Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... жертва. Ужъ оттеда они его человѣкомъ не выпустятъ ни–какъ. По закону они не могутъ плѣннаго удушить тамъ или какъ… тамъ за этимъ дѣломъ строго послы слѣдятъ и спи<с>ки у нихъ на рукахъ для контроля порядковъ, по закону <в>сенародному. Значитъ за нашими американскій посолъ с<л>ѣдитъ очень строго. Тмакъ[mmmmm ... ] не будеръ лазить по крышамъ ст<а>вить кресты на церквахъ громоотводы на фабричныхъ трубахъ. Теперь онъ будетъ бродить у двора, завершивъ всѣ дѣла жизни однимъ большимъ дѣломъ въ которомъ все еще не можетъ отдать себѣ отчета //л. 18. Въ погожіе дни онъ сидитъ на обрубочкѣ подъ окномъ избы положивъ сбоку новенькій выданный ... гудимъ, какъ гудъ какой… все перезабыли. А онъ, Михайла, ей, Марьѣ–то: “ Я этого дела такъ не оставлю! Я спеціально! И старуха зантересовалась этимъ дѣломъ — мигаетъ–мигаетъ снохѣ–то , а сама браги подливаетъ да подливаетъ. Гася[nnnnnn]… жись! Михайлу зародился тоже въ холодной. И обидно ей&ndash ... пріема гостей, но какой радостны какой радушный, братскій парадъ! Кажется ножъ, которымъ рѣжется ветчина, и тотъ смѣется–сверкаетъ — старается и гордъ дѣломъ. Это машины работаютъ, и въ минуту горы бутербродовъ на блюдахъ, сотни стакановъ чаю готовы — полки стакановъ. Пряники, печенья, конфеты, бѣгутъ на тарелкахъ въ двухсвѣтный ... на скандалъ. Плѣшнинъ — сапожникъ, на меня сапоги къ свадьбѣ шилъ, на за меня. У часовщика полонъ рынокъ покупателей. Часы съ меня, помню, самъ часовщикъ сорвалъ первымъ дѣломъ. Кончилось такъ, что одинъ потомъ въ больницѣ померъ, двоюродный братъ, а меня водой подъ басейномъ отливали. Черезъ “ее”! А то бы я на не съ теперешнее бы, свеклой свой ...
... Началъ торговлю щепнымъ товаромъ и лѣсомъ въ удачное время, сейчасъ же по уходѣ французовъ. Дѣдъ продолжалъ дѣло и занимался подрядами по постройкѣ мостовъ и домовъ. Отецъ Тѣмъ же дѣломъ занимался и отецъ. Богатства въ семьѣ не было. Дѣдъ потерялъ весь свой капиталъ, что-то около сорока тысячъ рублей, для того времени – лѣтъ ... : –Маленько бы да… слѣдуетъ перетряхнуть бы… И только, пожалуй, одна слабость была у о Василія: славился онъ звонкимъ и дорогимъ упряжнымъ наборомъ. Любилъ зимнимъ дѣломъ на Чалкѣ своей прокатиться съ матушкой по ухабамъ и колокольцемъ съ громотунчиками пошиковать. И какъ, бывало, заслышатъ по зимней дорогѣ, на праздникахъ серебряный голосокъ за перелѣсками, различаютъ съ веселыми прислушивающимися ... всѣ пытливо оглядывали, задравъ головы и вздыхали: –Спасиб[cccc] Богъ… Славился еще о. Иванъ ладно подобраннымъ упряжнымъ наборомъ. Зимнимъ дѣломъ любилъ прокатиться съ попадьей на своей Чалкѣ и колокольцемъ съ громотунчиками пошиковать. И какъ, бывало, заслышатъ по крѣпкой зимней дорогѣ серебряный говорокъ за лѣскомъ, слушаютъ съ прояснѣвшимъ лицомъ ... задравъ головы, оглядывали пытливо черныя провисавшія балки. –Спаси Богъ… Жизнь о. Иванъ велъ тихую, только и было развѣ, что зимнимъ дѣломъ любилъ прокатиться съ попадьей на своей Чалкѣ и колокольцемъ съ громотунчиками пошиковать. И какъ, бывало, заслышатъ по крѣпкой зимней дорогѣ серебряный говорокъ за лѣскомъ, слушаютъ съ прояснѣвшимъ лицомъ ...
