Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ». [154] «, рубашку» зачеркнуто, вставлено «и». [155] «И когда напрягалъ мускулы, видѣлъ, какъ выпираетъ на глашиныхъ рукахъ изъ подъ узрозоваго узкаго края рукава свѣжее тѣло.» зачеркнуто. [156] Вставлено «Потомъ». [157] «Проснулся на стукъ чашекъ за стѣнкой.» ...
... забылъ, не до того было, спѣшка… Прочитываетъ покупателямъ письма, открытку и настоящее, которыя лежатъ на виду, подъ вѣсами. − Николя пишетъ − на позицiю идутъ завтра… дней десять тому, а теперь неизвѣстно, какъ-что. Но надѣюсь  ...
... плотины и заворачивали мимо воротъ усадьбы къ ригамъ. Дашѣ нужно было итти направо, во дверь, поить телятъ. Но она задержалась на минутку и прошла дальше за возами, подъ старыя ветлы, гдѣ былъ[h] русскому сапогу кнутикомъ, она выдернула изъ воза пучокъ колосьевъ и крутила жгутикомъ. — А ты, Иванъ, — она не любила ...
... [314] — Должны проѣхать. И встречный мужикъ неожиданно выползшiй въ саняхъ–лодкѣ изъ подъ пригорка отозвался на окрикъ — — Снесло! къ кривому хутору объѣзжать! Заливатъ шибко! А  ...
... сливы, шпанскихъ вишенъ… - да при-ме-ровъ, чтобы! Корзинами таскали. Про ананасы прочухали, - сейчасъ комиссію: «буржуазная затѣя, прикрыть!» Попробовали подъ коньячокъ, - «хорошо, центръ запросимъ.» Телеграмма…- «предметъ экспорта, обратить вниманіе, для экспертизы выслать»!.. Ну, урокъ наглядный: отношеніе ...
... рынка. На моей рукѣ, свѣсивъ головку, лежитъ увядшая коноплянка, буренькая, съ желтыми, словно только-что изъ-подъ лака, ножками, тонкими, какъ иголки. За ней я вижу… темныя конопли, задворки бѣдной русской деревни, кривыя риги,  ...
ЯИЧКО Весна. А гдѣ же воздухъ, нашъ весеннiй воздухъ, снѣгъ плывущiй, крикъ пѣтуховъ разливный, журчливыя канавки подъ ледкомъ, по утру гдѣ радость, заливающая сердце, − радость ни съ чего, какъ будто?.. И въ щебетаньи воробьевъ въ пустыхъ деревьяхъ, въ блескѣ ...
... . Это были слова нашихъ великихъ писателей, слова, вызывающія въ дѣтскомъ мозгу много удивительныхъ сравненій и образовъ, и мыслей. Вотъ и читаю: ʺСъ кувшиномъ охтенка спѣшитъ, подъ ней снѣгъ утренній хруститъʺ. И представляется мнѣ старенькая старушка, — идетъ едва — и охаетъ, несетъ молоко. А снѣгъ хруститъ, хруститъ. И вижу я осыпанныя ... инеемъ березы садовъ нашего переулка, вороны на ниъ, обмерзлыя окошки домишекъ и подъ ногами крѣпко похрустываетъ, а я бѣгу, бѣгу. Эта[n]… Рыбаки въ шалашѣ пробудилися… Буря мглою небо кроетъ, вихри снѣжные крутя… : то какъ ...
... про свою судьбу: − …Ужъ какъ, бывало, мытарилъ поконикъ… и-и-и! Лошадь ни лошадь, − что ему подъ руку только попало, − все ташшилъ. А вино его такъ. И чѣмъ-чѣмъ не билъ! одной печкой только не билъ. Вотъ и Василья весь ... ; Потомъ писалъ Василiй, что былъ въ бою, но пока цѣлъ, а рядомъ съ нимъ убило товарища: «упалъ на меня, подъ ноги». − Господи, Господи… − сказала старуха, − спаси его и сохрани. Дальше стояли ...
... минтересно[c], какъ онъ вывертываться начнетъ? Такъ что ль? Пардону попроситъ? Вотъ и погляди. И хоть говорилъ съ накальцемъ, а голубоватые, сокольи глаза посмѣивались, и губы посмѣивались подъ усами. Тутъ мужики, очевидно, рѣшили окончательно, что и вправду чудной. Одинъ изъ нихъ, худой, все время покашливавшій и кутавшій шею шерстянымъ шарфомъ ... ; поддакнули со стороны, заинтересованные. — …Можно сказать, на стѣнкахъ въ чистый понедѣльникъ другъ изъ дружки блины выколачивали… — потрясъ онъ кулакомъ подъ носомъ мужика–сосѣда, — и вотъ пож–жалуйте! У[f] ʺА придется тебѣ, Иванъ Лексѣичъ, опростатьсяʺ, говорятъ. — Такой законъ установимъ&hellip ...
... ; 7 лл. На об. лл. № 3 — текст другого рассказа. Общее количество листов 7 Женскій вопросъ[1] Важный вопросъ.[2] На луговинкѣ, подъ горой[b] одинъ изъ солдатъ, на костыляхъ: — Къ памятнику вали, ребята! Че[31]. — Этотъ не памятникъ, а статуя! Для красоты, сукины дѣлти[38] вышла ... не додастъ. — Управляющіе — волковдавы[152] — Ужъ кто про эти безобразія знаетъ — такъ это я! — сказалъ артиллерист присаживаясь подъ статуей. — Я всѣ края прошелъ по всякимъ экономіямъ и // л. 3. отойдетъ, вся спорная земля по всей Россіи, къ обществамъ ли какимъ по уѣздамъ, по волостямъ. У[gg] рѣшать? У всѣхъ ...
... же случилось? — спросилъ я его[41], почти понимая, что случилось. — Скажите мнѣ! — крикнулъ онъ, прижимая къ груди костлявые пальцы, и я замѣтилъ, что подъ заношеннымъ пиджачкомъ его — синяя, вылинявшая рубаха, трудовая рубаха. Я замѣтилъ, что[53] не получили черезъ меня, черезъ меня, маленькаго человѣка&hellip ... … чудесно про природу, про хлѣбъ, про деревню. Хоть бы сѣнокосъ поглядѣть!» зачеркнуто. [163] «хоть бы вырваться съ фабрики… подъ синимъ небомъ пожить!» зачеркнуто. [164] «очень складно,» зачеркнуто. [165] «и даже вставлялъ ʺученыяʺ слова» ...
... ; золотого терна и золотого дрока. Бѣлое, синь да золото. Хмурыя сосны въ небѣ. Приливъ былъ въ силѣ. Плавная его зыбь плескала. Подъ шепчущiй плескъ дремалось… Облака наплывали съ океана, невиднаго за лѣсомъ; ихъ рыхлыя снѣговыя груды громоздились за соснами, валились на ихъ ... ; свѣта, блеска, зайчиковъ, искръ, игры! Сколько тамъ спитъ святого, крѣпкагои безсмертнаго, кровнаго нашего, родного, подъ сводами соборовъ полутемныхъ, тѣсныхъ, хоть и неладно, да крѣпко сбитыхъ изъ тесанаго камня! Тамъ Спасители почиваютъ ...
... и говорѣ рабочаго народа изъ деревни, въ тоненькой, за семитку, книжкѣ въ цвѣтной обложкѣ, – до пестрыхъ балагановъ подъ Новинскимъ, до Пушкина на Тверскомъ бульварѣ. Вливалось мѣтко – чудеснымъ народнымъ с л о в о м ъ. На самомъ порогѣ дѣтства встрѣтилъ я это ... … Еще былъ Сергiй Преподобный… Намъ Иванъ Иванычъ какъ начнетъ разсказывать подъ котлами… Иванъ Иванычъ – сынъ арендатора бань, – еще мальчикъ, но уже стоитъ у сборки ...
