И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 63

Художественные проиведения | Лето Господне (1933-1948)

... про тебя царь-Соломонъ выложитъ?.. Ну, швыряю… Катышекъ прыгаетъ по лицу царя Соломона и скатывается по лучику. Всѣ наваливаются на столъ. - На пятерикъ упалъ. Сто-ой… Поглядимъ на задокъ, что написано?.. Я вижу, какъ у глаза Горкина свѣтятся лучики-морщинки. Чувствую, какъ его рука дергаетъ меня за ногу ... ;жгутъ глаза: радостно мнѣ, что это наши, съ нашего двора, служатъ святому дѣлу, могутъ и жизнь свою положить, какъ извозчикъ Семенъ, который упалъ въ Кремлѣ за ночнымъ Крестнымъ ходомъ, - сердце оборвалось. Для Господа, ничего не жалко. Что-то я постигаю въ этотъ чудесный мигъ…  ... ; И еще – «темная Богородица», лика не разобрать, которую онъ нашелъ, когда на Прѣснѣ ломали старинный домъ: съ третьяго яруса съ ней упалъ, съ балками рухнулся, а о п у с т и л о безо вреда, ни цапинки! Еще – Спаситель, тоже очень старинный, «Спасъ» зовется. И еще – «Соборъ Архистратига ... ; а намедни буря была какая!.. - ну, повалило Крестъ-то. Значитъ, Мартынъ-покойникъ оповѣстить приходилъ, папашенькѣпошепталъ - «поглядите, молъ, Крестъ упалъ на моей могилкѣ.» Послалъ я робятъ, опять поставили. И панихидку я заказалъ, отпѣли на могилкѣ. Скоро память ему: въ апрѣлѣ-мѣсяцѣ, какъ разъ на Пасхѣ, померъ ... чю, велѣлъ осѣдлать «Кавказку» и поскакалъ на стройки. Я не видалъ, какъ онъ выѣхалъ,  -спалъ еще. На стройкахъ стало ему дурно, чуть не упалъ съ лѣсовъ. Его привезъ на извозчикѣ Василь-Василичъ. Помню, онъ поднимался по лѣстницѣ: лицо его было желтоватое, онъ едва подымался, его поддерживали ...  и миндальнаго молочка съ сухарикомъ, докторъ кушать велитъ. Я радъ, что Анна Ивановна со мной. Она съ ложечки меня кормитъ, будто Катбшу нашу. - Упалъ у гробика вчерась, всѣхъ напугалъ. Даже крестный твой затревожился, самъ ягодки твои съ полу пособралъ. Всѣ даже подивились. Никого не жалѣлъ&hellip ...


Художественные проиведения | История Любовная

... у меня  есть въ копилкѣ!.. Но она  уже сошла  на кухню. А я убѣжалъ къ себѣ и упалъ на кровать, не зная,  куда мнѣ дѣться. Что-то  со мной творилось. Неужели я такъ  влюбился?!.   ... ;распускаться, была  въ сѣроватыхъ почкахъ. И вдругъ, я услышалъ голосъ… е я  серебристый хохотъ?.. Я чуть не  упалъ съ рябины:  о н а  появилась на крылечкѣ!  Она смѣялась. Въ рукѣ у нея  былъ розовый листочекъ! ...  безъ вниманiя… Я ушелъ отъ него въ туманѣ.         ХIII.   Когда я пришелъ къ себѣ, я упалъ на постель и плакалъ. О чемъ я плакалъ? Я понялъ,  почему не осталась Паша: у ней свиданье! Ее просили – и не могла остаться. ... nbsp;20-го. Останусь съ Пашей… одинъ на квартирѣ… Я даже задохнулся. Но это же  грязное вожделѣнiе!?. Меня охватило страхомъ. Экзамены!.. Я упалъ на колѣни  и сталъ молиться. Молился  и объ экзаменахъ, и чтобы любила меня Паша, и чтобы  пречистая   ... ; или шпанскихъ?.. Вдругъ, Манька  навалилась  на меня, прижала въ уголокъ  и стала  тискать. Я упалъ  на ящикъ. Она  нашаривала  у кармашка и щипалась. Я зажалъ  кармашекъ: не вытащила   ... и я подошелъ къ  Пашѣ. Она поглядѣла робко… – Паша… Она пршептала  нѣжно:  – Ну что?.. Я упалъ  передъ  нею на колѣни, но она выставила  руки, не пускала. – Миленькiй, не надо… а то уйду&hellip ...   щекотливый разговоръ, – сказалъ онъ,  очень довольный. – А то  бы ты сильно  упалъ  въ моихъ  глазахъ! Я  спокоенъ. Прочти  «Страданiя молодого Вертера» – и ты& ...


Художественные проиведения | Пути Небесные (1937-1948)

... съ хрустомъ пленки подмерзшихъ лужъ, булькало и журчало по канавкамъ. Пахло весной, навозцемъ, отходившей въ садахъ землей. Москва тогда освѣщалась плохо. Онъ споткнулся на тумбочку, упалъ и ссадилъ объ ледышки руку. «По землѣ-то не умѣешь ходить, а…» - съ усмѣшкой подумалъ онъ, и услыхалъ окликъ извозчика: «нагулялись ... отъ новизны и попросила позволить ей работать, привести все въ порядокъ, ходить ко всенощной, заказать заупокойную, по матушкѣ. Онъ спохватился, что совсѣмъ объ этомъ не подумалъ, упалъ передъ нею на колѣни и умолялъ простить его, безумца, ослѣпленнаго любовью что она несравненная, что онъ только теперь почувствовалъ въ ней ликъ безсмертный ...


