Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... глазами хлопаетъ… Спервоначалу запьянствовалъ… Пожила она мѣсяца три, натаскала деньжонокъ, да и къ мужу… Пантюшка и слова не сказалъ, разрядился и пошло пированье у нихъ… кажинный день пьянствовать зачали… Баринъ пріѣхал, зоветъ Дуньку съ собою… Нѣтъ, говоритъ, не пойду отъ мужа. Онъ и так, её, онъ ...
... земя спитъ, а небо живетъ и дышитъ, а далекiя звѣзды въ синеву глубокую уходятъ, блѣднѣютъ, теряютъ огонь свой. Плывутъ красноватыя пятна, желтыя по краямъ, а отъ нихъ сiянье. Дрогнуло что-то въ воздухѣ, что-то сверкнуло, промчалось… Кончилась ночь. Топотъ ногъ влился въ тишину утра. – Зачинилъ, Микитъ Иванычъ ...
... принести поздравленія. Много, разные, которые живутъ за окнами. Они получаютъ немного денегъ, рюмку–другую водки, и лица ихъ радостныя, и рюмки подрагиваютъ у нихъ въ красныхъ и блѣдныхъ пальцахъ. Они уходятъ и благодарятъ, унося въ своихъ узелкахъ что–то, уходятъ до слѣдующаго Рождества. Куда? Не знаю я. Шумятъ въ залѣ. Здѣсь Василь ...
... безъ ухабовъ, и пролетка была вполнѣ приличная, на резиновомъ хоть и потрепанномъ ходу. Смотрѣлъ съ любопытствомъ по сторонамъ. Дома чистые, высокіе. Кое гдѣ затерялись среди нихъ отмирающіе деревянные, съ гребешками и слѣпыми оконцами, старые знакомцы. Но ихъ было совсѣмъ немного, съ ржавыми вывѣсочками, на которыхъ уже и не разобрать – чей домъ. И конечно ...
... организаторъ. Онъ только потребовалъ отчетъ, погымкалъ, потеръ себѣ лобъ, поправилъ воздушныя бккенбарды[b], пошевелилъ мизинце<м>ъ, съ брилліантомъ т, посмотрйлъ на часы, какъ будто отъ нихъ–то и зависѣло все и сказалъ рѣшительно: – Пустяки… Это все пустое, обманъ неопытной души… И сразу ободрилъ. – И что же?... &ndash ...
... атмосферѣ стекляннаго дома. А подъ открытымъ небомъ лили горькiй миндальный запахъ бѣлорозовые олеандры и, склонившись къ землѣ, искали тихую воду тропическихъ рѣкъ. И для нихъ тосклива была пѣсня липовой дудочки. Время шло. Скворецъ выращивалъ уже второе семейство и цѣлые дни проводилъ на лугахъ, возлѣ стадъ. Вечерними зорями ...
... свѣжiя сургучныя печати. Поставилъ ихъ кто-то ему и положилъ отмѣтины на всю жизнь. И костеръ приникъ – не рвутся языки, точно и въ нихъ томленье. А шорохъ идетъ и идетъ, бурлюкаетъ въ чернотѣ. …аф-аф-афф… Наростаетъ порывистое дыханье. Смотрятъ – собака. Видна только  ...
... ;Что это?.. - Иванъ Николаевичъ… - зашепталъ сторожъ, - въ кассѣ заперлись… начальникъ… Дѣвочка у нихъ кончается… Захолонуло. Мягкимъ грохотомъ прокатилось по крышѣ и сорвалось. - Теперь ...
... , котораго они не знали, и придетъ та, что они по своему радовались. Эта живая и веселая, дѣвушка, которая покрикивала на нихъ, что-то говорила, шлепала по спинамъ, почесывала за ушами, прыгала и вертѣлась, плескала пойло, давада воды и наливала полныя ...
... , или въ Ростовъ на донъ, или въ Казань, въ одинъ изъ тѣхъ городоквъ[cc], которые онъ знаетъ только по накладнымъ. А сколько этихъ городовъ, далекихъ и незнаемыхъ, и сколько въ нихъ самыхъ разныхъ людей, и этихъ незнакомыхъ, только на короткіе дни являющихся и навсегда уходящихъ дѣвушекъ. И потому было скучно Ивану Иванычу. Прошло лѣто и половина ...
... ; зачѣмъ цѣлуете руки… Я вѣдь не дѣвушка ужъ… все равно… Ему п слышалоась[vv] обреченность. Онъ притянулъ ея голову и поцѣловалъ эти <г>лаза. Въ нихъ были слезы, соленыя они были. И <н>е помня себя, онъ выпилъ эту слезу покорности. И долго послѣ онъ слышалъ этотъ голосъ покорной обреченности ...
... , чего раньше никогда не дѣлалъ. И солдатъ крѣпко пожалъ ее и сказалъ: — Зашелъ проститься. Сеня смотрѣлъ смущенно. Но глаза солдата были обычны, только лежала въ нихъ одно чувство — тоскующая тревога. Это Сеня сейчасъ же понялъ. Первымъ дѣломъ онъ досталъ свой бумажникъ, который эти дни вынималъ ча[rr], а на войну ...
... меня знаютъ![454] Молчала одна чорная[455] жемчужина. На ея смуглыхъ матовымъ черныхъ щечкахъ скрытно играли лучи огней, и крикливые огоньки сосѣдей затихали на нихъ и глохли. И только плюшевая подушечка одна слышала тихій лепетъ: — Я — рѣдкость. Чтобы меня понять — нуженъ вкусъ. Такъ всегда говоритъ ...
... , другой − писарь. Прикатили на автомобилѣ, съ мамашей и папашей. Стой, не распространяйся. Сурьерное дѣло. Нѣмцы зачали, отъ нихъ бѣда, съ ними разговоръ строгiй. Япоцы воевали за тыщи верстъ, а тутъ рядомъ. Начнетъ одолѣвать − куда денешься ...