... ; покойная ночь. Она билась тамъ, на грязной улицѣ, подъ холоднымъ дождемъ, она жадно глядѣла на узкiя окна. &mdash ... ; Она подала новую рюмку и покорно, вздыхая, отошла въ уголокъ. Посѣтитель конфузливо подобралъ подъ себя вытянутые ноги. — Прравильно я говорю?... Ты, какъ тебя ... вы, господинъ хорошiй, не пужайте ихъ-то… До-ождь идетъ. — Подъ дождь!... во тьму кромѣшную!... Жуликъ! Пойдемъ нашему … ширококрылому окна бить…а? Что?... Въ тюрьму!? Все 28   ...
... . Мм… да… У каждой женщины… есть… я хочу сказать… ГАЛЛЬСКIЙ. О, да, да. Я понимаю… Какъ фотографическая пластинка боится… КОСТОЧКИНЪ. (Беря подъ руку Рубинина.) Пойдемъ–ка, братъ… Анализъ женскаго сердца не любитъ свѣта. (Уходятъ.) Мы сейчасъ… другой анализъ… НЕРОНОВА. (Довольная, вслѣдъ ... .) Господинъ Рябининъ… Дозвольте расцѣловать… Очень пронзительно пишете! (Цѣлуется.) И васъ позвольте. (Цѣлуетъ Галльскаго.) Ужъ и васъ. (Цѣлуетъ Косточкина. Яшкинъ попадается подъ руку.) Ну и тебя. (Цѣлуется.) (Бутонова отбегаетъ.) Дамамъ — черезъ воздухъ. (Посылаетъ возд. поцѣлуи.) прямо отошелъ! Ей–Богу!.. А то прямо хиромантiя какая то на душѣ ... ; Штришок… самую малость… До свиданья. (Уходитъ.) РУБИНИНЪ. Да… да… да… ГИРИНЪ. (Въ телефонъ.) Съ параднымъ наборомъ!.. Серебряныя цимбалы къ ногамъ!.. Коренника въ розаны!.. Да подъ сидѣнье… кульки у меня тамъ, у Чернышова… То–то!.. (Неронова собирается уходить, но Галльскiй шепчетъ ей. Она ударяетъ его перчаткой.) НЕРОНОВА. Мнѣ  ...
... ] //л. 2. я остаюсь вѣренъ себѣ[211]дьявольскимъ. Встрѣча на дорогѣ. Отъ церкви шли бабы. «две бабы и т д стр 21. И потомъ Троицынъ день. И потомъ встреча подъ Троицынъ день. И опять босоногая и подоткнутая, опять разжигающая. Она улыб глазами… стр 26. Сѣти затягиваются. Образъ Степаниды неотразимъ. Грѣховное и бѣсовское, что ... есть въ ней, тянетъ неудержимо. Ни болѣзнь жены, ни жождь[y], ни возможность свиданiя въ г на грязи, подъ протекающимъ шалашомъ ни позоръ, что накроютъ ничто не въ силахъ удержать… Случайность спасаетъ //л.2 об. И еще разъ спасаетъ только случайность. Но петля затянута и уже нельзя ... часть наслѣдства, которое оставлено намъ Толстымъ, наслѣдства И въ немъ все тотъ же онъ, неизмѣнный, простой и величавый, тревожный и тревожащiй. Слишкомъ широкой, чтобы подойти подъ спецiальную мѣрку и слишкомъ простой, чтобы не выдержать в и любовный чтобы услышать упрекъ в чемъ либо. Онъ можетъ быть принятъ только восторгомъ и ве //л.4 //л.4 об. и великой[ggg ...
ПОДЪ ИЗБОЙ − …Да вѣдь какъ началось… обыкновенно. Сталъ, было, я самоваръ разводить, − стражникъ мимо& ... боли. − Натуго мотай, слышь… − говоритъ старухѣ Семенъ. − До Покрова подживетъ… Засматриваетъ подъ крышу. Тамъ ласточки налѣпили гроздь сѣрыхъ шершавыхъ гнѣздъ. Я знаю, почему Семенъ засматриваетъ на  ... три двора Егора потребовали, а у Камкина и у Барановыхъ не безпокоили. Ну, и было очень обидно − почему такъ. А тутъ − подъ косу, всѣхъ. А черезъ недѣлю и «крестовыхъ», ратниковъ затребовали. Всѣмъ стало понятно − дѣло сурьозное ...
... . И. С. Шмелевъ. Ч е г о ж д е т ъ з е м л я (СУДЪ СОЛОМОНА). КАЛУГА Тип. С.Б. Шимановскаго. 1917. I. Подъ городомъ – заливные луга, на десятки верстъ – пойма. Чудесное сѣно, окское. Такiе луга, что триста пудовъ ... – такъ порѣшимъ, чтобы отъ монастыря къ намъ луга безпремѣнно. Ладно: къ намъ – такъ къ намъ. А тутъ изъ-подъ Затонова идутъ мужики на фабрику, на смѣну. Стали курить у моей хоромы, послушали нашъ разговоръ. Послушали да и говорятъ: « ... , на бумажкѣ ужъ у него выписано чего-то. Говоритъ: «У насъ старая старина записана, старѣй вашей! Въ 1817 годѣ! Была тогда слобода наша подъ монастыремъ, отхватилъ тогда монастырь у насъ сады-огороды, двѣнадцать десятинъ, а взамѣсто этого – на-ка, выкуси! Пусть лугами и платитъ!» Мужики ...
... [182] вспоминалъ, какъ годъ назадъ два, когда еще служилъ въ Нижнемъ, // л. 2 двѣ три улицы[196] Немѣцъ остановился на уголкѣ улицы подъ подстриженными деревьями, еще голыми,[258] // л. 2об. [a] Точка — опечатка. [b] опечатка. Следует читать: «высверлила». [c] опечатка ... ; зачеркнуто, вставлено и зачеркнуто «нарисована была». [125] Вставлено «Была дама». [126] Сверху написано и зачеркнуто «подъ легк.<ій>рум.<янецъ>» [127] «какъ Дарья Сергѣевна» зачеркнуто. [128] «рѣзные» зачеркнуто, вставлено « ... ; подумалъ онъ, вспоминая о свою Старожилово. — На своемъ полѣ… Съ зари до зари бы… со своими.» зачеркнуто. [197] «на уголкѣ улицы подъ подстриженными деревьями, еще голыми,» зачеркнуто. [198] «красной» зачеркнуто, вставлено «черепичной». [199] «изъ ...
