Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... личико больше ему не встрѣтится. И вотъ, что еще случилось. Выйдя на площадь, освѣщенную раннимъ солнцемъ, розовую, «весеннюю», - такъ и назвалъ тогда, - онъ почувствовалъ небывалую легкость, радостное и благостное, позабытое въ юныхъ дняхъ, - «розовый свѣтъ какой-то, освобожденiе отъ ... его любитъ, только ихъ счастье – «темное», что она не смѣетъ смотрѣть на свѣтъ Божiй, ей очень стыдно, и дворникъ-старикъ сегодня назвалъ ее – «мадамой». Онъ взорвался, пообѣщалъ распечь дурака, но она соскользнула съ его колѣнъ, упала передъ нимъ и стала молить, чтобы не сердился ... ;ее жалѣютъ, что «живетъ незаконно, въ блудѣ»… а вчера попался ей на Малой Бронной прежнiй ея хозяинъ Канителевъ и изругалъ… такимъ ужаснымъ словомъ назвалъ, выговорить нельзя. Викторъ Алексѣевичъ гладилъ ея кудряшки, шелковую густую косу, всегда заплетаемую на ночь, и повторялъ, вкладывая въ слова всю нѣжность: «бѣдная моя ...
... денегъ, записка у барыни была посмертная. Ну, и непрiятности. Сперва-то онъ ничего, смирялся. Пришелъ къ барынѣ крестить звать, она отговорилась. Обидѣлся онъ, шкурами ихъ назвалъ да сгоряча вазу китайскую имъ и разбилъ, — баринъ его чуть его чуть палкой не ударилъ. Скажутъ имъ — «Аполитушка ... царя смѣщали,, хавосъ-то пошелъ, бабы у булочной шумѣть стали, хлѣба мало выдаютъ, нѣмцамъ, молъ, передаютъ. Ну, онъ вышелъ къ воротамъ, сталъ резонить, дурами и назвалъ. Его бунтари схватили — и давай! Выпустили послѣ, а никто и въ протоколъ не писалъ, били-то его… полицiю ужъ разогнали. Ходила его утѣшать ... , досматривать. И даетъ Катичкѣ бумажку, про Васеньку. И спрашиваетъ, — «какъ вамъ полковникъ Ковровъ приходится!» — коровой его назвалъ. А она прикинула, — у-мная, вѣдь, она! — «это мой дяденька», сказала. Обѣщалъ съ острова насъ спустить. И влюбился ... ;— извините, я… — сказать сумѣла. Онъ и говоритъ вдругъ: — «Простите меня, графыня…» — по фамилiи назвалъ! Она ему — «извините, я не графыня…» — а онъ свое: — «не укрывайтесь, я досконально знаю, что ... . А вотъ, сладко такъ показалось. И написалъ намъ такъ… — ноги его больше тамъ не будетъ, у такого… какъ онъ его назвалъ-то? у дуботола, что ли… Ну, упрямые такiе вотъ бываютъ, — что имъ не говори, чего ни случись, они все свое, долбитъ и долбитъ въ одно ... вотъ такъ руки на животъ приложитъ — и мнѣ 197 поклонъ! И пряникъ мнѣ разъ подарилъ, денегъ не взялъ… при Катичкѣ бабушкой назвалъ: «ты, говоритъ, хорошая бабушка, очень съ лица прiятная, на мамашу на мою похожа!» И они понимаютъ хорошее обращенiе. А меня капитанъ морской, какъ мы въ Констинтинополь ...
... отце я говорю вамъ въ первый - послѣднйi разъ: сейчасъ пойдете въ классъ, и я приду и… - учителя онъ назвалъ, забылъ я фамилiю. - И вы попросите прощенiе за глупую дерзость. Я сталъ дѣлать ему глазами и умолять, но онъ   ... полтораста рублей добавки. Что тутъ дѣлать? Къ Кириллу Саверьянычу… А онъ меня дуракомъ назвалъ. - Вольно тебѣ было, - говоритъ, - дожидаться вешняго снѣгу!Я свои три ... ;испугалась тутъ она. - Вы сами хотѣли этого! Я его полюбила. Онъ женится на мнѣ… Все тутъ я понялъ. И назвалъ я ее тутъ… И тутъ мнѣ нехорошо стало. Прожгло меня наскрозь. Очнулся я на постели, - параличь лѣвой ... . Очень хорошо поставилъ я ему это дѣло и къ концу сезона очистилъ три тысячи. Чудотворцемъ даже меня назвалъ. - Ну, Яковъ Софронычъ, - сказалъ - въ лепешку расшибусь, а добуду тебѣ прежнее положенiе въ нашемъ ресторанѣ! И гости часто ...