Художественные проиведения | Догоним солнце

... падаетъ. Лягушонокъ выглядываетъ изъ-подъ кочки. Свѣтлякъ гаснетъ. Л я г у ш о н о к ъ. Ква-ква-ква-а… Почтенный Пень! А, вы уже погасли! И свѣтлячокъ уснулъ… и грибъ упалъ… Эхъ, журавли! Куда ихъ понесло? Ква-ква-ква-ква-а… Въ послѣднiй разъ – ква-вка-а…  ... безъ шума, заглядываютъ своими фонариками. Б о л о т н ы е  О г о н ь к и. Спятъ… Всѣ спятъ… И кочки спятъ… И Старый Пень уснулъ… И грибъ упалъ… И Лягушонокъ спитъ… Опятки спятъ… Какъ тихо… Какъ хорошо…   11 Сплываютъ на середину поляны надъ старымъ пнемъ ... къ солнцу… курлы-курлы… Уже свѣтлѣло небо, уже заря смотрѣла намъ въ глаза… Ударилъ выстрѣлъ… Журликъ нашъ родимый упалъ и… умеръ… Курлы-курлы… Съ той поры и солнце намъ не въ радость… Тяжело… Л ѣ с о в и к ъ. Да-а… что-то помнится. Сейчасъ мы спросимъ. Эй, кто ... ;носи, не забывай! – Двадцать два года ей, шельмѣ… замужъ пора выдавать, а она все сидитъ! Вѣрно, сыдарь? Парень такъ и покатывается, упалъ даже на диванъ и все смѣется, – но это онъ все хитритъ, онъ хочетъ ухватить меня за ногу и пощекотать пяточку. –  ...


Художественные проиведения | Богомолье

... , костлявымъ кулачкомъ, по которому сбѣгаютъ слезы: - Ужъ такая бѣда лихая съ нами… Сѣно, кормилецъ, везъ, да заспалъ на возу-то… на колдобинѣ упалъ съ воза, съ того и попритчилось, кормилецъ… третiй годъ вотъ все сохнетъ и сохнетъ. А хорошiй-то былъ какой, бѣ-э-лый да румяный… табѣ не хуже ... затрясъ головой и закрылся, не видѣть чтобы. И такъ его жалко стало, и Домна Панферовна стала махать и плакаться, и богомольцы стали подходить. И тутъ Өедя заплакалъ и упалъ на колѣнки передъ нами и всѣхъ тутъ перепугалъ. Говоритъ, въ слезахъ: - Это отъ меня пошелъ грѣхъ, я васъ смутилъ-разстроилъ… земляничку собиралъ ... еще богомольцы поодаль были. Узнали потомъ, почему мы другъ-дружкѣ кланялись, и говорятъ: - Правильные вы, глядѣть на васъ радостно. А то думалось, какъ парень-то упалъ, - вора, никакъ, поймали, старичка, что ли, обокралъ, босой-то, ишь какъ прощенья проситъ! А вы вонъ какiе правильные. Позадержались такъ-то, а “Кривая ... кружки чего-то кисленькаго и мочатъ голову. Отецъ отирается платкомъ, машетъ и на себя, и на меня, говоритъ, - едва переводитъ духъ, - чуть не упалъ со мной у мощей, такая давка. Говорятъ – сколько-то обмерло въ соборѣ, водой ужъ отливали. Здѣсь прохладно, пахнетъ политыми цвѣтами, сырой травой. Мимо ...


Художественные проиведения | Няня из Москвы

... , всурьезъ ужъ. А она на ладанъ ужъ дышала, чуть жива, и палецъ все сосала, какъ 28 малоумная. Послѣ угощенья баринъ и бухъ передъ ней на колѣнки. Упалъ и зарыдалъ. Ужъ такъ-то возрыдалъ, и ручки ей цѣловать. А онъ умѣлъ зарыдать, и слезы потекутъ, исхитрялся, отъ чувства такъ. Да я-то ужъ знаю, барыня, какъ они ... одну сколько годовъ ловили… только поймали, она и помри. Самую эту, Лопухову, доктору своему сто тыщъ отказала, какъ барыня жалѣла! Ну, упалъ-зарыдалъ, тетушка такъ и затрепыхалась, заквохтала, кудри ему давай ерошить, въ глаза глядѣть… «Ай, что такое, не пугай, Костинька… или опять ... меня. Насилу я поднялась. Они меня оба подымали. А у нихъ сукъ рубили надъ воротами, чуть меня не убило, упалъ сукъ… монашка на рабочаго накричала. Думаю — не къ добру, сукъ упалъ, за платокъ меня зацѣпилъ. Прямая дорога, плиты все, черезъ садъ, къ большому дому… много тамъ домовъ ...


