Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ». Баринъ со смѣху, прямо, покатился, поцѣловалъ ее. «Откуда у тебя такiя слова… артисточка ты моя!..» Пондравилось ему очень, какiя слова умѣетъ. «Я, говоритъ, сурьезно говорю… въ какое ты меня положенiе поставишь, какъ откажешь! Лучше по телефону предупредить, какъ-нибудь…» «Я, говоритъ ... , не думаю отказывать». Такъ мы обрадовались, барыня расплакалась, что вотъ ужъ и выдаютъ. И Катичка, губки подобрала, уставилась глазками въ пустое мѣсто, умѣетъ она такъ. Извѣстно, судьба подходитъ — каждая 65 дѣвушка себя жалѣетъ. Заплакала я, пошла къ себѣ, три поклона положила, далъ бы ей Господь счастья ... намъ кусокъ, то сахарку дастъ. Все себя выставлялъ: я образованный, уважаю барышневъ. А Катичка его насмѣхъ: 117 по-аглиски скажетъ, а онъ не понимаетъ, и въ музыку не умѣетъ, и… ничего не умѣетъ. Вбѣгаетъ разъ Катичка ко мнѣ, губка у ней дрожитъ: «нянь-нянь, нахалъ подлость мнѣ сказалъ, изъ комнаты не уходить!» Пошла ... — «постой, погоди!» А лакей въ Васеньку вцѣпился, такой скандалъ. Васенька его саданулъ, какъ надо… онъ и по-англиски умѣетъ, и по-ихнему умѣетъ, очень воспитанный… ругнулъ его такъ..! И дяденька приказалъ лакею не встрѣваться. Сталъ говоритъ — нечего серчать, возьми пальтецо и шляпу&hellip ... , махнула на насъ, — ничего мы не поняли. Поѣхали назадъ. Позвала я шофера, подъ нами жилъ, Николай Петровичъ, офицеръ… онъ хорошо понимать умѣетъ. Поѣхали. Побезпокоили опять монашку, онъ съ ней и поговорилъ, дозналъ. Она зимой еще заболѣла, католичка-то, ее въ синаторiи послали, обѣщалась въ май-мѣсяцъ вернуться. Больше ...
... , какъ нѣтъ меня. А часы только -чи-чи… И опять началъ: - Онъ грубъ онъ и дерзокъ! Не понимаю, откуда это? Какое–то самомнѣніе, не умѣетъ себя держать, читаетъ на урокахъ, споритъ съ батюшкой… Онъ у васъ въ церковь ходитъ? И тутъ я сказалъ неправду.   ... ;подушки грушу холодную, мари-луизъ, и мнѣ. Такое счастье я испыталъ, а Луша стоитъ и ворчитъ: - Транжирка какая… Не умѣетъ деньги беречь… Зачѣмъ намъ подарки?[347] И стала[348] аккуратно на службу ходить.   ... –подъ подушки грушу хорошую, мари–луизъ и мнѣ… Такое я счастье испыталъ. А Луша стоитъ и ворчитъ: – Транжирка какая… Не умѣетъ деньги беречь… Зачѣмъ намъ подарки. // л. 61. Хорошо было намъ тогда… И птомъ стала аккуратно на службу ходить. Такъ прошло мѣсяца три ... ] «Онъ грубъ» зачеркнуто, вставлено «Грубъ онъ». [269] «Не понимаю, откуда это? Какое–то самомнѣніе, не умѣетъ себя держать, читаетъ на урокахъ, споритъ съ батюшкой» зачеркнуто, вставлено «Не внушаютъ, значитъ, ему дома!.. Надо обязательно внушать  ...
... мужички больше… Ну, сейчаъс его къ дѣлу и приспособятъ, и присматривается мужичокъ… Сейчасъ о. игуменъ и посылаетъ на послушанiе: иди, молъ, и орудуй… Тотъ, хоть и не умѣетъ, а идетъ – поковыяется и сдѣлаетъ. Потому вѣра да молитва… Такъ вотъ и о. Леонидъ теперь – въ кузницѣ… Литейщикомъ былъ и возревновалъ: мало, говоритъ ... будить, а то на дальнiй островъ на работы… Ну, и трудно бываетъ вмѣстить – есть и не выдерживаютъ. Ноньче легче стало, – при о. Гавриiлѣ: добродушiемъ своимъ воздѣйствовать умѣетъ. А при о. Дамаскинѣ-то мало выдерживало искусъ – не вмѣщали. Или вотъ келью прикажутъ перемѣнить на худшую… Или теперь пойдетъ монахъ къ о. эконому за чайкомъ ...
