Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... золотое. Въ серединкѣ сiяетъ золотой, тяжелый; въ боковыхъ кармашкаъ – новенькiя серебреныя. Чудесный кошелечекъ! Я цѣлую ласковую руку, пахнущую деревяннымъ масломъ. Онъ беретъ меня на колѣни, гладитъ… - И усталъ же я, братецъ… а все дѣла. Сосника лучше, поди, и я подремлю немножко. О, незабвенный вечеръ ... бѣлѣютъ узелочки. Въ оградѣ парусинная палатка, съ приступочками. Пасхи и куличи, въ цвѣтахъ, - утыканы изюмомъ. Рѣдкiя свѣчечки. Пахнетъ можжевельникомъ священно. Горкинъ беретъ меня за руку. - Папашенька наказалъ съ тобой быть, лиминацiю показать. А самъ съ Василичемъ въ Кремлѣ, послѣ и къ намъ прiѣдетъ. А здѣсь ... - Благодаримъ покорно… довольны!.. - По шкалику добавить! Только смотри, подлецы… не безобразить!.. Не обижаются: знаютъ – ласка. Отецъ беретъ ляпнувшiй передъ нимъ блинище, деретъ отъ него лоскутъ, макаетъ въ масло. - Вкуснѣе, ребята, нашихъ! Стряпухам – по цѣлковому. Всѣмъ по двугривенному ... , - приданое готовить надо, и по дому много дѣла, теперь Катюшка, а мамашенька привыкла къ Машѣ, просила побыть до Пасхи. - Дениса старшимъ приказчикомъ беретъ папашенька, Василичу правая рука. Вотъ и Маша покроется… какъ хорошо-то, косатикъ, а?.. Да, хорошо… Покровъ. Т а м ъ, высоко, за звѣздами ... и лопатъ, ящики съ бенгальскими огнями, ракетами и «солнцами», и зажигательную нитку въ желѣзномъ коробѣ, - упаси Богъ, взорвется! Отецъ не беретъ меня: - Не до тебя тутъ, всѣ какъ бѣшеные, измокши на заливкѣ. И Горкинъ словечка не замолвитъ, еще и поддакиваетъ: - Свернется еще ... дорогѣ избитаго разбойниками. Слушаю благочиннаго и опять думаю про то же. Открываю глаза… Начинается самре важное. Протодьяконъ громко возглашаетъ. Благочинный беретъ изъ ммиски стручецъ, обмакиваетъ въ святой елей и подходитъ къ отцу. Анна Ивановна взбиваетъ за больнымъ подушки. Благочинный помазуетъ лобъ, ...
... /Люба смотритъ/ Евграфъ Данилычъ /поднялся и ходитъ/ /Варварѣ/ Васъ только не хватало! Варвара /беретъ шляпу/ Если вамъ непрiятно, чтобы мы бывали, такъ и скажите… Евграфъ Данилычъ /останавливаясь передъ ней/ Бабьи ... Варвара. Дѣлайте, что хотите, я отказываюсь. /идетъ и откидывается на диванѣ, у правой стѣны/. Надежда Семеновна /беретъ альбомъ/ Лю-уба! И бабушка разсердится… Хоть для приличiя-то! Уѣдетъ сейчасъ… Люба /повысивъ голосъ/ Привозятъ  ... hellip; къ Герасиму на поклонъ ходитъ, на извозчикахъ ѣздитъ, калоши покупаетъ… пляски пляшетъ, въ рестооранахъ сидитъ, взятки беретъ, пакостничаетъ… общество твое! Данила Евгр-чъ. Ну, да вѣдь… надо же различать… Евграфъ ... . Ну, какъ знаешь! /Пауза. Ходитъ, смотритъ чертежъ, останавливается передъ мольбертомъ, смотритъ./ Воздушная! /Качаетъ головой/ го-ло-ва! /беретъ со стола телефонную трубку/ Нагибинская мануфактура. Когтора? Иванъ Васильева позвать! /Пауза. Ждетъ, чвокаетъ зубомъ/ Ты? Вотъ ... выколоть. /дѣдъ смѣется/ Люба /вскакивая/ Не могу я! издѣвательство какое-то!! /Евграфъ Данилычъ беретъ ее за руку и сажаетъ/ Евграфъ Данилычъ /Марфѣ Прох-нѣ, раздраженно/ Что же у васъ, наконецъ? ... ; Данила Евграфычъ /кричитъ, показывая на столъ/ Мѣшокъ забыли… нищимъ! Марфа Прохоровна /торопливо беретъ мѣшочекъ/ А ты потише, потише. Дѣда-то хоть отведите. Никто не позаюботится. /Уходитъ. За ней уходитъ поджидавшiй ее въ дверяхъ ...
... выстоялась, и вся въ исправности, только вотъ замочить колеса. На ней и годовъ не видно, и лучше новой. - А не разсыплется? - спрашиваетъ отецъ и встряхиваетъ, беретъ подъ задокъ телѣжку. - Звонко поѣдете. - Вѣрно, что зазвониста, суховата. А легкая-то зато кака, горошкомъ такъ и покатится. И Антипушка тоже ... весело Горкину: - Михайла Панкратычъ… гостинчику! первая земляничка божья!.. И начинаетъ одѣлять всѣхъ, по вѣточкѣ, словно раздаетъ свѣчки въ церкви. Антипушка беретъ вѣточку, радуется, нюхаетъ ягодки и ласково говоритъ Ѳедѣ: - Ахъ, ты, душевный человѣкъ какой… простота ты. Такому въ мiру плохо, тебя ... nbsp;съ Анютой по пучочку смородины. Отдаетъ Өедѣ за цѣлковый старые сапоги, жесткiе, надѣть больно. Өедя говоритъ – потерплю. За угощенiе Соломяткинъ не беретъ и велитъ поклончикъ Василь-Василичу. Провожаетъ къ дорогѣ, показываетъ на домъ царской кормилицы, пустой теперь, а хвалитъ нашу телѣжку: никто нонче такой не сдѣлаетъ ... ;Старичокъ-то лежитъ, никакъ отходитъ?.. Кто-то кладетъ на Горкина копѣйку; кто-то совѣтуетъ: - Ликъ-то, ликъ-то ему закрыть бы… легше отойдетъ-то! Горкинъ беретъ копѣечку, цѣлуетъ ее и шепчетъ: - Господня лепта… сподобилъ Господь принять… въ гробъ съ собой скажу положить… Шепчутся-крестятся: -  ... и вчера. Непрестанно поютъ молебны. Горкинъ проситъ монаха положить на мощи образочки и крестики. Желтые огоньки отъ свѣчекъ играютъ на серебрѣ и золотѣ. Отецъ беретъ меня на руки. Я разсматриваю лампады на золотыхъ цѣпяхъ, большiе и поменьше, уходящiя въ глубину, подъ сѣнь. На поднятой створѣ раки, изъ серебра, ... hellip;и воздвигне его во еже пѣти Тя…” - Побымите болящаго… Болящаго подымаютъ надъ ракой, поворачиваютъ лицомъ, прикладываютъ. Iеромонахъ беретъ розовый “воздухъ”, возлагаетъ на голову болящаго и трижды креститъ. Я вижу лицо парня: жалобное оно, и плачетъ. Старуха & ...
