Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , отъ Бабугана… Так-то шкварочками… да сальцемъ… ужасъ! Я слышу, какъ во рту у Ляли полно слюны, какъ она дѣлаетъ горломъ. Надо ее отвлечь:  ... ; глубинъ, съ чугунными ядрами на ногахъ, изъ овраговъ предстанутъ, съ заколоченными земелю ртами, съ вывернутыми руками… изъ подваловъ даже – съ пробитыми черепами предстанутъ на Судъ и подадутъ ... , съ базара, изъ «татарской ямки», потомъ выщегаливала!.. Вотъ бенефисъ-то будетъ! Архангелы-то рты разинутъ! Самъ Господь-Саваоөъ… Докторъ вскочилъ внезапно и затрепалъ въ ладоши: – Ш-ши ты, подлая,   ... ;имѣется, въ собачьей канурѣ припряталъ, не изъяли «излишки». И втъ – по горсточкѣвъ день. Во рту катаю. Зубы у меня плохи совсѣмъ, а челюсти у меня украли при обыскѣ ... хрустъ ножей, широкихъ, смоченныхъ, врѣзающихся въ хлѣбы… я вижу зубы, зубы, рты, жующiй съ довольнымъ чмоканьемъ… напруженныя глотки, вбирающiя  ... брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней - как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера. 18 От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей; 19 ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили ...
... nbsp;подремать отъ мухъ въ темную комнатку, наказавъ Манечкѣ не балабошить безтолку на роялѣ, хоть часокъ дать матери спокоя. Манечка, съ полоской малока и у рта, повела плечиками и сказала Васину кроткимъ взглядомъ: вотъ какъ у насъ. Людмила, вытирая на ходу салфеткой полныя губы и прожевывая драчену, лѣнивой развалкой, играя ... таката, на солнцѣ. Сйрые кузнечики сыпали изъ подъ ногъ сѣрымъ миганьемъ Въ Гортензіи пропеклись съ утра и обвисли и георгины и даже воробьи распушившись и разинувъ рты носы, сидѣли на дорожкахъ и не боялись ша   ... ;то ужъ очень. Онъ хотѣл[vvvv] отказался. – Ну во Людмила стояла въ большой комнатѣ, передъ зеркаломъ. Но и закалывала волосы. локоны. Сбившіеся локоны. Въ з рту у ней были знакомы съ жемчужинками трехгранныя длинныя шпильки. Она улыбнулась ему однимъ глазомъ и сказала, картавя: вколола шпильку и вышла на террасу. – Давайте ... . Васинъ слегка захмелѣлъ. Слушалъ, стукъ ножей и кулаковъ, звяканье посуды, смѣхъ Людмилы, видѣлъ расплывшіяся красныя лица, потныя, затуманившіеся сытые глаза, разѣвающіяся рты., бѣлыя зубы, и ухмыдляющагося[eeeee] и трясла, а онъ продолжалъ тянуть, и сдѣлалось ему и думалъ притаившись … Что такое? Сумасшедшій И говори[ ... широкая по бедрамъ, узкая въ плечахъ, съ маленькой головой. Ѣла она съ жадностью, посапывала и причмокилова, и Васинъ думалось, что помретъ она обязательно вдругъ, за столомъ, съ кускомъ во рту. – Ежели тѣло принимаетъ – ничего не вредно. Сами и доктора помираютъ… тям–тям… У ней, какъ и у всѣхъ въ этой семьѣ ... же широкая понизу, съ маленькой головой. Ѣла она съ жадностью, посапывала и причмокивала, и ему думалось, что помрет<ъ> она обязательно вдругъ, за столомъ, и непремнно съ кускомъ во рту. – Ежели тѣло принимаетъ, то ничего не вредно. А доктора помираютъ тям–тям… У ней было очень немного словъ и шли они у ней ...