... ; залитыми, рябинами. Не будутъ онѣ стоять, какъ стояли вѣка, раздадутся ихъ стѣны, и заговоритъ въ нихъ иная жизнь. Да ужъ и теперь говоритъ… − Эхъ, ми-лай! − говоритъ Митрiй. − Такъ все ...
... хоть столбикъ на полѣ, невѣдомо для чего стоящiй. Молодой солдатъ Ждановъ сидитъ у окошка: можетъ, не чужiя скоро будутъ мѣста. Не скоро, верстъ триста до нихъ. Можетъ быть, и не будетъ ихъ. А если не на - 157 - Москву, – тогда будутъ; только, пожалуй, ночью поѣдутъ, – не увидишь. – Да уѣзду-то ты какого? &ndash ...
... соцiалъ-демократы, –Восторгъ про это хорошо знаетъ, – и могли допустить такую дикость! Значитъ, нѣтъ еще у нихъ трудового понятiя въ высшемъ масштабѣ! Вострый любитъ говорить примѣромъ и образно: – Читалъ я вчера господина Вольтера, французскаго мудреца ...
... ;всѣхъ» зачеркнуто. [220] «Смерть принялъ.» зачеркнуто. [221] «блудныя» зачеркнуто. [222] «отъ нихъ» зачеркнуто. [223] «Во какъ измывались.» зачеркнуто. [224] Вставлено «а». [225] «и» зачеркнуто. [226 ...
... за другой скользнули на огонь кошачьи тѣни — одна, другая, третья… Онѣ ежились вдоль стѣнокъ, поблескивая глазами, [41]. Смотрѣли къ огню. Смотрѣлъ на нихъ Чеканъ, кутаясь въ шинель. Такъ и досидѣлъ до разсвѣта. [44]. // л. 3. Слишкомъ много было[81] [90] о какихъ же цѣнностяхъ еще говорить можно и о какихъ вершинахъ, когда разбить // л. 4. его ...
... меня бѣжать. Но, сознаніе отвѣтственности за «Старъ-Новку», - это же наша гордость! – отчаянныя просьбы управляющихъ, упрашиванія рабочихъ… - многіе изъ нихъ здѣсь родились и «Старъ-Новку» любили, какъ свою, гордились ею! – и чувство долга… - еще мой отецъ и дѣдъ ею управляли, - все ...
... штемпелемъ Харьковъ – теперь навѣрное и вы получили // л. 1. У насъ теперь то же всякаго рода комитеты, выбрали въ одинъ изъ нихъ и меня, но путнаго ихъ комитетовъ мало. Люди наши еще не достаточно развиты, чтобы что либо дѣлать самостоятельно. Сплю я теперь въ палаткѣ. Загорѣлъ ... писемъ – навѣрное обиделся проборку – пробрилъ я его за его любимое – “былъ въ жаркомъ бою” – это у нихъ въ пинскихъ болотахъ то жаркіе бои. Мы стоимъ на самомъ безпокойномъ мѣстѣ – и на нашемъ участкѣ, хотя и были бои но не жаркіе – погоди ... .“[e] 7) Хватаетъ вполнѣ. 8) Имѣть маску обязательно для всѣхъ (странный вопросъ?). 9) Насчетъ покупки скажу, что радъ и очень. 10) О нихъ я уже написалъ. Ну отвѣтилъ кажется на все. Цѣлую крѣпко твой Сергѣй. Поцѣлуй мамочку. Привѣтъ всѣмъ // л. 3 Очень прошу Выпиши на ... обратно не могу. Еще разъ очень прошу объ этомъ. Какъ ни какъ а 140 руб. всетаки деньги и плевать на нихъ не приходится. Деньги эти заработаны не легкимъ трудомъ и моимъ горбомъ, и бесонными ночами и пр.[h] весьма непріятными вещами. Ну цѣлую ... бы сдѣлалъ если бы совсѣмъ не ѣхалъ на фронтъ – такимъ офицерамъ у насъ не мѣсто пусть они занимаются лучше косметикой – все равно у нихъ не хватитъ духу сидѣть въ окопахъ и дѣлать дѣло. Вообще офицеры тоже сильно испортились и стоятъ почти // л. 2. на одномъ уровнѣ ... своихъ узкихъ интересовъ не идетъ никуда. Да что говорить о солдатахъ, когда нѣкоторые изъ офицеровъ недалеко ушли отъ нихъ, особенно офицеры послѣднихъ выпусковъ. Сейчасъ только шкура и шкура вездѣ. Противно жить въ такое время. Тѣ люди которыя убиты ... . Лошади гибнутъ – гибнетъ народное достояніе – вѣдь все это собственность крестьянъ – ведь все это реквизированныя лошади. На нихъ жутко смотрѣть – одни кости. Дороги усѣяны павшими лошадьми // л. 2 об. весной трупы эти будутъ разлагаться – ...
... охрипъ. Купилъ я себѣ брюки стоятъ они 6 руб съ перешивкой. за шинель пришлось заплатить 3 рубля // л. 1. Володины деньги отправилъ съ Лешей. Себѣ оставилъ изъ нихъ 10 р. Здѣсь въ Серпуховѣ я досталъ …. …. …(?) вмѣсто 20 к. пришлось купить на 50. Письмо пошлю съ Лешей а то у насъ не скоро пойдетъ мы получаемъ письма черезъ ... врядли удасться – нужно // л. 1 об. учить уставъ. Папа если тебя не затруднитъ позвони въ книжный магазинъ Голубева “Правовѣденіе” спроси есть ли у нихъ утсавъ Гофмана и Матеріальная часть изданіе 1910 года “Гаубица образца 1910 года”. Мама если мнѣ не удастся вырваться на рождество то вы пріѣзжайте ... ; трудная задача. Судя по учеб. Ком. Въ которой все таки наиболѣе развитые учить солдатъ трудная штука особенно теперь при усиленномъ темпѣ все у нихъ путается въ головѣ ну прощайте мои милые цѣлую крѣпко вашъ Сергѣй Приветъ Руфинѣ и Ольгѣ. // л. 2 об. Дорогіе ...