... выходитъ изъ боковой двери, за нимъ Варя. Идетъ къ двери въ переднюю и останавливается. КОСТОЧКИНЪ. — А, чортъ… Портфель дай. (Варя беретъ съ письменнаго стола портфель и подаетъ.) КОСТОЧКИНЪ. (Трепля Варю по щекѣ.) Ну, какъ? Привыкаешь, морда–шечка, а? ВАРЯ. (Кокетливо.) Очень привыкаю. Вѣдь ... КОСТОЧКИНЪ. Гм… да–да… Это Яшкин, подлецъ! Это он! (Ударяетъ себя по лбу.) Ахъ, чортъ!.. (Варѣ.) Гдѣ газета?.. ВАРЯ. (Беретъ со стола газету и подаетъ.) Вотъ–съ… КОСТОЧКИНЪ. (Торопливо просматривая.) Ммм… Ахъ, мерзавеъ! Такъ и зналъ. А?.. Тиснулъ, стервецъ… ( ... Постой, дай обнажиться… (Степкѣ.) Ты!.. (Степка приближается съ чемоданами. Рубининъ сбрасываетъ на него шубу. Галльскiй галантно передаетъ крылатку Варѣ, изысканно кланяется и беретъ за подбородокъ.) ГАЛЛЬСКИЙ. (Напѣвая.) Прими нетлѣнный дар поэта!.. Picante! (Варя и Степка, смѣясь, уходятъ.) РУБИНИНЪ. Я, братъ, какъ чортъ&hellip ... слышны крики — ура! И стукъ посуды. СТЕПКА. (Приводя въ порядокъ стулья.) И веселые эти писатели! Бутылокъ у насъ теперь! (Садится въ качалку, беретъ съ этажерки пенснэ Рубинина и надѣваетъ, строя гримасы.) Гм… гм… (Звонокъ.) А, черти окаянные! (Снимаетъ пенснэ и бѣжитъ въ переднюю.) Въ боковой комнатѣ ... по стѣнамъ.) Женщины вездѣ, и ни одного мужчины. Формы! И это нравится!.. Гм… КОСТОЧКИНЪ. (Входя порывисто, возбужденный, протягивая фамильярно руки.) Прелестная!.. (Беретъ руки и цѣлуетъ звучно.) Пышная!.. Непо… дражаемая… (Цѣлуетъ руки. Неронова грацiозно откидываетъ голову, показывая шею.) Забыли… (Цѣлуетъ.) вашего ... да… это… это… чудный романъ!.. (Подумавъ.) Но вы такъ страстно, такъ обнаженно описываете… эти… эти… мм… ГАЛЛЬСКIЙ. (Беретъ за руки.) Говорите, говорите! Называйте вещи ихъ… НЕРОНОВА. Что съ вами? Вы такъ нервны? Вы такъ переживаете… // л. 28. ГАЛЛЬСКIЙ. (Его ...
... Фердинандъ, французъ изъ высшаго парижскаго ресторана ро вознагражденiи въ восемь тысячъ. Онъ у насъ еще и дегустаторъ по винамъ, и можетъ узнать вино даже сквозь стекло. И беретъ даже съ поваровъ за мѣста! Очень жадный. А Игнатiй Елисеичъ съ Карасева глазъ не спускаетъ и меня къ нимъ за мою службу и пониманiе приставляетъ служить, а самъ у меня выхватываетъ ... ;Послушай-ка, Яковъ Сафронычъ… Что это онъ тамъ… урчитъ что-то… Плачетъ онъ, что ли… Прямо за душу беретъ, а ты какъ безчувственный. Выпроводи ты его, что ли… Стали мы слушать. Поглядѣлъ я въ переборку, гдѣ обои треснули, - свѣту нѣтъ ... хорошее направленіе… А тридцать копеекъ и за квартиру за двѣнадцать дней получите… Вотъ съ гитары… И подаетъ Лушѣ гитару. А она замахала руками и не беретъ. - Всетаки я предложилъ… Ну-съ, прощайте, до радостнаго утра! Сдѣлалъ шагъ впередъ и сталъ руку протягивать, а самъ глазомъ насъ ... полы грызли тогда, - ну, прямо, какъ царапается кто подъ поломъ. Лежимъ и думаемъ, и сонъ не беретъ. А Луша и говоритъ: - Поликарпъ-то Сидорычъ какъ странно сталъ себя вести… Сегодня весь   ... поправился я, пошелъ къ Кириллу Саверьянычу посовѣтоваться. Тотъ сразу одобрилъ и посовѣтовалъ. - Это можно ускорить. У меня есть знакомый нотарiусъ… онъ беретъ деньги по мелочамъ и людямъ въ нужный моментъ подъ вторыя закладныя отдаетъ изъ двѣнадцати процентовъ, а самъ по восьми платитъ&hellip ... -то сталъ - зубъ за зубъ! У него штаны одни да фальшивая цѣпочка безъ часовъ болтатется, а за горло беретъ! Чтобъ по восьми часовъ работть и прибавку! а? Наскандалили, два убора спалили и ушли гулять… И вотъ въ праздникъ заведенiе заперъ ...