... ;его «Косымъ» звали, а то у насъ на дворѣ другой еще Василь-Василичъ, скорнякъ, такъ чтобы не путать ихъ. А разъ даже пьяницей назвалъ, что-то мы не поладили. Онъ и говоритъ, когда я прощенья просилъ: «да я и взаправду косой, и во хмелю ругаюсь… ничего, не тревожься, мы съ тобой всегда дружно жили.» ... . Ее Домна Панферовна держала, а меня Горкинъ подталкивалъ. А потомъ ничего, ручка за ручку ходили съ ней. Такая она нарядная, въ кисейкѣрозовой, а на косичкахъ по бантику. Горкинъ ангельчикомъ ее назвалъ. И все она мнѣ шептала – «а что, пойдемъ опять къ Серги-Троицѣ..? попроси бабушку». Сердце у меня такъ и заиграло,  ... ; - и ноъ этому «Пирогу-милягѣ» разсказалъ про то средствiе, деревенское-ихнее, какъ онъ капитана поднялъ. И тотъ знаменитый докторъ назвалъ его молодцомъ. - Обязательно доложь, Панкратычъ… ужъ дознано!.. И освященную шапочку съ мощей преп. княгини Ефросинiи носить совѣтуютъ, и знаменитаго знахаря, который ... … до ночи дожидался, какъ проснется. И гордый, а вотъ, досидѣлъ, умягчилъ и его Господь. Сидѣлъ у него, за руку его держалъ. Узналъ, вѣдь, его папашенька! назвалъ – «Лександра Данилычъ». У-зналъ. По-хорошему простились. По-православному. Только двое ихъ и видали… простились-то какъ они… Анна Ивановна ...
... бываетъ, въ лѣтнемъ картузѣ и въ бѣлой поддевочкѣ, какъ и Горкинъ, и руки за спиной, подъ поддевочкой, поигрываетъ поддевочкой, какъ и Горкинъ любитъ. Даже милыми насъ назвалъ, привѣтливо такъ. И чего-то посмѣивается, - пожалуй, нашъ разговоръ-то слышалъ. - Московскiе, видать, вы, бывалые… - и все ... что… отъ Преподобнаго такая веща-красота вышла – къ Преподобному и воротилась, и насъ привела. На въѣздѣ, вѣдь, мы возчика вашего повстрѣчали, счастливыми насъ назвалъ, какъ спросили его про васъ, не знамши! Путались какъ, искамши… и отводило насъ сколько, а на ваше мѣсто пришли… привело! Преподобный и васъ ... ; порадоваться пришелъ! Антипушка радъ, и тоже, какъ я, плачетъ. И всѣ мы рады. И Горкинъ, - опять его батюшка назвалъ: “голубь мой сизокрылый”. А Домну Панферовну не назвалъ никакъ, только благословилъ. Собираемся уходить – и слышимъ: - А, соловьи-пѣвуны, гостинчика принесли! И видимъ поодаль – нашихъ ...
... вашемъ отце я говорю вамъ въ первый - послѣднйi разъ: сейчасъ пойдете въ классъ, и я приду и… - учителя онъ назвалъ, забылъ я фамилiю. - И вы попросите прощенiе за глупую дерзость. Я сталъ дѣлать ему глазами и умолять, но онъ   ... ; спрашиваетъ. – Да-а… Отбрить… Это мы сумѣемъ… И Кириллъ Саверьяничъ мнѣ мигнулъ и такъ ласково и тихо спросилъ: – А вы не читали ли… – и назвалъ очень трудное имя. А Черепахинъ тоже очень ядовито ему на это: – Не парикмахерское ли у него заведеніе было? И вдругъ, смотрю въ окно - подъѣзжаетъ ... полтораста рублей добавки. Что тутъ дѣлать? Къ Кириллу Саверьянычу… А онъ меня дуракомъ назвалъ. - Вольно тебѣ было, - говоритъ, - дожидаться вешняго снѣгу!Я свои три недѣли ...
