Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... его къ себѣ въ рощу, но онъ не слушаетъ. Метутъ въ четыре метлы, выметаютъ конюшни и коровникъ. Гаврила моетъ пролетку къ празднику, вертятся и блестятъ колеса. Старый Антипушка, на лѣсенкѣ у конюшни, третъ кирпичомъ мѣдный зеленый крестъ, на амбарѣ сидитъ Андрюшка, гремитъ по крышѣ. Горкинъ велѣлъ ему вычистить ... на столѣ и двѣ свѣчки, а въ зеркалѣ господинъ съ закрученными усами и въ синемъ фракѣ. Горкинъ откладываетъ странички, а на нихъ нарисованы колеса, одни колеса. А какъ надо гадать – никто не знаетъ. Написано между спицами – «Рыбы», «Ракъ», «Стрѣлецъ», ... трубочку сосетъ, чаекъ пьетъ, - никто не побезпокоитъ. Василь-Василичъ поѣхалъ на плотикѣ его провѣдать – да и застрялъ: бадья съ колеса ухомъ сорвалась, заѣло главное колесо, все и чинились съ Сидоромъ. Ну, починилъ-пустилъ, поѣхалъ назадъ на плотикѣ, шестикъ съ руки сорвался, онъ и бултыхъ въ воду. Спасибо еще ... , хвостомъ укрылась, бусинки-глазки смотрятъ, - боится, не обошлась еще: ни орѣшковъ, ни конопли не тронула. Клѣтка желѣзная, съ колесомъ. Можетъ быть, колеса боится? Пахнетъ отъ бѣлки чѣмъ-то, ужасно крѣпкимъ, совсѣмъ особеннымъ… - дремучимъ духомъ?.. __________ Въ каретномъ сараѣ  ... все это спуталось-смѣшалось въ радость. Гаврила ставитъ парадную пролетку – отъ самого Ильича съ Каретнаго! - на козлики и начинаетъ крутить колеса. Колеса зеркально блещутъ лаковымъ блескомъ спицъ, пускаютъ «зайчиковъ» и прохладно-душистый вѣтерокъ, - и это пахнетъ, и вѣетъ-дышитъ. Играютъ- ... тонкiя, выгнутыя өитой оглобли съ чудесными крѣпкими тяжками, и лаковыя крылья съ мелкою сѣткой трещинокъ, и складки верха, лежащiя гармоньей… но лучше всего – колеса, въ черно-зеркальныхъ спицахъ. Я взлѣзаю на мягко-упругое сидѣнье, которое играетъ, покачиваетъ зыбко, нюхаю-нюхаю-вдыхаю, оглаживаю м о ю скамеечку, стянутую до пузиковъ ...
... - стара. Да что-то ему и жалко. Горкинъ держится за телѣжку, говоритъ, что ей ничего не сдѣлается: выстоялась, и вся въ исправности, только вотъ замочить колеса. На ней и годовъ не видно, и лучше новой. - А не разсыплется? - спрашиваетъ отецъ и встряхиваетъ, беретъ подъ задокъ телѣжку. - Звонко поѣдете ... ними отпустить. Колесникъ не говоритъ, обхаживаетъ телѣжку, гукаетъ. Мнѣ кажется, что онъ недоволенъ ею. Онъ долго ходитъ, а мы стоимъ. Начинаетъ шатать за грядки, за колеса, подымаетъ задокъ, какъ перышко, и бросаетъ сердито, смаху. И опять чѣмъ-то недоволенъ. Потомъ вдругъ бьетъ кулакомъ въ лубокъ, до пыли. Молча срываетъ съ передка, сердито ... nbsp;копытца дочерна, - словно калошки новыя. Приходилъ осмотрѣть кузнецъ, въ порядкѣли всѣ подковы, и какъ копыта. Телѣжка уже готова, колеса и оси смазаны, - и будто дорогой пахнетъ. Горкинъ велитъ привернуть къ грядкамъ пробойчики, поакуратнѣй какъ, - вѣтки воткнемъ на случай, ... у