... надо, какъ размазано у Тургенев атвоего, а… иди навстрѣчу физическому влеченiю!.. Когда онъ сказалъ – «беретъ женщину» и «физическая потребность», по мнѣ пробѣжало искрой, и я смутился. – Но… почему ... ;цвѣтами, она будетъ похожа на богиню весны Флору». Я вспоминалъ – «физiологическiя отношенiя», «беретъ женщину, какъ добычу», – смотрѣлъ на Пашу, и мысли дразнили меня соблазномъ. А вдругъ, она придетъ ночью, съ распущенными волосами? Я стыдливо ... ; грустный! – сказалъ уныло Карихъ. – Трафлюсь все подбирать тоже одинъ рорманцъ, за сердце беретъ. Такiя слова… начало забылъ! А подъ конецъ такъ хорошо помню. Можетъ вы, Серафима ... спуталось, прожигало меня, бурлило. Я живо видѣлъ, каък входитъ ко мнѣ Паша, въ голубомъ лифчикѣ, беретъ меня за руку и долго глядитъ въ глаза. Глядитъ и шепчетъ, ласково-ласково: «ну… что?» Я ее цѣлую. Она лепечетъ: «Всѣ ... ;разгулялись… – А ты почему не спишь? – Ахъ… «Мнѣ не спится, не лежится… и сонъ меня не беретъ!» – пропѣла она сонно – прошептала. – Про кого-то все гребится… да не знаю, по комъ скучаю ... ;вижу бѣлый, какъ ниточк апроборчикъ. Меня не волнуетъ это: я же люблю духовно. Она подымается, беретъ мою руку и начинаетъ заматывать косу. Заматываетъ и такъ, и такъ, – играетъ. Глаза ея  ...
... , господинъ Фердинандъ, французъ изъ высшаго парижскаго ресторана ро вознагражденiи въ восемь тысячъ; онъ и по винамъ у насъ, дегустаторъ, и можетъ узнать вино даже сквозь стекло. И беретъ даже съ поваровъ за мѣста! Очень жадный. А Игнатiй Елисеичъ съ Карасева глазъ не спускаетъ и меня къ нимъ за мою службу и пониманiе приставляетъ служить, а самъ у меня выхватываетъ ... въ бокъ: - Послушай-ка, Яковъ Сафронычъ… Что это онъ тамъ… урчитъ что-то… Даже за душу беретъ, а ты какъ безчувственный. Выпроводи ты его, что ли… Стали мы слушать. Поглядѣлъ я въ переборку, гдѣ обои треснули, - свѣту ... , молодой человѣкъ! А тридцать коппекъ и за квартиру за двѣнадцать дней получите… Вотъ съ гитары… И подаетъ Лушѣ гитару. А она замахала руками и не беретъ. - Я предложилъ… какъ знаете… Ну-съ, прощайте, до радостнаго утра! Сдѣлалъ шагъ впередъ и сталъ руку протягивать, а самъ ... ;полы грызли тогда, - ну, прямо, какъ царапается кто подъ поломъ. Лежимъ и думаемъ, и сонъ не беретъ. А Луша и говоритъ: - Поликарпъ-то Сидорычъ какъ странно сталъ себя вести… Сегодня весь   ... поправился я, пошелъ къ Кириллу Саверьянычу посовѣтоваться. Тотъ сразу одобрилъ и посовѣтовалъ. - Это можно ускорить. У меня есть знакомый нотарiусъ… онъ беретъ деньги по мелочамъ и людямъ въ нужный моментъ подъ вторыя закладныя отдаетъ изъ двѣнадцати процентовъ, а самъ по восьми платитъ&hellip ...
... вѣрное… — сказалъ поваръ. — А, можетъ еще и не поѣдемъ. Тоже, заберешься куда… И искалъ взглядами у входныхъ дверей. — И жуть–то беретъ… — вздохнула Саша. — Только это очень хорошо наобѣщали… И назадъ задаромъ привезутъ. — Хорошо гуси пѣли, какъ&hellip ... вамъ обязательно выйдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его… окаяннаго… фу–у… ничто не беретъ… И опять закатился. Тутъ началъ кашлять молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула — разобралъ ее смѣхъ: точно хотѣли они ... пятнадцатый годъ смотритъ и все смотритъ. А чего это стоило! Къ землѣ приступу нѣтъ, и приходится снимать въ аренду. И вино не его, что дѣлать! — пансіонъ беретъ изъ сосѣдняго подвала, совсѣмъ рядомъ, только подняться по лѣсенкѣ на верхнюю площадку, откуда поразительный видъ. Такое вино и такой виноградъ, какихъ нигдѣ нѣтъ ... на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. … На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его такъ только, для смотра беретъ: поваръ–то у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы видъ ей сдѣлать ... вамъ обязательно выдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его… окаяннаго… фу–у… ничто не беретъ… И опять закатился. Тутъ началъ кашлять молодой человѣкъ, устроившіся надъ поваромъ. Саша фыркнула — разобралъ ее смѣхъ: точно хотѣли они другъ ...
... дорожки упокоить». Чудесный, свѣтленькій старичокъ. Мнѣ хочется разсказать ему… кого-то онъ мнѣ напоминаетъ, кого уже нѣтъ на свѣтѣ. Послушникъ беретъ нашъ чемоданчикъ, ведетъ по исхоженнымъ бѣловатымъ плитамъ. – Пожалуйте, Господи благослови… въ келейку. Чудесная келейка, Бѣлая, свѣтлая, узковата немножко, правда, &ndash ... назначается. А вотъ, мы ему должны все начисто открывать, всякое помышленіе грѣховное или сомнѣніе какое, а онъ и наставитъ. Будто всю тяготу съ души на себя беретъ, и намъ отъ сего облегченіе, какъ у Христа за пазушкой. И укрѣпляемся противъ наступленія врага. И пошелъ я къ своему старцу. Мудрѣющій старичокъ, очень любвеобильный. Пришелъ я, а онъ ... ; кричатъ съ лодокъ. Угоднички, выручайте!… Совѣтуютъ спѣть «Дубинушку», но постарше – остерегаютъ: она къ святымъ мѣстамъ не подходитъ, тутъ молитва верхъ беретъ. Наконецъ, послѣ общихъ усилѣй богомольцевъ, монаховъ и машины, послѣ тропаря и «Дубинушки», которую всетаки затянули на лодкахъ не очень громко, пароходикъ высвободился ... жутко. – Кто тамъ..? не вижу… кха-а-а… Ползетъ. Вспоминаю «Вія», – «подымите мнѣ вѣ-ки…» Жуть беретъ. Говорю, робѣя, и слышу какъ четко отзывается отъ келій: – Я, богомолецъ… скитъ посмотрѣть… И чувствую, что говорю неправду: т е п е р ь мнѣ нечего ... его донимаетъ – а нашъ батюшка и не допуститъ. Такой у насъ былъ случай. Собрались двое монаховъ отъ насъ уходить. Усовѣщавалъ ихъ о. игуменъ, нѣтъ, не беретъ его слово ихъ, сердца окаменѣли, онѣмѣли. «Такъ ступайте же, говоритъ, къ ракѣ преподобнаго Сергія и Германа да тамъ и скиньте иноческія одежды. Тамъ вы обѣтъ ...