Художественные проиведения | Мэри

... заднiя ноги. Вотъ еще лошадь: это „Шумъ“, вороной съ краснымъ подпаломъ. Его Числовъ хорошо помнитъ: на немъ скакалъ его зять и упалъ. Лошади прошли хорошей цѣной. Аукцiонъ кончался.   - 12 - „И-и-и-их-хи-хи-и“… раскатилось рѣзкое ржанье изъ глубины навѣса. – Не кричи, не кричи&hellip ... ; какая тоска! И этотъ дармоѣдъ провалился куда-то… – размышлялъ онъ, посматривая на дорогу. Прррр… – затрепеталъ воздухъ, и маленькiй комочекъ почти упалъ на ворота. – Уфъ!.. уфъ!.. насилу-то… добрался… Ну, дѣла!... А? „Мэри“ обогнала меня! Меня, самаго ловкаго воробья!.. – О! &ndash ... “, „Лэди“, „Жаннетъ“, „Мэри“, „Крошка“, и еще четыре… Флагъ рванулся, сдѣлалъ зигзакъ и упалъ. „Дзинь!..“ Пошли… Черная масса трибунъ глухо ахнула и затихла. Вытянулись головы вправо. Бинокли слѣдятъ за пестрой кучкой жокеевъ. &bdquo ...


Художественные проиведения | Тени

... лампа подъ рукой Гаврилы и качаются странныя взъерошенныя тѣни по стѣнамъ и потолку. И испуганный жаворонокъ смолкъ оборвалъ, швырнулся въ испугѣ въ своке[v] голубое небо упалъ и затихъ. И к затряслась клѣтка и стала покачиваться клѣтка. И въ поднявшемся гуло голосовъ все стало неспокойно и вс е[w] качало ерзало по стѣнамъ потолку и полу. Точно лохматыя ... качается лампа и качаются съ ней странныя очертанія взъерошенныя тѣни по стѣнамъ и потолку. Жаворонокъ смолкъ, испуганный крикомъ, швырнулся въ свое голоббое[ggggg] небо, упалъ и затихъ. Медленно покачивается клѣтка и тѣнь ея на потолкѣ, вытянулась, какъ дѣтскій гробикъ. И въ по нявшемся[jjjjj] били чудовищными головами въ потолокъ, чтобы пробить и уйти ... стекло, и ужъ обвалились въ огонь хлопья нагара, а мелкая копоть чернымъ снѣжкомъ падаетъ вокругъ и на замызганную тетрадку Ивана Силыча. Жаворонокъ швырнулся въ свое небо, упалъ и стихъ. Качается клѣтка, и тѣнь ея ходитъ по потолку, похожая на дѣтскій гробикъ. Лампа качается, и лохматыя тѣни бьютъ чудовищными головами въ потолокъ , чтобы пробить и уйти ...


Художественные проиведения | Пряник

... , путаясь ружьемъ въ высокой ржи… И бѣжали за мной курчавые ребятишки и прыгали и что–то пѣли. И, чувствуя, что я запутался ногами / я на охотѣ правда, запутался и упалъ/ и падаю, я проснулся. Я былъ мокрый такъ какъ въ избѣ было душно. И странно, когда я проснулся я не понялъ, гдѣ я. На меня изъ подъ круглыхъ очковъ, пристально ... году пораспродали… Онъ говорилъ мнѣ и плакалъ… И повторялъ: — Научи… всѣ… одинъ Микешка… мается… баринокъ. И упалъ упалъ къ моимъ ногамъ. И вотъ тогда, я пережилъ я, господа… началъ… свою работу… настоящую работу… И // л. 6об. Старикъ молилъ меня хоть ...


Художественные проиведения | В норе

... быть, позволите… плэдъ?.. я…  – Нѣтъ, ничего…   Съ гуломъ  налетѣлъ жукъ, щелкнулъ со звономъ о шаръ и упалъ  на спинку, медленно  двигая лапками. Вѣра взяла его  и пустила. „Гекъ“  повелъ ... пятьдесятъ… Значитъ, дня на три. Вѣра будетъ одна… Передъ ней я теряюсь. Надо быть смѣлымъ. Если бы я обнялъ  ее вчера, упалъ передъ ней… Эта дерзость сразу  разрываетъ границы… Рѣдкая женщина останется спокойной… А Вѣра слишкомъ   ... я, ловя  затерявшуюся  мысль, стараясь  вспомнить, что же такое  нужно сдѣлать.   Взглядъ упалъ  на фуражку, но чиновничью  шпагу въ углу. Онѣ ярко  напомнили мнѣ все.   Теперь ...


Художественные проиведения | Человек из ресторана. Редакция 1910 г.

... . Окружили и повели. Посажались на извозчиковъ… И крикнулъ я ему тогда:    - Колюшка, прощай!  Не слыхалъ онъ. Повезли… Побѣжалъ я, упалъ на углу, поскользнулся. Ночь. И ни души, одни фонари. Сталъ я такъ  на уголку, а мнѣ дворникъ сказалъ:  - Ступай, ступай… Замерзнешь ... мнѣ тихо… – гніетъ у него внутрѣ. Увидалъ онъ, посмотрѣлъ онъ на меня и узналъ. Даже заплакалъ и поднялся… и за животъ схватился, опять упалъ… И рукой поманилъ. Очень бѣдственное положеніе. Сѣлъ я къ нему на стульчикъ, а онъ пожалъ руку мнѣ и показалъ на животъ. – Вотъ, и заплакалъ… &ndash ... ; И что онъ можетъ теперь противъ всей жизни и зачѣмъ себя губить. А тутъ въ самое–то тревожное время вдругъ ко мнѣ Наташка. Тянулась въ комнатку и упалъ на кровать<.> Что ты, что? – спрашиваю. – А она руками закрылась, сидитъ и дрожитъ въ рыданіяхъ. – Онъ[ll] Обманулъ меня  говоритъ ...