... ; что по его вышло. - Мнѣ даже странно, говоритъ, что вы ко мнѣ съ такимъ дѣломъ приходите. Какой я вамъ могу совѣтъ подать? Я человѣкъ торговый, коммерческiй и не могу въ такiя дѣла ... и такое обхожденіе… Такъ ходилъ я п улицамъ безъ направленія… Зашелъ въ часовню Спасителя, постоялъ… И молиться не могъ. На мосту постоялъ… Всѣ за дѣломъ, бѣгутъ, ѣдутъ, везутъ… Въ магазинахъ торгуютъ… Стыдно стало… а я теперь безъ опредѣленнаго занятія послѣ трудовъ жизни. Это особенно тяжело ... … и даже ходили къ нимъ… Ну, и предоставьте мнѣ распорядиться. Я взялъ вашу Наташу не для дѣтей… Какъ плюнулъ въ меня. Если, говоритъ, я этимъ дѣломъ буду заниматься, мнѣ милліоны надо… Я говорю васъ не понимаю… А Наташа мнѣ изъ другой комнаты головой показывать – оставь. Но я былъ ...
... . Зачѣмъ-то его въ Петербургъ потребовали. Барыня мнѣ шепнула — на казенное взасѣданiе его позвали, царя смѣстить. Министры, говоритъ, всѣ сгнили, а царь дѣломъ не занимется, съ монахомъ съ распутнымъ все, — все вотъ и развалилось, барина и позвали дѣло поправлять. И на дворѣ стали говорить, — монахъ царицу ... ужъ порядокъ бу-детъ». Ихнiй генералъ такъ и велѣлъ сказать: «теперь ужъ такъ мы васъ покорили, вамъ и безпокоиться нечего, и занимайтесь своимъ дѣломъ». Яковъ Матвѣичъ даже сказалъ: «вотъ это-дакъ покорители, настоящая войско, какъ царская у насъ гвардiя была». Пойдешь въ городъ ... въ Москвѣ, говоритъ, была, а тутъ кофейню держитъ. Стала говорить — жалко мнѣ васъ, идите ко мнѣ пѣсни пѣть, у меня грекъ-богачъ дѣломъ орудуетъ, онъ васъ золотомъ засыпитъ. Затащила и затащила, поглядѣть. Страшенный грекъ, грязный, морда — пузырь живой, а пальцевъ и не видать, въ брилiянтахъ всѣ ...
... опять пришлось встать за соху и сажать картошку. одговаривался[k] къ Ивану Силычу дровами торговать, дѣлянки снимать, но Иванъ Силычъ и самъ очень способно за тимъ дѣломъ орудуетъ и безъ компаньоновъ. И надоѣлъ ему Лексѣй Комаренковъ — каждый разъ что–нибудь предлагаетъ: то хлѣбапекарню открывать, у заставы, то разсадой заняться по настоящему ... , дождѣ, : плохо подымается рожь. Хоть и день Вознесенья прошелъ и полѣзъ Богъ на небеса а не вытянулъ рожь за волоса. А Иванъ Силычъ въ тетрадку смотритъ и на щетахъ между дѣломъ пощелкиваетъ, и изъ–подъ бойко играющей брови слѣдитъ за всѣмъ. Въ уголку, куда слабо доходитъ скупой свѣтъ лампы, сидитъ парень въ бѣлой рубахѣ ...
... больной. Хорошо помнится эта пѣсенка! Онъ самъ же и сочинилъ ее и самъ, бывало, осматривая какого–нибудь малыша, пѣлъ ему ее. Умѣлъ пошутить между дѣломъ и расположить къ себѣ. Да, онъ могъ видѣть, что его работа оцѣнена. И я наглядно убѣдился, какъ неправы тѣ, которыя разсуждаютъ, что невидна незамѣтна работа одного ... узналъ про это, про[ll] хлопнулъ старика по спинѣ и говоритъ: — Руку товарища! Отъ даже испугался. Посмотрѣлъ на насъ. — Мы, говоритъ, однимъ дѣломъ занимаемся. Мы доктора. Старикъ осмотрѣлъ насъ, наши ружья, собакъ, прикинулъ все и говоритъ. — Хорошее дѣло. И я вотъ тоже… полечиваю… И, знаете ...