... дверку и начинаетъ пускать туда дымъ изо рта: такъ велитъ ему парень. – Ну-ка, покажь трубочку-то! – проситъ парень, беретъ трубочку, начинаетъ курить и пускать дымъ в печку. – Опять все покажь да покажь! – говоритъ Солдатъ, точно сердится на парня ... … представь, какъ въ атаку… Солдатъ смѣется, качаетъ головой. Но я знаю – онъ непремѣнно представитъ. И вотъ онъ спускается съ полка, беретъ мѣдный тазъ и начинаетъ корешкомъ вѣника выбивать часто-часто и припѣвать: тата-тата, тата-тата, тата-тата… –подходитъ все ... шинели, отъ которой пахнетъ собаками и дегтемъ, дергаю за полу и зову: – Кузьма! Кузьма-а… Онъ нагибается ко мнѣ, смотритъ веселыми глазами и беретъ подъ-мышки, какъ въ банѣ, когда несетъ на полокъ. Черезъ застилающiя слезы я вижу красивый бѣ- 57 лый крестикъ на желтенькой ленточкѣ и медали. Онъ, покалывая ... на окошко, за моей спиной. – Это я тебѣ… это твоя пушечка! – Моя-а? Онъ очень радъ, улыбается, покачиваетъ головой, беретъ пушечку, опять ее перекатываетъ на рукѣ и называетъ меня чудакомъ. – Ну-ну… поставлю у себя на полочку на знакъ памяти. И опять все такъ ...
... дверку и начинаетъ пускать туда дымъ изо рта: такъ велитъ ему парень. – Ну-ка, покажь трубочку-то! – проситъ парень, беретъ трубочку, начинаетъ курить и пускать дымъ в печку. – Опять все покажь да покажь! – говоритъ Солдатъ, точно сердится на парня ... … представь, какъ въ атаку… Солдатъ смѣется, качаетъ головой. Но я знаю – онъ непремѣнно представитъ. И вотъ онъ спускается съ полка, беретъ мѣдный тазъ и начинаетъ корешкомъ вѣника выбивать часто-часто и припѣвать: тата-тата, тата-тата, тата-тата… –подходитъ все ... шинели, отъ которой пахнетъ собаками и дегтемъ, дергаю за полу и зову: – Кузьма! Кузьма-а… Онъ нагибается ко мнѣ, смотритъ веселыми глазами и беретъ подъ-мышки, какъ въ банѣ, когда несетъ на полокъ. Черезъ застилающiя слезы я вижу красивый бѣлый крестикъ на желтенькой ленточкѣ и медали. Онъ, покалывая усами ... на окошко, за моей спиной. – Это я тебѣ… это твоя пушечка! – Моя-а? Онъ очень радъ, улыбается, покачиваетъ головой, беретъ пушечку, опять ее перекатываетъ на рукѣ и называетъ меня чудакомъ. – Ну-ну… поставлю у себя на полочку на знакъ памяти. И опять все такъ ...
... речей: такая радостная и счастливая баба. Всѣ записываютъ, а мы, что запишимъ? У насъ нѣту новопиставленныхъ[u] плутоватомъ лицѣ<.> — Мы сами, — говоритъ онъ монаху и беретъ перо. Что то царапаетъ на правой страницѣ — ʺза упокойʺ[89]. — Готово, - говоритъ онъ и читаетъ вслухъ ʺУтопшаго отрока Сидораʺ и ʺУбитаго разбойниками отрока Тита ... баба. Всѣ записываютъ[361], пошевеливая перомъ надъ книгой, да и заплатить надо за пещерки. Товарищъ смотритъ[366]. — Мы сами, — говоритъ онъ монаху и беретъ перо[367]. Что–то царапаетъ[368] на правой страницѣ ʺза упокойʺ. — Готово, — говоритъ онъ[373] Тита<ʺ.> Всѣ удивлены[375 ... , и хотѣлъ убѣжать отъ него подъ землю» зачеркнуто. [332] «Монахъ» зачеркнуто. [333] «достаетъ» зачеркнуто, вставлено «беретъ». [334] «большую» зачеркнуто. [335] В слове « записаться» «ся» зачеркнуто. [336] «поминаніе» исправлено на « ... , даже подмигиваетъ» зачеркнуто. [365] «подмывающаго и» зачеркнуто. [366] «лицѣ» зачеркнуто, вставлено «взглядѣ». [367] «и беретъ перо» зачеркнуто, вставлена запятая и «и». Строчка, следующая ниже поднята. [368] «Что–то царапаетъ» исправлено на «царапает ...
... ; «съ ума сошли, они вотъ-вотъ сами сюда прiѣдутъ, тифъ тамъ валитъ, сами погибнете, и его не разыщете». Нѣтъ, поѣду. А меня не беретъ: «Пропаду — одна пропаду, куда тебѣ, въ адъ такой!» Ужъ собралась, — письмо отъ Васеньку, грязное, три ... мы, мы, мы…» Не поняла я. А онъ опять: «мы это, мы, мы, мы…» — значитъ, у него ужъ мозги замыкались. А она лихая, толстущая, ничто ее не беретъ. Все гвоздила: — «Скорѣй ѣхать, теперь всѣ сумасшедчiи, 131 послѣ войны, вся заграница сумашедчая, намъ не помогла… тамъ мы опять ... пригоню, будьте готовы!» — и пакетъ вынулъ. — «Вамъ денегъ велѣно передать на дорогу, я слово далъ!..» Она не беретъ. Онъ тогда на ступеньку бросилъ. Глядь — садовничиха вертится, на деньги зарится. Не успѣла поднять, какъ онъ ее по спинѣ плеткой щелкнетъЮ она въ го-лосъ ... и у ней няня своя была, и съ одной стороны мы съ ней… Господь ее и наставилъ. Не пожалуюсь, барыня, все-таки ко мнѣ люди снисходили. Всѣкаго человѣка ласка беретъ. Сколько-то денъ прошло — телеграмма мнѣ! Отъ Катички. Такъ руки и затряслись. А никого дома нѣтъ. Ночью ужъ, — а я сколько ...