... конторъ кромѣ военно полевыхъ въ которыхъ кромѣ конторы своего корпуса мы не имѣемъ права опускать кореспонденцію. Володя // л. 1. то же переведенъ. Вѣроятно подъ Ригу. Настроеніе у насъ среди офицеровъ очень неважное – офицерство чувствуетъ себя забытыми. И вѣрно – лготы даются солдатамъ, а офицеры – ... граждане Россіи, но мы болѣе сознательные граждане чѣмъ солдаты, мы хотимъ только дисциплины, безъ которой мы не можемъ работать, и у насъ вырываютъ почву изъ подъ ногъ и разшатываютъ дисциплину. Слишкомъ насъ обидили слишкомъ и я лично послѣ войны врядъ ли останусь въ Россіи – это не родина гдѣ нельзя работать, ... адресѣ сообщу телеграммой. Отпуска отменены // л. 2. За меня не бойтесь – опасности нѣтъ никакой и во всякомъ случаѣ не больше чѣмъ у насъ – мы стоимъ тоже подъ обстрѣломъ. 1917 16/VI[4] Москва М. Полянка Д № 7 кв 7. Ивану Сергѣевичу Шмелеву // конв. // конв. об.[5] 1917 декабрь 1 п. ... л. 2 диктатуру – это отразилось сильно на положеніи офицеровъ, теперь всѣ мы на позодрѣніи за нами слѣдятъ и мы находимся подъ надзоромъ солдатъ. Съ одной стороны мы какъ начальники, съ другой поднадзорные. Как видишь положеніе идіотское и безвыходное. Ну да при такой неразберихѣ это понятно. Войну ... разбивались о каменную стѣну ослѣпленныхъ людей. Вѣдь теперь нѣтъ солдатъ – теперь только остались однѣ сѣрыя // л. 2. шинели, а подъ ними темное безформенное, безмозглое и дикое существо. Ему ли понять идеалы свободы и социализма, ему нужна каша щи и баба такая же жуткая, какъ ... Сергѣевичу Шмелеву // конв. // конв. об.[31] 1917 3-го декабря Дорогой Папочка. Вчера послалъ тебѣ отчаянное письмо – подъ сквернымъ настроеніемъ. Все время ходятъ у насъ слухи о разжалованіи офицерскаго состава въ рядовые. Жизнь все время хуже и хуже. Что получится въ концѣконцовъ никому ...
... стучались въ <нрзб.> и не могли <нрзб.> Тамъ качались цвѣтки… Садовникъ <нрзб.> Вотъ такъ деревья! Часто <нрзб.> <нрзб.> сидеть подъ <нрзб.> Пальма сердилась. Какая чудная пальма… Роскошь…[20] //л.1 об. [1] «Не откажите прочесть» зачеркнуто [2] «изъ ...
... … А исканiе новых форм. Я, право, объ этомъ не думалъ. Новыя формы… Да, я понимаю. Можно изжарить мясо на угляхъ и Ѣсть руками подъ небомъ и можно то же мясо или даже отбросы «подать» на горячемъ севрѢ при художеств. меню, въ электричествѢ и звукахъ. Тогда и желудокъ улыбается м танцуетъ ...
... . Вѣдь вотъ въ вашей Абхазіи нѣтъ рябчиковъ — этакихъ такихъ приземистыхъ, крѣпкихъ, подъ елочками? А у насъ есть, — пахнутъ они ядреной свѣжестью осеннихъ погожихъ дней,  ...
... ? — спросилъ я[44], почти понимая, что случилось. — Скажите мнѣ! — крикнулъ онъ, прижимая къ груди костлявые пальцы, и я замѣтилъ, что подъ заношеннымъ пиджачкомъ его — синяя, вылинявшая рубаха,[45] трудовая рубаха;[46] брюки[47] обтрепаны и уже не разъ были укорочены и подшиты;[48] сапоги[49] старенькіе и давно ... ! четверть вѣка работалъ![75] Но хорошо… Но зачѣмъ же губить и громить даже чужое, если это чужое они считаютъ своимъ!? Зачѣмъ же они вырубили какъ подъ косу,[76] чудесный фруктовый садъ въ «Машковцевѣ»?! Садъ въ три тысячи корней?! Уничтожили пруды, гдѣ начиналось рыбоводство?! Вѣдь какія статьи дохода ... бы сѣнокосъ поглядѣть! [190] Далее было: хоть бы вырваться съ фабрики… подъ синимъ небомъ пожить! [191] Далее было: очень складно, [192 ...
... . Мм….[605] У каждой женщины…[606] ГАЛЛЬСКІЙ. О,[607] да,[608] да. Я понимаю… Какъ фотографическая пластинка боится… КОСТОЧКИНЪ. |Беря подъ руку Рубинина.| Пойдемъ-ка, братъ… Анализъ женскаго сердца[609] |Уходятъ.| Мы сейчасъ… другой анализъ…[610] Пауза.[611]   ... … Дозвольте расцѣловать… Очень пронзительно пишете![1000] |Цѣлуется.| И васъ позвольте. |Цѣлуетъ Галльскаго.|[1001] И[1002] васъ. |Цѣлуетъ Косточкина. Яшкинъ попадается подъ руку.| Ну, и тебя. |Цѣлуется.| Бутонова отбѣгаетъ.| Дамамъ — черезъ воздухъ. |Посылаетъ возд. поцѣлуи.| Прямо отошелъ![1003] ей-Богу![1004].. А то прямо хиромантія ... … До свиданья. |Уходитъ.| РУБИНИНЪ. Да.. да… да… ГИРИНЪ. |Въ телефонъ.| Съ параднымъ наборомъ![1060].. Серебряныя цимбалы къ ногамъ![1061].. Коренника въ розаны![1062].. Да подъ сидѣнье… кульки у меня тамъ, у Чернышова[1063]… То-то![1064].. |Неронова собирается уходить, но Галльскій шепчетъ ей. Она ударяетъ его перчаткой.| НЕРОНОВА ...
... . Мм… да… У каждой женщины… есть… я хочу сказать… Галльскій. О, да, да. Я понимаю… Какъ фотографическая пластинка боится… Косточкинъ. (Беря подъ руку Рубинина.) Пойдемъ-ка, братъ.[485] Анализъ женскаго // л. 22 (49) сердца не любитъ[486] свѣта. ([487]Уходятъ.) Мы сейчасъ… другой анализъ ... ! (Рубинину.) Господинъ Рябининъ!.. Дозвольте расцѣловать!.. Очень пронзительно пишете! (Цѣлуется.) И васъ позвольте! (Цѣлуетъ Галльскаго.) Ужъ и вас. (Цѣлуетъ Косточкина.[573] Яшкинъ попадается подъ руку.) Ну, и тебя. (Цѣлуется.) Бутонова отбѣгаетъ. (Дамамъ черезъ воздухъ! (Посылаетъ возд. поцѣлуи.) Прямо отошелъ! ей-Богу!.. А то прямо хиромантія какая то на душѣ! (Музыка играетъ ... ]… Штришокъ… самую малость… До свиданья. (Уходитъ.) Рубининъ. Да.. да… да… Гиринъ. (Въ телефонъ.) Съ параднымъ наборомъ!.. Серебряныя цимбалы къ ногамъ!.. Коренника въ розаны!.. Да подъ сидѣнье… кульки у меня тамъ, у Чернышова!.. То-то!.. (Неронова собирается уходить, но Галльскій шепчетъ ей. Она ударяетъ его перчаткой.) Неронова. Мнѣ пора. (Рубинину.) До свиданья ... ходилъ!.. (Наливаетъ.) Съ праздничкомъ, господа! (Степка приближается къ столу.) Косточкинъ. Ну, а теперь, господа, закончимъ завтракъ. <(>Идутъ въ комнаты. Косточкинъ впереди. За нимъ Гиринъ, предупредительно поддерживая подъ руку Рубинина. За ними Галльскій ведетъ Неронову, шепчетъ на ухо и цѣлуетъ въ шею, та бьетъ его перчаткой. Степка качаетъ головой.<)> Неронова. (Кокетливо.) Вы &mdash ...