... ;- гаркнулъ человѣкъ въ бѣлой рубахѣ, въ которомъ при свѣтѣ Уклейкинъ призналъ фельдшера земской больницы Клюковкина. Лица гостей улыбались, разѣвались рты, подмигивали глаза. Иглообразная фигура сапожника была всѣмъ хорошо знакома. - Пер-рваго приходи… Не при деньгахъ&hellip ... ;- Только надо умѣть съ ней… Уклейкинъ вопросительно поглядѣлъ на него и уловилъ насмѣшку въ глазахъ и складѣ рта. - Чего умѣть? Ты чего это… - Чего! Самъ знаешь, не маленькiй… У Уклейкина сдавило сердце Онъ пристально ... вагона. Садились наши! Но толпа была, какъ одно сбитое цѣлое, стиснула депутатовъ, что-то кричала, требовала, наказывала. Депутаты что-то доказывали, разѣвали рты, но все пропадало въ крикахъ. Не пройти. Но хотѣлось что-то такое сдѣлать. Растерянно окинулъ Уклейкинъ толпу и пропалъ. Онъ юркнулъ подъ вагонъ, пробѣжалъ по шпаламъ ... пиджака. Ситцевая рубаха была въ клочьяхъ; и виднѣлась впалая и костлявая, въ царапинахъ и синякахъ, грудь. Недоумѣвающiе, остеклѣвшiе глаза остановились. По жидкой бородкѣ изъ угла рта струилась алая жилка. - Ка-ра-у-у-улъ!!... Не крикъ это былъ. Вой былъ то, хриплый, животный. Начиналась свалка. Изъ заднихъ рядовъ камнями ... холодно, и онъ потянулся за лоскутами, но не досталъ. Тогда, не пытаясь подняться, поднесъ къ лицу руки и хотѣлъ сжать голову, выдавить шумящую боль. И не смогъ. Провелъ языкомъ во рту и почувствовалъ пустоту. Ломило тѣло, обжигало внутри, охватывало неудержимой дрожью. И ни одна мысль не удерживалась въ головѣ. Вспыхивала, запутывалась и тонула. Такъ ...
... и не то видали. Грезитъ на солнцѣ старый Василій, посмѣивается дремотносказосно, - слыхалъ и не такія сказки и еще и самъ разскажетъ. Дерутся воробьи въ ясеняхъ. Слушаютъ бѣлозубыми ртами солдаты, позѣвываютъ сладко: что ни швыряй – все сглотаютъ. - Наплевать про исторію1 – лѣниво перебиваетъ матросъ. &ndash ... перломъ – бумм-пушкой».. Весело умѣетъ говорить иностранцевъ. Всѣ хохочутъ. Доволенъ, кажется, и матосъ. Я всмариваюсь въ беззаботныя лица, вижу бѣлозубые рты… Сыпь, иностранец! Эти всему повѣрятъ и … все забудутъ до вечера. -За-нятно! – вскрикиваетъ солдатъ. – Ко-му табачкю хвабрики Дукату ... ;Я съ тебѣ душу не вынаю! Объясняй! 58 Господинъ смотритъ растерянно и устало машетъ. - Все равно не поймете… На него смотрятъ, разинувъ рты, усѣвшіеся на мусорномъ ящикѣ солдаты. Кривя губы усмѣшкой, слѣдитъ за всѣми всѣми все такой же строгій рабочій. - Точнѣй, къ  ...
