣ 21 годъ. Ну крѣпко цѣлую, желаю всего лучшаго. Сергѣй ... , но теперь какъ то сразу все порвалось и люди распустились вконецъ. Да когда увидимся многое я могу поразсказать. Писать – всего не напишешь – слишкомъ много всего пришлось пережить и повидать. Купилъ тебѣ // л. 1 об. лучшихъ нѣмецкихъ сигаръ купилъ у нѣмцевъ маленькій револьверчикъ – безъ скрытаго оружія теперь ...
... тамъ, гдѢ надо всякой мало-мальски стоющей вниманія книгой заносится мечъ. Слишкомъ много прмеровъ, чтобы// 1 перечислять. И Вы, конечно, знаете это лучше меня. Ваше письмо вселило в меня надежду, что быть ...
... . Какiе дрязги? Ну[56]?[57] Варя. Мужа всѣ уважаютъ[58], выбрали въ[59] комитетъ, гдѣ всѣ финансисты, а онъ[60] делаетъ ему только гадости…[61] Съ Данькой все?.. [62]Онъ слишкомъ себѣ позволяетъ! Люба. <нрзб.>[63] Не знаю… Даня[64] не способенъ на гадости[65]… — Ничего особеннаго…[66] Варя. Не знаю, на что онъ способенъ ...
... hellip;[274] Евграфъ Данилычъ. Да, да[275] По-думать на-до… /смотритъ/ // л. 11 об. Похлебовъ Моя репутацiя стоитъ слишкомъ[276] высоко…[277] Меня всѣ знаютъ! Евграфъ Данилычъ /перебирая бороду/. Да, да… знаютъ… Похлебовъ. ... Для города вашего… Данила Евграфычъ. Вашего, господ.[330] городской голова! /Евграфъ Данилычъ поглядываетъ/ Похлебовъ. …мы слишкомъ жертвуемъ и трудомъ, и… капиталомъ! Данила Евграфычъ. Разсказывайте это вашимъ баранамъ-гласнымъ![331] Похлебовъ. Я бы васъ попросилъ ... видалъ? Ей какая-угодно партія… хоть придворная. Ну, Варенька… что скажешь?.. Варвара Евграфовна. Что же мнѣ говорить…[1219] Я слишкомъ оскорблена!.. Похлебовъ. /дѣлая жестъ и сдержавшись/ Ты… оскорблена?! Варвара Евграфовна. Да я! Вы оскорблены?..[1220] Похлебовъ. Да ... меня стуломъ.[1230] Марфа Прохоровна. Не перекоряйтесь… дома хватитъ. Варвара!.. /пальцемъ къ[1231] Похлебову/ Варвара Евграфовна /презрительно/[1232] Слишкомъ я[1233] выношу… /[1234]Похлебовъ колеблется[1235] неохотно./ Похлебовъ. Мы не какіе-нибудь… надо понимать положеніе! Серьознаго я, конечно ... nbsp;— было: Мира я хочу! [1224] Мира я хочу. вписано. [1225] Далее было: По [1226] Вместо: Ну, да… — было: Вы слишкомъ непосредственны… [1227] Первая буква исправлена со строчной на заглавную. [1228] Восклицательный знак вписан. [1229] же вписано. [1230] Вместо: Ты бросила въ меня стуломъ ... . — было: Я прощаю… [1231] къ вписано. [1232] Далее было: Только для бабушки. [1233] Вместо: Слишкомъ я — было: Я слишкомъ [1234] Далее было: даетъ руку. [1235] Далее было: и цѣлуетъ [1236] и вписано. [1237] Вместо: тебя… &mdash ...