... нарзанъ[23] и легкое бѣлое, и только Филиновъ[24] жадно[25] жевалъ[26] растегай[27] и[28] объяснялъ лакею, какъ приготовить ему что-то изъ рябчика[29]. Это былъ грузный, лѣтъ подъ 50,[30] холостякъ, съ большимъ животомъ и опухшими вѣками, всегд ковырявшій перышкомъ въ крупныхъ, какъ клавиши,[31] зубахъ. Смотришь,[32] на него, и чувствуешь[33], что[34] въ этой[35] мясистой[36] оболочкѣ[37] всегда ... и два вальса красовались въ окнѣ[43] книжнаго магазина, и иногда[44] выигравъ[45] рубля два,[46] онъ[47] тащилъ[48] насъ къ себѣ и[49] угощалъ Бетховеномъ и Листомъ. Онъ успѣшно давалъ подъ проценты, держалъ и часто мѣнялъ дѣвче-[50] // л. 1 (10) нокъ-горничныхъ и украшалъ храмы позолотой.[51] И утѣшался[52] музыкой.[53] По образованію филологъ, онъ служилъ ... . Пошли. Чувствуетъ онъ, что у него голова кружится, и остановился. Увидала она и говоритъ: — «Вы меня лучше подъ руку возьмите… и пойдемъ». — Такъ и пошли подъ руку. Жила она въ номерахъ Синицына, на Трубѣ, на 4-мъ этажѣ. Лѣстница грязная; у номерного пиджакъ какой-то пакостью залитъ ...
... [154], остановился передъ окномъ, изъ котораго вѣяло сырой ночью и принялся за гимнастику. И когда напрягалъ мускулы, видѣлъ, какъ выпираетъ на глашиныхъ рукахъ изъ подъ узрозоваго узкаго края рукава свѣжее тѣло.[155] [156]Долго ходилъ онъ по комнатѣ, слушая ночь, оставилъ окно открытымъ, взглянулъ на свой коврикъ ... , и боялся заглянуть въ живые, смѣющіеся глаза, которые ему нравились. Зналъ теперь, что ей узки Лидины кофточки, — видѣляется шея и руки. Изъ–подъ локтя слѣдилъ, какъ нагибается Глаша[173], какъ отвисаетъ кофточка на груди, и сталъ уходить изъ комнаты, точно спасался бѣгствомъ. Сталъ за Пармена ходить ... –телятника. Онъ смотрѣлъ на ихъ почти дѣтскія лица, красненькія носы, которыми они по дѣтски шмыгали, на маленькія тонкія косички въ ленточкаъ, торчавшія изъ подъ платка. Обругалъ про себя Кузьмича скотиной и подумалъ, какъ же такъ, вѣдь это дѣвчонки почти… Выглядывлъ, гдѣ хозяинъ, почему–то не рѣшалясь ... крупныхъ телятъ, по три головы и хвоста въ ряду[229] въ одну сторону, на соломѣ[230], перекрученные[231] веревками, въ крупную сѣтку[232]. Теперь подъ веревки подпихивали пуки[233] сѣна чтобы нерастирало кожу. Степа ви[v] глядѣлъ на[234] розовато–молочные влажныя губы, розовым ... ] — Гопъ, мои гречаники, гопъ мои бѣлы! — Маленькій ты что ли, — ныла генеральша. — Голова у меня[309] разламывается. Опять подъ–шефе![310] —[311] За столбикомъ я[312], за столбикомъ я[313]… — дразнился[314] генералъ. — Курочка по зернушку клюетъ ... ;«, рубашку» зачеркнуто, вставлено «и». [155] «И когда напрягалъ мускулы, видѣлъ, какъ выпираетъ на глашиныхъ рукахъ изъ подъ узрозоваго узкаго края рукава свѣжее тѣло.» зачеркнуто. [156] Вставлено «Потомъ». [157] «Проснулся ...
... шубѣ и новой фуражкѣ, подмигиваетъ: — За данью! Ручку ковшичкомъ?[34] — Захватывай балалайку, къ восьми опростаюсь… Бухгалтеръ щелкаетъ подъ подбородокъ и опять подмигиваетъ съ чмокань<мъ.> Просвирня опять отстала,[35] раскланиваетс<я> въ окно, хочетъ[36] сказать да не услышатъ, и форточки нѣтъ: знакомая лавочница ... Ворякинской[554] сшибли человѣка. Говорятъ Аносовскій сынъ со своимъ знак<омымъ>[555] Кочеврягинымъ гнались на перегонки<.> Толпа сгрудилась и рычитъ подъ слабымъ фонаремъ, требуетъ чего-то<.> —[556] Людей давятъ![557] — Господи… господи… — ... Катятъ на <нрзб.>[559] монахи — мелькнулъ клобукъ. За ними тройка съ гармоньей, лошади въ розанахъ, звенитъ б<убенчикъ>[560] подъ гармонью. — Митрохинскіе-то приказчики какъ! Отчаянно![561] — слышатъ діаконъ. Послѣдній попадаютъ къ Желтухинымъ. Уже половина восьмого. Спрашиваютъ у ... Просвирня цапается за поручни,[563] шуба тяжелая, а горничная уже вбѣжала на площадку ждетъ отворить дверь<.> Пахнетъ жаренымъ, и просвирнѣ точетъ подъ ложечкой. Въ залѣ карточный столъ, лежатъ деньги, свѣчи. Гости стоятъ у стѣнокъ, горитъ елка. Всѣ чувствуютъ, что помѣшали, разстроили. ... помета И. С. Шмелева: (Надо перенести дяльше) [20] Далее было: впереди мужья въ новыхъ картузахъ, въ блестящихъ калошахъ. Отъ базара несется первая шарманка подъ каруселью и [21] Далее в рукописи незачеркнутые варианты: а. стаей б. <нрзб.> [22] бѣг. чер. гол. вписано. [23] Вместо: подкидывая — ... : параднаго звонитъ [38] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: и [39] Вместо: парадной лѣстницѣ — было: а. въ пара<д>ной б. въ красномъ коврѣ лѣстницѣ в. подъ <нрзб.> [40] Вместо: на посл<ѣдней> ступенькѣ — было: а. передъ клеенчатой дверью б. на <нрзб.> [41] Вместо точки была запятая. Далее было: ...
... ; Марфа Прохоровна, жена его, пайщица т-ва, членъ ревизiонной коммиссiи, лѣтъ подъ 70. ПОХЛЕБОВЪ,   ... ; присяжный повѣренный, повѣренный т-ва, лѣтъ подъ 40. ИВАНЪ ВАСИЛЬИЧЪ, за управляющаго по служебной части на фабрикахъ т-ва, изъ приказчиковъ, правая ... [53]</> Скоро ли тамъ… /Изъ правой двери выходитъ Иванъ Васильичъ<.>/ Марфа Прохоровна. Попроси Евграфа Данилыча… да поживѣй иди-то!.. /вынимаетъ изъ подъ шали бархатный сакъ/ /торжественно/ Мы-то вотъ такъ, а Господь-то велитъ — такъ! /похлопываетъ по саку/ Чего долго такъ?.. Варвара[54] Евграфовна. Процедуры ... Ивановна, за ней Потапъ. Что это вы съ ней сдѣлали? разстроили что ль чѣмъ? Докторъ /вырывая спиртъ/ Уйдите вы… /даетъ нюхать/ /Потапу/ Бери подъ плечи /Потапъ беретъ под плечи/ Неси на кушетку… осторожнѣй неси… /самъ докторъ поддерживаетъ ноги.</> Настасья Ивановна. Весь день ... … на будущiй годъ у насъ убытокъ — опять давать? Изъ чего? Марфа Прохоровна. Вы погодите… Хозяинъ-то тутъ кто?.. /роется подъ столомъ въ мѣшкѣ, Варвара засматриваетъ/ Какiе тутъ ваши голоса? Герасимъ Никонычъ не даетъ и я не дамъ… Какiя тутъ ваши голоса? На него, что ли разсчитываете ... ? Евграфъ Данилычъ. Что вы говорите? Ваши паи… Марфа Прохоровна. А потому что не твои! Господь-то не по вашему дѣлаетъ… /вытаскиваетъ изъ-подъ стола пакетъ и швыряетъ сыну/ Распечатай-ка да погляди! // л. 24 /Пауза. Евграфъ Данилычъ молча беретъ конвертъ и разрываетъ/ Бумагу-то не раздери… а и раздерешь ...