... … Буравчик! Иди, Буравчик, сюда, покажи-ка моим молодшим!.. И подставив ко рту сухенькие ладошки трубочкой, подмигивая к окну, где играл в шахматы ... ; в Москве. Оглянул с отвращением – и остановился у большого портрета на мольберте. Долго глядел, вспоминая черты живой: страстный и лживый рот, чуть приоткрытый, жаждущий, – все еще дорогой и ненавистный; матовые глаза невинности – девочки-итальянки, похожие  ... ; шепнула интимно Машенька, казавшаяся Бураеву прелестной и, кажется, доступной, – и прочитал такое, что лакеи прикрыли рты. Но Джугунджи похлопал – и все захлопали. Бураев запомнил только – Как бык на случный пункт весной&hellip ... -то даже пожилая дама в великолепнейшем декольтэ, – «миллионами в вас паляют», – шепнул ему, приставив ладонь ко рту, Ростковский, глазами показывая даму, – «половинка вашей губернии у нее в лифчике!» – девицы в болтушках-локонах, вперемежку с поэтами ... вытворяют в Петербурге: «Гришка Распутин, разные Иллиодоры, бестолочь и «тайны». В армии – мы, командиры рот, на манер отмычки, «козлища», чорт знает…» Подумал – и смутился. – Для внутренних историй ... ; окидывая взглядом головы. Они метались, молили мучительно глазами, зубами, ртами. Кто-то кричал – ура-а-а!… Кто-то остановил полковника, махнувши градусником ...
... ! Я умный! А что самъ! Склизкiй ты, во што! Его свѣтлые глаза совсѣмъ запали и потемнѣли, и горечь залегла въ опустившихся углахъ рта. И лицу Михайлы передалась эта горечь, онъ вздохнулъ и еще крѣпче захватилъ колѣни. - Нонче бастовать тоже… не годится ... ;вольной рукой, тяжелые, какъ сырая земля, мутные и, быть можетъ, грезящiе въ этой мути. Спали, разинувъ рты и перекосивъ зеленоватыя лица, раскинувъ и разставивъ ноги въ разбитыхъ лаптяхъ, съ грязными ласами на мокрыхъ рубахахъ. Спали тяжко ... поглядывалъ въ садъ. Мутно было въ тяжелой головѣ, и надоѣдливо отдавались въ ней сыплющiе стуки. Пилъ и отплевывался отъ противнаго вкуса во рту - горечи и соли. Гудѣла налетѣвшая изъ сада пчелка, вертѣлась надъ стаканомъ съ сельтерской. Тавруевъ смотрѣлъ на плавающiй въ стаканѣ  ...
... : ʺне понимаю вашего раговору! Про рабочихъ про кубическое содержаніе вы не старались, а почему тутъ?! ʺВонъ онъ что! // л. 3. — Содержанія![154] Такъ былъ[i] юные рты и дѣтскія еще лица, съ піонами на груди, въ пыльныхъ картузахъ. — Будетъ тебѣ… — сказалъ Кузьма. — У каждаго свое такое[157]. Ну и&hellip ... головой въ баранки, — другую ночь маяли его зубы. Приподнялъ тяжелую голову съ подвязанной краснымъ платкомъ щекой, поглядѣлъ тускло, и сердито спросилъ, насасывая во рту: — Кто еше[1060] сыскался? — Да сынъ… Пять мѣсяцевъ ни звуку, гляжу… письмо! Шлите посылку, въ плѣну! — Вонъ что ... » подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто, вставлено и зачеркнуто «<нрзб.>». [942] «да» зачеркнуто. [943] «Прыгали красныя лица съ разинутыми ртами, выламывались ноги, ужасно рвались гармоньи.» зачеркнуто. [944] «кричалъ» зачеркнуто, вставлено «гремѣлъ». [945] «накинулъ на» ...
... движеніемъ лѣзетъ въ боковой карманъ и ставитъ на столѣ коробокъ спичекъ. — И высыпалъ вродѣ какъ бирюльки. Весъ своей опытъ имъ на этихъ бирюлькахъ и показалъ. Рты разинули, какъ просто! А то колеса! Такъ вотъ–съ… и сегодня одинъ старичокъ такой всѣмъ опытъ показалъ по политической экономіи и по соціализму, что сразу ... ; Понятно, это[779] контрреволюціонеръ! — говоритъ мой пріятель. Горчица прикидываетъ — не смѣется ли ʺваша милостьʺ. Но лицо пріятеля серьозно, только уголокъ рта подергивается. — А что и[782]. — Комбинэ! госпожа Бѣдняжкина! Вы, конечно, все поняли? — Да, — говоритъ Комбинэ. — У меня г'аза синіе. &mdash ... ;Образованныхъ». [hhh] опечатка. Следует читать: «церковь». [iii] опечатка. [jjj] опечатка. Следует читать: «рта». [kkk] опечатка. [lll] опечатка. Следует читать: «опальному». [mmm] опечатка. Следует читать: «показываетъ ...