... не стыдно тебѣ Миша… Не ори, не ори… Папа спитъ…. «Умная… – думалъ Михаилъ Иванычъ, – Какъ съ дйтьми умѣетъ обращаться… А у меня гамъ–содомъ всегда… И тутъ вспомнилось ему румяное круглое лицо свояченицы, пріѣхавшей погостить на праздникъ изъ села ... нихъ ни одной звѣздочки нѣтъ на небѣ. На небо они ужъ и не попадутъ… Полетятъ туда, а тамъ мѣста–то и нѣтъ… «Какъ хорошо умѣетъ внушить… – думалъ Мих Ив. Онъ и самъ заинтеросовался. – А ихъ въ шею! – сказалъ Мишка и радостно захохоталъ. – Развѣ можно такъ ...
... выбрито налитое лицо, на[a] отливавшее синью. — Дочери бы замѣсто–то меня туда ѣхать… ослабленіе въ груди есть… да готовить–то не умѣетъ… хе–хе… Приглядывались другъ къ другу и посматривали на большіе часы. — А въ часъ отходъ… — тревожно говорилъ Василій, водя шеей. &mdash ... –то и охватитъ. У меня сестра такъ–то вотъ отъ собственной неосторожности… и теперь очень нехорошо… Ей бы вотъ въ Крымъ–то, надо бы, да готовить не умѣетъ, хе–хе… И когда говорилъ онъ, на него съ какимъ–то испугомъ смотрѣла Саша, и лицо ея стало дѣтскимъ, вдумчиво–дѣтскимъ: опустились уголки рта ...
... –то и охватитъ. Дочь у меня такъ–то вотъ, отъ собственной неосторожности… ну, и теперь очень плохо, а четверо ребятъ<.> Ей бы вотъ въ Крымъ–то, да готовить не умѣетъ… хе–хе… И когда разсказывалъ онъ про дочь, разглядывая свои сѣренькія, въ сальныхъ пятнахъ, брюки, на него грустно смотрѣла Саша, и лицо у ней ... ;то и охватитъ. Дочь у меня такъ–то вотъ, отъ собственной неосторожности… и теперь очень плохо, а четверо ребятъ… Ей бы вотъ въ Крымъ–то, да готовить не умѣетъ… хе–хе… И когда разсказывалъ про дочь, разглядывая свои сѣренькія, въ пятнахъ брюки, на него грустно смотрѣла Саша, и лицо у ней было вдумчиво ...
... –то наши учуяли, а?! Да и то сказать — Богъ и скотину умудряетъ<.> И вспоминается мнѣ іюньская теплая ночь на омутѣ, и разсказъ о рыббахъ[rrr]. Кажется, только Нырятель умѣетъ такъ хорошо ихъ знаетъ и такъ тонко разсказываетъ.   ... Господь<.> — А что думашь? — Старуха чуетъ, что возворотится… — говоритъ Семенъ[hhhh] Старуха Зеленова умѣетъ, какъ взяться, — пареной брюквой со скипидаромъ и живо рапостранить. Съ полгоря. Сейчасъ вотъ съ почты, бѣгъ, отправку ему дѣлалъ. Старуха–то ему лепешекъ ...
... ; А отъ радости — сколько угодно! Будете носить слезы высокихъ горъ! Это недавно сказалъ одинъ человѣкъ, странный мой покупатель, который умѣетъ хорошо говорить,плохо зашиваетъ свои карманы. — Какъ хорошо — слезы высокихъ горъ! — повторила милая дѣвушка. — Да–съ. Онъ ... ;будете» буква «б» исправлена на заглавную. [138] «Это поразсказалъ» зачеркнуто, вставлено «Это говорилъ». [139] «умѣетъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. [140] «и видимо, умный человѣкъ,» зачеркнуто. [141] «И потому всегда только говоритъ.» зачеркнуто ...
... ; Этого никакъ не можетъ… всегда отрыгнется ростокъ! — А быва–етъ! Или когда душа еще звѣриная… Звѣриная душа не умѣетъ… Ни–че–го не умѣетъ!... ни на что огромное не годится звѣриная душа! Только на разрушеніе и… къ чорту! — крикнулъ Чеканъ такъ, что проснулись телефонисты. Онъ посмотрѣлъ ...