насъ гону было…! Вотъ одна царская генеральша, вродѣ прынцеса, и поломайся. Карета ее, значитъ. Напротивъ дома Карцовыхъ, оба колеса. Дуняшѣ тогда семнадцатый годъ шелъ, а ужъ ребеночка кормила. Ну, помогала генеральшѣ вылѣзь изъ кареты. Та ее сразу и полюбила, и пристала у нихъ, ... ; къ Преподобному идете… та-акъ. Мнѣ нравится и мужикъ, и глиняный рукомойникъ на крылечкѣ, стукнувшiй меня по лбу, когда я умывался, и занавоженный дворъ, и запахъ, и колесо колодца, и все, что здѣсь. Я думаю – вотъ немножко бы здѣсь пожить. Поджидаемъ Горкина, ему растираютъ ногу. Нога совсѣмъ хорошая у него, ни сининки ... , милые, успѣете… - говоритъ старикъ, - надо принять во вниманiе… минутку пообождите. И полѣзъ подъ телѣжку, подъ заднiя колеса! Не успѣли мы опомниться, а онъ ужъ и вылѣзаетъ, совсѣмъ красный, не можетъ передохнуть. - Та-акъ… такъ-такъ… надо принять… во вниманiе!.. И ...
... , − во снѣ ихъ видѣлъ… Мимо прошли они. Нѣтъ, не о помощи. „Сэръ“ отвѣтилъ письмомъ чудеснымъ. О колесѣ Исторiи… Колесо вертится! Жертвы, палачи… палачи − жертвы… Онъ − историкъ. И часто онъ краснѣетъ, что ... колесо т а к ъ вертится. Мило приглашаетъ на съѣздъ въ Александрiю. И „Мосье“ отвѣтилъ… Еще чудеснѣй. „Вы − распяты!& ... онъ, − „но… − „кто страдаетъ − побѣждаетъ тотъ“, − старинный нашъ девизъ!“ А, колесо исторiи! А, девизъ!.. Новыя слова какiя!.. Недавно я написалъ письмо одному славному, отважному. Со льдами онъ умѣлъ бороться. Было ... , сильны! что в ѣ ч н о е не умираетъ! И мы уйдемъ, спокойные…“ А они бы, н а ш и-то… ни-какъ!?.. Такъ бы, промежъ себя… Или − про колесо Исторiи! вертится, а я − краснѣю!.. Нѣтъ, кощунство такъ говорить про н а ш и х ъ. Многое мнѣ здѣсь открылось. Глаза кривые?.. Прямыми  ...
ИВ. ШМЕЛЕВЪ ЭТО БЫЛО Издательство ГАМАЮНЪ БЕРЛИНЪ 1 9 2 3 Это было (разсказъ страннаго человѣка) I. Я прекрасно знаю, что это было. Меня захватывало блаженствомъ ужаса, крутилъ вихрь на грани безумiя и смысла… Случилось это во время прорыва подъ М… Кажется, тогда… Нѣтъ, я буду говорить опредѣленно, – это даетъ увѣренность: это случилось тогда. Въ тылу у насъ очутилась нѣмецкая кавалерiя, – и фронтъ сломался. А вотъ что раньше. Мѣсяца два передъ тѣмъ меня засыпало взрывомъ нѣмецкой мины. Двое сутокъ пролежалъ я въ землѣ, подъ счастливо скрестившимися надо мной бревнами, какъ въ гробу. Откуда-то проникалъ воздухъ. Надъ моей головой ходили въ атаки, прокалывали другъ друга, поливали мою могилу кровью. Иногда мнѣ казалось, что я слышу хрипъ нѣмца: «тайфэль… майнъ готтъ»…, рычанiе родной глотки, изступленно-гнусную брань и молитвенный стонъ… Этотъ участокъ фронта, изрытый кротовьими ходами-гнѣздами, съ подлой начнкой изъ нитровъ и толуоловъ, какъ сыръ швейцарскiй ноздрями, разъ пять переходилъ изъ рукъ въ руки въ эти два дня. Пьяная смерть раздѣлывала надо мной канканъ. Я приходилъ ...