... . Сеня смотрѣлъ смущенно. Но глаза солдата были обычны, только лежала въ нихъ одно чувство — тоскующая тревога. Это Сеня сейчасъ же понялъ. Первымъ дѣломъ онъ досталъ свой бумажникъ, который эти дни вынималъ ча[rr], а на войну не идутъ. // л. 3об. — Вотъ… возьми, голубчикъ… тебѣ пригодится&hellip ... отцовское» исправлено на «отцовское дѣло». [10] «кромѣ» зачеркнуто. [11] «бакалеи» исправлено на «бакалеей». [12] «лѣснымъ дѣломъ» зачеркнуто, вставлено «лѣсомъ». [13] «по веснѣ разбило» исправлено на «разбило весной». [14] «дровяныхъ плекокъ» зачеркнуто ...
... . Смотрю, хлѣбъ на иконѣ рѣжетъ! Я ему еще сказалъ! – «такъ не годится, мнѣ лучше подарите!» - «Тлупый ты, говоритъ, старикъ. Я святымъ дѣломъ занимаюсь, хлѣбъ – самое святое дѣло!» Сукинъ сынъ… всю исполосовалъ, всѣ-то лики исчарапалъ какъ..! А-а, Михалъ Иванычъ..? чашу-то какую ... ;, гдѣ тов. Ситикъ, энергичнѣйшій работникъ, спеціалистъ по коневодству, имѣетъ сознательныхъ помощниковъ; что при осмотрѣ тов. «Ясный» показалъ незаурядное знакомство съ дѣломъ; что… - «Чѣмъ-нибудь дополнитъ, тов. Ситикъ?» Онъ сіялъ. Чего ...
... ;– Турокъ вздохнулъ. Ты… ты… тебѣ скажу… только тебѣ… Добрый ты… Я понялъ, что для старика было святымъ дѣломъ говорить о ней. – Джедди слышитъ… слышитъ… – тихо сказалъ Гассанъ, осматриваясь. – Она ...
... ;Охъ, ужъ эти наѣздникии! Скоро, говоритъ, по мiру пойдетъ, а куцую привезъ“… Это про васъ. „И зять-то, говоритъ, непутевый былъ, дѣломъ не занимался, чтобы семью на ноги поставить, да и старикъ-то сумасшедшiй. Скоро и спа-то (это про васъ, Жукъ) нечѣмъ будетъ накормить“… – Но вѣдь ...
... . Онъ юлитъ и не знаетъ, чѣмъ доказать мнѣ свою признательность. Но я неумолимъ и во избѣжанiе разныхъ неожиданностей затискиваю его подъ лавку. Публика успокоилась и занялась своимъ дѣломъ. Человѣкъ въ засаленномъ картузѣ снова принялся копаться въ записной книжкѣ и теперь высчитывать операцiи съ чухонскимъ масломъ. Господинъ въ очкахъ уткнулся въ газету. Старичокъ отдался красотамъ ...
... крылья-паруса. Они все плыли. Куда? Ни Норка, ни Катюшка не знали. Иногда возлѣ кучи бѣлыхъ камней въ углу дворика котъ занимался какимъ-то непонятнымъ дѣломъ. Онъ все что-то вынюхивалъ, фыркалъ, замралъ, потряхивалъ лапкой, вскидывался и пушилъ хвостъ. Присаживался и терпѣливо сторожилъ часами. Иногда вытягивался, пригнувъ голову и   ...
... уловилъ дѣйствительно интер<е>съ и вопросъ недоумѣнный. – Могу. – коротко сказалъ онъ. – Развѣ человѣкъ только для тѣла? – Да вить дѣло дѣломъ, а тѣло тѣломъ… тоже не безъ кости… Удиви–тельно. Ѣда сладкая… сливки пьютъ… вино… – съ захлебываньемъ ...
... ;«Нѣтъ, не барыня. Барынѣ что — дала четв тртной[31] билетъ въ воспитательный — таскай дальше. еще приноси! Вдовы да барышни этимъ дѣломъ любятъ заниматься. Видно, какая–нибудь ополоумѣла со страху…» зачеркнуто. [32] Вставлено «А–а…». [33] «&mdash ...
... , играли въ небѣ яркія звѣзды, и старухѣ вспомнилось, какъ годовъ пять тому[qq]<.> — Чего ты, глаза обморозишь[rr], навозъ подбирать… это я еще живымъ дѣломъ, а? Адресъ–то у тебя гдѣ? — Въ валенкѣ у менѣ[617] недалеко? — Совсѣмъ близко… Я Москву какъ себя знаю[618]… // л. 8об ...