... . Я ему цѣлковый. – На, говорю, только не тревожь начальство. Разрази меня Богъ, говорю, чтобъ, говорю, потопнуть мнѣ на озерѣ, ежели курилъ!.. Не вѣритъ и денегъ не беретъ. Ну, хорошо… пришли, осмотрѣли, не нашли табаку. – Какъ же это такъ? – спрашиваетъ кто-то. – Это, видишь ли, отъ поддѣвки моей больно ... ; совѣтовалъ старичокъ въ какой-то линючей плюшевой кофтѣ. – Много помогаетъ… – Нѣтъ… она къ святымъ мѣстамъ не подходитъ. Тутъ молитва верхъ беретъ. Наконецъ послѣ совмѣстныхъ усилiй богомольцевъ, монаховъ и машины, послѣ тропаря и дубинушки, которую пѣли на лодкахъ тихимъ голосомъ, причемъ старичокъ въ плюшевой кофтѣ отбивалъ ... , – бѣсъ его донимаетъ, – а игуменъ не пускаетъ. Такой случай былъ. Собрались двое монаховъ отъ насъ уходить. Усовѣщевалъ игуменъ ихъ – не беретъ… „Такъ ступайте же, говоритъ, къ ракѣ пр. Сергiя и Германа да тамъ и скиньте иноческiя одежды… Тамъ вы обѣтъ давали – тамъ и расторгните. А отъ ...
... ! - ободрилъ Василiй. - Тамъ климатъ очень замѣчательный. - Его… окаяннаго… фф-у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голвоу въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившiйся надъ поваромъ. Саша ... ; смотритъ и все смотритъ. А чего стоило! Къ землѣ приступу нѣтъ, и приходится снимать въ аренду. И вино не его, пансiонъ беретъ изъ соседняго подвала, - только подняться на верхнюю площадку. Такое вино и такой ... ; Все было плохо. …На базаръ ходитъ сама Виндиха, а его такъ только, для сотра беретъ: поваръ-то у меня воръ, такъ я сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать,  ...
... ; Разъ пачпорта забраны… А можетъ и не поѣдемъ… — сказалъ поваръ. Тоже заберешься куда… И искалъ взглядами у входныхъ дверей. — И жуть беретъ… — вздохнула Саша. — А какъ хорошо наобѣщали… И назадъ задаромъ привезутъ… — Хорошо гуси пѣли, какъ… началъ ... . — Въ Крымѣ вамъ выйдетъ облегченіе, — отозвался Василій. — Тамъ тепло. — Его… окаяннаго кха–а–а… ничто не беретъ… Опять закатился. Тутъ началъ кашлять молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула въ подушку: с[o] разобралъ ее смѣхъ — точно хотѣли ... на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Да все было плохо. … На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его такъ только, для смотра беретъ — поваръ–то у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы видъ ...
... еще и не поѣдемъ… — сказалъ поваръ. — Можетъ и къ лучшему. Тоже заберешься куда… — Задала пачпортъ, а такая меня теперь жуть беретъ… — вздохнула Саша<.> Только что наобѣщали очень хорошо… И назадъ даромъ билетъ выдадутъ. — Вотъ то–то и есть… &mdash ... ;за чернаго гребня, изъ–за колючій гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, // л. 7об. …На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его только для осмотра беретъ, — поваръ–то у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ держать надо, чтобы видъ ... : мошка такая подлая, мускатъ. Все было плохо. На базаръ одного не пускаютъ, хозяйка Августа Ивановна сама ѣздитъ провизію забирать, а его для указанія беретъ, для позоръ: на вотъ, глядитъ — поваръ у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что ее въ уксусѣ два ...
... вамъ обязательно выйдетъ облегченіе! — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ очень замѣчательный. — Его… окаяннаго… фф–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула, — разобралъ ее смѣхъ ... и не устанетъ. Самъ онъ уже одиннадцатый годъ смотритъ и все смотртъ. А чего стоило! Къ землѣ приступу нѣтъ, и приходится снимать въ аренду. И вино не его, пансіонъ беретъ изъ сосѣдняго подвала, — только подняться на верхнюю площадку. Такое вино и такое виноградъ, какихъ нигдѣ нѣтъ, — почва такая! А всѣ эти ... кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. … На базаръ ходитъ сама Виндиха, а его такъ только, для смотра беретъ: поваръ–то у меня воръ, такъ я сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ, и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы видъ ей сдѣлать ...
... -спрашивали – перекликались: С’отчево вьюгòй-метелюшкой мететъ? С’отчево не всѣ дорожки укрыëтъ? Одну-ю и вьюжинà не беретъ! А какую вьюжинà не беретъ? Всю каменьемъ умòщеную, Все кореньемъ да съ хвòщиною! А какую метелюга не мететъ? Ой, скажи-ка, укажи, лѣсъ-боръ! Самаю ту, чтò на барскай ... эхѣ разгульное. И запѣлъ Илья гулевую-лѣсовую пѣсню: ……………………….. Одну-ю и вьюжинà не беретъ! Вьюжинà да метелюга не мететъ! Радость неудержимая закружила Илью. Билъ онъ палкой по гулкимъ соснамъ и пѣлъ. И по сторонамъ отзывалось гулко и далеко:   ...
... , - такъ онъ мнѣ еще больше нравится. Засучивъ рукава набѣлыхъ рукахъ съ синеватыми жилками, онъ беретъ соловья въ ладонь, зажимаетъ соловью носикъ и окунаетъ три раза въ ведро съ водой. Потомъ осторожно встряхиваетъ и ловко пускаетъ въ клѣтку. Соловей очень смѣшно ... Антипъ подходитъ, и ему даютъ выпустить. Въ сторонкѣ Денисъ покуриваетъ трубку и сплевываетъ въ лужу. Отецъ зоветъ: «иди, садовая голова!» Денисъ подскакиваетъ, беретъ птичку, какъ камушекъ, и запускаетъ въ небо, – совсѣмъ необыкновенно. Въѣзжаетъ наша новая пролетка, вылѣзаютъ наши и тоже выпускаютъ. Проходитъ Василь ... суетъ бараночку. Уже совсѣмъ свѣтло, и чижикъ постукиваетъ въ клѣткѣ, сейчасъ заведетъ про паголенки. Горкинъ спитъ на рукѣ, похрапываетъ. Отецъ беретъ его за плечи и укладываетъ въ столовой на диванѣ. Василь-Василича уже нѣтъ. Отецъ потираетъ лобъ, потягивается сладко и говоритъ, зѣвая: - А иди-ка ты, чижикъ ...