Художественные проиведения | Суровые дни

... ; Оголилось и посвѣтлѣло кругомъ –  много попадало листу, рано зажелтѣвшаго въ это засушливое лѣто. Прошлою ночью крѣпко затрещало въ саду –  упалъ могучій серебристый  тополь у каменныхъ воротъ усадьбы.  А наутро работник  Максимъ, хмуроый[b] и благочестивый, сказалъ загадочно: –  Тополь&ndash ... ;то  –  тополь, а вотъ съ колокольни крестъ сорвало! . . Тополь упалъ, и теперь съ крыльца стала видно колокольню Спаса.  Кре<стъ> сорвало, и виситъ онъ на уцѣлѣвшей цѣпи, на синемъ куполѣ. –  Ну, да ужъ . . .  ... и надо толковать<.> И если все понять, что къ чему, то и на небѣ, и на землѣ не безъ причины Надо только прикидывать. —Ну, а что же по твоему означаетъ, что крестъ упалъ? — Да ведъ какъ толковать. Колокольня здѣшняя, — стало быть, потерпятъ здѣшніе. Значитъ, становьте крестъ. Такъ и батюшка объясняетъ. Все понесемъ, говоритъ ...


Художественные проиведения | Неупиваемая чаша

... уважительно: – Пожалуйте вамъ, Сафа Спиридоновна, кишочки. А вслѣдъ плевался и кричалъ на Илью: – Чего, паршивецъ, смѣешься! Выбрался Илья на прудовую дорожку и издалека упалъ на колѣни. Сказалъ: – Отпустите, баринъ, съ отцомъ… поработать на монастырь! Зналъ Илья, – никогда баринъ сразу не обернется, а все слышитъ. Покормилъ баринъ ... она – пѣнiе слышалъ онъ. Обращала къ нему глаза – сладостная мука томила душу Ильи. Ушла она, и осталась мука сильнѣе смерти. Упалъ Илья на колючiй войлокъ, жесткое свое ло- НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША              ... ;         НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША   точные глаза – два солнца. Въ сладкой радости-мукѣ упалъ Илья на колѣни, припалъ губами къ старому полу, гдѣ она стояла, и цѣловалъ доски. Всю ночь метался Илья по своей каморкѣ, выходилъ на крыльцо, слушалъ ...


Художественные проиведения | У мельницы

... воды, но это буханье въ омутѣ, нарушавшее монотонную шумную пѣсню, разбудило его.  Мы бросились къ окну. На плотинѣ никого не было.  – Вашъ хозяинъ упалъ, Степанъ Иванычъ: – крикнул я… Я самъ виделъ, какъ онъ въ воду гляделъ… и потомъ бухнуло что-то…  Степанъ Иванычъ растерянно ... … раскачало, значитъ, его…. – рѣшили остальные…  Что думалъ Степанъ Иванычъ? Думалъ-ли онъ, что спьяну его Пантюшка упалъ или такъ, нарочно жизнь порѣшить захотѣлъ, чтобы не мыкаться безъ пути по бѣлому свѣту?..   Онъ стоялъ отдѣльно отъ прочихъ и разсѣянно глядѣлъ ...


Художественные проиведения | Иван Кузьмич

... его, за послѣднее время смутномъ страхѣ и душевномъ томленiи, о мятущейся жизни.  - Господи! наставь мя! научи мя идти путемъ Твоимъ![i] Взглядъ его упалъ на вѣнчальныя свѣчи, и стало грустно. А въ головѣ стояло: “Скоро придетъ она, и надо дать отвѣтъ за все”. Образки и ленточки навели ... ;    - Казаки!.. казаки!!.   Все шарахнулось. Толпа бѣжала, ломала рѣшетки, сбивала скамейки. Иванъ Кузьмичъ бѣжалъ за толпой, упалъ на рогатку и ссадилъ ногу, попалъ въ кустъ и едва выбрался по глубокому снѣгу. Опомнился онъ уже въ глухомъ переулкѣ, измученный и напуганный.   Далеко тянулись ...


Художественные проиведения | Стена

... ;Ахъ, за-чѣ-эмъ эта но-очь… Эй, кто ты тамъ есь? Вылазь…  Огонекъ  остановился и метнулся далеко въ сторону - упалъ.  - А-а… Василiю… почетъ-уваженiе! Свои люди. Парнишка  тутъ канителится, Прошка…  - Много васъ ... ! - крикнулъ голосъ, и приказчику показалось, что онъ, какъ-будто, слыхалъ его: занозливый и злобный.  Шуркнуло  по кустамъ, и неподалеку упалъ кирпичъ. Приказчикъ вскинулся и побѣжалъ, спотыкаясь  на кучи щебня, къ  пролому во дворъ.  Полыхнуло и ударилъ громъ. Вспыхнулъ весь садъ ...