... я никогда не видалъ пьянымъ: онъ всегда ходитъ прямо и говоритъ скоро. Сбоку печки Солдатъ открываетъ маленькую дверку и начинаетъ пускать туда дымъ изо рта: такъ велитъ ему парень. – Ну-ка, покажь трубочку-то! – проситъ парень, беретъ трубочку, начинаетъ курить и пускать дымъ в печку ... съ большими желѣзными пуговицами; волосы у нихъ были черные и густые, какъ шапки, а глаза – съ большими бѣлками на выкаиѣ. Парни мычали, разѣвали рты и тыкали въ нихъ грязными пальцами. У нихъ не было языковъ. Они были оттуда, гдѣ турки, и назывались болгарами. И потомъ все чаще и чаще стали  ...
... я никогда не видалъ пьянымъ: онъ всегда ходитъ прямо и говоритъ скоро. Сбоку печки Солдатъ открываетъ маленькую дверку и начинаетъ пускать туда дымъ изо рта: такъ велитъ ему парень. – Ну-ка, покажь трубочку-то! – проситъ парень, беретъ трубочку, начинаетъ курить и пускать дымъ в печку ... съ большими желѣзными пуговицами; волосы у нихъ были черные и густые, какъ шапки, а глаза – съ большими бѣлками на выкаиѣ. Парни мычали, разѣвали рты и тыкали въ нихъ грязными пальцами. У нихъ не было языковъ. Они были оттуда, гдѣ турки, и назывались болгарами. И потомъ все чаще и чаще стали  ...
... , тонкія ножки ему бы стервецу раненыйхъ[vvvvvvv] въ бѣлыхъ штанахъ объ сѣтку колотится — видалъ. Книжку читетъ, чтобы съ нѣмцами говоритъ! Нѣтъ прямоты! Мы рты разинули, как намъ кучеръ тутъ поразсказалъ. Поѣхалъ баринъ нѣмцевъ добывать въ город чтобы на работу, хлѣбъ убирать. Ладно. По начальству тамъ то–се&hellip ... цыганъ скалитъ бѣлыя зубы, когда говоритъ — земля! И это слово земля — выходитъ у него сочно и густо — такъ и чувствуется, накипѣло во рту жажда и земляной вешній сокъ слышится, словно взрываетъ влажный тяжелый пласт<ъ> нови. Да, накипѣла въ душахъ великая тоска–жажда — строить, съ головой ...
... ; въ этомъ потерявшемся, расточившемъ все чудесное ликѣ: не то Тимирязевъ, не то Сенкевичъ. Онъ сплевываетъ, выворачивая во рту сухимъ языкомъ, глядитъ на заглинившiеся штаны, на кофту, шершавую, съ отсыхающими пленками глины, потираетъ  ... ; въ которыхъ чуялось… Что чуялось? Чуялось что-то. Пѣли, смотря въ мутное небо, куда смотрѣлъ и Клеенкинъ. Разѣвали рты, ощупью нетвердой подбирали слова, и крѣпче вздымались голоса на знакомомъ стихѣ о «крѣпости»:  ...
... в него нож дед Антон. Смотрели мы, с каким благоговением трясущейся рукой делал он это. Новый хлеб! И четыре пары голубых глаз следили за ним, почмокивая рты, и шевелились пальцы… Хлеб… Он ведь с этих полей, таких и серых теперь, с их полей. – Крестись! Строго говорил дед, наделяя большими ломтями ... , должен… я опоздал, опоздал… И Никеша поправился. Дед смотрел на меня какими-то необыкновенными глазами. Он говорил ими, старался что-то понять, моргал, разевал рот, плакал… А, может быть, мне казалось… Помню, когда я последний раз пошел, шатаясь в его избу и повалился на лавку, в угол ...