... какъ слѣдуетъ: Вы туда за тѣмъ и поѣхали. Пришелъ я въ «Водсвѣтолечебницу Д–Ра Н.М.Кашкина на <Милчиновкѣ>. У нихъ есть ванны, электр. машины. И я пришелъ туда не сапоги покупать — они этимъ не торгуютъ, а предложили то, что ... у нихъ имѣется. Вотъ я и //л.1 началъ лечиться; А Вы на меня сердитесь. Чтож я плохого то сдѣлалъ? Вотъ если бы Н.М.–чъ выкрасилъ  ...
... и 6) Светлая страница. Не откажите просмотреть ихъ и, если они онѢ заслуиваютъ вниманіе Ваше, сказать о нихъ теплое слово. Это единственная моя надежда. Только бы пошли онѢ въ широкое русло. Тогда я буду считать, что не напрасно ...
... уделить вниманіеэтимъ двумъ повѢстямъ. Я ихъ тщательно провѢрилъ и думаю, что нѢтъ въ нихъ какого жупела и чего-либо злостнаго. Вы увидите. Не отказывайте, если по Вашему мнѢнію, въ книгахъ нѢтъ  ...
... , что б<ыть> можетъ, хоть лакеи и сапожники будутъ читать. И счастливъ был бы неизмѢримо, но, къ несчастiю, они не могутъ читать,//3 за недостачей времени, а многiе изъ нихъ даже и читать не умеютъ. А тутъ еще съ разных концовъ уколы и плевки и хуже, хуже плевковъ этихъ – заткнутыя уши и ироническiе взгляды. Старье, старье ...
... ], что стало жаль ее по другому какъ–то[414], какъ если бы онъ жалѣлъ сестру. Глаза ея онъ видѣлъ ― и они были широко открыты въ сумеркахъ и въ нихъ онъ видѣлъ тоже покорность и обреченность. Онъ нагнулся къ ея глазамъ[415] и поцѣловалъ[416]. И должно быть разжалобилъ онъ ее ― онъ почувствовалъ[417]  ...
... ;будто и глаза ея различалъ, уже невидные въ гущинѣ скумерекъ[uu] — и тамъ была покроная[vv] обреченность. Онъ притянулъ ея голову и поцѣловалъ эти <г>лаза. Въ нихъ были слезы, соленыя они были. И <н>е помня себя, онъ выпилъ эту слезу покорности. И долго послѣ онъ слышалъ этотъ голосъ покорной обреченности ...
... — я прекрасно знаю. Не даромъ люди называютъ насъ умными. Я все тщательно взвѣсилъ, обдумалъ и говорю вамъ: бѣгите… скорѣй уходите отъ нихъ — среда заѣдаетъ. Вы рождены на свободѣ — для васъ рабство — гибель. Вѣдь здѣсь чума,… всѣ хорошiя ... . Никто и не догадывается, что онъ, всегда сытый[230] душитъ цыплятъ… Вотъ Архипъ[231] все на меня[232] указывалъ…[233] Все у нихъ готовое, вѣдь они пальцемъ о палецъ не ударятъ — ну и <нрзб.> всякихъ мерзостей… бѣгите, пока васъ не засосала эта жизнь… &mdash ...
... [190] на паркетѣ. Кто-то фыркаетъ. На улицѣ[191] діаконъ смотритъ на батюшку, сжимая воротникъ[192] шубы передъ носомъ, батюшка понимаетъ и говоритъ: — У нихъ всегда аккуратно… —[193] четвертная[194]. Псаломщикъ[195] прикидываетъ свою долю — четыре рубля шестнадцать копеекъ, за выдачей ... ;— было: колеблется [271] Вместо: рабочихъ старосту — было: старосту рабочихъ [272] Вместо: заканчиваютъ обѣдъ — было: обѣдъ у нихъ заканчиваютъ [273] Такъ в рукописи. Вместо: Чикрутинъ — было: Вахрутинъ [274] Вместо: обождутъ — было: погодятъ [275] Вместо: сокрушенно ...
... ; ГАЛЛЬСКІЙ. |Его голосъ вибрируетъ. | Да…[638] я[639] взволнованъ…[640] Я видѣлъ тысячи женщинъ![641] Я[642] съ холоднымъ раздумьемъ проходилъ мимо нихъ… Но[643] сейчасъ….[644] я теряю свое уравновѣшенное….|Смотритъ ей въ глаза.| Я читаю въ вашихъ глазахъ…[645] |Степка высовываетъ голову и строитъ ... и сиркоифлексъ/!/. |Яшкинъ что то записываетъ въ книжку.| БУТОНОВА. Чудный выговоръ/!/ Онъ настоящій /français!/. — Узна̀ю/!/ ГИРИНЪ. Шустрота язы́ковъ въ нихъ. Сали ву манже силь ву пли/!/… ха-ха-ха… [338] (вообще) вписано карандашом. Далее было: Онъ, собственно, изъ Турціи… [339] Знак ударения ... : Изломанныя — было: изломанныя, исправлено карандашом. [697] Запятая вписана чернилами. Далее было: |Пропускъ.| пряныя [698] Далее было: Сутолка убила въ нихъ живое, пылкое чувство/!/ [699] Восклицательный знак вписан чернилами. [700] Вместо: знойный — было: зной/ный/ [701] Восклицательный знак вписан ...
... ] видитъ[241], какъ она пристально такъ въ лицо ему глядитъ[242]. И глаза у ней глубокіе, и что-то ласковое въ нихъ. Хоть онъ и не лю- // л. 6 (15) билъ ихъ и никогда до нихъ не спускался, а[243] тутъ… того-съ…[244] Рѣсницы у ней были длинныя, пушистыя, какъ шелковое[245] кружево ... дѣлаетъ… А онъ изъ себя въ полномъ смыслѣ юноша все-таки[299] изъ хорошей семьи, нравственный и чистый. Она-то сразу его разсмотрѣла. У нихъ на этотъ счетъ глазъ вѣрный. Принесла зайца, — заяцъ у нея жареный былъ, — на керосинкѣ разогрѣла. —«Кушайте ...