... никого из н и х. Томительно-тревожно, в равномерном выстукиваньи колес звучало – Молодайка, отгадай-ка, Дочка будет – или сын? …Бу-дет-бу-дет-бу-дет-бу-дет-будет…  ...
... лязгомъ и визгомъ металла. Мальчикъ бросилъ раздувать горнъ и уже вертѣлъ громадное колесо, насмѣшливо поглядывая на „новичка“. Уже къ вечеру возвратился отецъ,  ... его отецъ къ хозяину? Глава VI. У колеса. Первыя недѣли были особенно тяжелы. Не легко было привыкнуть къ новымъ порядкамъ; приходилось ... спецiальная. По срединѣ мастерской стояло большое, или, какъ говорилъ Васька, “чортово“ колесо, − приводъ съ бѣгающей по немъ широкой кожаной лентой. Лента   ... работа: онъ одинъ давалъ жизнь мастерской, заставлялъ жужжать и вертѣться станки. Но, когд раскачавшееся колесо ударило его раза два по подбородку и швырнуло на полъ,  ... ; раскрыть ее, и пропадалъ гнетъ, уплывала изъ глазъ грязная мастерская, „чортово колесо“, и тоска замѣнялась сладкимъ ощущенiемъ забытья. Какъ-то вечеромъ,  ... ; въ формѣ предложилъ мастерамъ быть свидѣтелями, сѣлъ за столикъ и приступилъ къ описи имущества. Къ большому колесу, станкамъ и инструментамъ привѣсили ярлычки съ печатью и объявили, что продажа съ торговъ будетъ   ... умныя слова, что и понять трудно. Ни подзатыльниковъ, ни ругани, ни большого колеса не будетъ больше, не придется бродить по улицамъ. Но вдругъ вспомнилъ онъ про Кирилла Семеныча&hellip ...
... ? – спросилъ старецъ. – Нѣмецъ на колесѣ… вилсапитетъ прозывается… – Это нѣмецъ-то прозывается? Кто жъ онъ такой? – Нѣ-ѣтъ… Колесо это такъ называется. А нѣмецъ-то самъ по себѣ… Извѣстно, онъ, нѣмецъ-то, какой – лютеръ. – А-а… Нѣмецъ, говоришь, прiѣхалъ? – Нѣмецъ ... нѣмца въ обитель пускать… Не его это мѣсто… – вздохнулъ скитянинъ. – Да рази его удержишь? Какъ сшелъ съ парохода, сѣлъ на свое колесо да въ гору-то ровно искра… – Э-эхъ! – вздохнулъ монахъ. – Грѣхъ ему будетъ… Святой островъ-то… а онъ искрой по емъ ... носа, со лба, разрисованнаго крупными синими жилами. - 162 - Въ нижнемъ этажѣ обширнаго зданiя мастерскихъ – черное, закопченное отверстiе кузницы. Мальчикъ-монашекъ надѣвалъ на колесо машинный приводъ, и огромный мѣхъ силою машины, помѣщенной въ центрѣ зданiя, началъ работать, вздымая изъ горна миллiоны яркихъ искръ. Монахъ, начальникъ кузницы ... съ - 163 - грудой мелкой черной земли для формовки. Грязный, прокопченый монахъ съ маленькой, безъ стекла, лампочкой-коптилкой возился въ углу въ кучѣ земли и формовалъ колесо привода. Онъ такъ былъ увлеченъ работой, такъ тщательно подправлялъ и подчищалъ деревянной лопаточкой половину отформованного въ чугунной опокѣ ... колеса, что не замѣтилъ, каък мы вошли и наблюдали за нимъ. – У насъ надсмотрщиковъ не надо! – сказалъ провожатый. – Всякъ свое дѣло дѣлаетъ. Для Бога ...