... , угрюмо смотрѣлъ въ сѣрую груду вареной баранины на деревянномъ кружкѣ, по которой лѣпились мухи. Смотрѣлъ на пѣгую сашину кошку, на жующiе рты хозяевъ, на зеленыхъ чертей въ языкахъ пламени, на картинкѣ, за головой Андрона. А тотъ приставалъ - опробуй баранину-то! - наливалъ изъ ...
... , подайте святую ми–лостинку, Хритса ра–а–ди!...’‘ Тѣ, у кого отняла судьба руки и оставила рты, вымела закрома и оборвала карманы, навалила заплатъ и горбовъ, погасила и загноила глаза. Тѣ, кто хорошо знаетъ всѣ дороги, сухiя ...
... ; шапки, платки, плѣши. Видны ей нищiе у порожка, съ вымытыми холщевыми сумками черезъ плечо, разѣвающiя беззубыя рты, но голоса тонутъ въ круговомъ гулѣ. Не добраться имъ до прилавка, гдѣ Степанида проглядываетъ на свѣтъ бумажки, позваниваетъ  ...
... обреченныя дѣвки за ними ходятъ, а въ Москвѣ эту жалобно мэкающую груду будутъ жевать нѣжные женскiе рты и переваривать желудки тѣхъ, кому доступны великiя проявленiя духа. И опять далъ себѣ слово окончательно бросить мясо ...
... ? – не понялъ докторъ. – Все это… – вещи, деревья, камни… Глядите, какъ они разинули рты и пасти… Онъ не понялъ. Онъ оглянулъ меня, какъ обычно оглядывалъ своихъ ...
... ; что они видѣли и дѣлали, – кровью, которую они, конечно, лили? Они разѣвали на нее рты, сверкавшiе бѣлыми зубами, а за плечомъ поматывались винтовки. – Но для васъ это же будетъ до-рого!.. – пробовала ...
... ; всѣ пѣсни, кромѣ одной: «кормильцы-батюшкаи, подайте святую ми-лостинку, Хритса Ра-а-ди!» Тѣ, у кого отняла судьба руки и оставила рты, вымела закрома и оборвала карманы, навалила заплатъ и горбовъ, погасила и загноила глаза. Тѣ, кто хорошо знаетъ всѣ дороги, сухiя и мокрыя, всѣ ...
... пальцем в эту «живую кость» и мычал, и выл… Потом стал тыкать в рот стоявшему возле него курчавому и такому же обгорелому, только молодому, который разевал ... рот и тоже мычал и лаял. И я увидел, что у него во рту, в самом горле, дрожит что-то необыкновенно страшное,   ...
... ; народа. Я хорошо помню, как один сибирский мужик, с разинутым ртом слушавший (маленького) кипучего оратора, размахивавшего с вагонной площадки измятой шляпой, (все ... ; кем-то награбленное, где-то (везде?) без охраны лежащее, − лицами и ртами, благодарно орущими: − Ослободители!.. борцы вы наши!!.. Ура-а-а!.. Сотни ...
... ; А Гоголь? а Фет? а Тютчев, А. К. Толстой, сам Толстой, Чехов? Сколько их сбили с пути и скольким зажали рот! Писаревы и Скабичевские тянули на суд «фельдфебельского» застенка, сапогами били в преславную ...
... ;брат игры: «маж*, вот!..» Понюхал Макарка − и давай мазать сапоги. А тот бутерброды ест. Макарка рот разинул, а брат смеется: − «Во, штука-то замечательная! тебе сапоги марает, а у меня на сердце ...
... ; и не подумали никогда смеяться над инвалидом с «дрыгающей ногой», а смотрели с плаксивым ртом, и скажи им − «подай ему», − единственную свою монетку ...