... ;ломтиками, а Саша порылась въ узлу и конфузливо попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. - Какъ же… вѣдь у меня тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка. -  ... ;и разбудилъ Василiя. Тотъ отвелъ его въ чуланчикъ и помогъ разуться. VI. Сеньора… Такъ назвалъ разъ Сашу учитель Дроздовъ и потомъ называлъ ее много разъ, а когда уѣхалъ къ себѣ въ Воронежъ, другiе ... подъ его рукой въ дверь, а онъ посмотрѣлъ въ темноту и сказалъ, посмѣиваясь: - Вотъ… сеньорина!.. Можетъ быть, потому назвалъ такъ, что болтались на ея щекахъ венецiанскiя жемчужныя сережки. А можетъ-быть, такъ -  ...
... , пока онъ ходилъ за чайникомъ, безпокоились, какъ бы не опоздалъ. Но онъ вернулся со вторымъ звонкмъ, и тогда всѣ развеселились, а поваръ даже хлопнулъ его по спи плечу и назвалъ прокуратомъ. Чайникъ всѣмъ понравился, поваръ даже постучалъ въ донышко и сказалъ, что тридцать копеекъ на вокзалѣ не дорого. Отдали Василію по гривенничку. — Сколько торговался ... солонинкой<,> которую онъ вкусно нарѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша долго и конфузливо рылась въ своемъ узлѣ и попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поворъ[d]назвалъ отмѣнными. — У меня сестрица очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу… — сказалъ поваръ. — Только чуть подсушены&hellip ... ;хи… Шарилъ по стѣнамъ сарая и разбудилъ Василія. Тотъ отвелъ его въ чуланчикъ. — Я Бываетъ такъ, что!... хи–хи–хи… // л. 18. VI. Сколопендра… Такъ назвалъ разъ Сашу учитель Дроздовъ и съ тѣхъ поръ называлъ ее много разъ, а когда уѣхалъ къ себѣ въ Воронежъ, другіе продолжали ее называть: иногда — маленькая, иногда ...
... , поваръ предложилъ не побрезговать соломинкой, которую вкусно порѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша порылась въ узлу и конфузливо попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ–же… вѣдь у меня тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу!... — сказалъ поваръ. — Чуть ... ;ди… ошпарю! Своихъ не знаешь? О–шпарю.. Шарилъ по стѣнамъ сарая и разбудилъ Василія. Тотъ отвелъ его въ чуланчикъ и помогъ разуться. VI. Сеньорина… Такъ назвалъ разъ Сашу учитель Дроздовъ и потомъ называлъ ее много разъ, а когда уѣхалъ къ себѣ въ Воронежъ, другіе продолжали ее называть иногда — просто, иногда &mdash ... груди слѣды вина. Она скользнула подъ его рукой въ дверь, а онъ посмотрѣлъ въ темноту и сказалъ, посмѣиваясь: — Вотъ, сеньорина!.. Можетъ быть потому назвалъ такъ, что болтались на ее щекахъ венеціанскія жемчужныя сережки. А можетъ быть такъ— попало на языкъ слово. Она ходила въ бѣломъ передникѣ съ голубой каемкой ...