... . (въ волненіи проходя по комнатѣ) Ты не смѣла!.. Она… она плохо была одѣта?.. какъ?.. Акулина. Барыня то? Нѣтъ.[16] Нарядная такая[17] да расфуфыренная!.. и духами отъ нихъ!.. И шляпка у нихъ… вотъ такая!..[18] Наташа. (перебирая на столѣ книги) Это возмутительно!.. (ей) Ступай!.. (Акулина идетъ) Постой… Баринъ получилъ вчера письма?.. Были письма ... … она плохо была одѣта?[223]... какъ?[224]... АКУЛИНА. Барыня то?[225]...[226] Нарядная такая[227]… и духами отъ нихъ… И шляпка у нихъ… вотъ такая… НАТАША. /Перебирая на столѣ книги/ Это возмутительно![228]... /Ей./ Ступай… /Акулина идетъ./ Постой… Баринъ ...
... заковылялъ за нимъ.[207] // л. 4 [208] // л. 4 об. [209]Подъ высокимъ навѣсомъ въ попонахъ стояли нѣсколько лошадей. Около нихъ толпились жокеи, спортсмены, любители…[210] Самъ Васильковскій[211] сухощавый старикъ въ пенсне и[212] шведской курткѣ и высокихъ ботфортахъ съ хлыстомъ въ рукахъ[213 ... себѣ, говорю… А вы какъ?.. Сегодня 18 бочекъ свозила! – Такъ-съ… Вотъ и вѣжливость… Я такихъ лошадей уважаю… Отъ нихъ прокъ… а эти безъ хвоста… куда… Жрутъ дв дрыхнутъ, да вотъ чтобы лапу придавить… А того не понимаете[607], что я мож ... Болотниковъ на «Хаишѣ». [209] Далее было: Ему хотѣлось взглянуть на лошадь Васильковскаго. Онъ когда то скакалъ на нихъ и бралъ призы… А мож. быть Васильковскій и заплатитъ ему… Вѣдь онъ добрый человѣкъ…   ... ; не вписано. [452] Далее было: очень богатые люди… Они ничего не дѣлаютъ, и у нихъ даже /бѣленькія/ [453] кот<орые> [454] то вписано. [455]   ...
... .)[324] Бутонова. Чудный выговоръ! Онъ — настоящій français! — Узна̀ю! — Гиринъ. Шустрота язы́ковъ въ нихъ.[325] Сали ву манже силь ву пли…[326] ха-ха-ха!.. Галльскій. Онъ, собственно, изъ Турціи.[327] Когда я писалъ свой «Крикъ страсти&hellip ... . (Его голосъ вибрируетъ.) Да! Я не могу быть холоденъ! Простите, я такъ взволнованъ.[502] Я не ожидалъ.[503] Я видѣлъ тысячи женщинъ! Я спокойно, съ холоднымъ раздумьемъ проходилъ мимо нихъ[504]!.. Но теперь, сейчасъ… Я не знаю… я теряю свое уравновѣшенное… (Смотритъ ей въ глаза.) Я читаю въ вашихъ глазахъ.[505] все!.. (Степка высовываетъ голову ... женской души! (Съ пафосомъ.) Столичныя души! О, эти bijoux..! Такъ все блѣдно! Какія то изломанныя тѣла, вяленыя, (пропускъ.)[517] пряныя души!.. Сутолка убила въ нихъ живое, пылкое чувство.[518] Да! да!.. (Прикладываетъ руку ко лбу,[519] какъ бы думая.)[520] Ни страсти знойный бредъ, Ни губъ огонь кровавый — Имъ ... то записываетъ въ книжку.) — вписан карандашом. Восстановлен согласно помете И. С. Шмелева слева на // л. 13 об.: Съ нов. строки [325] Вместо: нихъ. — было: немъ… [326] Восклицательный знак зачеркнут, многоточие вписано карандашом. [327] Многоточие исправлено на точку карандашом. [328] Далее многоточие ... ] Многоточие исправлено на запятую карандашом. [501] Многоточие вписано карандашом. [502] Многоточие исправлено на точку карандашом. [503] Многоточие исправлено на точку карандашом. [504] Вместо: нихъ — было: ихъ [505] Многоточие исправлено на точку карандашом. [506] Что вы читаете? вписано карандашом. [507] Вместо: Вы — было: вы, исправлено ...
... онъ дѣвочкѣ на своемъ языкѣ. Джедди быстро отняла пальчики, приложила ихъ ко лбу, и на меня взглянули[63] двѣ чорныя сливы съ большими рѣсницами...[64] Я едва уловилъ въ нихъ испугъ[65]. И Джедди уже опять закрыла лицо пальчиками... // л. 1 — Глюпъ[66]… Онъ еще очень малъ… чужой ... nbsp;— [328]Джедди… кукля… Она бросилась на камни, схватила куклу и опять прижала къ себѣ,[329] а ея глаза такъ смотрѣли на меня, въ нихъ было столько маленькаго счастья и любви, что и теперь, 10 лѣтъ спустя, я не могу забыть этого взгляда... [330]Захрустѣлъ гравiй подъ тяжелыми шагами. Что ... Джамахэ!.. Я хочу видѣть её,[360] любоваться ей, слушать этотъ музыкальный, тихiй, какъ вздохъ лепетъ... Я жду.[361] Но ихъ нѣтъ… И я не знаю, гдѣ спросить о нихъ... Тихо на пристани… Тамъ нѣтъ обычнаго шума. Солнце снова, какъ и въ тотъ первый вечеръ встрѣчи[362] точно покачивалось надъ водяной бездной ... чорная фигурка по берегу къ пристани…[367] Я слѣжу... Вотъ фигура поравнялась съ шхунами[368] и уже[369] идетъ по краю дамбы... Пойти, поговорить, узнать о нихъ… Я на пристани.[370] Красная феска,[371] чорная кисточка болтается сбоку, бронзовый профиль… Гассанъ!.. это ты!.. Да, это былъ Гассанъ... Онъ обернулся ... Онъ б<ылъ?> [61] Далее было: лицо [62] Вместо: Алла — было: Аллахъ [63] Далее было: <нрзб.> [64] Далее было: Я едва [65] Вместо: Я уловилъ въ нихъ испугъ — было: Тотчасъ же дѣвочка [66] Вместо: Глюпъ — было: Глюпа [67] Далее было начато: за [68] Далее было: Гассанъ не боялся барина ... начато: т [404] Далее было: Онъ [405] д.<олжна> б.<ыть> [406] Далее было: Гассанъ [положилъ] /поставилъ/ свою руку около туфелекъ и уставился на нихъ глазами… [407] Далее было начато: Дж [408] Далее было начато: Е [409] Далее было начато: а в [410] Далее было начато ...