... гопъ мои бѣлы! — Маленькій ты, чтоли! — говорила генеральша, — скажи–ка вотъ лучше[130] опять подъ–шефе! Когда ты только успѣваешь… — Я за столбикомъ, я за столбикомъ… — шепеляв<и>лъ генералъ. ... потягивало сырой ночью и началъ дѣлать гимнастику. И когда напр<я>галъ бицепсы, видѣлъ, какъ выпираетъ на Глашиныхъ рукахъ изъ подъ розоваго узкаго края рукава бѣлое тѣло. Орали кошлки[f] въ кустахъ, орали такъ, что Жоржъ охватилъ[201] Долго послѣ ... стола надъ подносомъ съ кофейникомъ, заложивъ руки за голову, и смотрѣла въ окно, на солнцѣ. Въ лѣвомъ ухѣ ее горѣло солнце, а подъ мышкой син<яя> кофточка выгорѣла и[224] — Какъ[225] глупо[226]… — подумалъ студентъ… я[227] поддерживаю себя ... 310] по три головы и хвоста въ одни[r] сторону, лежали на сѣнѣ[311] соломѣ, перекрученныя веревками въ сѣтку. Теперь подъ эти веревки подпихивали пучки сѣна, чеобы[s] не терло кожу. Студентъ видѣлъ розоватые, молочныя носы и[312]губы, розоватые уши, просвѣчивающіе ... питанія ― пусть смѣются. И только пришелъ къ этому, какъ опять[343] поднялось съ новой[344] бурной силой то, что началось въ кабинетѣ подъ шопотокъ отца. Голыя ноги и дѣвокъ // л. 5. не выходили изъ глазъ, и опять думалось о Глашѣ, и было что–то задоряще<е> при ... надъ у стола надъ подносомъ съ кофейникомъ, заложивъ руки за голову, и смотрѣла въ окно, на солнцѣ. Въ лѣвомъ ухѣ ее горѣло солнце, а подъ мышкой син<яя> кофточка выгорѣла и» зачеркнуто. [225] «Какъ» зачеркнуто. [226] В слове & ... онъ» зачеркнуто, вставлено «и пошелъ». [290] Вставлено «а». [291] Вставлено «подъ мышки». [292] Вставлено «–было». [293] «ее» зачеркнуто. [294 ...
... видалъ? Чтобы[8] только поговорить съ нею подольше, все утро[9] выдумывалъ сонъ[10], очень длинный, волшебный. Была даже страшная[11] гроза[12], будто на полѣ битвы, подъ Праснышемъ, и какъ и въ прошломъ снѣ, опять была она[13], въ бѣломъ платьѣ, съ распущенными волосами. На[14] этотъ разъ онъ придумалъ въ волоса прицѣпить ... видѣлся[16] особенный смыслъ, — или пунцовую, волшебную[17] розу. Кончался сонъ[18] замѣчательно: два санитара несли Печонкина[19] на скрещенныхъ ружьяхъ въ темномъ лѣсу, подъ страшнымъ <нрзб.>[20] огнемъ, а она… сорвала[21] эту[22] розу и положила ему на[23] грудь. Кончался сонъ у пустыннаго[24] кладбища, съ бѣлыми херувимами у воротъ и ... все незаживающую его пятку[55]. Эту пятку онъ ненавидѣлъ[56]. Раненъ[57] въ пятку![58] Лутохинъ смѣялся[59]: — [60]Вышла твоя душа черезъ пятку! Ноги-то подъ-мышку[61] прихватить, бѣжамши, а ты пятки распустилъ[62]…[63] Даже Алимъ подцокивалъ[64]: — Душа-пятка ушла… тц! Улыбалась и[65] Дара ... оттопыренные карманы съ[95] пузырьками, щегольскіе и лаковые носочки башмаковъ на высокихъ отстукивающихъ[96] каблучкахъ,[97] очень высокую, должно быть съ высокимъ гребнемъ закрутку[98] темныхъ волосъ подъ бѣлой накрыткой[99], красныя, словно[100] выведенныя губки-картинки, похожія… на что? Малина[101], вишеньки,[102] не могъ подобрать Печонкинъ. Такія ... дворѣ, чистомъ[225] мощеномъ, гдѣ совс. не бы<ло> нав.[226] стояли рядками все одинаковые плетеные[227] двухколески,[228] широкія, ладныя подъ черный и желтый[229] лакъ, словно господскія. Сытыя лошади безъ <нрзб.> привязаны цѣпями къ длинной желѣзной эмалированной[230] коновязи[231], на ... свою Старожилово. — На своемъ полѣ… Съ зари до зари бы… со своими. [189] Далее было: на уголкѣ улицы подъ подстриженными деревьями, еще голыми, [190] Вместо: съ черепичной кра<сной> крышей — было: съ красной крышей изъ черепицы [191]  ...
... Онѣ шли стройными черными рядами всюду, куда я ни глядѣлъ<,> въ рѣшетчатыхъ полкахъ, точно ихъ собрали сюда со всего свѣта. На самой крайней полочкѣ, совсѣмъ подъ потолкомъ, сидѣла большая головастая // л. 12 сова. Он<а> то меня особенно[811] поразила. Въ комнатѣ стоялъ п<о>лу-мракъ и было тихо, торжественно ... пять минутъ я, какъ дома, сидѣлъ на скамеечкѣ, рядомъ съ храпѣвшимъ котомъ и, ожидая съ замираніемъ сердца чего-то загадочнаго, сбивчиво отвѣчалъ на вопросы. Сова[815] подъ потолкомъ сидѣла по прежнему недвижимо. Она[816] не[817] любит свѣта, — думалъ я, и теперь присмирѣла, а вотъ скоро наступитъ ночь, и тогда&hellip ... пять минутъ я былъ, какъ дома и сидѣлъ на скамеечкѣ, рядомъ съ храпѣвшимъ котомъ, глазѣлъ на поразившія меня ряды книгъ и сбивчиво отвѣчалъ на вопросы. Сова подъ потолкомъ сидѣла по прежнему недвижимо. Она не любитъ дня, — раздумывалъ я, — и теперь присмирѣла, а вотъ наступитъ ноч<ь> и тогда… ... зналъ о немъ, «Безсмертномъ», какъ говорилъ дядя. Невольно я поглядѣлъ кверху и отыскалъ знакомый портретъ. Милый Гоголь глядѣлъ съ посмѣивающейся улыбкой изъ-подъ прядки волосъ. Я бережно поставилъ книгу на мѣсто. Знакомые и незнакомые люди ходили вдоль полокъ и съ любопытствомъ разглядывали книги, показывали пальцами на портреты ... книги… Въ корявыя, мозолистыя руки, какъ руки Степана… Въ занесенныя снѣгомъ деревни?.. А, можетъ быть и до сихъ поръ распродаются на рынкахъ и мокнутъ подъ дождемъ въ связкахъ… Не знаю. Раньше я жалѣлъ, что онѣ разлетѣлись, а теперь, теперь я понимаю, что лучше, чтобы онѣ ходили изъ рукъ въ ... ;— было: Эти книги собралъ я… сохранилъ здѣсь… Вотъ они… [84] Далее было: раздражался, когда попадала ему подъ руку [85] перерабатыв.<аютъ> [86] сажей вписано. [87] Далее было начато: разв [88] Далее было: грязь [89] Далее было: ...