... . Поэтому пусть ей сейчасъ же телеграфируютъ, а то набивается Провотарховъ. Карасевъ пробѣжалъ эти пустяки, ища главнаго – сколько проситъ, нашелъ, что согласна за сорокъ тысячъ, назвалъ генеральшу дурой и рѣшилъ сегодня же ѣхать и кончить. Одного лѣсу было тысячъ на пятьдесятъ. А главное – рядомъ съ его заводомъ. Съ войной ему повезло. Захиревшiй ... глазами. Она чуть приподняла юбку и качнула ногой. – Нравится?.. – спросила она задорно и упорхнула въ переднюю. Въ лифтѣ онъ крѣпко, до писка, прижалъ ее и назвалъ сливочнымъ зайчикомъ, а она шепнула: – А къ ночи ко мнѣ?.. И такъ кивнула, дразня рѣсницами, что Карасевъ почувствовалъ себя счастливцемъ, что имѣетъ такую женщину ... знали. Она швырнула ему, что - 77 - прикрылся какими-то подковами, которыя и безъ него сдѣлаетъ всякiй дуракъ, что онъ дрянь и трусъ. Онъ въ бѣшенствѣ назвалъ ее ужаснымъ словомъ. Не будь онъ такой дуракъ, такъ бы и таскалась по грязнымъ садишкамъ въ Екатеринославѣ, съ обсаленными актеришками и лакеями, со всякими котами! – Смѣете оскорблять меня ...
... относится, а къ этимъ свиньямъ-бахромщикамъ, съ нижняго этажа. Гришка недавно назвалъ его – «дуракъ истошный», и послѣднее время я съ интересомъ къ нему приглядывался. А после ... сидѣвшiй у насъ директоръ «Васька» долго потиралъ красную плешь свою, перегнувшись совсѣмъ въ колѣни, назвалъ «артистомъ-съ Императорскихъ театровъ-съ» и прокартавилъ милостиво: – А по-греческому рѣнтяй-съ, изворьте ри видѣть-съ-да-съ… У меня ... ;зазеленѣло» * что бы * навострила * что-то его * Явился ** память * карандашом исправлено «разны». * и назвалъ ** онъ чему-то * вероятно, «въ» ** вероятно, «по» * Василь ** нехорошо * было *  ...
... предложилъ не побрезговать солонинкой, которую онъ вкусно порѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша конфузливо порылась въ узлѣ и попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ же… у меня вѣдь тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка. — Угу… сказалъ поваръ. — Чуть подсушила. На большихъ ... , поваръ предложилъ не побрезговать солонинкой, которую вкусно прѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша порылась въ узлу и конфузливо попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ же… вѣдь у меня тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу! … — сказалъ поваръ. — Чуть ...
... курса нигдѣ не кончилъ. - 116 - Одѣвался очень прилично, маленькую головку примасливалъ, душился и курилъ сигаретки; въ черный галстучекъ втыкалъ коралловую булавку, крестикомъ. Сморгуновъ назвалъ его соплякомъ – самъ онъ былъ видный и носилъ густую черную бороду – и обходился запанибрата: „а ну-ка, ваше превосходительство!“ Зленковъ остерегался ... начиналось: „Въ ночь на одиннадцатое число сего марта мѣсяца, на нашей станцiи „Золотая“ произошло печальное недоразумѣнiе…“ Но даже Сморгуновъ назвалъ это письмо „неуважающимъ своего собственнаго достоинства“. Тогда князь предложилъ написать къ утру. Но уже вечеромъ произошло неожиданное событiе. - 126 - Въ одиннадцатомъ ...
... ; Тихоня, а… тоже! Толкнуло Илью въ сердце. Не помня себя, рванулъ онъ холстикъ и подалъ ей: – Нравится вамъ… возьмите, барыня. Въ первый разъ назвалъ ее такъ; потомъ, когда вспоминалъ все это, краснѣлъ-думалъ: не для нея это слово, для нея – обтда. Она посмотрѣла, будто залила ... … Она смотрѣла на Илью въ страхѣ и не отнимала руку. Вспоминалъ Илья, что страхъ былъ въ глазахъ ея и нѣжность, и боль непередаваемая, и еще, что онъ такъ и не назвалъ словомъ. Шептала она въ страхѣ: – Что вы… милый… встаньте… Но онъ обнялъ ея тонкiя колѣни и называлъ – не помнилъ. И увидалъ Илья ...