... / Для города вашего… Данила Евграфычъ. Вашего, господ.[302] городской голова! /Евграфъ Данилычъ поглядываетъ/ Похлебовъ. …мы слишкомъ жертвуемъ и трудомъ, и… капиталомъ! Данила Евграфычъ. Разсказывайте это вашимъ баранамъ-гласнымъ![303] Похлебовъ. Я бы васъ попросилъ ... королеву видалъ? Ей какая-угодно партія… хоть придворная. Ну, Варенька… что скажешь?.. Варвара Евграфовна. Что же мнѣ говорить…[1207] Я слишкомъ оскорблена!.. Похлебовъ. /дѣлая жестъ и сдержавшись/ Ты… оскорблена?! Варвара Евграфовна. Да я! Вы оскорблены?..[1208] Похлебовъ. Да ... меня стуломъ.[1218] Марфа Прохоровна. Не перекоряйтесь… дома хватитъ. Варвара!.. /пальцемъ къ[1219] Похлебову/ Варвара Евграфовна /презрительно/[1220] Слишкомъ я[1221] выношу… /[1222]Похлебовъ колеблется[1223] неохотно./ Похлебовъ. Мы не какіе-нибудь… надо понимать положеніе! Серьознаго я, конечно не ... ; комедiя! Мальчишескi[е]я бредни! [302] господ.<инъ> вписано. [303] Далее было: Они вамъ все утвердятъ! [304] Далее было: не слишкомъ… [305] Далее было: Данила Евграфычъ /Похлебову/ [Лучше бы молчали!] Интересы города — у васъ! А что вы говорили, ... nbsp;— было: Мира я хочу! [1212] Мира я хочу. вписано. [1213] Далее было: По [1214] Вместо: Ну, да… — было: Вы слишкомъ непосредственны… [1215] Первая буква исправлена со строчной на заглавную. [1216] Восклицательный знак вписан. [1217] же вписано. [1218] Вместо: Ты бросила въ меня стуломъ.& ... nbsp;— было: Я прощаю… [1219] къ вписано. [1220] Далее было: Только для бабушки. [1221] Вместо: Слишкомъ я — было: Я слишкомъ [1222] Далее было: даетъ руку. [1223] Далее было: и цѣлуетъ [1224] и вписано. [1225] Вместо: тебя… — ...
... ] изъ–подлобья. [2530] Учитель Дроздовъ сказалъ[2531] за табльдотомъ: [2532] Это фактъ. [2533] —[2534] Женщины такихъ любятъ. Въ немъ слишкомъ много «мужчины». ‑ Это почему? – Слишк<омъ> много «мужчины»<.>[2535] — Винду очень ... понравилось, какъ выразился Дроздовъ. Винду очень понравилось.[2536] Онъ смѣялся и[2537] повторялъ: — О, да, да! Слишкомъ много…[2538] ха-ха-ха…[2539] «мужчины»…[2540] Здѣсь впервые[2541] встрѣтила[2542] его[2543] Саша. Когда[2544 ... болѣзненное состояніе. Два мѣсяца не работалъ поваръ А были такія обстоятельства, что /Наобѣщали золотыя горы, а вышло…/ И слишкомъ соблазнительная условія были пятьдесятъ рублей и доходъ, огромный доходъ! — и слишкомъ запутано было все у повара и подошло какъ [р] случилось какъ разъ къ самому тихому времени — лѣту ... ; что–то… [2531] Далее было: про него [2532] Далее было: Увѣряю васъ, [2533] Далее было: Въ немъ слишкомъ много мужчины! [2534] Далее было: А [2535] ‑ Это почему? – Слишк<омъ> много «мужчины»<.> Вписано. [2536 ...
... не <нрзб.> ея <нрзб.> добрую улыбку. Мнѣ показалось, что это моя пѣсня была бы <нрзб.> для Серегина д.[1342] это все слишком глубоко и слишкомъ страшно, и слишкомъ сильно въ себѣ — эта творящая вѣчное <?> симфонія… и онъ, этотъ одинъ изъ <нрзб.>, творящій, разыгрыв.[1343] эту симф ... ;— постарался онъ отчетливо выговоритиь…< —> Нѣтъ, серьозно?.. Онъ, дѣйствительно, забезпокоился. Смотрѣлъ на нее, потирая горло<.> — Не пейте слишкомъ много… ха-ха-ха… Она знала его болѣзненную мнительность и шутила. Но какія тутъ шутк<и>, когда его голосъ йѣнился котировался на рынкѣ выше десятки ... : отговаривалъ, доказывалъ [783] вовсе непривлекательно зачеркнуто и восстановлено. Над строкой вписан незачеркнутый вариант: <нрзб.> [784] Далее было: что [785] Далее было: , слишкомъ многимъ [786] и сырости, вписано. [787] Над строкой вписан незачеркнутый вариант: <нрзб.> [788] Вместо: засѣсть — было: сѣсть [789] Вместо ... ; она закашлялась и быстро закуталась въ капоръ. Онъ тревожно и просительно сталъ уговаривать: — Вотъ видите… Это путешествiе рѣками, по сѣверу… Вы слишкомъ рискуете… Въ вагонѣ! И скорѣй, и удобнѣй… — Но она не слушала. Она говорила точно сама съ собой: — И это моя родина ...