... подлыхъ грязныхъ мужчинъ!.. (докторъ суетится, она сжимаетъ его руки) Докторъ!.. Милый, хорошій другъ мой, Никонъ!..[119] Выясните!.. скажите!.. Угрюмовъ. (теряясь подъ ея взглядомъ) Вы… вы… (въ сторону) Какъ она хороша!.. И я дуракъ… проспалъ!.. (Ей) Я… Я… гм… гм… все для ... Ты!.. Козырева. Ай!.. Ай!!.. Лисичкинъ. Стойте!.. вы съ ума сошли!!.. Никонъ!.. Держи её! держи!!.. (хватаетъ тещу за руку) Пухова. Не позволю!!.. (Козыревой) Вы, какъ змѣя, заползли подъ очагъ!!.. // л. 23 Козырева. (дрожитъ) Защитите меня! защитите!!.. Ай!.. Наташа. (ей) Низкая женщина! Вы… смѣли… Лисичкинъ. (Пуховой) Опомнитесь! Вы оскорбили мою ... Пухова. Пропадите вы пропадомъ! Вы обезчестили нашу фамилію!.. У насъ медали есть!!.. Я въ Сенатъ поѣду!.. Мужъ всѣ законы найдетъ!.. Всѣ связи у насъ!.. Подъ судъ отдадутъ!.. Наташа. (найдя письмо, расправляетъ и бѣжитъ къ Козыревой) Вы!.. Вы!.. Это письмо ваше!! ваше!!? Продажная женщина!.. Козырева. (пытаясь схватить) Оно& ... находя подходящаго слова, особенно когда взволнованъ, щелкаетъ пальцами и вставляетъ навязчивую поговорку — «какъ его зовутъ». Лѣтъ подъ 40. ПУХОВА Матрена Сидоровна, теща Лисичкина, жена фабриканта лампъ. Страдаетъ ожиреніемъ, одышкой. Мнитъ у себя болѣзнь сердца. Одѣвается ... ]...[542] /Докторъ суетится, она сжимаетъ его руки./ Милый, хорошій, другъ мой, Никонъ![543]... Выясните… скажите![544]... УГРЮМОВЪ. /Теряясь подъ ея взглядомъ./ Вы… вы… /Въ сторону./ Какъ она хороша![545]...[546] /Ей./ Я… Я… гм… гм… все для васъ&hellip ... 712]... Никонъ![713]... Держи ее![714] держи… /Хватаетъ тещу за руку./ ПУХОВА. Не позволю![715]... /Козыревой./ Вы, какъ змѣя, заползли подъ очагъ… КОЗЫРЕВА. /Дрожитъ./ Защитите меня… защитите![716]... Ай!![717]... // л. 52 НАТАША. /Ей./ Низкая женщина![718]... Вы& ...
... когда старикъ Гассанъ перепрыгиваетъ[281] по уступамъ... Гассанъ все ближе, ближе… Онъ, конечно, пробирается въ «старый» городъ, значитъ пройдетъ подъ скалой...[282] Я[283] не могу выразить, какъ мнѣ хочется еще разъ поговорить съ нимъ, полюбоваться на красавицу Джедди... Да, какая это будетъ красавица, лѣтъ ... смотрѣли на меня, въ нихъ было столько маленькаго счастья и любви, что и теперь, 10 лѣтъ спустя, я не могу забыть этого взгляда... [330]Захрустѣлъ гравiй подъ тяжелыми шагами. Что-то запыхтѣло позади и засопѣло... Я обернулся. Сзади въ[331] чорномъ пиджакѣ и большой солом[332] шляпѣ стоялъ обрубокъ сала. Короткiя ножки ... сопѣлъ носомъ, какъ пароходъ… Гассанъ вскочилъ и закланялся, прижимая руку ко лбу и животу, и смѣшно затрепетала его кисточка на фескѣ... Обрубокъ пощекоталъ Джедди подъ подбородкомъ и засопѣлъ еще сильнѣй... Джедди, какъ мышка, спряталась за меня. Она что-то лепетала. Я понялъ её и взялъ на руки…[333] — ... цвѣты и густая зелень ихъ встрѣчала[354] раннее лѣто. Ребятишки протягивали букеты цвѣтовъ. Штокъ-розанки<?> пестрыми[355] пирамидками лѣзли изъ-подъ зелени, розы были облиты душистыми гроздьями тяжолыхъ цвѣтовъ. Виноградъ обѣщалъ урожай[356] и табачныя плантацiи радовали глазъ сочной зеленью. Вотъ оно ... , изъ бокового кармана выскочило что-то красное... О, это была туфелька Джедди... Я сразу узналъ её... Сразу воскресло все свѣтлое, что было мною пережито подъ[544] этимъ яснымъ небомъ, на берегу хмураго моря... Я поднялъ туфельку и обратился къ туркамъ... — Джедди... сказалъ я... Я хочу взять её… Я заплачу ... начато: т [4] Далее было начато: глазаст [5] Далее было начато: о [6] неизвѣстную вписано. [7] Далее было: Мнѣ [8] Далее было: а) на б) подъ [9] Вместо: берегу — было: побережьѣ [10] Вместо: побережья — было: берега [11] Далее было: <нрзб.> въ началѣ [12]  ...
... почт<енныхъ> отцовъ, лѣтъ 60. Цапелькинъ, Прохоръ, комикъ на вторыя роли, подвижной субъектъ, съ лысиной во всю голову. Одѣвается плоховато, въ пиджачкѣ. Лѣтъ подъ 50. Уманова, Надя, артистка на роляхъ ingénue dramatique, сильно чувствующая и легко возбуждающаяся дѣвушка, лѣтъ 22. Запольскій, jeune-premier труппы, лѣтъ 30. Гущинъ ... — пиджаки, брюки и проч. По лѣвой стѣнѣ — тоже кровать. Передъ окномъ въ садъ —[3] столикъ, накрытый скатертью. Подъ окномъ, на полу, новенькій самоварчикъ. Далѣе, — у стѣны — коммодикъ, съ зеркальцемъ // л. 2[4] Вас<ильевъ>-Сур< ... (закуривая.) Самаго настоящего грача. Сидитъ, подлецъ<,> на березѣ и ор-ретъ во всю-ивановскую! точно ему бенефисъ[35] дали!.. Ну, я укладываться буду… (выдвигаетъ изъ-подъ кровати чемоданъ, снимаетъ со стѣны платье и трясетъ.) Пора и въ дорогу!.. (хлопаетъ въ ладоши, ловя моль.) А, стерва!.. И откуда только берется!..[36] Вас<ильевъ>- ... . Да чтобы это твое было!.. Самъ бы это вскопалъ огородишко, смотрѣлъ, какъ это изъ земли попретъ!.. А ты // л. 5 сидишь въ тѣни, подъ вишней… и видно, какъ на рѣкѣ (показываетъ вдаль) ребятишки полощутся… Цапелькинъ. (мечтательно.)[65] Да-а… Когда то я рыбу ловить любилъ!.. У насъ, ... !.. Будемте же вмѣстѣ, до конца итти[297] по нашей безночлежной дорогѣ! (со слезами въ голосѣ.) Будемъ ночевать на постоялыхъ дворахъ, на станціяхъ на пристаняхъ! подъ звѣздами!.. Будемъ голодать и будемъ…[298] (вызывающе)[299] будемъ[300] смѣяться надъ этой жизнью!.. Потому что мы знаемъ иную жизнь&hellip ... вмѣстѣ, до конца итти по нашей безночлежной дорогѣ![1046] |Со[1047] слезами въ голосѣ<.>| Будемъ[1048] ночевать на постоялыхъ дворахъ, на станціяхъ на пристаняхъ,[1049] подъ звѣздами![1050].. Будемъ голодать и будемъ |Вызывающе[1051].| будемъ смѣяться надъ этой жизнью![1052].. Потому что мы знаемъ иную жизнь… лучшую ...