... // л. 5 об. Люба. /смѣясь/[154] Я не стильная. Варвара Евграфовна.[155] Если онъ немного и легкомысленъ, так кто же изъ нихъ… пуританъ? Это общее мѣсто. Наконецъ, личность свободна… Люба. Личность[156]… сво-бодна… /смѣется/ Варвара ... хорошенькаго скажешь /идетъ къ окну/ Навоняли опять этой… Терпѣть не могу… покойниками въ домѣ! /отворяетъ форточку/ Надежда Семеновна.[220] Опять у нихъ съ Даней…[221] Евграфъ Данилычъ. /Похлебову/ Деретесь все? И[222] какъ вамъ не надоѣстъ… Похлебовъ. Пройдемте въ кабинетъ.   ... пощадили, котораго разорили дотла![698] Евграфъ Данилычъ. Не наше дѣло… Мы… я никого не разорялъ! Стыдно тебѣ! Данила Евграфычъ. Да, стыдно. За нихъ стыдно! /на комнаты/[699] Началась война съ Турціей, работали сукно на армію… Оно ползло съ солдатъ. Вы это помните… Евграфъ Данилычъ. /подымая ... , какъ отъ удушья/ подохну, можетъ, скоро… Данила Евграфычъ. Папаша! Евграфъ Данилычъ. Отъ сына слышалъ! /стучитъ въ грудь/ Пусть у нихъ… тамъ… Я чистъ! Похлебовыхъ только видишь?! Молодые! Вы только чисты?! А знаешь ли ты, на чьи деньги сейчас учится, можетъ, сотня такихъ, какъ ты? ... hellip; на биржѣ, въ банкахъ… На положеніи мальчишки! /Возбужденно/[1350] Судиться буду! Отца окрутили! не дамъ!![1351] Данила Евграфычъ. Бросьте… У нихъ все по формѣ. Евграфъ Данилычъ. Насмѣялась! Знала, что опекуномъ утверждаюсь… до послѣдней минуты довела!![1352] Данила Евграфычъ /даетъ воды ... ;— было: такихъ роскошныхъ [516] Далее было: самочекъ [517] Далее было: Глупо. [518] Далее было: И можно притянуть… одну изъ нихъ… Варвара Евграфовна /тревожно/ [Могутъ войти… п]/П/ослушай.. Крачъ. …такую упрямую… страстную… [519] И вотъ надо же вписано. ...
... mdash; помета И. С. Шмелева Помяты, надорваны края нескольких листов. Общее количество листов 18 [1] Виноградъ.[2] I. Каждый изъ нихъ задалъ паспортъ и получилъ наказъ — во вторникъ, къ часу дня, быть на вокзалѣ, у богажной кассы: тамъ ихъ найдутъ и выдадутъ билеты на ... Потомъ у богатаго лавочника служила, на Зацѣпѣ. У него два сына въ коммерческомъ училищѣ учились, долгіе да нескладные, какъ дураки какіе. Ну, нельзя стало служить черезъ нихъ. — А дѣвочка ты приглядная, — сказалъ поваръ. Бываетъ, что и счастье находятъ, а то и… — Очень безобразники есть… ... придорожныхъ ветелъ, зеленой дымкой березъ, полнымъ солнцемъ, голубымъ небомъ и ослѣпляющимъ блескомъ лужъ ночью прошедшаго здѣсь бурнаго ливня. Сытымъ покоемъ глядѣли на нихъ черныя полосы степныхъ пашенъ[25]. Обрадовали чѣмъ–то знакомымъ и новымъ бѣлыя хаты на пригоркахъ, съ тихо курящимися голубыми дымками, съ кудрявыми вербами въ ... ночью. На маленькой станціи, въ солнечной тишинѣ и парномъ воздухѣ, Саша услыхала жаворонка. Увидала сѣро–бѣлыхъ воловъ, остановившихся на черномъ бугрѣ, смотрѣла на нихъ новыми глазами; и волы, какъ–будто, смотрѣли на нее, завернувъ шеи. Все было ново, пригоже и радостно, и веселы были тонкіе голоски ... nbsp;А ужъ и кручъ! — сказалъ тряхнувъ головой,[32] поваръ. И горы рядомъ — влѣво горы, вправо горы, высокія, никогда не въѣдешь на нихъ. И снѣга по щелямъ, сверкающіе, какъ вымытое бѣлье. Винтами и петлями побѣжала внизъ бѣлая дорога на синее море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. ... , Санюха? Хочется въ Москву–то?.. а? Саша не отвѣтила, смотрѣла на холмы. Желтые и мѣстами въ багрянцѣ смотрѣли на нее виноградники, поблескивая завернувшимися на вѣтру листьями. Шумѣло въ нихъ осенью и сквозило. На станцію везъ тотъ же Ибрагимъ на линейкѣ, и тѣ же были пѣгіе лошади, съ вытертыми плечами. На перевалъ подымались долго–долго, а густо– ...
