Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... съ высокими елями спалъ. Сушкинъ поглядѣлъ на темныя окна. …Дудкина улица… прощай! – Ничего, Жуковъ… пройдетъ, все пройдетъ! это все маленькое. – Такъ точно, ваше благородiе… пройдетъ. Утрясется. – Утрясется?!. Да, это ты вѣрно… утрясется. Вотъ. Подумалъ – и словно поставилъ точку. Все ... пройдетъ. И фабрики эти съ клѣтками, и подлая красная вода, и гнилые домишки… все пройдетъ. Все - 56 - промоется, продерется съ пескомъ, и будетъ чисто и ровно. Утрясется. Остался городокъ въ темной низинѣ, и пошла ровная дорога. Пошла и пошла ...
... сознанiе своей болѣзненности. Вспоминались слова Рослова о красотѣ силы, о величiи и мощи Волги, и дѣлалось жутко больно. Слабость начинала проходить. «Сейчасъ пройдетъ, сейчасъ пройдетъ» — напряженно думала Лида, стараясь задавить другiя мысли, какъ будто дѣлала сама себѣ внушенiе. —   ... вы были веселы… Ахъ, эти пѣсни….[53] — Это только такъ, — заговорила Лида, — на минутку, на одну минутку; сейчасъ все пройдетъ, и вотъ уже прошло. Лида зажмурила глаза, а потомъ широко раскрыла ихъ и близко придвинула свое лицо къ лицу Рослова. — Это я виноватъ, &mdash ... и не дававшей приходить къ окончательнымъ, безповоротнымъ рѣшеніямъ. Она продолжала ѣздить на бойни, пить кровь, принимать лекарства[89], но дѣлая все это, радостно думала: «Скоро пройдетъ, скоро кончу». Ожнажды поймала себя на томъ, что слишкомъ тщательно прячетъ бутылку съ кровью и склянки съ микстурами, и подумала, что надо разсказать Рослову ...
... ли, все глядите?.. – добавила она потише, и я почувствовалъ, что у меня съ ней ч т о-т о. – Можетъ и барышень! – подзадорилъ я. – О н а пройдетъ, а потомъ я выйду?.. – Ска-зывайте… – усмѣхнулась Паша, – это вы на Пастухову «молодую»   ... мелкiй дождичекъ». Я слышалъ ея нѣжный голосъ – «пей, тоска пройдетъ»! И побѣжалъ къ забору. Пробѣгая сѣнями, я встрѣтилъ Пашу. – Поздно придете – отпирать не буду!.. – сказала она дерзко. &ndash ... ; какъ въ немъ хрипѣло. Прописалъ, какъ всегда слабительнаго, и горчишникъ, а потомъ успокоительнаго, – «и все пройдетъ». И, дѣйствительно, все прошло. Утромъ я всталъ съ постели. XLI   ... и обновитесь!» Въ глазокъ попало?.. А вотъ когда въ сердце оружiе пройдетъ, горе… – надо живой водой омыться, отъ Писанiя: «Азъ есмь вода живая ...
... я томленiя одолѣть, какъ сталъ директоръ Колюшкинъ собирался. Сталъ у двери и жду. И рѣшенiе во мнѣ такое, чтобы, какъ пройдетъ мимо, напомнитъ имъ про себя и про Колюшку попросить. Идетъ онъ къ двери, ласково такъ посмотрѣлъ на меня и говоритъ ... людей. Настоящiй, породный, такъ сказать, метродотель это какъ оракулъ какой! Вѣрно скажу. Чутьемъ брать долженъ. Другой скорѣй, можетъ быть, въ начальники пройдетъ и въ судьи, и даже, можетъ быть, въ губернаторы, а метродотель выше его долженъ быть по головѣ. Взять офицiанта, нашего брата… Хорошйi  ... брать… И тощихъ тоже нельзя, потому на взглядъ не выходитъ. И такой долженъ быть, чтобы отъ обыкновеннаго офицiанта отличался. По залѣ пройдетъ, такъ что какъ бы и гость, но такъ, чтобы и съ гостемъ не перепутали… Можетъ выйти непрiятность, да и бывали. Разъ вотъ какъ-то съ артисткой ...