... еще никто не смогъ доказать. Могли тамъ нѣмцы, что ли доказать на практикѣ, но только нужны были для этого какія–то громадныя колеса, будто съ домъ. И даже съ этими колесами что–то не все выходило. А господинъ нашъ Лебедевъ пріѣзжаетъ вотъ въ такомъ вотъ сюртукѣ, понятно въ бѣломъ галстукѣ, одѣтъ чисто, какъ ... да и говоритъ: могу доказать и все это самое. Пожалуйте, докажите! — говорятъ ему ученые доктора и всѣ тамъ. Гдѣ же ваши аппараты и колеса? А онъ и говоритъ: ʺЗачѣмъ же мнѣ колеса и всякую громозду, а я вамъ покажу это въ прекрасномъ переплетѣ, извольте понюхать, какіе чудесные духшки–съ… — говоритъ Ал Ром, дѣлая ... и ставитъ на столѣ коробокъ спичекъ. — И высыпалъ вродѣ какъ бирюльки. Весъ своей опытъ имъ на этихъ бирюлькахъ и показалъ. Рты разинули, какъ просто! А то колеса! Такъ вотъ–съ… и сегодня одинъ старичокъ такой всѣмъ опытъ показалъ по политической экономіи и по соціализму, что сразу и стало видимо — пришло ...
... изъ пакета “жаворонковъ”… Весна идетъ… весна! Я часто высовываю голову въ форточку и слушаю, - не идетъ ли весна, на гремятъ ли колеса… Да, гдѣ-то гремятъ… А еще какъ недавно мы кричали: ура! - когда закружились первыя бѣлыя мухи, и Гришка выкинулъ изъ ... и пропадаетъ въ воротахъ. Гришка стоитъ съ разбитымъ фонаремъ, въ которомъ оплываетъ св-ча, и тѣнь “Строгаго” мечется по бѣлой стѣнѣ и уходитъ подъ крышу. Громадное колесо захватило весь нижнiй этажъ красивой черной звѣздой. Я открываю окно. Тетя Лиза почти бѣжитъ съ лѣтницы, прыгаетъ на пролетку, не попадаетъ на подножку и обрывается. Ее подсаживаетъ ... ; на нижней ступенькѣ лѣсенки и плачетъ. Протягивается палецъ дяди Захара, толкаетъ Архипа… Въ тишинѣ падающей ночи гремятъ колеса, и не слышно обычнаго: “держи ворота!” Темно въ моей комнатѣ. Я лежу и не могу собрать бѣгающiя мысли. Тоска, но страха нѣтъ. Вскакиваютъ вопросы: почему ... дождя. “По-да-а-ждь… Господи”… Кто-то вскрикиваетъ, но процессiя уже ползетъ, и Александръ Ивановъ подхватываетъ забытый кѣмъ-то у воротъ зонтикъ. У колеса двигается дядя Захаръ, держась за колонку, и смотритъ на переступающiя ноги. Я вижу его шершавое пальто, и только. Тетю Лизу усадили въ карету и даютъ нюхать спиртъ ...
... изразцовая печь, да еще среди бѣла дня? Когда я, бывало, начиналъ разсказывать эту историію, всѣ спрашивали: не полетѣлъ ли экипажъ съ обрыва: или у него сломалось колесо? Должно быть на путешественниковъ напали разбойники? Въ томъ–то и дѣло, что ничего подобнаго не было, а просто случилось одно знаменательное событіе, и сидѣвшій съ правого краю ... ; // 1 л. все веревками, насовалъ себѣ на сидѣнье, налѣпилъ на надъ колесами, и нашъ экипажъ на передвижную ярмарку. Мы разсѣлись хоть и не совсѣмъ удобно, да зато прочно – не вытряхнешь<.> На почетное мѣсто, лицомъ къ лошадямъ посадили Марью Семеновну, учительницу ... обращеніе къ нам], мы всѣ даже вздрогнули, а Петръ Иванычъ вѣжливо раскланялся. – Господа, Не могу ли я… – онъ оглянулъ нашъ экипажъ и даже потрогалъ колесо палкой. – не могу ли я… Вы, пожалуйста… не стѣсняйтесь и если нельзя… пожалуйста… Но мнѣ положительно необходимо… – Вы хотите съ нами? &ndash ... заключитьь[w], что онъ готовъ допустить хоть еще одного такого, лишь бы его не е трогали… Татаринъ все устраивалъ чемоданъ. Барышня Кряхтѣлъ подъ колесами, заметая дорогу своимъ длиннымъ парусинрвымъ[x] халатомъ. – Уфф, уфф… – отдувался толстякъ, играя губами. Широкая струя теплаго вѣтра ...