... свалилась!... <нрзб.>[151] Подъ Анюткой плывутъ и толкутся шапки, платки, плѣши. Видны ей нищiе у порожка, съ вымытыми холщевыми сумками черезъ плечо, разѣвающiя беззубыя рты, но голоса тонутъ въ круговомъ гулѣ. Не добраться имъ до прилавка, гдѣ Степанида проглядываетъ на свѣтъ бумажки, позваниваетъ о кирпичикъ серебрецомъ, ссыпаетъ мѣдяки въ ящикъ. —  ... -то въ солонинку тюрюхнулась! Подъ Анюткой[319] плывутъ и толкутся шапки, платки, плѣши. Видны ей нищiе у порожка, съ вымытыми холщевыми сумками черезъ плечо, разѣвающiя беззубыя рты, но голоса тонутъ въ круговомъ гулѣ. Не добраться имъ до прилавка, гдѣ Степанида проглядываетъ на свѣтъ бумажки, позваниваетъ о кирпичикъ серебрецомъ, ссыпаетъ мѣдяки въ ящикъ. —  ... -то въ солонинку тюрюхнулась! Подъ Нюткой плывутъ и толкутся шапки, платки, плѣши. Видны ей нищiе у порожка, съ вымытыми холщевыми сумками черезъ плечо, разѣвающiя беззубыя рты, но голоса тонутъ въ круговомъ гулѣ. Не добраться имъ до прилавка, гдѣ Степанида проглядываетъ на свѣтъ бумажки, позваниваетъ о кирпичикъ серебрецомъ, ссыпаетъ мѣдяки въ ящикъ. —  ...
... то на пожарѣ… дѣло горячее… ‑ Ну, а про пузу[297] ну его?.. Про ѣзду ловко у ево сложено… Ну-ка?.. ‑ А-а… за што?.. разинули рты то. Шкалики…[298] – Не скажу!.. Ты, Степанъ подлецъ… уши порву… Чор-ртъ… ‑ Не балу-уй, ребята. Ну?.. Будя баловать ...
... голоногія дѣвки ихъ выхаживаютъ, а въ Москвѣ будутъ эти ноги[338], эти нищую[339] живую мэкающую бумагу ѣсть нѣжныя рты, смотрѣть разумныя глаза и переваривать желудки техъ, мозги которыхъ быть можетъ и это несомнѣнно такъ, пытаются создавать сложныя философскія общечеловѣческія постройки высокихъ ...
... ;батюшки, подайте святую ми–лостинку, Хритса ра–а–ди!...’‘ Тѣ, у кого отняла судьба руки и оставила рты, вымела закрома и оборвала карманы, навалила заплатъ и горбовъ, погасила и загноила глаза. Тѣ, кто хорошо знаетъ всѣ дороги, сухiя ...
... ногами мячи подкидываетъ да въ[1239] бѣлыхъ штанахъ объ сѣтку колотится — видалъ. Книжку чит<а>етъ, чтобы съ нѣмцами говоритъ! Нѣтъ прямоты! Мы рты разинули, как намъ кучеръ тутъ поразсказалъ. Поѣхалъ баринъ нѣмцевъ добывать въ город<ъ> чтобы на работу, хлѣбъ убирать. Ладно. По начальству тамъ то-се… А его ... зубы, когда говоритъ — земля! И это слово земля — выходитъ у него сочно и густо — такъ и чувствуется, накипѣло во рту жажда и земляной вешній сокъ слышится, словно взрываетъ влажный тяжелый пласт<ъ> нови. Да, накипѣла въ душахъ великая тоска-жажда — строить, съ головой ...