... . - «Да, товарищъ… все это очень жалко. Въ такомъ хозяйствѣ надо быть спеціалистомъ. Я только что говорилъ съ… - и я назвалъ «особу», - на «Либкнехтово» у насъ есть планчикъ… Ну-съ, пощупаемъ вашего больного…» Ситику ... . У окна старушка, столъ, кошка на окнѣ. Я не узналъ старушку. Монахиня? Сухенькая, въ кулачокъ лицо… - «Тетя Маша!..» - назвалъ я, и голосъ пересѣкся. Старушка встала, приглядѣлась. -«Кто такой… Господи Исусе ...
... , о жертвователяхъ. – А не помните ли вы, батюшка, – прiѣзжалъ къ вамъ, лѣтъ пятнадцать назадъ, одинъ писатель нашъ?.. – Какъ же… помню. – Онъ назвалъ его фамилiю. – Помню… – и гостинникъ сокрушенно улыбнулся. – Поругалъ онъ насъ въ книжкѣ-то своей, больно поругалъ… Только ни за что ...
... ; // карт. 30 ноября 1911 г. Звѣзды. I. РаСчетный чиновникъ /есть и такіе чиновники/ Никольскій въ канунъ праздника назвалъ гостей. Собственно говоря онъ, пожалуй, и не затѣялъ такой роскоши да еще въ такое неудобное время, но явились очень уважительныя причины. Назвался самъ столоначальникъ Иванъ ...
... половину денегъ за лошадь… Буду ѣздить съ господами, какъ Османъ… Отецъ купилъ еще двухъ коней. Одна будетъ моя. Я уже назвалъ ее… Знаешь – какъ? Любовно и пытливо заглянулъ ей въ глаза. – Какъ? – спросила она, отводя взоръ. – &bdquo ...
... голуби. Забѣльскiй видѣлъ съ интересомъ смотрѣлъ, теперь, как дѣвушка, онъ мысленно назвалъ ее дѣвчонка. – нагнулась и стала разсматривать что-то на голой ногѣ, на пальцахъ. Видѣл прищуривъ  ...
... и какъ то и проперчилъ по вкусу, а Сашенька — ее такъ называли оба — конфузливо и долго копались въ свемъ узлѣ и попросила попробовать ʺдомашнихъ пироговъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — У меня сестрица очень замѣчательная бѣлая кухарка. — Сразу видно… — сказалъ поваръ. — Только чуть подсушено. Какъ ...
... . На дняхъ вышла такая исторія. Въ паркъ явился какой то пѣхотный прапорщикъ и возмущалъ солдатъ, говоря что у насъ и выборы неправильныя и перекличка вечерняя б.[1] онъ назвалъ – это младшій офицеръ 184-ой смоленской дружи // л. 1. ны Войцеховскій. Предупредивъ его что на него будетъ поданъ рапортъ я ушелъ. Черезъ нѣск.d. влѣзаетъ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
... вкусно порѣзалъ[269] тонюшенькими ломтиками, а Саша [270] конфузливо порылась[271] въ своемъ узлѣ и попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ[272] назвалъ отмѣнными. — У меня тетенька[273] очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу… — сказалъ поваръ. &mdash ... Василія. Тотъ отвелъ его въ чуланчикъ. — [1430] Бываетъ та<к>ъ, что!... хи–хи–хи…[1431] // л. 18 VI. [1432] [1433] Такъ назвалъ разъ Сашу учитель Дроздовъ и потомъ[1434] называлъ ее много разъ, а когда уѣхалъ къ себѣ въ Воронежъ, другіе продолжали ее называть: иногда — маленькая ... <ное> вписано и зачеркнуто. [209] весело барабаня въ [жест.] доныш.<ко> вписано. [210] Далее было: , а поваръ даже хлопнулъ его по спи плечу и назвалъ прокуратомъ [211] Вместо: очень – было: всѣмъ [212] Далее было: даже [213] Вместо: обстучалъ &ndash ...