... тебѣ о Микитъ Иванычѣ вспомнить! О-охъ-хо-хо… Вотъ, какъ помру я скоро, ребятки, вспомяните тогда Микитъ Иваныча… И сказки-то нонѣ никто сказывать не умѣетъ… и… Замолчалъ старикъ и сталъ глядѣть въ небо. Грустно стало. Въ лугахъ заскрипѣлъ=заскрипѣлъ коростель. Ночь бѣлѣла. Неясная дума пробѣжала въ головѣ Васютки ...
... и точно прислушивается къ чему или ждетъ. И его никто не любитъ. Пришлый, чужой человѣкъ, сапожникъ. Вклеиться все хочетъ да не того тѣста. На языкъ боекъ и такъ умѣетъ обольстить и заковыристо, что побаиваются и въ споръ вступать. Никто Никому еще въ спорѣ не уступилъ, разъ только и осѣкся, какъ старикъ Першовъ тряхнулъ сѣлымъ хохломъ ...
... , – Солдата мнѣ или Рыжаго Левона. Прямо посылаетъ за Левономъ. Левона я не люблю. Онъ молчитъ, точно набралъ воды въ ротъ, и совсѣмъ не умѣетъ мыть. Мочалка у него жесткая, а не особенна, какъ у Кузьмы, онъ больно царапаетъ голову ногтями, окачиваетъ то холодной водой, то какъ еипяткомъ, не носитъ на полокъ парить ...
... ; — Ванька[175], Данилъ Степанычъ… правнучекъ мой… дождался, Данилъ Степанычъ… — Грамотѣ ужъ умѣетъ, буковки ужъ разбираетъ… — сказала Софьюшка. — Та–акъ. Вотъ и расти. А тамъ Николя ...
... , – Солдата мнѣ или Рыжаго Левона. Прямо посылаетъ за Левономъ. Левона я не люблю. Онъ молчитъ, точно набралъ воды въ ротъ, и совсѣмъ не умѣетъ мыть. Мочалка у него жесткая, а не особенна, какъ у Кузьмы, онъ больно царапаетъ голову ногтями, окачиваетъ то холодной водой, то какъ еипяткомъ, не носитъ на полокъ парить ...
... въ этихъ снѣгахъ и густомъ лѣсу живетъ красавица, какъ въ сказкѣ, его Танюшка, которая ему страшно близка<.> Ея печальныя глаза, маленкій ротъ, которымъ она умѣетъ такъ крѣпко цѣло<-> // л. 4об. вать, ея сухое тѣло, которое такъ обвивало его и было ему близко, ея затуманившіяся въ страсти глаза. И вотъ, вмѣсто того ...
... того. Видите, сколько страннаго! Съ той же усмѣшкой продолжалъ Шеметовъ. – Вы подумали, а я ужъ и знаю… А можетъ-быть и вы что-нибудь угадали… Жизнь умѣетъ писать въ лицахъ. „Я не ошибся, – подумалъ Сушкинъ, – у него было много тяжелаго: написала на лицѣ жизнь“. – Видите, дорогой, каък ...
... и ведро выползковъ. Клевъ будетъ знаменитый! У охотниковъ снасть хорошая, а у суконаго фабриканта Щеголькова даже сотенная, но безъ Веселаго трудно: щзнаетъ всю рыбью повадку и умѣетъ послужить господамъ. Податной изъ-за Веселаго только и поѣхалъ – съ нимъ не соскучишься. Горячѣй всѣхъ относился къ дѣлу городской учитель Огневъ: у него злая чахотка ...
... , вскакиваетъ снова на дебаркадеръ и нюхаетъ воздухъ, подымая лапку. Ему страшно въ невѣдомомъ. Онъ бѣжитъ къ двери и пробуетъ отворить лапкой – это онъ тоже умѣетъ дѣлать. Но дверь тяжелая, и никто не выходитъ. Такъ онъ ждетъ долго-долго и подрагиваетъ отъ холода. 1915 г.
... ; 49 зитъ. Все лучше, чѣмъ въ господской власти. И по-ихнему говорить умѣетъ, и бѣлаго хлѣба вволю. Спрашивалъ Илья про Сафо-Соньку. Не зналъ про нее Панфилъ, пожалѣлъ: – Свели ее куда въ домъ веселый. Дѣвокъ барскихъ ...