... , играли въ небѣ яркія звѣзды, и старухѣ вспомнилось, какъ годовъ пять тому[qq]<.> — Чего ты, глаза обморозишь[rr], навозъ подбирать… это я еще живымъ дѣломъ, а? Адресъ–то у тебя гдѣ? — Въ валенкѣ у менѣ[617] недалеко? — Совсѣмъ близко… Я Москву какъ себя знаю[618]… // л. 8об ...
... Лукичъ почувствовалъ антересъ и говоритъ: – Эдакъ они вашу дочкю могутъ изобидѣть и чего исдѣлать. – Очень. Говоритъ, могутъ, народъ вредный, и за этимъ дѣломъ ѣздютъ, а мы ихъ бьемъ. А моя дочка очень завлекательная, сватаетъ ее мельникъ. Не стрѣлась вамъ, скажите? – Старикъ обстоятельный, усы та- - 105 - кiе… Хозяинъ ...
... заговорить о чемъ-то. И теперь она увидала его странно растерянные глаза, о чемъ-то спрашивающiе. Она знала. Что онъ „не въ полномъ порядкѣ“, не занимается дѣломъ, ходитъ по всѣъ церквамъ и ставитъ свѣчки за сына, о которомъ не имѣетъ вѣстей. Въ концѣ улочки она оглянулась. Колпаковъ все стоялъ, глядѣлъ въ дальнiй конецъ, къ садамъ ...
... ; Позвольте доложиться… И, робѣя, просится отпустить его побывать въ деревнѣ, съ версту отъ останова. Тамъ будетъ обѣдъ, а ему на часокъ только, обернетъ живымъ дѣломъ. – Наврядъ отпускаютъ… – сомнѣвается отдѣленный и думаетъ. – Наврядъ. Требуетъ Курочкинъ, похлопываетъ по рукѣ письмомъ, говоритъ – такого правила нѣтъ ...
... [605] на митинги! Взять ихъ подъ контроль! — Значитъ, выгнали[606] благороднымъ манеромъ… — Выгнали[610] первымъ дѣломъ пошлемъ инженера, дохтора и… демократовъ. — Значитъ[612] не выставите? — Ну, какъ сказать… склоняютъ нѣкоторые, потому я строгъ нащотъ революціи ...
... и водою) и многое ни къ чему. Да какъ мне быть? Возьмите примѣръ съ себя: заѣхали Вы въ Абхазію, ну, первымъ дѣломъ — горы, черномазые лица, персики, <нрзб.> на голову О.Н. Митропольского море — все это какъ слѣдуетъ: Вы туда за  ...
... хоть бы батарѣю ужъ очень утомительно сидѣніе на одномі мѣстѣ. Зато есть времена, когда // л. 1 об. не замечаешь, какъ и дежурство пройдетъ, до того бываешь занятъ дѣломъ. Славный папочка. Какъ ты себя чувствуешь, продолжаешь ли хандрить или уже сталъ умнымъ и забросилъ свою хандру – доставилъ бы мнѣ здоровое удовольствіе, если ...