... ,[60] кормовую свеклу. Спросите Степушкина, сколько онъ взялъ нынче меду изъ своего пчельника. Вѣдь, я, я научилъ // л. 2 ихъ многому. До меня у нихъ не было ни рамочныхъ ульевъ, ни умѣлой подкормки… Вотъ тако-го яблоч`ишка не было ни у кого, а теперь въ восемнадцати дворахъ на усадьбахъ — сады! Мои ... ученики стали налаживать! Я создалъ среди нихъ[61] общество любителей огородничества… я выхлопоталъ въ земствѣ ссуду на опытное дѣло. Завелъ первый барометръ![62] Показалъ имъ, какъ важно знать свою землю, свою ... ;— Ну, хорошо… ну, сосѣдей громили, разбили водочный заводъ… свели лошадей… Ну, тѣ — пусть для нихъ чужіе, бур-жу-и! —[74] такъ они говорятъ. Работали на нихъ. А я, я… я на село работалъ! четверть вѣка работалъ![75] Но хорошо… Но зачѣмъ же губить и громить даже чужое, если это чужое ... книгъ, — ихъ всего три и онѣ[110] не равны, и онѣ,[111] можетъ быть, слабѣе многихъ другихъ… но даже и[112] изъ нихъ[113] вы многое поймете». Это было самое свѣтлое въ эти страшные дни. Я поцѣловалъ этихъ ребятъ… мы поплакали… И вотъ я кинулъ все ... , а потомъ, какъ образованіе подошло[197]… теперь Америка по[198] хозяйству очень высоко стоитъ по стотистикѣ. Особенно меня интересуетъ фруктовое дѣло. Въ Калифорніи у нихъ[199]… есть даже сливы[200] // л. 7 [1]   ... ; Далее было: сельскому [199] Вместо: Въ Калифорніи у нихъ — было: У нихъ, въ Калифорніи [200] Предложение незакончено.
... Евграфъ Данилычъ. Обидно… /беретъ сына за руку/ Даня! Ну, я бы съ тобой такъ поступилъ… больно мнѣ… вѣдь я… на нихъ… работалъ… Данила Евграфовичъ. Знаю. Другiе /показываетъ на окно/ больше работаютъ… а это не обидно?.. // л. 7 <Начало ... дорого? Вы скажите[73]: платятъ… любовницамъ, любовникамъ? Говорите, я хочу. Докторъ /ежится/ Платятъ. Думаю, что… Галина. Я знаю, на нихъ разоряются! стрѣляются, совершаютъ подлоги[74], идутъ на позоръ… ноги цѣлуютъ! Вы <…> У васъ не было никогда… любовницы? Докторъ. Вы должны успокоиться. Какое ... Потапъ/ Дай, тамъ… спирту… ну… Есть у васъ спиртъ? // л. 10 Потапъ. Старую барыню надо будить… у нихъ есть… Да вы помахайте на барыню… /исчезаетъ/ /Докторъ открываетъ окна и двери, пробуетъ пульсъ третъ виски</> Докторъ.[89] Галина… ... ] Обидно! Даня! /Данила Евгр.[139] подходитъ къ нему и беретъ за талiю</> Ну, я бы такъ съ тобой… вѣдь больно… Вѣдь я работалъ на нихъ… Данила Евграфовичъ. /входитъ Люба/ Люба. Результаты! Всѣ трое отправились къ вечернѣ…[140] Евграфъ Данилычъ. Не дамъ! Въ судъ ... nbsp; Марфа Прохоровна Ну, вотъ. Я человѣкъ благодарный. Кто меня уважаетъ, тому и отъ меня вниманiе… Кто меня не желаетъ уважать, и безъ[199] нихъ обойдемся. /Къ лѣвой двери<.>/ Варвара! /Входитъ Варвара. Она въ бѣломъ платьѣ, въ волосахъ золотой обручъ<.> Идетъ гордо, медленно, останавливается и ждетъ<.>/ ... ; Можете ѣхать, можете не ѣхать, это ваше дѣло… /садится/ Похлебовъ. Хорошо, хорошо… /Марфѣ Прохоровнѣ, которая внимательно поглядывала на нихъ и слушала/ Можно начинать-съ?.. /садится рядомъ съ женой/ Марфа Прохоровна. Миръ чтобы у васъ въ семьѣ былъ! Зайдите ко мнѣ послѣ… ...
... хорошенькаго скажешь /идетъ къ окну/ Навоняли опять этой… Терпѣть не могу… покойниками въ домѣ! /отворяетъ форточку/ Надежда Семеновна.[192] Опять у нихъ съ Даней…[193] Евграфъ Данилычъ. /Похлебову/ Деретесь все? И[194] какъ вамъ не надоѣстъ… Похлебовъ. Пройдемте въ кабинетъ. ... котораго разорили дотла![670] Евграфъ Данилычъ. Не наше дѣло… Мы… я никого не разорялъ! Стыдно тебѣ! Данила Евграфычъ. Да, стыдно. За нихъ стыдно! /на комнаты/[671] Началась война съ Турціей, работали сукно на армію… Оно ползло съ солдатъ. Вы это помните… Евграфъ Данилычъ. /подымая ... , какъ отъ удушья/ подохну, можетъ, скоро… Данила Евграфычъ. Папаша! Евграфъ Данилычъ. Отъ сына слышалъ! /стучитъ въ грудь/ Пусть у нихъ… тамъ… Я чистъ! Похлебовыхъ только видишь?! Молодые! Вы только чисты?! А знаешь ли ты, на чьи деньги сейчас учится, можетъ, сотня такихъ, какъ ... два высокихъ окна со шторами суроваго полотна. Въ простѣнкѣ, надъ столикомъ, потретъ основателя фирмы — Данилы Барыгина. По стѣнамъ шкафы со стеклянными дверцами. Въ нихъ флаконы съ фабричными составами, папки, образцы пряжи и хлопка. Флаконы и на шкафахъ. По стѣнамъ аттестаты и дипломы съ выставокъ,[1066] виды фабричныхъ корпусовъ. Двѣ ... на биржѣ, въ банкахъ… На положеніи мальчишки! /Возбужденно/[1340] Судиться буду! Отца окрутили! не дамъ!![1341] Данила Евграфычъ. Бросьте… У нихъ все по формѣ. Евграфъ Данилычъ. Насмѣялась! Знала, что опекуномъ утверждаюсь… до послѣдней минуты довела!![1342] Данила Евграфычъ /даетъ воды ... mdash; было: такихъ роскошныхъ [488] Далее было: самочекъ [489] Далее было: Глупо. [490] Далее было: И можно притянуть… одну изъ нихъ… Варвара Евграфовна /тревожно/ [Могутъ войти… п]/П/ослушай.. Крачъ. …такую упрямую… страстную… [491] И вотъ надо же ...