Художественные проиведения | Ненастье

... <я> скудныя, ребята у ребятъ въ желудкахъ вода болтается, синѣютъ пальцы слезятся глаза отъ дыма, а требуютъ, чтобы осмысленно отвѣчали на экзаменахъ. // л. 2. Споткнулся на мокрый корень и упалъ руками въ холодную лужу, въ разбу<х>шія гнилыя листья, замочилъ книги и испугался: Книги хрипуновскія. Тутъ же присѣлъ на до подъ зонтомъ и развернулъ газету – ничего ... , гдѣ стало посуше. Наперекосокъ, жнивьемъ, было ближе, прямо на хрипуновскій лѣсъ, чуть проступавшій за мутной сѣткой. На жнивьѣ лѣпилась глина и было противно итти, упалъ и запачкалъ книги. Вѣтеръ билъ порывами съ разныхъ сторонъ, рвалъ плащъ, а съ межей кланялся въ одну сторону чернобылъ, точно длинные ряды маленькихъ остроклобучныхъ монашковъ ...


Художественные проиведения | Волчий перекат

... вспыхивало и гасло. И чѣмъ дальше  шелъ пароходъ, - больше  было огней на водѣ и черноты въ небѣ. Барометръ упалъ, предсказывая бурю. Да она уже и начинала шумѣть  порывами. Стоялъ  въ мути наростающiй шорохъ. То лѣса шумѣли  невидные ... ; ѣдетъ тамъ…  …Оставилъ. Ну, Иванъ  уберетъ…  Вскинуло на крутую волну, швырнуло, - чуть не упалъ Серегинъ.  - Садись, говорятъ! Не выгребешься никакъ… - кричалъ  плаксиво  молодой голосъ.  -  ...


Художественные проиведения | В усадьбе

... ; голубой  ленточкой, какъ  научила  Лида, а на  ночь заплетала  въ косы, какъ барышня.  Психологiя  не давалась. Точно упалъ  замокъ съ того, что  накапливалось  незамѣтно, и теперь  все это высыпалось − каък  будто  отъ одного ...   лбомъ къ холодной головѣ Данте,  и думалъ:  «Ты чистый. Твоя Биатриче  возвела тебя на  высоты… а я вотъ… упалъ.  Можетъ быть, и ты падалъ? и все  это сказка,  которую ты придумалъ…  которой хотѣлъ ты… Вѣдь и ты  обреченный, какъ ...


Художественные проиведения | Поездка

... , что и не хотѣлъ уязвить. − Интересно, что бы вы  тутъ подѣлали.  − Да ужъ!.. − ляпнулъ  Полубейко по столу такъ,  что упалъ серебряный подстаканникъ, не подхваченный  вовремя   Агаөономъ. − А-а ты… − опять крѣпко выругался. − Слуги мы государства, а… папиросы да  ... -только ѣхали лѣсами…  − Пашка въ Земчукахъ у насъ… прiѣхалъ  такъ-то, щи бы хлебать, а онъ  вовсе померъ, въ санки  упалъ  прямо головой… − сказалъ Матюшка, макая картошку въ горку соли. − поѣшь картошечки-то, и ничего будетъ.  − Ѣдемъ, што ...


Творческие рукописи | Служители правды (НИОР РГБ 387.1.22.)

... когда онъ увидалъ[423] разоренныхъ изгнанниковъ,[424] проѣзжавшихъ черезъ ихъ городокъ и[425] селившихся въ немъ, услыхалъ плачь дѣтей и вопли женщинъ, онъ упалъ духомъ[426] и въ первый разъ въ жизни ропотъ отчаянія овладѣлъ имъ. «За что, Господи, за что?.. — часто шепталъ ... хрипѣлъ. — Ну… такъ вотъ тебѣ гусь…[1474] Парень съ остервененіемъ дернулъ гуся, что то хряснуло[1475] и еврей упалъ на землю, держа въ рукахъ оторванную[1476] несчастную[1477] гусиную голову. Кровь брызнула фонтаномъ изъ гусиной шеи,[1478] залила парню рубаху, ... Женщины,[1565] дѣти и[1566] старцы громоздятъ сундуки, доски и проч.[1567] рухлядь… Но все сильнѣе[1568] напираютъ громилы… Упалъ[1569] молодой силачъ-еврей получивъ ударъ въ голову… Падаетъ и[1570] крючникъ съ оглоблей. — За баррикаду!.. — кричатъ ... мою… вотъ вамъ… вотъ… вотъ…[1608] Вдругъ кто-то ударилъ его по головѣ доской и Кондратій зашатался и упалъ…[1609] — Къ закладчику! — закричалъ кто-то и толпа ринулась дальше[1610]. [1611]Онъ[1612] оглянулъ толпу ... и опять взглядъ его упалъ на[1613] исковерканную вывѣску. Кондратій бѣшено зеревѣлъ и ринулся съ полосой на толпу.[1614] Кое-кто остался подбирать[1615]. Въ разбитомъ окнѣ, ... ] — повелительно крикнулъ Мейеръ[1707]. — Нѣтъ.[1708] Я не уйду! —[1709] также крикнулъ Ося… Онъ упалъ на полъ, схватилъ старика за ногу и кричалъ… — Пойдемте же… пойдемте же… мнѣ страшно… я боюсь ихъ ... думалъ Мейеръ… Вотъ ящики, боченки… Подъ ногами // л. 33   загромыхало желѣзо…[1914] Тусклый свѣтъ фонаря упалъ на нихъ и засверкалъ на золотѣ[1915]. — Моя вывѣска! — крикнулъ[1916] Ося… И онъ остановился[1917 ...