... ;пожарной каланчей – Иваномъ-Нѣлепымъ, символомъ героя руской сказки – исторіи, и со своимъ « лучшимъ перломъ – бумм-пушкой».. Весело умѣетъ говорить иностранцевъ. Всѣ хохочутъ. Доволенъ, кажется, и матосъ. Я всмариваюсь въ беззаботныя лица, вижу бѣлозубые рты… Сыпь, иностранец! Эти всему повѣрятъ ...
... -то наши учуяли, а?! Да и то сказать — Богъ и скотину умудряетъ<.> И вспоминается мнѣ іюньская теплая ночь на омутѣ, и разсказъ о рыбахъ[172]. Кажется, только Нырятель умѣетъ такъ хорошо ихъ знаетъ и такъ тонко разсказываетъ — …Какъ оттерся, выпростался, вся тешуя съ его соплываетъ — до крови ... сколько-то часовъ быть, аривматизмъ у него. Ну да вѣдь — не на гулянкахъ, всего бываетъ. Только бы возворотился, а то у насъ тутъ живымъ манеромъ[186] Старуха Зеленова умѣетъ, какъ взяться, — пареной брюквой со скипидаромъ и живо рапостранить. Съ полгоря. Сейчасъ вотъ съ почты, бѣгъ, отправку ему дѣлалъ. Старуха-то ему лепешекъ ... ] что доволенъ онъ, что тутъ его Марья, которая[1080] подаетъ ему костыли и помог. поднят.[1081], хоть онъ это и одинъ[1082] умѣетъ.[1083] Бабка Настасья[1084] печетъ ему яйца, даетъ молока, всячески старается скрасить ему скучное житье дома: а ну уйдетъ?[1085] И на Ильинъ день ... онъ сонъ на своемъ вѣку, тысячи пудовъ хлѣба вымолотилъ и пустилъ въ оборотъ жизни — знаетъ, что такое стоитъ его сѣрая жизнь, умѣетъ есть медленно пережовывая свой хлѣбъ. На горбу поднялъ семью, двухъ дочерей выдалъ, имѣетъ[1102] семерыхъ внучатъ. Знаетъ крестянское достояніе, чего стоитъ ...
... успѣли[312], словно земляки. Даже, что ли[313] <?> курица у нихъ была припасёна, а курицу котъ загрызъ. <нрзб.> знаетъ?[314] никто по нѣмецки не умѣетъ. Диву дался. Разспрашиваю, и вдругъ — процессiя цѣлая! Четверо еще моихъ заявляются: одинъ комодъ на спинѣ приперъ, другой стулья съ доской гладильной ... <ися> на боль глазами<.> «[1096]…Вѣдь большіе люди… Они широко<…> они умѣютъ[1097]…» Да, этотъ[1098] умѣетъ.[1099] Этого война никакъ не затронетъ<,> а наполнитъ. Этотъ воюетъ[1100] съ толкомъ. Но тутъ же[1101] и оправдалъ его: беретъ и закрѣпляетъ по[1102] праву &mdash ... ], какъ тогда, когда вызывался рѣзать проволоку. И батарейный ищетъ своего равновѣсія — читаетъ Евангеліе… и капитанъ Грушка находитъ, и всѣ, какъ умѣетъ. Но[1821] есть единое Равновѣсіе… И та система капитана Шеметова, которая даже и не система, все приходила въ голову[1822], словно очаровалъ его Шеметовъ. Наканунѣ ...
... >?[940] Быть можетъ у насъ,[941] В<асилiй> С<ергѣичъ> въ первые[942] почувствовалъ привѣтъ и ласку[943]. Отецъ мой тоже былъ необразованный человѣкъ, но онъ умѣетъ понимать другаго человѣка[944]. И это В<асилiй> С<ергѣичъ>почувствовалъ. Быть можетъ въ этотъ тихiй вечеръ вспомнилъ В<асилiй> С<ергѣичъ>[945] рядъ обидъ, униженiй ... и привѣтъ [944]Вместо: вспомнилъ В<асилiй> С<ергѣичъ> — было:В<асилiй> С<ергѣичъ> вспомнилъ [945]Вместо: но онъ /умѣетъ/ понимать другаго человѣка — было:a. но онъ [по могъ] понимать другаго человѣкаb. но онъ /умѣетъ/ [/почувствовать сердцемъ/]другаго человѣка [946]Вместо: рядъ обидъ, униженiй /и неудачъ/ — было:[цѣлый] рядъ обидъ ...