... , съ высоко поднятой желтой свѣчой, взирающую[73] молитвенными глазами на[74] трепетный огонекъ. Будто душу взялъ отъ нея и унесъ съ собою.[75] Во снѣ[76] видѣла его, будто беретъ ее за руку и ведетъ по бѣлому саду, а вокругъ[77] свѣчи-свѣчи… И втайнѣ молилась[78] за него, перваго, кто сказалъ ей такъ ласково, будто родной &mdash ...
... черезъ юбку выдаются, и всѣ очертанія ногъ, какъ нарисованы, — юбкой обтянуты[215]. Однимъ словомъ, вы понимаете, что за птица. Кто чѣмъ беретъ. Та, — ржавая, — нахальствомъ, а эта — невинностью. — И,[216] скажу вамъ, — эта ея скромность подѣйствовала ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... цѣлковый. — На, говорю, только не тревожь начальство. Разрази меня Богъ, говорю, чтобъ, говорю, потопнуть мнѣ на озерѣ, ежели курилъ!. Не вѣритъ и денегъ не беретъ. Ну, хорошо… пришли, осмотрѣли, не нашли табаку… — Какъ же это такъ? — спрашиваетъ кто-то. — А это, видишь ...
... старичокъ въ какой-то линючей плюшевой кофтѣ. — Много помогаетъ… — Нѣтъ, она къ святымъ мѣстамъ не подходитъ. Тутъ молитва верхъ беретъ. Наконецъ послѣ совмѣстныхъ усилiй богомольцевъ, монаховъ и машины, послѣ тропаря и дубинушки, которую пѣли на лодкахъ тихимъ голосомъ, причемъ старичокъ въ плюшевой кофтѣ отбивалъ ...
... тремя зубчиками гребешка, надѣлъ рубаху, потертыя брюки съ пятнами[1340]<нрзб> сапоги и пиджакъ, отъ которого пахло чѣмъ то горькимъ и острымъ. «И вѣтромъ не беретъ…<»>Онъ одѣлся и сталъ въ дверяхъ. ‑ <нрзб> безъ меня. Можетъ задержусь. // л. 14 Пауза. И съ удов. замѣтилъ, какъ у Матр ...
... глазъ… Потому что если закроетъ глаза, вздрагив.[1981] цѣпкiе пальцы задушатъ и поволокутъ… Незнакомая голова въ золот.[1982] очкахъ нагибается, беретъ за руку.[1983] И Мишка, и Матр. знаютъ, что это[1984] полицейскiй докторъ и слушаютъ, что у сапожника «самая обыкнов.[1985] бѣлая горячка» ...
... , проклятый, насъ дешево продаетъ… — ворчалъ Сидорчукъ. Ну… вино взять[1329]… вѣдь и всего то 15 к. отъ бутылки пользы беретъ, за 50 к. пускаетъ[1330]… Я бывало за 60 к. продавалъ[1331]… Прямо прикрывай все дѣло… Онъ <нрзб.> получать большіе барыши и успѣлъ ...
... … ‑ кричитъ кто-то… Ну-ка… покажи себя!.. Гальтонъ остановился у бесѣдки… Плотная фигура графа Запольскаго показывается у входа… Онъ беретъ Лэди подъ устцы и сверху треплетъ ладонью по кончику морды… ‑ Вы увѣрены? – тихо говоритъ онъ Гальтону… ‑ Эсъ ... ; Далее было: [Но] Октября 12. Шли на 300 с… скорость 1 м. 40 с… горячится… Плохо [беретъ стартъ] начинаетъ… задреживаемся… рветъ поводъ… октября 13… на 300 с… скорость 1 м. 37 с…. Спокойнѣй&hellip ...
... [1097]…» Да, этотъ[1098] умѣетъ.[1099] Этого война никакъ не затронетъ<,> а наполнитъ. Этотъ воюетъ[1100] съ толкомъ. Но тутъ же[1101] и оправдалъ его: беретъ и закрѣпляетъ по[1102] праву — съ <нрзб.>[1103]. И онъ пріѣдетъ сюда съ Наташей… Вотъ Жуковъ[1104] никогда не пріѣдетъ и[1105] Чирковъ&hellip ... : а. Вотъ счастливые люди б. <нрзб.> [153] Далее было: А меня и бромъ не беретъ. [154] Далее было: даже [155]   ...
... душа… куда тебѣ ихъ… Опять принесешь скоро… Степанида утерла слезу и[478] дала ребенку грудь – ‑ Не беретъ и груди… чтой то нонеча… И въ груди у ей хрипитъ… ‑ Хоркотина стала.. ночью… Клади ее въ люльку то…[479] Степанида положила ребенка ... … Перегоритъ и полегчаетъ… Ну, а помретъ – ангельская душенька. Опять принесешь скоро… Степанида дала ребенку грудь… ‑ И груди то не беретъ…[884] въ грудкѣ у ей[885] хрипитъ… ‑ Харкотинка стала… Клади её въ люльку.[886] Танька горѣла. Въ избѣ было слышно какъ[887 ...
... . Калачика тебѣ дадимъ… Калачика любитъ! — подмигиваетъ онъ мнѣ. — Ну вотъ и пойдемъ… калачики будемъ ѣсть. Онъ беретъ старуху подъ мышки и подымаетъ съ грязи. Она вся мокрая, жалкая, трясущаяся. Она вся, какъ знакъ этихъ мокрыхъ пустыхъ сѣрыхъ полей, тоскующихъ ... забрался. Это ужъ онъ чуетъ чего. Теперь еще этотъ… ельчикъ. Куда его вымело? А? А потомъ, гляди, и окажется что Пескарь на глыби беретъ, на тихомъ теченіи. Развѣ ему ту<тъ> мѣсто. Налимъ въ іюлѣ ловиться сталъ, въ самыя жары… А? А елецъ запропалъ и запропалъ. А елецъ-то какой все былъ  ... домъ три тыщи съ землей рендованной, будешъ вѣкъ вѣчные Богу за меня молить // л. 16 [281]А домъ! бяда, а не домъ! Сосна — топоромъ не беретъ.[282] Скондовый лѣсъ, мать честная! Рыскуй, больше никакихъ.! Ну, не дуракъ я<.> Отказался. Отработалъ бы ему въ два года! Черезъ «ее»![283] Я бъ теперь завился ...