Творческие рукописи | К солнцу (НИОР РГБ 387.1.21.)

... … курлык … курлык … - неслось съ неба. Журавликъ вытянулъ шею и смотрѣлъ. Потомъ взмахнулъ крыльями, жалобно крикнулъ и рванулся. Ремешокъ натянулся, и Журавликъ упалъ возлѣ кола. Рѣзкiй крикъ вырвался изъ его груди. Онъ снова поднялся, вытянулъ шею къ небу и слушалъ. Но уже затихла журавлиная пѣсня, и уже ... наука! И отшелъ, еще больше распушивъ хвостъ. Сережа видѣлъ все. Онъ слышалъ, какъ кричали журавли. Онъ видѣлъ, какъ его Журавликъ рванулся и упалъ. Онъ подбѣжалъ къ Журавлику, обнялъ его за шейку и сталъ цѣловать. - Бѣдный мой, Журавлъик! Тебѣ хочется къ нимъ … я знаю. Но ты уже не можешь летать ... видѣлъ съ крыльца всю сцену. Онъ слышалъ журавлей, онъ видѣлъ, какъ его Журавликъ смотрѣлъ въ небо, потомъ[176] рванулся на цѣпочку[177], крикнулъ и упалъ. Сердце его сжалось отъ жалости… Онъ бросился къ Журавлику, обнялъ его за шейку и сталъ цѣловать. И Журавликъ подумалъ<:> доброе сердце! Онъ не ... дома и помѣстили въ прачечную на дворѣ. Оставшись одинъ, Журавликъ,[264] хромая, прошелся по своей новой квартирѣ, съ непривычки ударился клювомъ въ стѣну, повернулся и чуть было не упалъ на <нрзб.>. Мрачнымъ, непригляднымъ показалось ему его жилище… Не хватало воздуха, не было травы, неба, воды, знакомыхъ кочекъ… Тоска охватила его ... колу и Журавликъ понялъ, что улетѣть // л. 21   ему невозможно. Онъ, было, попробовалъ расправить крылья, взмахнуть<,> но цѣпь держала за ногу и Журавликъ упалъ… — Все равно нельзя летѣть… <—> сказалъ Сережа… <—> Да куда бы ты полетѣлъ… Теперь осень ... mdash; исправлено на: уход — и восстановлено. [432] опять вписано. [433] Далее было: и [434] Вместо: прыгнулъ и потерялъ сознаніе. — было: упалъ на краю поляны… [435] Вместо: Журавликъ — было: онъ [436] Вместо: съ мальчикомъ — было: съ большой палкой [437] и вписано ...


Творческие рукописи | Мэри (НИОР РГБ 387.2.4.)

... лошадь[223]. Это «Шумъ», чорный, вороной съ краснымъ подпаломъ… Его Числовъ хорошо помнилъ… На немъ скакалъ его зять и упалъ…[224] чтобы больше не встать… Потомъ пошло еще двѣ[225] – Летъ и Прихоть – славныя лошади  ... ; Это мнѣ – дѣдуска… а? – спрашивала Надюшка, тыкая пальчикомъ въ глазъ Мэри.[397] Мэри нагнулась и фыркнула. Сенька упалъ. Жукъ снова ринулся и старался схватить[398] Мэри за поводъ… А легкая Мэри почуя свободу прыгала по лужайкѣ, играя на солнце подковами… <&ndash ... ] махала головой и играла подковами… – Уфъ… уфъ…[552] насилу то[553]! – влетѣлъ старый воробей и почти упалъ на ворота… Ну, дѣла!.. Мэри обогнала меня… меня, самого ловкого[554] воробья… – О! – сказалъ Жукъ&hellip ... , рядомъ Пуля, Дженъ, Лэди, Жаннетъ, Мэри, Крошка и еще четыре[855].. Два раза Мэри выскакивала впередъ и лошадей равняли[856]… [857]Упалъ флагъ… Дзинь!.. пошли!.. Тихо, какъ въ могилѣ… Чорная маска трибунъ ахнула и притихла… Вытянули головы вправо… Члены поднялись ... ] Мэри хрипитъ въ груди,[901] какъ мѣхи. – Умираетъ!... убилась…[902] – крикнулъ жокей и рванулся… Онъ чуть не упалъ, споткнувшись о бѣлую ножку[903]. Онъ увидѣлъ[904], какъ струя крови сбѣгаетъ по высунутому языку… – Мэри! я билъ тебя&hellip ... хорошее… – [912]Жива… – закричалъ Числовъ… Мэри жива?.. Пустите меня… позвольте… Онъ упалъ на колѣни и охватилъ голову Мэри… Ты жива Мэри… ты жива… жива… Мы будемъ жить… Мэри! Онъ говорилъ съ ней, какъ ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.14.)

Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14   Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой.                                               54 лл.     Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г   № 54   <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.>   Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...


Творческие рукописи | Рваный барин (НИОР РГБ 387.5.3.)

... блѣдный, съ трясущейся губами[62] Онъ расплескалъ свой бокалъ и обводилъ растеряннымъ и какъ бы плачущимъ взглядомъ всѣхъ... Но это былъ моментъ[63] Онъ вдругъ опустился, точно упалъ. Уронилъ голову и затряслись его плечи... облитыя краснымъ соусомъ. Горничная отирала ихъ салфеткой размазывая въ попыхахъ еще больше. Хохотъ вдругъ стихъ и теперь ... на необитаемомъ островѣ и тогда снова увидишь меня. Ибо я — твоя смерть!... Да, это была смерть. Она откинула плащь, и мы увидали скелетъ и косу. Наполеонъ упалъ на одно колѣно, а смертъ уходила за кулисы, грозя косой и показывая стоптанные сапоги. — Смерть?! — крикнулъ Наполеонъ. &mdash ... ... Скажите ему что–нибудь... Скажите... Ну, вотъ что... Скажите что дали кому... смотрѣть Стойте! Я знаю что сказать, знаю... Его взглядъ упалъ[604] на меня. — Одѣвайся! — приказалъ онъ мнѣ... Я ничего не понимаю, побѣжалъ одѣваться, надѣть свой костюмчикъ въ которомъ обыкновенно ... вписан вариант, который затем вычеркнут: /[Гляди, гляди —]/ [134]Вместо: въ балахонѣ — было: въ [пестромъ] балахонѣ [135]Далее было: [Колпакъ упалъ, и красныя жилы ясно выдѣлялись на полысѣвшей головѣ.] [136]Вместо: смотрѣлъ — было: [съ недоумѣнiемъ]смотрѣлъ [137]Вычеркнуто, затем восстановлено. [138]Вместо ...


Творческие рукописи | Суровые дни (НИОР РГБ 387.7.19.)

... . Оголилось и посвѣтлѣло кругомъ — много попадало листу, рано зажелтѣвшаго въ это засушливое лѣто. Прошлою ночью крѣпко затрещало въ саду — упалъ могучій серебристый тополь у каменныхъ воротъ усадьбы. А наутро работник Максимъ, хмурый[4] и благочестивый, сказалъ загадочно: — Тополь-то — тополь, а вотъ ... съ колокольни крестъ сорвало!.. Тополь упалъ, и теперь съ крыльца стала видно колокольню Спаса. Кре<стъ> сорвало, и виситъ онъ на уцѣлѣвшей цѣпи, на синемъ куполѣ. — Ну, да ужъ… одно ... толковать<.> И если все понять, что къ чему, то и на небѣ, и на землѣ не безъ причины Надо только прикидывать. — Ну, а что же по твоему означаетъ, что крестъ упалъ? — Да ведъ какъ толковать. Колокольня здѣшняя, — стало быть, потерпятъ здѣшніе. Значитъ, становьте крестъ. Такъ и батюшка объясняетъ. Все ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.11.)

... его, слѣдя, какъ вспыхивало и гасло. И чѣмъ дальше шелъ пароходъ, больше было огней[263] на водѣ,[264] и чернѣй[265] въ небѣ. Барометръ[266] упалъ, предсказывая бурю. Да она уже и начинала шумѣть порывами. Въ мути стоялъ наростающій шорохъ. То лѣса шумѣли невидные:[267] то волны накатывали на берега.[268] &mdash ... , что[1546] она лежала[1547] на столикѣ, рядомъ съ бѣло[1548]й рукой и золотымъ портсигаромъ.[1549] Оставилъ.[1550] На крутой волнѣ онъ не удержался[1551] и упалъ въ лодку. —[1552] Сядь,[1553] говорю[1554]! Не выгребешься… — крикнулъ сердитый голосъ.[1555] — Ты кто?  ... и восстановлено. [790] Точка вписана. Далее было: пароходъ [791] Вместо: загасило — было: погасило [792] Далее было: Швырнуло волной, чуть не упалъ Серегинъ, перегнулся и схватился за бортъ. А на душѣ былъ какой-то свинцовый покой. Все равно. Зналъ что не потонетъ — здѣсь всегда выберется, зналъ ...


Творческие рукописи | В усадьбе (НИОР РГБ 387.7.14.)

... > ей посовѣтовала дѣлать прическу Лида, а на ночь, вотъ теперь, когда громыхаетъ тарелками, заплела въ косу. Такъ она переняла у Мани. Психологія отлетѣла совсѣмъ. Точно упалъ замокъ съ того, что накапливалось незамѣтно и складывалось накрѣпко, и теперь все сложенное вдру<гъ> росыпалось и оказывалось вовсе не спутаннымъ, а одно къ одному. И все это случилось ... время Жоржъ стоялъ у себя въ комнатѣ, прислонившись горячимъ лбомъ къ бронзовой головѣ Данте и думалъ: ― А ты[489], чистый[490]. Беатриче возвела тебя на высоты, а… я упалъ… Можетъ быть и ты падалъ?[491] Можетъ быть[492] все это красивая[493] сказка…[494] котору ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.10.)