... за стѣнкой[158], съ бьющимся сердцемъ и отъ чего счастливый, какъ–будто[159] кто–то любимый горячо цѣловалъ его, и почувствовалъ на подушкѣ у рта[160] влажное, точно и онъ цѣловалъ кого–то или плакалъ. Услыхалъ стукотню чашками за стѣной, услыхалъ[161] мелкій милые[162 ... Кузьмича, гдѣ скупаютъ съ округи телятъ–сосунковъ, голоногія обреченныя дѣвки за ними ходятъ, а въ Москвѣ эту живую мэкающую груду будутъ ѣсть нежные рты, глядѣть на куски этого тѣла разумные[268] глаза и переваривать желудки тѣхъ, умамъ которыхъ доступны величайшія проявленія человѣческаго духа. И давалъ[269 ... . [158] «на стукъ чашекъ за стѣнкой» зачеркнуто. [159] «какъ» зачеркнуто. [160] «рта» зачеркнуто, вставлено «губъ». [161] «услыхалъ» зачеркнуто. [162] «мелкій милые» ...
... зеленаго лук въ корешкахъ-ниточкахъ, и много висѣло на стѣнкахъ пестрыхъ платковъ съ барынями, пьющими что-то изъ чашечки съ клубящимися дымками, съ толстыми ребятишками, засовывающими въ пухлые рты печенье, съ турками, потягивающими черезъ трубочки изъ бутылокъ, съ приплясывающими тонконогими господами, въ стекляшкахъ у глаза, раскуривающими папироски. Человѣкъ съ оборванными карманами рылся въ боченкѣ, выбирая ... ! –Понятно, контръ-революционеръ! – говорит пріятель. Горчица прикидываетъ, – не смѣется ли «ваша милость». Но лицо пріятеля серьезно, только уголокъ рта подергивается. –Комбинэ! Госпожа Бедняжкина! Вы, конечно, все поняли? –Да, – съ готовностью отвечаетъ Комбинэ. – У меня – г'аза синіе. – Правильно ... , качай! А ежели въ больницахъ операціи дѣлать... по командѣ?! А? А вѣдь у насъ теперь вся жизнь – самая опасная больница... И голодны мы, и босы, а послѣдній кусокъ изо рта вытаскиваютъ и послѣдніе сапоги стаскиваютъ... - Что-то я васъ не понимаю... - Говорю, очень внятно, какъ самый демократъ. Всегда демократъ! Поглядите на ручки мои ...
... въ цилиндрѣ. Это произвело необыкновенный эффектъ. Господинъ въ цилиндрѣ, сдвинутомъ на затылокъ[818] держалъ въ каждой рукѣ по бутылкѣ,[819] качалъ головой, шевелилъ губами и подносилъ ко рту то одну, то другую бутылку. Большая[820] толпа стояла передъ окномъ,[821] разсматривая невиданное чудо, хохотала, дѣлала разныя замѣчанія и приходила въ такой восторгъ ...
... на колокольнѣ добровольцы-фабричные. Наступаетъ на прицѣпившуюся къ полѣ[6] батюшкиной шубы можжевельникъ, пока батюшка въ притворѣ[7] повязываетъ краснымъ платкомъ уши простуженныя, діаконъ откашливается и несетъ во рту, чтобы плюнуть на паперти. Запираетъ[8] уже веселый и похрякивающій сторожъ тяжелыя двери, за которыми въ храмѣ свѣтлая золотистая тишина въ голубоватомъ дымкѣ кадильнаго ладана. Выходятъ ...
... имѣетъ… Такъ напугалъ дьячокъ мат<ушку> Руф<ину>, что послала она письмо въ монастырь. А на[662] самый сходъ Преображенія и заявился Илюшка Рот<астый> на подворье. Пришелъ онъ съ товарищами въ солд<атской> формѣ, а самъ въ кожаной курткѣ при Георгіи. // л. 23 Пришелъ честь честью, оглядѣлъ ...
... ; Запятая вписана. [7] Далее было: по бокамъ рта [8] Далее было: я [9]   ...
... ! — крикнула старая нѣмка. — Онъ умретъ! Тильда, надо докторовъ[367]… восемь часовъ. А старикъ Браунъ приложивъ полотенце ко рту Ивана распорядился: — Морицъ, садись на велосипедъ и попроси къ намъ г. Герьера. Онъ намъ поможетъ. Кукушка прокуковала всемь разъ. Тильда побѣжала ...