... въ шкафу, съ медленнымъ[45] маятникомъ; и глухимъ боемъ[46]. Слѣва[47] два[48] окна,[49] съ[50] сторами суроваго полотна[51]. Между окнами столикъ съ графиномъ воды. Двери[52], подъ дубъ,[53] открыты: закрываютъ ихъ въ особенныхъ случаяхъ;[54] направо, — въ комнаты;[55] въ лѣвой части задней стѣны — въ переднюю. Отъ дверей къ ... и слушаетъ/ Евграфъ Данилычъ /сыну[291]/[292] Въ чемъ дѣло? Данила Евграфычъ. Наше правленiе отказалось продать городу землю,[293] подъ водопроводъ.[294] // л. 12 об. Евграфъ Данилычъ. Отказало. Еще бы нашли воду у меня на дворѣ! Данила Евграфычъ. Пустырь ... васъ? какой случай?! Иванъ Васильичъ /выступая изъ дверей/ Да вить… только кончать,[403] къ празднику… ткача зацѣпило… челночкомъ подъ глазъ… Данила Евграфычъ. Н-ну![404] Евграфъ Данилычъ. Чортъ васъ знаетъ! А предохранители? Иванъ Васильичъ. Да вить… ... машинъ… а не могли! Бухгалтеръ Талантъ-съ! Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Здѣсь повѣсимъ. /показываетъ на мѣсто подъ портретомъ дѣда/ Раму подъ красный плюшъ… зеркальное стекло! Иванъ Васильичъ. Будьте покойны… понимаю-съ… Евграфъ Данилычъ. Мда-а… Шведы ... было: бьютъ густо, лениво [47] Вместо: Слѣва — было: Въ лѣвой стѣнѣ [48] Далее было: большихъ [49] Запятая вписана. Далее было: подъ дубъ [50] Вместо: съ — было: съ подобранными [51] Вместо: сторами суроваго полотна — было: суроваго полотна сторами [52] Вместо: Двери& ... mdash; было: участокъ [301] М.<арфой> [302] Пр.<охоровной> Я солидаренъ съ М. Пр. вписано. [303] Вместо: Намъ надо расширяться.— было: Мы не подъ ноги себѣ смотримъ-съ… [304] Далее было: Съ двухъ точекъ. [305] Далее было: Можетъ быть есть и третья. /Смотритъ на Похлебова/ /Пауза/ [306 ...
... ?! Самъ не спитъ и другимъ не даетъ … Съ этими словами котъ завернулся калачикомъ и заснулъ. XI На свободѣ. Журавликъ опустился въ лѣсу, подвернулъ подъ себя ноги и сталъ ждать разсвѣта. Долго тянулась ночь. Дождь лил, какъ изъ ведра. Наконецъ, стало разсвѣтать, дождь пересталъ, но небо было ... , наступила ночь, а солнца не было. «Завтра въ дорогу», - подумалъ онъ. - Какъ-нибудь доберусь. Он нашелъ брусничникъ, немного утолилъ голодъ, подвернулъ подъ крыло голову и задремалъ. Ночь тянулась. Близился разсвет. Курлык … курлык … курлык … Журавликъ проснулся. Что такое? Не сонъ ли? Нѣтъ. Онъ ... осеннiй[6] багрянецъ[7] замѣнялъ зеленое жаркое лѣто. Когда разъ[8] на зорькѣ[9] первогодокъ-журавль перелетѣвъ по обыкновенiю[10] мокрый лужокъ, ступилъ въ воду, онъ поспѣшилъ[11] подобрать[12] подъ крыло ножку, и съежился отъ холода.[13] — Странно — подумалъ онъ, —[14] Какая скверная вода…[15] Нельзя ... ,[192] и развалившись на солнцѣ, читалъ свою философiю о покорности обстоятельствамъ[193] и привычной жизни на готовомъ хлѣбѣ. Журавликъ не слушалъ его, нарочно пряталъ голову подъ крыло и какъ будто засыпалъ. — Вы[194] конечно[195] можете не слушать, — не унимался Мурзикъ[196] — вамъ это ... насъ съ тятькой пропадать тебѣ въ лѣсу… а ты шипишь… Пей ка лучше воду… Боишься… ну я уйду… Гришка слѣзъ съ печки и спрятался подъ лавку. — Журавликъ осмотрѣлся кругомъ,[498] обнюхалъ ведерко и сталъ пить. — Ну, вотъ и молодчина, <—> сказалъ Гришутка,  ... долетятъ[530] до теплаго моря: кто заболѣетъ въ дорогѣ, кого захватитъ дождь, смочитъ крылья, а потомъ вдругъ грянетъ морозъ и тогда пропадай; кто попадетъ подъ выстрѣлъ, кто ослабѣетъ отъ долгой дороги и опустится на негостепріимныя мѣста… Но ничто не смущаетъ ихъ, смѣлыхъ[531] бойцовъ за жизнь, за свободу, за счастье! ...
... не возьмутъ? (нажим. звон.<)>[192] А ты пройди, пройди къ бабушкѣ /идутъ къ двери направо и встрѣчаются съ Герс. Никонычемъ/ </>Похлебовъ круглоголовый, плотный, смотритъ нѣсколько сбычившись, сотриженъ подъ бобрикъ, лицо красное. Въ голосѣ дѣловитость и спѣшка. Когда взволнованъ, говоритъ прерывисто/ Похлебовъ. /отрывисто-спѣшно/ По всему дому Евграфа Даниловича ищу<.> /женѣ/ У бабушки ...
... Дѣйствiе происходитъ въ наши дни, въ промышленно-фабричномъ городкѣ, неподалеку отъ столицы.[4] // л. 1 ДѢЙСТВIЕ ПЕРВОЕ. Столовая въ домѣ Барыгиныхъ, подъ темный дубъ, отчего въ ней даже въ ясный день хмуровато. Большой[5] столъ.[6] Чай[7] отпили, но[8] самоваръ еще не убранъ. Дубовые[9] высокiе[10] стулья.[11] ... въ шкафу, съ медленнымъ[17] маятникомъ; и глухимъ боемъ[18]. Слѣва[19] два[20] окна,[21] съ[22] сторами суроваго полотна[23]. Между окнами столикъ съ графиномъ воды. Двери[24], подъ дубъ,[25] открыты: закрываютъ ихъ въ особенныхъ случаяхъ;[26] направо, — въ комнаты;[27] въ лѣвой части задней стѣны — въ переднюю. Отъ дверей ... Даня! Даня!.. Занавѣсъ. // л. 58 ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Комната правленія Товарищества, смежная съ квартирой Барыгиныхъ. Стѣны подъ масло. Мебель ясеневая, подъ лакъ. Прямо два высокихъ окна со шторами суроваго полотна. Въ простѣнкѣ, надъ столикомъ, потретъ основателя фирмы — Данилы Барыгина ... машинъ… а не могли! Бухгалтеръ Талантъ-съ! Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Здѣсь повѣсимъ. /показываетъ на мѣсто подъ портретомъ дѣда/ Раму подъ красный плюшъ… зеркальное стекло! Иванъ Васильичъ. Будьте покойны… понимаю-съ… Евграфъ Данилычъ. Мда-а&hellip ... бьютъ густо, лениво [19] Вместо: Слѣва — было: Въ лѣвой стѣнѣ [20] Далее было: большихъ [21] Запятая вписана. Далее было: подъ дубъ [22] Вместо: съ — было: съ подобранными [23] Вместо: сторами суроваго полотна — было: суроваго полотна сторами [24] Вместо: ... ; было: участокъ [273] М.<арфой> [274] Пр.<охоровной> Я солидаренъ съ М. Пр. вписано. [275] Вместо: Намъ надо расширяться.— было: Мы не подъ ноги себѣ смотримъ-съ… [276] Далее было: Съ двухъ точекъ. [277] Далее было: Можетъ быть есть и третья. /Смотритъ на Похлебова/ /Пауза/ ...