... на синія купола[17] черезъ дорогу[18], заново <нрзб.>[19] выкрашенные для праздника.[20] У церкви[21] березы въ грачиныхъ гнѣздахъ тронуты красноват. <нрзб.> блескомъ;[22] въ нихъ[23] сквозитъ бурая[24] крыша мухинской усадьбы. За церковью[25] золотое[26] сіяніе: тамъ[27] солнце.[28] Пошли[29], Господи![30] — думаетъ затаенно С<еменъ> Акимов., ... садовникъ Колотушкинъ — забирать для господъ въ долгъ. — Хромому не отпущать пока что… пождетъ пусть! Отношенiя у нихъ врждебныя. Садовникъ подозрѣваетъ и не вѣритъ, что Настюшка-шпитонка, которую онъ осчастливилъ, бѣгаетъ къ лавочнику. Но есть улики: все у ней то ... каждаго жеребца, они не выпускаютъ поводья. Жеребцы прядаютъ ушами, косятся изъ попонныхъ глазницъ, неспокойно переступаютъ въ бѣлыхъ ногавкахъ. Весеннiй огонь въ нихъ, ноздри раздуты, раздраженныя запахомъ лошадиной стоянки. Три пары ушей вздрагиваютъ и падаютъ къ чмокающей по грязи лохматой клячонкѣ. Намотавъ ремни на ... курами[412] // л. 20 об. <Текст на л. 21 дублирует текст с лл. 15 и 15 об. — Ред.> Отношенiя у нихъ врждебныя. Садовникъ подозрѣваетъ и не вѣритъ, что Настюшка-шпитонка, которую онъ осчастливилъ, бѣгаетъ къ лавочнику. Но есть улики: все у ней то орѣшки съ конфетками, ... [22] Вместо: тронуты красноват. <нрзб.> блескомъ ;— было: а. залиты невиднымъ еще жидкимъ солнцемъ и б. въ <нрзб.> тронуты <нрзб.> [23] Вместо: въ нихъ — было: за нимъ [24] Вместо: бурая — было: ржавая [25] Далее было: сіяніе [26] золотое зачеркнуто и восстановлено. [27] Далее было вписано: ... тронулись золотом — было: а. тронуты жидкимъ солнцемъ б. тронулись золотымъ свѣтомъ [163] Вместо: за ними видн. — было: въ нихъ сквозитъ [164] На небѣ, вписано. [165] Вместо:сиянье — было: сияніе [166] Вместо: тамъ — было: а. ...
... – сахаръ по 20… фунтъ… А потомъ смилуется… скажетъ… Ну, чортъ въ вами – по 16… И не уловишь… И управы на нихъ нѣтъ… И все подымается, и все подымается…[1131] // л. 12 [1132]И не поймешь и никто никакого вниманія не обращаетъ.. А лавочникъ покряхтываетъ&hellip ... ; ш… ш… И отъ этого головѣ Укл.[1589] стало веселѣй онъ почему то[1590] чув.[1591] что[1592] старичокъ[1593] будетъ «за нихъ». А старичокъ оказался ни за кого. Онъ[1594] сказалъ, что самъ не будетъ говорить, а говорить буд.[1595] цифры. И Укл.[1596] вытаращ.[1597] глаза ...
... hellip; Часто покупаютъ[35] два гимназиста… Они выб.[36] угли для гальванопластики… Сенька интересуется ими… Одинъ изъ нихъ сынъ профессора при университетѣ… Профессоръ знаменитый естествоиспытатель… ‑ агрономъ.[37] Въ его квартирѣ помѣщалась станція для опытовъ съ растеніями ... тотъ говор.[112] о народѣ, о работ.[113], о землѣ, о крестьянахъ… Вспом.[114] Савелій дѣдъ… Мать заботится о нихъ… Есть добрые люди. Сеню отд.[115] въ землед.[116] училище… проход.[117] 4 года. встрѣча въ Васяткой ... . Пошелъ выправлять – не дали: полиція бумаги не дала… ‑ Какой[293] бумаги? – спросила старуха. ‑ Да у нихъ теперь осматриваютъ, чтобъ все чисто было… А у меня сани то сама знаешь какія, да и армякиш.[294] въ заплаткахъ… Да што ... Николай[388] про[389] трубу то… сказывалъ – замѣтилъ Рыжій… ‑ Да… вотъ этотъ самый баринъ и сказывалъ… У нихъ тамъ труба стоитъ на крышѣ и стрѣлки. Стрѣлки то по вѣтру ходятъ… а онъ самъ въ трубу глядитъ… Ну? ‑ Ну, и видитъ ... къ землѣ, какъ напр.[800] Николай,[801] увѣчный его братъ Сергѣй и калѣка[802] Иванъ, сынъ тетки Матрены. Все таки есть у нихъ,[803] гдѣ хоть умереть можно спокойно. Дѣдъ Савелій не спалъ. Хотя боли и сильно донимали, но не вмѣшивался въ разговоръ, и когда до ... Трактирщикъ отвелъ для гостей[920] парадную комнату и сообщилъ мужикамъ, что скоро по ихъ землѣ желѣзную дорогу поведутъ и земля отойдетъ отъ нихъ подъ дорогу, а за нее деньгами вознаградятъ. Вѣсть эта быстро облетѣла смежныя деревни и въ одно изъ воскресеній къ[921] трактирщику собралась ... въ Хворовку, пили чай въ Иван.[977] трактирѣ въ особой комнатѣ[978] и сообщили мужикамъ, что скоро де мимо нихъ дорогу желѣзную проведутъ, и потому землю отъ нихъ отпишутъ и замѣсто земли деньгами вознаградятъ. Бывшiй тутъ[979] въ трактирѣ[980] Семенъ Рыж.[981] рѣшительно заявилъ, что ...