... особенной склонности къ этому занятію. Ося серьозно дѣлалъ замѣчанія, поправлялъ, какъ могъ разъяснялъ неправильности и однажды даже разсердился и заявилъ, что Петя рисовать не умѣетъ. Тотъ не обидѣлся, т. к. уже[1276] примирился съ мыслью, что Ося — настоящій художникъ, а онъ только балуется. Серьозность, горячность, пониманіе природы ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... такъ–то [166] отъ собственной неосторожности… воспаленiе легкаго[167] и теперь очень плохо[168]… Ей бы [169] въ Крымъ–то, надо бы, да готовить не умѣетъ, хе–хе… А четверо ребятъ…[170] И когда говорилъ онъ, смотря на свои сѣрыя въ сальн. пятн. брюки[171], на него [172] грустно[173 ... вписано. [123] Далее было: — Дочери бы замѣсто–то меня туда ѣхать… ослабленіе въ груди есть… да готовить–то не умѣетъ… хе–хе… [124] И <?> сѣренькiя брюки, онъ уставился на широк. ступни… вписано. [125] ему вписано. [126] Вместо ...
... –то и охватитъ. Дочь у меня такъ–то вотъ, отъ собственной неосторожности… ну, и теперь очень плохо, а четверо ребятъ<.> Ей бы вотъ въ Крымъ–то, да готовить не умѣетъ… хе–хе… И когда разсказывалъ [255] про дочь, разглядывая свои сѣренькія, въ [256] пятнахъ, брюки, на него грустно смотрѣла Саша, и лицо у ней ... тѣсноты. [894] Вместо: хотя и апрѣль, ‑ было: холодная, [895] Далее было: , а четверо ребятъ… Ей бы вотъ въ Крымъ–то, да готовить не умѣетъ… хе–хе… [896] Далее было: свои [897] Далее было: опустились уголки рта, точно [898] задумалась ямочка ...
... ;— Готовъ! Но матеріалу давайте, а ломая[212] ничего не сдѣлаете! Инструментъ нуженъ тонкій, матер<іалъ> добротный, архитектура <нрзб.>! А вашъ матеріалъ пока только и умѣетъ въ двадцать одно да пробки вышибать. А[213] пасть-то съ зубами да[214] прямая кишка и у[215] волковъ есть. Храмъ соорудить хотите. Ну-съ[216] изъ хлама не выведешь ...
... ;— троихъ зарѣзалъ, а чуткiй. Докторъ /стоитъ[78]у двери на веранд[79] и смотр[80] сад[81]/ Да, онъ чуткiй. Галина. А онъ никогда не носилъ тужурокъ… и не умѣетъ писать… и похожъ на[82] никогда не стрижется и не бреется… Онъ должно быть, очень одинокъ. Кто одинокъ, тотъ чуткiй… Правда[83], докторъ?   ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... ; Ванька вотъ[177], Данилъ Степанычъ… правнучекъ мой… дождался, Данилъ Степанычъ… — Грамотѣ ужъ умѣетъ, буковки ужъ разбираетъ… — сказала Софьюшка. — Та–акъ. Вотъ и расти. А тамъ Николя ...
... больше… Ну, сейчасъ его къ дѣлу и приспособятъ, и присматривается мужичокъ… Сейчасъ о. игуменъ и посылаетъ на послушанiе: иди, молъ, и орудуй… Тотъ, хоть и не умѣетъ, а идетъ — поковыряется и сдѣлаетъ. Потому вѣра да молитва… Такъ вотъ и о. Леонидъ теперь — въ кузницѣ… Литейщикомъ былъ ...
... работать знаетъ… Ну, сейчасъ его къ дѣлу и приспособятъ, и присматривается мужичокъ… Сейчасъ о. игуменъ и посылаетъ на послушанiе: иди, молъ, и орудуй… Тотъ, хоть и не умѣетъ, а идетъ, — поковыяется и сдѣлаетъ. Потому вѣра да молитва… Такъ вотъ и о. Леонидъ теперь — въ кузницѣ… Литейщикомъ былъ и возревновалъ ...
... ; во что… ‑ Выше бога не будешь… нѣ-ѣтъ заявилъ рѣшительно Митрій… Ша-а-лишь… братъ. Онъ хоть… въ трубу своб умѣетъ… а выше бога не смѣй. Ты вотъ мнѣ устрой такъ чтобъ дождь былъ въ засуху… во что… ‑ Это они могутъ&hellip ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"