... облегченіе! — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ очень замѣчательный. — Его… окаяннаго… фф–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула, — разобралъ ее смѣхъ ... и не устанетъ. Самъ онъ уже одиннадцатый годъ смотритъ и все смотритъ. А чего стоило! Къ землѣ приступу нѣтъ, и приходится снимать въ аренду. И вино не его, пансіонъ беретъ изъ сосѣдняго подвала, — только подняться на верхнюю площадку. Такое вино и такой виноградъ, какихъ нигдѣ нѣтъ, — почва такая ... на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. …На базаръ ходитъ сама Виндиха, а его такъ только, для смотра беретъ: поваръ–то у меня воръ, такъ я сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ, и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы видъ ей сдѣлать ...
... Семенъ Акимовъ. Парнишка да дочка — зелень…[258] — Управляющій по-чиститъ. Не дастъ маху Платонъ Иванычъ[259]…[260] Беретъ немедля[261] <?> книгу, смотритъ въ васильчихину запись по харчовому забору,[262] глядитъ на сомовью голову и переправляетъ пятерку на четверку[263].[264] Поторкиваетъ <нрзб ... : Не дастъ маху Платонъ Иванычъ — было: Платонъ Иванычъ маху не дастъ [260] Далее было: Придется ему балычка послать. [261] Вместо: беретъ немедля — было: а. Достаетъ засаленную б. Достаетъ заборную <нрзб.> [262] Далее было: муслитъ карандашъ, [263] Вместо: пятерку на четверку &mdash ... . [386] Далее было: Иванъ Платонычъ… маху не дастъ… [387] Иванъ Плат. вписано. [388] Вместо: Достаетъ заборную — было: Беретъ долговую [389] Вместо: глядитъ въ — было: смотритъ [390] Вместо: харчевую запись — было: запись по харчевому забору [391] Вместо ...
... бумаги!.. Кавальери!.. Еще! (выхватываетъ открытку) Уродъ какой то въ трико!.. (рветъ) Третьяго дня съ какими то намазанными[3] въ театрѣ раскланялся… Нѣтъ, нѣтъ!.. Я чувствую, я чувствую!.. (беретъ портретъ со стола) Ми-илка моя!.. Муська!!.. (цѣлуетъ) Это пошлыя бабы!.. онѣ всегда такъ въ него впиваются!.. (портрету) У-у, гадкій[4]! (нѣжно[5]) Нѣтъ, нѣтъ!.. ты милый ... узнаетъ и разсердится. Ну все равно я её спроважу!.. Нечего ей въ пыли торчать!.. Наташа. (про себя) Что?.. что онъ хочетъ?.. меня?.. спровадить?.. Лисичкинъ. (останавливается у двери и беретъ гантели) Р-разъ-два… три… четыре… Р-разъ… два… три… четыре… Наташа. Онъ можетъ заниматься ... до пяти утра… Потащили въ ресторанъ…[196] Третьяго дня съ какими то намазанными въ театрѣ раскланялся… Нѣтъ, нѣтъ… Я чувствую, я чувствую… /Беретъ портретъ, со стола./[197] Это пошлыя бабы… онѣ всегда такъ въ него впиваются… /Портрету./ У-у, гадкій![198] /Нѣжно/ Нѣтъ, нѣтъ&hellip ... ; НАТАША. /Про себя./ Что?[296]... что онъ хочетъ?[297]... меня?[298]... спровадить?[299]... // л. 35 ЛИСИЧКИНЪ. /Останавливается у двери и беретъ гантели./ Р-разъ-два… три… четыре… Р-разъ… два… три… четыре… НАТАША. Онъ можетъ ...
... . Николай проснулся, выпилъ святой воды и велѣлъ ставить самоваръ. ‑ Ошалѣлъ ты – крикнула на него бабка Василиса… Люди до звѣзды крошки не беретъ… ‑ Охъ, Господи –зашепталъ дѣдъ на печи. – Грѣхъ тебѣ, Николка, грѣ-ѣхъ… ‑ Ладно, лежи ... ,[386]пошептался съ кондукторомъ, потомъ досталъ кошелекъ и вынулъ деньги… Кондукторъ поглядѣлъ,[387] и положилъ въ карманъ. ‑ [388]Ишь-ты… за какого маленькаго беретъ – сказалъ мужичокъ изъ уголка. – Рады прижать… Ужъ и народъ сталъ… Нѣтъ, ужъ ежели билетъ, такъ ... . Далее было: Старуха влила въ ротъ ребенку ложку крещенской воды… [244] Далее было: д [245] Далее было: ‑ И молока то не беретъ… Хрипитъ въ ней чтой то… ‑ Харкотинка стала… Клади ее въ люльку то… [246] Далее было: Онъ [247] Вместо ... было: Г [960] Далее было: Хрипитъ въ [961] Вместо: хрипло – было: т [962] Вместо: захватило – было: беретъ [963] Сем.<енычъ> [964] Ив.<анъ> Макс.<имычъ> [965] Вместо: захватило – было: с [966] Ив.<анъ> Макс ...
... ] [130]… — сказалъ поваръ. А мож. и не поѣд.[131] Тоже заберешься куда… И искалъ взглядами у входныхъ дверей. — И жуть беретъ… — вздохнула Саша. —Только это очень[132] хорошо наобѣщали… И назадъ задаромъ привезутъ… — [133 ... выйдетъ облегченіе, — отозвался Василій. — Тамъ тепло. — Его… окаяннаго кха–а–а… ничто не беретъ… Опять закатился. Тутъ началъ кашлять молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула въ подушку: [299] разобралъ ее смѣхъ — точно ... ]. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. [989] Все[990] было плохо. …На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его такъ только, для смотра беретъ — поваръ–то у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы ... [680] А чего [это] стоило все вписано. [681] Далее было: Земля? О, къ землѣ тутъ и приступу нѣтъ. Нѣтъ, [682] пансiонъ беретъ вписан незачеркнутый вариант. [683] Вместо: Онъ – было: онъ [684] только вписано. [685] Далее было: двѣ ... подвала, подняться изъ пансiона по лѣсенкѣ вписано. [687] Далее было начато: Сня [688] Далее было: Изъ его садовъ и вино беретъ пансіонъ. [689] Далее было: можно достать развѣ /что…/ [у] въ Ливадіи, и только. Такая почва [690] Далее было: сортъ [691 ...