... работалъ всегда архитекторъ ИвсакъМихайлычъ... — Ну да... онъ[649] хорошiй архитекторъ... — Только они <4 нрзб> безъ фантазiи–съ[650]... хотя у нихъ[651] и дипломъ и званiе[652]... Онъ можетъ строить до // л. 25 ма и разныя зданiя[653]... А надо строить такъ, чтобы зданiе говорило ... ;Такъ что ахтитехторъ уѣхали церкву строить... далеко уѣхали на двѣ недѣли... — доложилъ дворникъ. — А безъ нихъ прислуга не даетъ... И все у нихъ на ключѣ въ квартирѣ... Отецъ махнулъ рукой и приказалъ подать лошадь. XIII Онъ вернулся поздно. Уже стемнѣло. Я собирался итти спать ... на голову. — А–а... — поморщился отецъ. — Замоталъ его чертежи архитекторъ одинъ, затерялъ... а тотъ безъ нихъ спать не можетъ... Разныя бываютъ странности... — Гм... Дѣвчушка тамъ его... бѣленькая... дочка, кажется... тамъ вот<ъ> тоже приставала... Вы ужъ пошлите ... увижу и эту дѣвочку съ голубыми глазами. Странно, но я часто думалъ о ней и даже видѣлъ во снѣ. Именно такими я представлялъ себѣ ангеловъ, и одинъ изъ нихъ, который былъ въ нашей церкви въ вершинѣ мраморной[1019] колонны, былъ очень похожъ на нее. Стремительно кинулся я одѣваться, выбралъ матросскiй костюмчикъ, который очень ... [<нрзб>] [140]Вместо: ситнички — было: ситничку [141]Вместо: Васька <2 нрзб> ситнички и <2 нрзб> — было: Васька настаивалъ на нихъ, такъ какъ представлять буду очень долго [142]Вместо: <3 нрзб> — было: a. [Въ началѣ гулянья] b. вписано: [<2 нрзб> ] [143]Вместо: ... ... чтобы ужъ безъ отступленiя Онъ] [312]Далее было: [сталъ] [313]Вместо: потиралъ — было: потира[ть] [314]Далее было: a. [даже дуть на нихъ, покашлялъ и ударяя кулакомъ въ грудь,] b. вписано и затем вычеркнуто: <2 нрзб> [315]Далее было: [, оттягивая шаги] [316]Далее было: [шагами] [317 ...
... лѣсъ. Ладога сверкаетъ въ освѣщеніи вечера, бьютъ въ песчаные берега волны. Тамъ и сямъ[4] по лѣсу лежатъ круглые камни, валуны, покрытые мхами; на нихъ розовыя слезки брусники. Давно-давно съ сѣверныхъ горъ льды занесли эти камни и бросили здѣсь. Много тысячелѣтій прошло. Схлынули воды, островъ показался ... язычками. Тяжелыми складками повисла малиновая бархатная завѣса. Старенькій, едва движущійся монашекъ, разинувъ отъ слабости ротъ, ставитъ обѣими руками дрожащую въ нихъ тоненькую жолтую свѣчечку. Въ темномъ алтарѣ чуть теплится седьмисвѣчникъ. Подъ сводами мракъ… Тишина, сладковатый запахъ ладана, мертвенныя лица, потрескиванье ... свидѣтель энергіи инока валаамскаго. Да, когда-то здѣсь былъ сплошной камень, луда, какъ говорятъ на Валаамѣ, а теперь аккуратно разсажены яблоньки, груши, вишни. Возлѣ нихъ по жердямъ ягодные кусты, а у самыхъ дорожекъ цвѣты. Прижавшись къ гранитной скалѣ, заросшей рябиною и шиповникомъ, стоитъ деревянная бесѣдка, окутанная зеленью черемухи и сирени ... Такъ? Ну, а псаломъ-то какъ говоритъ? «Окропи мя ис-со-помъ… и очищуся… Омыеши меня и…» Во-отъ! — Да-а… У нихъ даже до невозможности способно… Одинъ я остался у чугунной рѣшетки, высматривая красноватыя точки яблокъ. Гудокъ… Изъ-за скалистаго мыса показалась бѣлая труба ... потомъ гидравлическій прессъ для выжиманья бѣлья, подъемный кранъ, передающій бѣлье изъ бани въ прачечную. И вспомнилъ я тутъ слова богомольца на пароходѣ: «На все у нихъ машина!» На фермѣ, на скотномъ дворѣ, на пристаняхъ, — машины и механическія приспособленія. Я поблагодарилъ проводника и, забывъ о статьѣ устава, предложилъ ему & ... подъ развѣсистыми вѣтвями елей. Пахло смолой и грибами. Съ высокой горы отъ часовни видно озеро, задернутое туманной сѣткой дождя, утесы, лѣса на нихъ, золотой крестъ заброшеннаго на скалы скита. У часовни сиротливый крестъ подъ елью, знаменующій собою тотъ крестъ, что когда-то, по преданію, Андрей ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"