... [197]. Онъ тебѣ не пойдетъ куда въ глыбь[198], это къ <нрзб.>[199]… Онъ знаетъ[200] гдѣ ему польза[201]. Сейчасъ первымъ дѣломъ — на Кривой Бродъ поползетъ — стѣна стѣной. Чисто войско, рядами. Головами въ одну сторону. Тыщи его тутъ, ну а нонче бы-ло! Пр<я>мо ... .[291] Ужъ оттеда они его человѣкомъ не выпустятъ,[292] ни-какъ. По закону они не могутъ плѣннаго удушить тамъ или какъ… тамъ за этимъ дѣломъ строго послы слѣдятъ и спи<с>ки у нихъ на рукахъ для контроля порядковъ, по закону <в>сенародному. Значитъ за нашими американскій посолъ с<л>ѣдитъ очень строго. Такъ[ ... [363] лазить по крышамъ ст<а>вить кресты на церквахъ<,> громоотводы на фабричныхъ трубахъ. Теперь онъ будетъ бродить у двора, завершивъ всѣ дѣла жизни однимъ большимъ дѣломъ въ которомъ все еще не можетъ отдать себѣ отчета<.> // л. 19 Въ погожіе дни онъ сидитъ на обрубочкѣ подъ окномъ избы положивъ сбоку ... 503], какъ гудъ какой… все перезабыли. А онъ, Михайла, ей, Марьѣ-то: «Я этого дѣла такъ не оставлю! Я спеціально!<»> И старуха зантересовалась этимъ дѣломъ — мигаетъ-мигаетъ снохѣ-то , а сама браги подливаетъ да подливаетъ. Гуся[504] зажарили, былъ у меня гусь завѣтный, на племя-былъ его, а тутъ ... пріема гостей, но какой радостны<й,> какой радушный, братскій парадъ! Кажется ножъ, которымъ рѣжется ветчина, и тотъ смѣется-сверкаетъ — старается и гордъ дѣломъ. Это машины работаютъ, и въ минуту горы бутербродовъ на блюдахъ, сотни стакановъ чаю готовы — полки[1683] стакановъ. Пряники, печенья, конфеты, ... . Плѣшнинъ — сапожникъ, на меня сапоги къ свадьбѣ шилъ, на за меня. У часовщика полонъ рынокъ покупателей. Часы съ меня, помню, самъ часовщикъ сорвалъ первымъ дѣломъ. Кончилось такъ, что одинъ потомъ въ больницѣ померъ, двоюродный братъ, а меня водой подъ басейномъ отливали. Черезъ «ее»! А то бы я на не съ теперешней бы, свеклой сво ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ?[263] Кто вы-то[264]?[265]» Посмотрѣла она <на> него и опустила глаза. — «Что же, — говоритъ, — я своимъ дѣломъ занимаюсь…» — «По бульварамъ гуляете![266]..» — Какъ изъ себя вырвалъ, все равно. Морозъ, знаете ... , но твое занятіе гнусное, и я не могу. Сначала я немного увлекся, но теперь я вижу, къ чему идетъ… Теперь я все взвѣсилъ и долженъ все порвать. Ты занимаешься такимъ дѣломъ, а я живу съ тобой, какъ съ женой. Это нельзя. Мнѣ не позволяетъ совѣсть, я теряю къ себѣ уваженіе…» — А она-то разливается. Можетъ-быть ...
... : <нрзб.> — было: синеватой [77] Вместо: провалившимися — было: ввалившимися [78] Вместо: Акимовъ — было: Акимычъ Далее было: первымъ дѣломъ [79] Далее было вписано: <нрзб.> Далее было: Спасителя [80] Вместо: втиснутой — было: втиснувшейся [81] Вместо: банкой — было: банками [82] грецкихъ ... ] <нрзб.> вписано. [501] Далее было: понуро [502] Вместо: въ чанъ — было: надъ чаномъ [503] Запятая вписана. Далее было: и первымъ дѣломъ [504] Далее было: завернутыя [505] изъ вписано. Над строкой вписан незачеркнутый вариант: разворачиваетъ [506] В рукописи ошибочно: хлопчатую бумагу [507] Далее ...
... изъ <нрзб>замѣтилъ: Не лайся собака ‑ упавшимъголосомъ[527] затянулъ Митрій. № 2. ‑ Самъ песъ плюгавый… Какой ты безсовѣстный человѣкъ… По дѣломъ тебѣ – авось на фабр.[528] пойдешь ‑[529]водку то жрать не на что теперь… ‑ Не пойду я… на вотъ&hellip ... : Такъ тебѣ и надо – было: Дождался [366] окаянная вписано [367] Далее было: а. лежебокъ проклятый… б. По дѣломъ тебѣ окаянному [368] <4 нрзб>вписано [369] Далее было: а. на охоту и б. пьян в. винище тебя одолѣло, проклятаго ...
... … Застучали мѣдники. Застрочили машинки. Ударили къ вечернѣ. // л. 7 II Когда случалась въ періодъ запоя[229] попасть на Золотую улицу, Уклейкинъ первымъ дѣломъ направлялся къ дому городского головы. ‑ Ага! Городская голова! Л-ловко! Въ три етажа загнулъ!.. Чи-исто!..[230] Мчался, брызгая грязью, рысакъ съ окаменѣлымъ чудомъ ... ] тутъ же у лавки[1521], запрокин. голову, и пилъ, глядя въ небо. ‑ Стараешься – сказ.[1522] знаком.[1523] кузнецъ, занимавш.[1524] тѣмъ же дѣломъ. ‑ А-ахъ – крякнулъ Укл. ‑ На парахъ гонишь… Наверствывай… братъ,[1525] наверстывай. И стало еще тоскливѣе…[1526 ...