... , поваръ предложилъ не побрезговать солонинкой, которую вкусно порѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша порылась въ узлу и конфузливо попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ–же… вѣдь у меня тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу!... — сказалъ ... ; ошпарю! Своихъ не знаешь? О–шпарю… Шарилъ по стѣнамъ сарая и разбудилъ Василія. Тотъ отвелъ его въ чуланчикъ и помогъ разуться. VI. Сеньорина… Такъ назвалъ разъ Сашу учитель Дроздовъ и потомъ называлъ ее много разъ, а когда уѣхалъ къ себѣ въ Воронежъ, другіе продолжали ее называть иногда — просто, иногда ... вина. Она скользнула подъ его рукой въ дверь, а онъ посмотрѣлъ въ темноту и сказалъ, посмѣиваясь: — Вотъ… сеньорина!.. Можетъ быть потому назвалъ такъ, что болтались на ея щекахъ венеціанскія жемчужныя сережки. А можетъ быть такъ — попало на языкъ слово. Она ходила въ бѣломъ передникѣ съ голубой ...
... [1478] слѣдователь, знаком.[1479] заказчикъ и звонилъ… За нимъ, на стульяхъ[1480] господа въ пиджакахъ. Уклейкинъ насторожился[1481]. Все стихало.[1482] А предсѣд.[1483] назвалъ собравш.[1484] «граждане избиратели» заявилъ, что такъ[1485] собрались они впервые въ жизни[1486], что они призваны закономъ //  ... ; вы… Далѣе предсѣд.[1489] сказалъ, что прежде чѣмъ приступить[1490] и т. д. надо выбрать предсѣдателя. Потомъ[1491] выбѣжалъ кто то сбоку[1492] и назвалъ фамилію[1493]… и[1494] галерка отозвалась рѣшительно.[1495] Просимъ! Но неподалеку[1496] крикнулъ другую фамилію[1497]. Парикмахеръ встрепенулся[1498]<нрзб>[1499 ...
... ; сказалъ дядя. — Нѣтъ, дядя! — заупрямился я. — Я хочу полочку, какъ у васъ… изъ вашего ящика! Онъ назвалъ меня чудакомъ и отдалъ ящикъ въ мое распоряженіе. Помню, при свѣтѣ лампы мнѣ бросилась въ глаза чорная надпись: «САМЫЯ ЛУЧШІЯ ИТАЛЬЯНСКІЯ МАКАРО ... завелся маленькій другъ… Я слышалъ, какъ онъ вздохнулъ. — А есть у васъ еще друзья? — спросилъ я, польщенный, что дядя назвалъ меня своимъ другомъ. — Были… и… умерли… — сказалъ онъ и сморщилъ брови. — Вотъ теперь ...
... ;об. Крачъ. /перекидывая портфель/ Все такъ[745], но…[746] родственныя отношенія![747] Столько шуму.[748] Данила Евграфычъ. Публично я[749] назвалъ его расхитителемъ городск[750] капитал[751] и теперь повторю…[752] Крачъ. Романсъ безъ словъ,[753] но… /щелкаетъ пальцами/ Но вы подумайте ... ; было: а. Здѣсь никакихъ компромиссовъ быть не можетъ. б. Отъ своихъ словъ, сказанныхъ публично, я не отступлю. И тв [750] городск<ихъ> [751] капитал<овъ> [752] Текст: назвалъ его расхитителемъ ~ повторю — вписан. [753] Вместо запятой был восклицательный знак. [754] Но вы подумайте вписано. [755] Вместо: сколько пищи  ...
... ] Крачъ. /перекидывая портфель/ Все такъ[717], но…[718] родственныя отношенія![719] Столько шуму.[720] Данила Евграфычъ. Публично я[721] назвалъ его расхитителемъ городск[722] капитал[723] и теперь повторю…[724] Крачъ. Романсъ безъ словъ,[725] но… /щелкаетъ пальцами/ Но вы подумайте ... ; было: а. Здѣсь никакихъ компромиссовъ быть не можетъ. б. Отъ своихъ словъ, сказанныхъ публично, я не отступлю. И тв [722] городск<ихъ> [723] капитал<овъ> [724] Текст: назвалъ его расхитителемъ ~ повторю — вписан. [725] Вместо запятой был восклицательный знак. [726] Но вы подумайте вписано. [727] Вместо: сколько пищи  ...