... Ивану носить. Пробѣжалъ Иванъ съ двумя мѣшками два раза вокругъ двора, крикнулъ: — Третій наваливай! Большіе были мѣшки, пуда по три слишкомъ. Пробѣжалъ Иванъ съ тремя мѣшками, крикнулъ: — Наваливай!! Стали нѣмцы останавливать — довольно, видимъ, что силы много! —  ... ] щель —равнодушный умирающій[887]взглядъ.[888]Можетъ[889]быть, Ч. былъ задерганъ[890], но только для него этотъ взглядъ говорилъ слишкомъ много[891]. И теперь онъ не могъ уйти[892]. Противъ воли[893]вышелъонъ на небольшую поляну[894]. Здѣсь было совсѣмъ свѣтло отъ мѣс ... ;Вместо: Ч.<еканъ> былъ задерганъ — было: впечалителенъ былъ Сушкинъ,задергалъ нервы этими мѣсяцами [891] Вместо: говорилъ слишкомъ много — было: тамъ слишкомъ много больного [892] Вместо: И теперь онъ не могъ уйти — было: Но уйти онъ не могъ [893]  ...
... . Вы тоскуете, такъ? - Да, - сказалъ Журавликъ. - Мнѣ тяжело. Я не могу такъ жить. Я хочу видѣть солнце, я долженъ строить гнѣздо. Я хочу быть со своими. - Хе-хе-хе! - засмѣялся Мурзикъ. - Вы слишкомъ многаго хотите. Солнце! Вы его видите, когда васъ выпускают. Гнѣздо? У васъ прекрасное гнѣздо здѣсь … за печкой! - Но я хочу видѣть море, травку &hellip ... , я долженъ строить себѣ гнѣздо — имѣть своихъ дѣтей<.> — Хе-хе-хе — засмѣялся старый[331] Мурзикъ… <—> Вы слишкомъ молоды и потому наивны… Солнце! — вы видите солнце, когда васъ выпускаютъ… Гнѣздо… у васъ есть прекрасное гнѣздо&hellip ...
... его въ солдаты. — Такой-то отчаянный, не чаяли, какъ отвязаться, а теперь жалко… Дочь и не придурковата даже, — какъ ее считаютъ, она слишкомъ запуга<на> и пугливая душа ея бродитъ гдѣ-то внѣ обычной жизни. Вотъ теперь онѣ с<и>дятъ на приступкѣ кухни, въ сумеркахъ лицъ ихъ почти не видно, но по повороту ... начато: пятер [1103] Так в рукописи. [1104] Ред. испр. В подлиннике было: кодг [1105] Вместо: Крѣпко — было: Слишкомъ глубоко и больно [1106] Вместо: Со стороны будто и не замѣтно — было: Съ перваго взгляда и не замѣтно будто [1107] Вместо: въ базарные дни ...
... ; былъ въ университетѣ… Наташа. И вы… вы смѣли лгать, что не знали ни одной, ни одной женщины? Вы клялись? Нѣтъ, вы — подлецъ!.. Лисичкинъ. (раздраженно) Это слишкомъ!.. Во первыхъ я не подлецъ, а, во 2хъ, если я говорю, что не зналъ ни одной женщины, то это правда!.. Наташа. Правда?.. Лисичкинъ. Да, потому что она была… дѣвушка ... ; НАТАША. И вы… вы смѣли лгать, что не знали ни одной женщины![393] Вы клялись… Нѣтъ, вы — подлецъ![394]... ЛИСИЧКИНЪ. /Раздраженно./ Это слишкомъ![395]... Во первыхъ,[396] я не подлецъ, а, во 2-хъ, если я говорю, что не зналъ ни одной женщины, то это правда… НАТАША. Правда?![397]... ЛИСИЧКИНЪ. Да, потому ...