... сталъ смѣяться и махать руками, — веселый человѣкъ. Взялъ у Саши узелъ и прикрутилъ веревкой къ задку. А они осматривались въ просвѣтлѣвшемъ днѣ и видѣли прыгающихъ подъ колесами знакомыхъ воробьевъ и голубей на крышѣ станціи, и широкія потертыя коляски, въ которыхъ и въ Москвѣ ѣздятъ — на похоронахъ. Все было знакомое, только небо было куда ... . Съ перевала вдругъ увидали впереди и внизу — синее… — Море! — сказала Ибрагимъ. Такъ вотъ оно какое, море! Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормазъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь.   ... головами. Тогда и Ибрагимъ сталъ смѣяться и махать руками. Взялъ у Саши узелъ и прикрутилъ веревкой къ задку. А они осматривались въ посвѣтлѣвшемъ днѣ и видѣли прыгающихъ подъ колесами воробьевъ и голубей на крышѣ станціи, и широкія потертыя коляски, въ которыхъ въ Москвѣ ѣздятъ на похороны. Знакомое все было, только небо было куда синѣй да пушистыми ... увидали вдругъ впереди и внизу — синее… — Море… — сказалъ Ибрагимъ. Такъ вотъ оно какое, море! Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормазъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. ……ʺЖилъ старикъ со старухой у самаго сняго моря…ʺ Вотъ ...
... прозвище долгихъ — Достань–Воробушка. Лучше бы шло другое какое, покрѣпче. Онъ обошелъ телѣгу, провожаемый мужикомъ, который все заглядывалъ на увязнывшія колеса. // л. 4 Вася зашелъ съ заду и тронулъ за грядки. — А не сорвешь? — И сорвешь — не откажешься — уныло сказалъ мужикъ. Тогда Вася потрогалъ подъ дрожины ... , осѣлъ, напруживая жилы и увязая, невидный за пушившейся веселой вербой. Выдавливалъ снизу въ ч<нрзб>ньи и разомъ, выкинувшись всѣмъ тѣломъ съ тупымъ трескомъ вырвалъ загрязшія колеса. Остал<ся> стоять въ грязи, переводя духъ, красный, въ лопнувшей по шву тужуркѣ… Лошадь вытянула на ровное мѣсто, подрагивая. — А вѣдь корнемъ заѣло! &mdash ... ;то должно быть, былъ здѣсь дубовый лѣсъ и теперь логъ этотъ назывался — Дубовый врагъ. Лошадь попала телѣга попала на грязкій наплавъ и осѣла колесами. Л[iii] Рыжая лохматая лошаденка, разставивъ на осклизломъ бугрѣ дрожащія ноги, жилилась, выгибая худой хребетъ, моргала — вытаращенными испуганными глазами, рвалась ... ;Воробушка. Лучше бы шло другое — какое, покрѣпче. Онъ снял обошелъ телѣгу, провожаемый старикомъ, который все заглядывалъ подъ телѣгу, увязшую задними колесами по ступицу и приговаривалъ: — Какъ заѣло–то… посп зубомъ взяло какъ… Вася зашелъ съ заду и тронулъ за грядки. — Не сорвешь? &mdash ...