... въ голубое небо[1091] черными иголочками кипарисы, далеко сзади[1092] маленькія горы, и совсѣмъ близко[1093] десятокъ расплывшихся красныхъ рожъ [1094] широкими ртами смѣялся Василію изъ этой шеренги. Выходилъ изъ прикухоннаго чуланчика поваръ, скребъ синія щеки, долго прокашливался и крякалъ. — Пора[1095 ...
... !»[417] И[418] какъ увидалъ съ парохода[419] конекъ крайняго дома, только завидѣлъ[420] Семена,[421] маячника[422], приставилъ[423] ладони ко рту и крикнулъ:[424] // л. 34 — Навастива-ай! А еловая чаща отвѣтила долгимъ[425] стономъ:[426] а-а-ай!..[427] Воздухъ[428] былъ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... , какъ[932] она подавала ему[933] кофе и подсмотрѣла[934]. [935] Онъ понималъ, что <нрзб.> онъ[936] вызываетъ въ не<й> и играющую походку и движенія рта и ловящіе бойкіе взгляды.[937] Она была хороша собой, свѣтловолосая, съ <нрзб.>[938] на[939] крупномъ бѣломъ лицѣ[940],[941] лѣтъ подъ тридцать ...
... [124]сосредоточенно по- // л. 62 куриваютъ короткiя трубки. Опять визгливая цѣпь вытягиваетъ изъ трюма мѣшки и бочки, старикъ финнъ, не выпуская изо рта трубки, размѣренными движенiями мозолистыхъ рукъ сбрасываетъ причалъ съ деревянной тумбы, хмуро глядитъ вслѣдъ, и новая вереница прихотливыхъ шхеръ закрываетъ отъ насъ затерянное ...
... финны, въ кожаныхъ курткахъ, [113]сосредоточенно покуриваютъ короткiя трубки. Опять визгливая цѣпь вытягиваетъ изъ трюма мѣшки и бочки, старикъ финнъ, не выпуская изо рта трубки, размѣренными движенiями мозолистыхъ рукъ сбрасываетъ причалъ съ деревянной тумбы, хмуро глядитъ вслѣдъ, и новая вереница прихотливыхъ шхеръ закрываетъ отъ насъ затерянное ...
... пылъ… страсть… Готовность все… все.. всѣмъ пожертвовать для любимаго человѣка, забыть стыдъ… Галльскій. (Въ сторону.) Ну, и кикимора! И изо рта у ней пахнетъ![352] (Бутоновой.) Ну-съ?[353] Бутонова. Бога ради!.. напишите мнѣ[354] хоть что-нибудь. Бога ради![355] Галльскій. Написать?[356 ... , говорите!.. Что вы читаете?[506] Галльскій. И все же — вы тайна для меня! Ваши глаза, ваша бѣглая, неуловимая улыбка… изгибъ вашего рта. (Откидывается, держа ея руки. Степка покачиваетъ головой.) Неронова. (Пытаясь отнять руки.) Послушайте… Вы[507]… такъ неожиданно… такъ странно&hellip ...
... мнѣ, такъ…[383] Готовность все… все..[384] для любимаго человѣка, забыть стыдъ… ГАЛЛЬСКІЙ. |Въ сторону.|[385] И изо рта у ней пахнетъ![386] |Бутоновой.| Ну-съ.. БУТОНОВА. Бога ради![387].. напишите мнѣ[388] что-нибудь. Бога ради![389].. // л. 18   ... вписано карандашом. [653] Точка вписана карандашом. Далее было: для меня… [654] Далее было: бѣглая, [655] Далее было: изгибъ вашего рта/…/ [656] Далее было: такъ страстно…. послушайте…. [657] Далее было: что [658] Далее было: что я [659] Далее было ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"