... …[595] Старикъ сажалъ дѣвочку и Мэри шла тихо-тихо, скашивая глаза на Жука[596]… Воробей грѣлся на воротахъ и завидовалъ… Жукъ слишкомъ много себѣ позволялъ… Какая скотина!.. Такъ и норовитъ ухватить за ногу[597]. Ага! Ловко! Какъ его такъ его – кричитъ ... ; Вотъ почему я не держу «тамъ» конюшни… Они знаютъ меня, покупаютъ моихъ лошадей, но я не мѣшаюсь въ ихъ дѣло… Довольно, я [уже] слишкомъ хорошо знаю все… А васъ обидѣли, старика… обидѣли… –  ...
... рабочiе — корелы… Удивительная вещь: монастырь небогатый, а между тѣмъ находитъ возможнымъ платить жалованье рабочимъ, располагая даровыми силами 200 слишкомъ человѣкъ братiи… Я осмотрѣлъ ферму, немногочисленныя хозяйственныя постройки, старался вглядѣться въ рабочую жизнь монаховъ, но не замѣтилъ и тѣни той кипучей дѣятельности, которою поразилъ ... меня Валаамъ… Мнѣ страннымъ казалось, какъ это 200 человѣкъ слишкомъ не могутъ одни управляться съ своимъ ничтожнымъ хозяйствомъ. // л. 30 — Строгости въ ихъ нѣтъ никакой… — говорили мнѣ ...
... ; Чужой сторона… злой сторона… И солнце холодный и море злой… и люди… Я не сталъ убѣждать Гассана.[447] Онъ потерялъ слишкомъ много, и[448] чужая сторона была для него страшной, и море было проклятымъ.[449] Здѣсь, въ этомъ миломъ,[450] залитомъ солнцемъ[451] уголкѣ ...
... , зналъ обо мнѣ только по письмамъ. У насъ часто говорили о немъ, называли страннымъ и «книжнымъ» человѣкомъ, пожимали плечами и удивлялись, что онъ слишкомъ много тратитъ на какія-то никому ненужныя вещи. Я ждалъ въ нетерпѣніемъ, когда меня повезутъ къ нему, но поѣздку почему-то откладывали со дня на день. Случилось какъ-то, что ...
... . Я отобралъ. Вотъ что, Всеволодъ Алексѣичъ[105] Герсимъ плохъ, его надо немедленно отправить въ Россiю, помѣстить въ лѣчебницу. Компанiя обязана это сдѣлать: онъ слишкомъ много далъ, компанiи. Это ваша обязанность. Всеволодъ Алексѣичъ. Ваша… почему теперь — ваша? Что съ тобой, докторъ? И что ...
... ; Неужели безъ этой лишней[280] животности не можетъ ижить міръ. — Несомнѣнно можетъ и до<л>женъ, надо только культивировать въ себѣ противоположныя начала. Слишкомъ мало духовнаго, высшаго… Если считаться съ законами эволюціи[281] Кричали въ пруду лягушки — каррап–карр–рап&hellip ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... ; совершается безмѣрно большее. Не для этихъ же не для Евсѣева. Это было бы слишкомъ несоразмѣрно. «А за Котика за всѣхъ»… — говорилъ сухенькій капитанъ За маленькихъ? за маленькія счастья? [Пусть, лучше за маленькія счастья но <нрзб.> чѣмъ ...
... Сергѣичъ кланяется... Я только посмотрѣлъ на него[990] Онъ притянулъ меня за щеку и погладилъ по головѣ. — Такъ–то братъ... Чего ты, а? Я всегда былъ слишкомъ чувствителенъ. И на этотъ разъ при упоминанiи о Василiи Сергѣичѣ что–то теплое и грустное пробѣжало во мнѣ. Слезы навернулись на глаза и стало жаль чего&ndash ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"