... ; — ободрилъ его[397] Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его… окаяннаго… фу–у… ничто не беретъ… [398] Опять[399] закатился. Тутъ началъ кашлять молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула — разобралъ ее смѣхъ: точно ... годъ смотритъ и все смотритъ. А чего [572] стоило! Къ землѣ приступу нѣтъ, и приходится снимать въ аренду. И вино не его, что дѣлать! — пансіонъ беретъ изъ сосѣдняго подвала, [573] только подняться [574] на верхнюю площадку.[575] [576] Такое вино и такой виноградъ, какихъ нигдѣ нѣтъ, &mdash ... кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. …На базаръ ходитъ сама Виндиха,[771] а его такъ только, для смотра беретъ: поваръ–то у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо держать, чтобы видъ ей сдѣлат ... ; — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ очень[947] замѣчательный. — Его… окаяннаго… фу–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ.[948] Тутъ принялся[949] кашлять и[950] молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула  ... ;гляди, вписано и зачеркнуто. [113] Далее было: можетъ [114] ‑ говорилъ поваръ<.> Вписано. [115] — И жуть[–то] беретъ… — вздохнула Саша. — Только что очень хорошо наобѣщали… И назадъ задаромъ привезутъ. — Хорошо гуси ...
... ;за колючей[829] гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, // л. 7 об. …На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его только для смотра[830] беретъ, — поваръ[831] у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что въ уксусѣ надо[832] [833 ... смотритъ и все смотритъ. А чего стоило[1050] это удовольствіе! Къ землѣ приступа нѣтъ, и онъ снимаетъ[1051] въ аренду. И вино не его — пансіонъ беретъ[1052] изъ сосѣдняго подвала, совсѣмъ близко, только подняться[1053] на верхнюю площадку. Вотъ вино! Такое вино[1054] ‑[1055] и[1056] такой ... , мускатъ. И[1395] все[1396] плохо. На базаръ[1397] сама[1398] хозяйка[1399] ѣздитъ за провизіей[1400] [1401], а его для осмотра[1402] беретъ, какъ на позоръ[1403]: [1404] поваръ-то[1405] у меня воръ, такъ сама покупаю. А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ и такую говядину, что ее въ уксусѣ два ... . Муха сила несосвѣтимая — гудетъ. Все[2405] плохо. На базаръ[2406] одного не пускаютъ, сама Августа Ивановна, ѣздитъ, закупаетъ провизію, а его беретъ для позора: на вотъ, поваръ у меня, воръ, сама покупаю! А сама синихъ пѣтуховъ покупаетъ, да такую говядину, что ее въ уксусѣ два часа держать надо ... было: Можетъ и къ лучшему. [145] Вместо: И ‑ было: Пачпортъ задала <Было: Задала пачпортъ>, а такая меня теперь [146] Далее было: беретъ [147] Далее было: Только что [148] Вместо: Наобѣщали ‑ было: наобѣщали [149] Вместо: привезутъ… ‑ было ... было: смотрѣть [1049] Далее было: вотъ [1050] Далее было: все [1051] Далее было: только [1052] Вместо: беретъ ‑ было: забираетъ [1053] Далее было: по лѣсенкѣ [1054] Такое вино, зачеркнуто и восстановлено. [1055] Вместо: тире ‑ было ...
... боковой двери, за нимъ Варя. Идетъ къ двери въ переднюю и останавливается. КОСТОЧКИНЪ. — А, чортъ… Портфель дай. |Варя беретъ съ письменнаго стола портфель и подаетъ.|[19] КОСТОЧКИНЪ.[20] |Спохватившись.|[21] Вотъ что, милочка…. Ту комнату, угóльную, вымыть прикажи…. ... выставить….[51] КОСТОЧКИНЪ. Гм…[52] Это Яшкинъ, подлецъ![53] это онъ![54] |Ударяетъ себя по лбу.|[55]|Варѣ.| Гдѣ газета?[56]... ВАРЯ. |Беретъ со стола газету и подаетъ.| Вотъ-съ… КОСТОЧКИНЪ. |Торопливо просматривая.| Ммм… Ахъ, мерзавецъ![57] А?[58]..[59] |Читаетъ.|… «Мы получили ... nbsp;— ура![506] и стукъ посуды. СТЕПКА. |Приводя въ порядокъ стулья.|[507] Бутылокъ у насъ теперь![508] |Садится въ качалку, беретъ съ этажерки пенснэ Рубинина и надѣваетъ, строя гримасы.| Гм… гм.. |Звонокъ.| А, черти окаянные![509]. |Снимаетъ пенснэ и бѣжитъ въ переднюю.| Въ боковой ... видитъ гравюры.| Что онъ… на-пи-салъ?[537] КОСТОЧКИНЪ. |Входя порывисто, возбужденный, протягивая фамильярно руки.| Прелестная![538].. |Беретъ руки и цѣлуетъ звучно.| Пышная![539].. Непо… дражаемая… |Цѣлуетъ руки. Неронова граціозно откидываетъ голову, показывая шею.| Забыли… ... , дай обнажит/ь/ся…. |Степкѣ.| Ты /!/.. |Степка приближается съ чемоданами. Рубининъ сбрасываетъ на него шубу. Галльскій галантно передаетъ крылатку Варѣ, изысканно кланяется и беретъ за подбородокъ.| ГАЛЛЬСКІЙ. |Напѣвая.| Прими нетлѣнный даръ поэта/!/… /Picante!/ |Варя и Степка, смѣясь/,/ уходятъ.| [87] Далее было: какъ чортъ… ... было: прямо [1096] Восклицательный знак вписан чернилами. [1097] Степка. вписано чернилами. [1098] Точка вписана карандашом. Далее было: и облизывается. Беретъ бутылку.| СТЕПКА. И бутылокъ у насъ/!/.. Обязательно въ писа[тели]/ри/ поступлю… |Пьетъ изъ горлышка.| [1099] Иванъ Шмелевъ вписано чернилами в ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"