... [1133]. Уползалъ, тоно потерялъ всю волю, тоно самъ сознвавалъ, что онъ не нужный, лишній. Его гналъ подымавшійся вѣтеръ. Барометръ въ салонѣ сильно упалъ[1134] влѣво, пре<д>сказывая[1135] бурю. И нечего было предсказывать: буря уже начинаетъ шумѣть вокругъ парохода, налетая порывами<.> За мутью стоялъ неумолимый ... для жизни <—> такъ думала артистка — было: такъ думала артистка. День потерянный для жизни [1134] Вместо: сильно упалъ — было: отклонился [1135] Далее было: близкую [1136] Ну вписано. [1137] Запятая вписана. Далее было: вы стали дѣлать, [1138] Вместо: насъ ...


Творческие рукописи | В новую жизнь (НИОР РГБ 387.1.13.)

... окрикъ… Разъ какъ то случилось ему итти за керосиномъ.[594] Стояла оттепель въ концѣ ноября. Въ воротахъ, гдѣ всегда была грязь[595], Сенька упалъ и разбилъ <будтыль?нрзб> съ керосиномъ…[596] Какъ на грѣхъ, хозяинъ былъ золъ съ утра.[597] Ну[598], лампы наливай, чево жмешься. Сенька молчалъ ... ;[912] лампадка есть… Значитъ купца… да-а… и весело ему лежать, когда знаютъ его…[913] А вотъ… бугорокъ и крестъ упалъ… Здѣсь маленькій человѣкъ похороненъ… Вродѣ какъ мы съ тобой…[914] и званія его не осталось… Такъ – бугорокъ&hellip ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.1.)

  НИОР РГБ 387.3.1   Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224         ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА)     Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.2.)

... ;Ха-ха-ха… Пузырь ихъ! Пу-зырь! Сади въ <нрзб>!.. Уклейкинъ поднялся и протянулъ вымазанную сапожнымъ варомъ, корявую ладонь… Покачнулся и сѣлъ опять[696], точно упалъ. ‒ Такъ што… не помилъ… Господа хорошiе… Веселые господа… Оченно я васъ… уважаю… Научные люди&hellip ... ударилъ? <-> А вотъ за то![1862] <‑> Нѣтъ такого права ‑ Я тебѣ покажу право… ‑ Покажи! Право <нрзб>.[1863] И Укл. снова упалъ, ударившись головой о двери нар. дома. - Нельзя бить... За што вы ево бьете?... С-сволочь![1864] Бьетъ его и на… Рази такъ нонче[1865 ...


Творческие рукописи | Рваный барин (НИОР РГБ 387.5.2.)

... даже взвизгнула и откинула плащь и мы увидали скелетъ и косу. Она провела этой косой надъ головой Наполеона и за сценой уныло[351] прозвучала труба. Наполеонъ упалъ на одно колѣно и поникъ, а смертъ уходила, за кулису, толчками и путалась въ полахъ плаща, показывая худые подметки[352]. — Смерть, — шепталъ Наполеонъ,  ... , останавливая на мнѣ свой задумчивый взглядъ... — А зачѣмъ вы сидѣте?[972] почему вы не ложитесь спать? Какъ разъ въ этотъ[973] моментъ мой взглядъ упалъ на столъ. На столѣ лежалъ листъ бумаги и карандашъ. На листѣ былъ набросанъ рисунокъ. — Это что? Вы рисовали? — спросилъ я, заглядывая ...


Творческие рукописи | По приходу (НИОР РГБ 387.7.12.)

... : Кучерокъ, видно, — было: Кучеръ Аносовскій [508] Далее была запятая. [509] Запятая вписана. [510] Вместо: отваливается — было: а. упалъ б. отпалъ [511] Далее было: Ворчитъ. Ему тоже хочется погулять, Далее было: а. а на чай б. а тутъ и на табакъ не [ра] заработаешь. [512] Далее было: Ну [513] Вместо ...


Творческие рукописи | В усадьбе (НИОР РГБ 387.7.15.)

... и[100] повязывала голубой ленточкой, какъ выучила ее дѣлать Лида, а на ночь, заплетала въ косу, какъ дѣлали[101] барышни. Психологія провалилась[102]. Упалъ замокъ съ того, что накапливалось незамѣтно, и теперь[103] это незамѣтное вдругъ[104] высыпалось, и все какъ–будто[105]  ...


Творческие рукописи | Лик скрытый (НИОР РГБ 387.8.6.)

... очень[880] хороша, въ родинкахъ. Сколько красивыхъ женщинъ! Всѣ молодыя красивы[881]! И когда уплатилъ деньги, увидалъ, какъ непослушный[882] лисій хвостъ упалъ съ плеча дѣвушки и оголилась[883] ея полная бѣлая шея въ родинкахъ. И тутъ подпоручика охватило и сладкое и непріятно-тревожное волненіе. Онъ пошелъ[884] въ вагонъ[885 ...


Творческие рукописи | В новую жизнь (НИОР РГБ 387.1.12.)

... ;Далее было: На неб [417] Далее было: А къ [418] Далее было: и ста<лъ> [419] Вместо: тоже припалъ – было: упалъ [420] Далее было: Что [421]Далее было: плохо [422] Далее было: Зв [423] Далее было: а. С. б. Лицо ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"