... , и не могъ я томленiя одолѣть, какъ сталъ директоръ Колюшкинъ собирался. Сталъ у двери и жду. И рѣшенiе во мнѣ такое, чтобы, какъ пройдетъ мимо, напомнитъ имъ про себя и про Колюшку попросить. Идетъ онъ къ двери, ласково такъ посмотрѣлъ на меня и говоритъ ... людей. Настоящiй, породный, такъ сказать, метродотель это какъ оракулъ какой! Вѣрно скажу. Чутьемъ брать долженъ. Другой скорѣй, можетъ быть, въ начальники пройдетъ и въ судьи, и даже, можетъ быть, въ губернаторы, а метродотель выше его долженъ быть по головѣ. Взять офицiанта, нашего брата… Хорошйi лакей ... въ ширину брать… И тощихъ тоже нельзя, потому на взглядъ не выходитъ. И такой долженъ быть, чтобы отъ обыкновеннаго офицiанта отличался. По залѣ пройдетъ, такъ что какъ бы и гость, но такъ, чтобы и съ гостемъ не перепутали… Можетъ выйти непрiятность, да и бывали. Разъ вотъ какъ-то съ артисткой ...
... не повѣришь: бродитъ человѣкъ по всему свѣту, всего повидаетъ. То проходилъ странникъ, сказывалъ − не пройдетъ трехъ денъ − не сберешь трехъ вещей. То попадались старухи, шли изъ города лось на Кiевъ,  ... ; − Нѣтъ-нѣтъ! съ краюшку только, а собаки-та и пустились… − Съ краюшку… Краюшкомъ и пройдетъ. Пройдетъ! Живъ-невредимъ! И такъ и вышло. И пошли по округѣ вѣсти, что утѣшаетъ шибко мужикъ Максимъ  ...
... , какъ бы серебряныя ложечки не прихватилъ. А сами отовсюду хапаютъ. А Матрена… Теперь-то ужъ она вся объявилась. Навязалъ себѣ на шею: ни одного-то дня не пройдетъ, чтобы поѣдомъ не ѣла. Съ самаго утра точить нчинаетъ. Лучше бы было въ ботинщикахъ жить. Какъ праздникъ, сейчасъ бы на бульваръ, музыка полковая. -  ... онъ можетъ на все пойти и никому не удастъ. Уклейкинъ жалѣлъ, что не записали старичка, но успокоился, когда ему объяснили, что старичокъ “обязательно пройдетъ” гдѣ-то въ другомъ городѣ. Къ народному дому, гдѣ происходили выборы, Уклейкинъ пришелъ рано, къ восьми утра, хотя въ объявленiи рекомендовалось ему ...
... ! Манечка вспыхнула и растерянно встрѣтилась глазами съ Васинымъ. – Что ты врешь! – только и нашлась сказать… – ПНегодяй… Это тебѣ такъ не пройдетъ!... Совсѣмъ растерялась и ушла въ комнаты. – Нежность какая! – Ступайте работать… – настаивалъ Васинъ. – Я вамъ сказалъ. – Савка кинулъ ... , мертвыя, вплеталась горячая мы<с>ль, прыгала въ его мысляхъ мысля о Людмилѣ, о ея тѣлѣ, жадныхъ глазахъ, и вчерашнемъ Думалъ и зналъ, что съ Людмилой началось у него что–то и не пройдетъ такъ. И боялся, и хотѣлъ, чтобы я прошло. Антонъ отряхивался на берегу по–собачьи, прыгалъ и гикалъ и все прыгало у него, и бѣлый животъ и мягкія ожирйвшая грудь ...
... ; Болѣзнь серьезная, − сказалъ докторъ. Невольно любуясь Дашей. − На года… Называется − сухотка мозга. А мужу не говори. − А пройдетъ?.. − пугливо спросила Даша. − Тамъ посмотримъ… − прямо не сказлъ докторъ и приказалъ ѣхать. &minus ... . Даша затаила свою тревогу и сказала пригоже: − А сказалъ, что работать будешь… пройдетъ. − Вотъ то-то и есть! − обрадовался Миронъ. − Садись, дядя Семенъ, чай пить будемъ. Даша стала ...