... и хмурая Ладога, и потрескавшаяся лежанка, и этотъ крутой, вязкій хлѣбъ. Вечеромъ я осматриваю островъ. Сейчасъ же за гостиницей лѣсъ. Тишина, тишина внизу, подъ шапками красноствольныхъ сосенъ, одѣтыхъ мхами. И тихій звонъ хвои вверху. Иду. Рѣдѣетъ лѣсъ. Ладога сверкаетъ въ освѣщеніи вечера, бьютъ въ песчаные берега волны ... монаха. Онъ оглянулъ меня и пошелъ торопливо, точно боялся, что я заговорю съ нимъ, распрошу, быть можетъ, печальную повѣсть его души. У монастырскихъ воротъ подъ березами толпятся послушники. Тутъ же и толстогубые корелы въ клѣтчатыхъ штанахъ и картузахъ съ прямыми козырьками. Любуются на велосипедъ. Смѣются, какъ дѣти, нажимаютъ пальцами ... могъ спокойно бродить по пустыннымъ мѣстамъ, отыскивая кормъ на лѣсныхъ полянахъ. Но вставала тревожная мысль о грозномъ богѣ, чтò прячется во мракѣ лѣсовъ, подъ скалой. И вотъ, въ теченіе многихъ вѣковъ, когда съ юга повѣетъ тепломъ, и солнце растопитъ ледяную кору суровой Ладоги, съ туманныхъ береговъ финскихъ[8] ... … Я не хотѣлъ разочаровывать его и не сказалъ, что сегодня утромъ видѣлъ цѣлую стаю воронъ на монастырскомъ дворѣ. — Говорятъ, будто подъ нимъ, подъ камнемъ-то… золота много лежитъ. Ужъ хлопоталъ тутъ одинъ, съ кирками да съ лопатами пріѣзжалъ, хотѣлъ подрываться, только, конечно, мы не допустили ... проходятъ послушники, напѣвая: «Се Женихъ грядетъ въ полунощи»… Какой сонъ! Ясный день. Солнышко зайчиками играетъ въ выбѣленой кельѣ. Подъ окномъ въ цвѣтникѣ посвистываетъ птаха, на колокольнѣ звонятъ къ «Достойно». — Какъ ночь провели? — спрашиваетъ о. гостиникъ ... панорама архипелага. Игуменъ продолжаетъ все о хозяйствѣ, знакомитъ съ правилами монастырскаго обихода и очень радушно даетъ разрѣшеніе осмотрѣть все. Выхожу на воздухъ. Стрижи играютъ подъ куполами. Богомольцы чинно ходятъ, присматриваясь и вздыхая. Старичокъ привратникъ сидитъ въ продавленномъ креслѣ у воротъ и дремлетъ. VI Въ соборѣ ...
... <въ видѣ> пожертвованія на обитель, освятили многими образами, — и стала будто часовенка: молиться лѣтомъ. А надъ трескучей калиткой[16] сѣла, подъ стариннымъ мѣднымъ крестомъ, пышная бѣлая просфора на жестянкѣ: пекли на подв<орьѣ>[17] славныя просфоры на ближніе церкви. Хорошо было посидѣть[18] здѣсь весеннимъ ... ;— ломовая. Была она застарѣлая дѣвка, лѣтъ за тридцать[38],[39] крѣпкая и румяная[40], съ голыми красными руками-обрубками, всѣгда въ угряхъ. Глядѣла изъ-подъ черныхъ,[41] густыхъ бровей, словно лѣсной мужикъ и никогда не смѣялась: тугое[42] было въ ея лицѣ — будто[43] неродившаяся дума. Каждую весну ... комнаткахъ подворья. На выскобленномъ полу лежали съ порога и къ образамъ нетронутыя полотняные дорожки, косыя оконца были одѣты въ свѣжія занавѣски съ кружевцами, а подъ иконами освѣщали углы бѣлоснѣжные, складочками, подзоры. Блестѣлъ длинный липовый столъ просфорный,[86] блестѣли стекла,[87] мѣдяшки дверей и[88] разноцвѣтныя лампадки на цѣпочкахъ[89]; бѣлѣли когда ... подворье крыжовнику и малины на варенье, топленаго молока съ пѣнками въ пузатыхъ кринкахъ и уносили къ себѣ атласн<ые> яички съ серебряцой и[226] сердечки подъ образа и теплыя просвирки — сосать ребяткамъ. Любопытно глазѣли на чистый постельный покровъ и алеб<астровое> Расп<ятіе> щекастыя подго<однія> дѣвки ... . Вамъ надо развиваться, Сима… больше читать… Мал<енькая> была книжка, въ бум<ажной> оберткѣ. Сима спрятала её подъ просвирки, подъ полотняную покрышку и читала ее всю недѣлю, зажигая огарокъ восковой свѣчи, когда всѣ спали. Читала жадно и трепетно. Читала — ... нашъ знаменитый писатель Тургеневъ. Первая любовь. Это замѣч<ательно>. Литература[433] дѣйств<уетъ> развивающе… больше читайте. Сима спрятала книжку подъ просфоры, подъ полотн<яную> подстилку и читала ее всю недѣлю, захвач<енная> новымъ, о чемъ и не подозрѣвала. Зажигала восковой огарокъ, и читала ...
... своей славой…[18] Старый жокей[19] поднялъ[20] сморщенное бритое лицо,[21] мешокъ,[22] и въ зеркалѣ[23] надъ каминомъ увидалъ два тусклые глаза, угрюмо высматривавшихъ изъ подъ[24] сѣдыхъ бровей, выпуклый лысый лобъ и[25] провалившіеся щеки.[26] Его сухая рука крѣпко сжимала хлыстикъ съ перламутровой ручкой[27]… // л. 1 ... [78] скакуны теряли свою славу… вырывали листъ за листомъ изъ побѣднаго вѣнка наѣздника… А все этотъ молодой графъ[79]… Онъ[80] изъ-подъ рукъ бралъ скаковыхъ[81] лошадей, желая хвастнуть[82] на прогулкахъ и портилъ[83]…[84] Но что подѣлаешь въ графомъ… Онъ балуетъ сынка[85]… Къ тому ... , а… Болотниковъ трусцой поплелся на Хаишѣ, а Числовъ заковылялъ за нимъ.[207] // л. 4 [208] // л. 4 об. [209]Подъ высокимъ навѣсомъ въ попонахъ стояли нѣсколько лошадей. Около нихъ толпились жокеи, спортсмены, любители…[210] Самъ Васильковскій[211] сухощавый старикъ въ пенсне ... на трибуны,[827] улыбается… Какъ онъ[828] хлыстикомъ, // л. 19 зажатымъ въ правой рукѣ вмѣстѣ съ поводьями, изрѣдка щекочетъ Лэди подъ шейкой. ‑ Вонъ она!.. Браво,[829] Леди!.. Браво![830] Гальтонъ!..[831] Я за Лэди!.. Браво, Гальтонъ. Не давай Жаннетъ… Гальтонъ ... жила сносно. Отецъ [ея присылалъ ей денегъ] /помогалъ ежемѣсячно/ посылалъ /ей/ часть своего жалованья, что могъ, /и/ нужда еще ни разу не [по]стучалась въ старенькій домикъ подъ вязомъ. Но что будетъ теперь. [418] Далее было: наѣздникъ [419] Вместо ... изъ-за чего? изъ-за того что [пр] [не] другой первымъ пришелъ къ столбу… [А въ результатѣ] [Въ волненіи] Подъ давленіемъ навязчивой мысли возстановленія своей славы, [Чи] старый жокей шелъ въ конюшню, чистилъ Мэри, заботливо осматривалъ ее, мылъ и отправлялся на кругъ готовить къ [побѣдѣ въ] /скачкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"