... !.. Сама судьба заставила меня вернуться… (онъ молчитъ и гладитъ ее по головѣ.) Вѣдь вы – мой папочка?[239]. Да?.. да?.. Вас<ильевъ>-Сурскій. Да. Когда то я[240] назвалъ тебя[241] «дѣткой». Пусть будетъ такъ… пусть… Уманова. О, я вижу… я вижу… Тяжело вамъ, трудно&hellip ... заставила меня вернуться… |Онъ молчитъ и гладитъ ее по головѣ.| Вѣдь вы – мой папочка?![934]. Да?[935].. Да?![936]. ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ. Да. Когда то я назвалъ тебя «дѣткой».[937] УМАНОВА. |Загляд<ывая> въ глаза<.>|[938] О, я вижу… я вижу… Тяжело вамъ, трудно… Вы не выдержите ...
... солонинкой, которую [350] вкусно порѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша конфузливо порылась въ узлу[351] и попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ[352], которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ же… вѣдь у меня[353] тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка. — Угу… ‑ сказалъ поваръ ... , поваръ предложилъ не побрезговать солонинкой, которую вкусно порѣзалъ тонюшенькими ломтиками, а Саша порылась въ узлу и конфузливо попросила покушать домашнихъ пирожковъ съ ливеромъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — Какъ же… вѣдь у меня тетенька очень замѣчательная бѣлая кухарка… — Угу!… — сказалъ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... , соленыя они были. И <н>е помня себя, онъ выпилъ эту слезу покорности. И долго послѣ онъ слышалъ этотъ голосъ покорной обреченности — такъ и назвалъ его и занесъ въ свой дневникъ наряду съ размышленіями о[ww] И зап<и>салъ потомъ въ дневникѣ. : ʺЭто было похожее на то, что я видѣлъ въ томъ грязномъ дворѣ, у Кузьмича ...
... ; Всѣ захохотали… А старикъ жокей сжалъ губы и отошелъ въ сторону,[292] мрачно поглядывая на «баловницу» – какъ онъ въ душѣ назвалъ ея… – Ну что, какъ? – спрашивалъ[293] его Васильковскій… Ты, что скажешь… – Продавайте…  ...
... по вкусу, а Сашенька — ее такъ и называли оба — конфузливо и долго копалась въ своемъ узлѣ и попросила попробовать домашнихъ пироговъ, которые поваръ назвалъ отмѣнными. — У меня сестрица очень замѣчательная бѣлая кухарка. — Сразу видно… — сказалъ поваръ. —  ...
... : учитель гимназіи Пробкинъ, податный инспекторъ, я и Филиновъ. Иногда къ намъ пристраивался кандидатъ на судебныя должности Лидинъ, тощій и длинный,[1] «ломкій», какъ кто-то назвалъ его. ([2]Въ винтъ онъ не игралъ, а такъ —[3] околачивался у стола и какъ-то незамѣтно присталъ къ нашей компаніи)[4]. Всѣ мы были, какъ говорится, покончившіе жизнь ...
... шею и крѣпкую розовую спину Софьюшки. Попросилъ тряпку протереть карбураторъ, − такъ и назвалъ, − а когда // л. 34. она принесла, чуть задержалъ ея руку и сказалъ намекающее: — Прокатилъ бы я васъ   ...
... ; Далее было: какой [427] Далее было: — такъ и назвалъ. [428] Вместо: А — было: Вотъ [429]   ...
... ;А не помните ли вы, батюшка, — прiѣзжалъ къ вамъ, лѣтъ пятнадцать назадъ, одинъ писатель нашъ?.. — Какъ же… помню. — Онъ назвалъ его фамилiю. — Помню… — и гостинникъ сокрушенно улыбнулся. Поругалъ онъ насъ въ книжкѣ то своей, больно поругалъ… Только ...
... ; со вздохомъ сказ<алъ> Вас<илiй> Серг<ѣичъ>./ [741]Далее было: [даже] [742]Далее было: [А одинъ такъ даже меня сумасшедшимъ назвалъ... А вѣдь это правда. А вѣдь здѣсь мое сердце...] [743]Вписано: /Хоть/ [744]Предложение не закончено Шмелевым. [745]В рукописи ошибочно: приобрѣсти &mdash ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"