... и долго бранила Аничку. Съ тѣхъ поръ Аничка меня не трогала, и я очень по ней скучалъ. Кажется, и она скучала. Пройдетъ мимо меня, сунетъ карамельку въ губы, ротъ инѣ погладитъ будто, и ничего не скажетъ.  ... ; Вы любите Тургенева? Чувствуется у васъ несомнѣнное влiянiе „Записокъ Охотника“, но это пройдетъ. У васъ и свое есть. Вы любите нашъ журналъ? Я что-то прошепталъ, смущенный. Я и не зналъ журнала: только ...
... ему помирать… И правда, а то собьюсь. Катичку укладываю, бывало, и станетъ страшно, какъ про ихъ грѣхъ подумаю. Отплатится, вѣдь, за это! безъ того не пройдетъ, на ком-нибудь да взыщется. Да неужъ, думаю, Катичкѣ и отплатится?.. И что же, барыня… отплатилось, такъ-то имъ отплати-лось..! И катичка, развѣ счастье ей? Да я, барыня, все ... голову святому отрубили! Этого мы на войнѣ вдосталь наглядѣлись». Такъ мнѣ съ того вечера скушно стало, думалось все — такъ это не пройдетъ. А на другой день Васенька Катичкѣ предложенiе и сдѣлалъ. 63 XIII. Онъ въ ту зиму часто къ намъ наѣзжалъ, на рысакѣ, на саночкахъ. И баринъ къ нему очень располагался, и Катичка тоже ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; Какой!!.. – о. Антипа головой покачалъ. – „Человѣкъ, яко трава, днiе его яко цвѣтъ сельный, тако отцвѣтаетъ, – яко духъ пройдетъ въ немъ, и не будетъ, и не познаетъ къ тому мѣста своего“… – Ну, такъ что же? – А вотъ то же… Смыслъ-то каковъ?.. Не спи, значитъ, не давай покоя ...
... ; 15 Но сказать было нужно, хоть кому-нибудь, иначе не пройдетъ это безпокойство, ожиданiе новой бѣды. Онъ, положимъ, сказалъ ...
... ;почти что ничего, если не считать двухсотъ рублей, скопленныхъ великимъ трудомъ на „гробъ да саванъ“. Пройдетъ два − три года, и придется идти и забиться куда − нибудь въ уголъ и ждать   ...
... , ловко скользя по узкимъ тропинкамъ надъ моремъ. Гассанъ все ближе… Онъ, конечно, пробирается въ „старый“ городъ, значитъ, пройдетъ подъ скалой. Какъ мнѣ хочется поговорить съ нимъ, полюбоваться на красавицу Джедди! – Гассанъ!.. Гассанъ!.. – кричу я. Джедди поднимаетъ ...
... выступилъ потъ, дрогнулъ хлыстикъ, конвульсивно натянулись поводья и остановили „Мэри“. Опять это, давно знакомое ощущенiе прiятнаго страха, но это скоро пройдетъ… „Подождите, „Мэри“ зажметъ вамъ глотки… – думаетъ старый жокей. – Ну же, „Мэри“, ступай&hellip ...
... . Они также будутъ ласкаться къ нему, довѣрчиво обнимать за шею. И, можетъ быть, все это пройдетъ, забудется, какъ забываются сны. Онъ сидѣлъ и прислушивался къ тишинѣ. Въ этой тишинѣ дѣтскихъ сновъ ...
... … и они будутъ плакать… – А горйть будутъ? Въ аду должны горѣть, а ихъ кочергой, кочергой… – Ну вотъ…. И вотъ когда пройдетъ много–много лѣтъ… и на замлѣ всѣ люди станутъ хорошими, добрыми, свѣтлыми, тогда явится новая большая звѣзда, вся брилліантовая&hellip ...
... станцiи и эти последнiя слова… Но и другое есть, столь же чудесное и [88] Приглядѣлись вы и прислушились[h] долженъ уйти. А вы не забывайте. Послѣ меня Не будетъ меня, пройдетъ година, и вы снова, со всей радостью примите еще неизвѣстныя вамъ слова мои… и можетъ быть, съ большей глубиной всмотритесь въ нихъ, и быть можетъ, съ болѣе ...