... тебѣ… Ты хорошiй... моя[398] рыбка тебя любила[399]... ты любила рыбка... ты говорила Джедди... ты жалѣла... Я понялъ, что для Гассана было святымъ дѣломъ говорить о ней... — [400]Джедди слышитъ — тихо сказалъ Гассанъ... Она придетъ здѣсь[401]… и сидитъ… и слышитъ ...
... / Безпорядокъ вездѣ. /Оборачивается/ Ѣхала отъ утрени — палубникъ у забора сваленъ. Таскали // л. 18 чтобъ? /идетъ./ Хо-зяева! Шумъ-гамъ, а за дѣломъ не глядятъ. /уходитъ.</> /Пауза./ Евграфъ Данилычъ /повертывается отъ окна/ Слышалъ? /Пауза. Вдумчиво/ Да кто жъ тутъ хозяинъ-то? /порывисто/ Чортъ васъ знаетъ! Брось ...
... / Безпорядокъ вездѣ. /Оборачивается/ Ѣхала отъ утрени — палубникъ у забора сваленъ. Таскали // л. 18 чтобъ? /идетъ./ Хо-зяева! Шумъ-гамъ, а за дѣломъ не глядятъ. /уходитъ.</> /Пауза./ Евграфъ Данилычъ /повертывается отъ окна/ Слышалъ? /Пауза. Вдумчиво/ Да кто жъ тутъ хозяинъ-то? /порывисто/ Чортъ васъ знаетъ! Брось ...
... , говоритъ, по мiру итти придется… А онъ[620] куцую, это про васъ,[621] привезъ… И зять то, говоритъ, непутевый былъ,[622] настоящимъ дѣломъ не занимался, чтобы семью на ноги поставить да и старикъ то сумасшедшiй… Скоро и[623] собаку то (это про васъ, Жукъ) нѣчемъ[624] будетъ накормить&hellip ...
... нужно для <нрзб.> порядка[677]. За это и[678] жалованье платять. Ну,[679] немного, конечно[680]… Да вѣдь надо[681] кому-нибудь и этимъ дѣломъ заниматься. Такова жизнь. Жизнь — это вещь серьозная. Сколько народу хуже его живутъ, а онъ въ сравненіи съ[682] тѣми &mdash ...
... поганое.[559] Гипертрофія мяса![560] Культъ надличности[561],[562] эгоцентризмъ-то[563]! <нрзб.> культуру… <нрзб.>?[564] прошлое,[565] будущее, и первымъ дѣломъ себя вами <нрзб.>[566]. Вы скажете, а какъ же соціализмъ, вѣдь онъ то въ семиверстн<ыхъ> сапгахъ шелъ, вѣдь вотъ-вотъ выше[567] Гауризанкара подымется ...
... ;Ну такъ вотъ. Прихожу я къ отцу духовному… Знаешь, старичокъ то надъ воротами живетъ? Кажный годъ у его отпуксъ беру. — Тотъ первымъ дѣломъ сичасъ нащотъ грабежа. — Ты, говоритъ, лихачъ… А не грабилъ ты, гритъ, людей ночью? — Ну, въ чемъ другомъ, а в этомъ — чистъ ...
... [505] Далее было: за кислотой, содой, припоемъ, проволокой и оловомъ… [506] Вместо: Главной же обязанностью его было ‑ было [Въ] Первымъ дѣломъ [д] хозяинъ поручилъ [507] Далее было: Сперва это занятіе интересовало Сеньку… [508] Вместо: Сеня – было: Онъ ...
... ... –Выставили! Взаместо того, чтобы разъяснить нашему темному народу и учить по правдѣ держать нашу руку... насъ вѣдь массыя! Ну, теперь въ Учредительное первымъ дѣломъ пошлемъ инженера и демократовъ. –А себя не выставите? –Ну, какъ сказать... склоняютъ нѣкоторые, потому, я строгъ нащотъ революціи и по этимъ... по реформамъ. Меня шибко слушаются ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"