... тоскливо – и хочется поскорѣе хоть бы батарѣю ужъ очень утомительно сидѣніе на одномі мѣстѣ. Зато есть времена, когда // л. 1 об. не замечаешь, какъ и дежурство пройдетъ, до того бываешь занятъ дѣломъ. Славный папочка. Какъ ты себя чувствуешь, продолжаешь ли хандрить или уже сталъ умнымъ и забросилъ свою хандру – доставилъ ... въ отпускъ – 1ый за всѣ годы войны. Славный онъ человѣкъ, но не могутъ его понять солдаты и недовольны имъ. Время проходитъ быстро не замечаемъ какъ пройдетъ день, // л. 1 об. наступитъ другой и т.д. Гараинъ, какъ юристъ получилъ назначеніе по судеб[17] (лошади) нашей кровушки попили при старомъ прижимѣ ...
... на крыльцо.[1892] Дудкина улица! Прощай. — Ничего, Жуковъ…[1893] пройдетъ, все пройдетъ[1894]… это все маленькое.[1895] — Такъ точно, ваше благородiе —[1896] пройдетъ.[1897] Все пройдетъ. И[1898] фабрики эти[1899] съ[1900] клѣтками, и грязная, красная вода, и // л.  ... ;21 домишки эти[1901] гнилые[1902] — все пройдетъ. Все промоется[1903]<,> продерется съ пескомъ[1904]<,> и будетъ чисто и ровно…[1905] Остался городокъ въ низинѣ. И пошла ровная дорога.[1906] Пошла и пошла ... ; Далее было: это все [1894] , все пройдетъ вписано. [1895] Далее было: Большое-то тамъ! [1896]   ... было: ! Все [1897] Далее было: И отъ этого жуковскаго — все пройдетъ! — стало легче. [1898] Вместо: И — было: Вотъ опять ...
... !.. В<асильевъ>-Сурскій. (кач<аетъ> головой.) Нѣтъ… Такъ[182]… Лучше будетъ…[183] Уманова. Нѣтъ, нѣтъ!.. Вмѣстѣ!.. Ѣдемъ!.. Пройдетъ это, пройдетъ… Вѣдь здѣсь, въ этомъ пустомъ углу… одному… Папочка!![184] Цапелькинъ. Въ этой проклятой дырѣ… удавиться можно… Уманова ... <.>| Нѣтъ… Такъ… лучше[798] будетъ… УМАНОВА. Нѣтъ, нѣтъ![799] — Вмѣстѣ![800].. Ѣдемъ![801].. Пройдетъ это, пройдетъ… Вѣдь здѣсь, въ этомъ пустомъ углу… одному… Папочка![802].. ЦАПЕЛЬКИНЪ. Въ этой проклятой дырѣ… удавиться можно&hellip ...
... … Намъ до другихъ нѣтъ дѣла… А по своей землѣ дорогу не пропустимъ – ораторствовалъ Рыжій, хотя для него было совершенно безразлично, пройдетъ дорога или нѣтъ… ‑ Потолковали[930] и ничѣмъ не рѣшили. А инженеры все // л. 45 об. мѣряли и ставили вехи. Пріѣздъ инженеровъ ... закладывать будутъ, трубы будутъ выводить… И это не понравилось ему. Въ апрѣлѣ «Хворовцы» уже оффиціально, отъ старшины узнали, что дорога пройдетъ, что нужная земля уже сдѣлана, и цѣна хорошая и сосѣдніе крестьяне согласны. Отъ «Хворовки» отходило 20[935] десятинъ. Дорога до  ... землѣ дорогу не пропустимъ… Людей гробить не дозволено… ‑ ораторстовалъ Рыжій, хотя для него въ сущности было совершенно безразлично – пройдетъ или нѣтъ дорога мимо Ховровки. Пріѣздъ инженеровъ произвелъ много толковъ въ Хворовкѣ. По этому случаю Хворовскіе ходили въ Иваново и пьянствовали въ трактирѣ. Узналъ о дорогѣ ... .[1042] Правда… нечего дѣлать здѣсь будетъ… ‑ Старикъ глубоко вздохнулъ… ‑ Да… Сеня… правда… машина пройдетъ… да… отойдетъ земля… и холмикъ нашъ отойдетъ. Холмикъ нашъ Сеня… вотъ… откосикъ… нашъ… Старикъ сталъ ...
... , какъ бы серебряныя ложечки не прихватилъ[320]. А сами отовсюду хапаютъ. А Матрена… Да, теперь ужь вся объявилась...[321] Навязалъ себѣ на шею: ни одного то дня не пройдетъ, чтобы поѣдомъ не ѣла. Съ самаго утра точить начинаетъ[322]. Лучше бы было въ ботинщикахъ жить. Какъ праздникъ, ‒ сейчасъ бы[323] на бульваръ, музыка полковая ... . Но Укл. не могъ успок.[1640] Въ немъ билась обида, неприкрытая,[1641] сосущая за сердце, и не было средства <нрзб> ее. И онъ чувствов., что это обида уже не пройдетъ, и застрянетъ внутри надолго, навсегда камнемъ завалится и будетъ сосать, какъ всѣпрежнія неотплаченныя, а лишь заколоченныя внутрь и ноющія обиды. Ихъ было такъ много ... ; Лучше… [1616] Далее было: ‑ /Ты не <нрзб>./ Ты меня <нрзб> ‑ отвѣт. Синица /<нрзб> совсѣмъ/. – Это тебѣ /такъ/ не пройдетъ… [1617] Далее было: болѣе [1618] спок.<ойнымъ> тон.<омъ> [1619] т.<акъ> [1620] окров.<авленное> [1621 ...
... ?.. тятя… милый… тебѣ больно?.. тятя… за что тебя?..[2113] Кондратій крѣпче сжалъ руку сына. — Ничего… пройдетъ…[2114] И имъ влетѣло[2115]… Я имъ… далъ встряску… хоррошую… подлецамъ…[2116] — [2117]Я все ...
... [492] зачали… а собаки—то… и <нрзб.>[493] — Стало быть не всю разсаду повыдергали…[494] Съ краюшку… Краюшкомъ и пройдетъ[495]… И всматривался[496] бабѣ въ лицо пугающими глазами — будто и въ себя всматрив.[497] И говорилъ увѣренно: —  ... ;Пройдетъ. Живъ[498]-невредимъ! И выходило такъ[499]. И шли по округѣ вѣсти, что утѣшаетъ[500] шибко мужикъ Максимъ, отъ Большихъ Крестовъ, и плохое[501] не ...
... , только поперебродитъ, [1952] повыдержится въ темныхъ[1953] бочкахъ, отстоится[1954], и[1955] посвѣтлѣетъ[1956]. И [1957] дастъ, чудесный букетъ — вотъ только пройдетъ время. И опустошенные виноградники, залитыя осенними дождями, пригнутые къ землѣ, [1958] выпрямятс<я>[1959] [1960] подъ солнцемъ и [1961] будутъ набирать [1962] сокъ [1963 ... и ароматъ, только перебродитъ, повыдержатся въ темныхъ бочкахъ,[1975] отсякнетъ и посвѣтлѣетъ. [1976] Будетъ[1977] играть, и дастъ чудесный букетъ — вотъ только пройдетъ время. А опустошенные виноградники, залитые осенними дождями, пригнутые къ землѣ, выпрямятся подъ солнцемъ, и опять будутъ набирать сокъ и жаръ, и наливать грозди. И новое вино ...
... [72] <нрзб.>[73] дѣло[74]. Но это[75] придало[76] ему бодрости.[77] Быстро[78] покончилъ съ ветчиной и водкой и курилъ[79] съ наслажденіемъ, поглядывая то на воздушныя[80] шапки гортензій, то на нее[81]. Поглядываъ и думалъ, что[82] пройдетъ часа два-три[83], и опять онъ[84] опять уйдетъ въ ненастную[85] ночь.[86] До него доносились отрывки разговора., изъ которыхъ онъ сдѣлалъ выво<дъ> что это ... … молодежь… со скидкой… жмется по бокамъ и угламъ… Все тѣ же лица… И всѣ получатъ по ложечкѣ мороженаго… И потомъ… потомъ пройдетъ лѣтъ тридцать, сорокъ, будутъ говорить какъ тотъ попъ… Былъ вотъ баритонъ Утюговъ, <нрзб.>, а можетъ быть и Звонаревъ… очень хорошо ...
... >… А по своей землѣ дорогу не пустимъ – ораторствовалъ Рыжiй, хотя[293] // л. 7 об. для него было совершенно безразлично, пройдетъ или нѣтъ дорога. Онъ не занимался хозяйствомъ. Потолковали и ничѣмъ не рѣшили. А инженеры все мѣряли и ставили вехи. Прiѣздъ инженеровъ и[294] вѣсть объ отрѣзкѣ ... , два кирпичныхъ завода закладывать станутъ, трубы будутъ выводить…[298] Въ апрѣлѣ Хворовцы уже[299] отъ старшины, узнали[300] что дорога пройдетъ, что оцѣнка земли сдѣлана, что цѣна[301] хорошая и сосѣднiе крестьяне согласны. Отъ Хворовки отходила десятинъ 30… Дорога д. б.[302 ...
... ;— какъ подымается все и выворачиваетъ душу, и слезы набѣгаютъ на глаза... Вотъ уже я чувствую, какъ голосъ начинаетъ дрожать... Ничего, это пройдетъ. Василiй Сергѣичъ! Если[70] бы живъ былъ сейчасъ этотъ Василiй Сергѣичъ! Я м<ожетъ> б<ыть>[71] сумѣлъ быскрасить его невеселую дорогу... Я стеръ бы постоянну<ю> тревожную думу ... . — Что ты[571], болѣнъ? — тревожно спросилъ отецъ. — Ничего–съ... это... болѣзнь... старая болѣзнь... это... пройдетъ–съ утомленiе... кха–кха... Онъ покачнулся и схватился за край орла.[572] — Ничего–съ... отойдетъ... — слабымъ ...
... Джедди, когда старикъ Гассанъ перепрыгиваетъ[281] по уступамъ... Гассанъ все ближе, ближе… Онъ, конечно, пробирается въ «старый» городъ, значитъ пройдетъ подъ скалой...[282] Я[283] не могу выразить, какъ мнѣ хочется еще разъ поговорить съ нимъ, полюбоваться на красавицу Джедди... Да, какая это будетъ красавица ...
... слова и голосъ и свѣтл<ыя> пуговицы и пачку книгъ на ремняхъ<?> за плечомъ. И пухлые губы. Откуда узналъ онъ, какъ ее звать? Сидѣла у окошка за вышив<аніемъ> и ждала, не пройдетъ ли мимо. Нѣтъ, мимо онъ не прошелъ. И ей становилось холодно на сердцѣ. Она, засыпая, думала о немъ. И[424] ждала субботы. Проходя переулокъ, она замѣдляла шагъ ...
... , будетъ и ароматъ, — только перебродитъ, повыдержится въ темныхъ бочкахъ, отсякнетъ и посвѣтлѣетъ Будетъ играть и дастъ чудесный букетъ — вотъ только пройдетъ время. А опустошенные виноградники, залитые осенними дождями, растрепанные, растрескавшіеся по корѣ, выпрямятся подъ солнцемъ, новые, и опять будутъ набирать сокъ и жаръ и наливать грозди ...
... ;Антипа головой покачалъ… — «Человѣкъ, яко трава, днiе его яко цвѣтъ сельный, тако отцвѣтаетъ, — яко духъ пройдетъ въ немъ, и не будетъ, и не познаетъ къ тому мѣста своего»… — Ну, такъ что же? — А вотъ тоже… Смыслъ-то каковъ?.. Не спи ...
... , как бы сказать в выраженіе того, что... Я закрываю глаза и слышу: сыплются, сыплются сухіе ломкіе прутья, – тащи, вороны, на гнезда! –Этотъ номеръ не пройдетъ! – рушитъ всю эту чушь пріятель. –Дозвольте внести, какъ сказать... подправку. Думатца такъ, что... по настоящему дѣлу гляди, расчетъ не выйдетъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"