... – сажень тридцать – бѣлое зданіе мастерскихъ и водопровода. Въ нижнемъ ярусѣ – черное жерло кузницы. Входимъ. Какъ разъ мальчикъ-монашонокъ набрасываетъ на колесо приводной ремень, и огромный машинный мѣхъ начинаетъ выбрасывать изъ горна вихри слѣпящихъ искръ. Мѣхъ тяжело вздыхаетъ, сопитъ и хлюпаетъ. Намъ жарко стоять ... головой порхаетъ, роняетъ шишки. А то, случится, выйдетъ къ вамъ на дорогу олень рогатый, или широкобокій лось, постоитъ совсѣмъ неподалеку, поглядитъ въ обѣ стороны, заслышитъ колеса по «лудѣ» гремучей или молитву инока и повернетъ неспѣшно въ чащу, похрустывая буреломомъ. Необыкновенное чувство испытаешь, когда увидишь лѣсную часовенку такую ... ;: подвижническихъ трудовъ, молитвъ. Къ полунощницѣ – движутся старцы по сугробамъ, лѣсамъ, проливамъ. Свѣтитъ имъ Свѣтъ Христовъ. Ѣдемъ орѣшникомъ. Осенняя на немъ ржавчина. Подъ колесами жвакаетъ, сочится. Что это тамъ краснѣетъ? А, рябина. Мокрыя кисти виснутъ. Скука и неуютъ. Вонъ болотце: унылая осока, шатаются камыши подъ вѣтромъ ... , и лисичка подремываетъ гдѣ-то. Вонъ, надъ полемъ съ гнилымъ сараемъ, тряпками носятся вороны въ вѣтрѣ, – какія-то и у нихъ дѣла. Гремятъ по «лудѣ» колеса тарантаса. Прокатили: мягко, опять по игламъ. Отъ иголъ тянетъ душною скипидарной сыростью. Ну, вотъ, пріѣхали. Поперекъ дороги мокрый плетень изъ хвороста, &ndash ...
... ногъ почти отвѣсная глинистая стѣна спускалась къ рѣкѣ… Недавніе слѣды осыпи длинными полосами тянулись книзу. Мельница шумѣла и завывала на запрудѣ, рѣка въ колесо била и бѣлою пѣной вертеѣлась внизу, за плотиной. Узкая полоска наноснаго рѣчнаго песку тянулась вдоль откоса, ровная, прилизанная отхлынувшею водой. Широкій омутъ ... не хотѣлъ разсказывать про штуку, которую подвела барину жена Пантюшки. Или ужъ он привыкъ молчать, мельницу слушать, смотрѣть, какъ съ шумомъ бѣжитъ вода съ колеса и вертится, и пѣнится… Я посмотрѣлъ на ветлу… Подъ нею была тихая спокойная вода, совсѣмъ незамѣтно, что вертитъ тамъ. Въ наступающихъ сумеркахъ прутья ... его въ водѣ… ровно плаваетъ, али на днѣ свѣтитъ… На лугу кругомъ тишь такая стоитъ… въ рѣкѣ рыба всплескиваетъ и вода бѣжи-ит съ колеса… а ёнъ, Пантелѣй-то Петровичъ, станетъ по середкѣ плотины и бурчитъ, ругается, должно, и глядитъ на воду, ровно лѣшій какой… Должно сома увидать охота ...
... по палубѣ, провожаемые косящими взглядами двухъ крѣпышей - штурвальныхъ, въ угрюмой сосредоточенности вертѣвшихъ туда и сюда колесо. Приглядывались, кто ѣдетъ. Публики не было. На затрубной части, подъ дымомъ, посаживали простые люди. - Кажется ... пузырчатыя оконца. Баканы зажигали огни, а сумерки все не уходили. Къ ночи опять вышли на палубу. Штурвальные все ворочали колесо, вглядываясь въ мутнѣющую даль. Синiе костерки стали красными. Берега повторяли сонное пошлепыванье колесъ ... ;отъ поры да до поры разыгралися Щуры!» Опять кричали пароходъ, спрашивалъ ночь, тише шлепалъ колесами. Приглядѣлся Серегинъ - часто стоятъ баканы, знакомое мѣсто. - Рожня, никакъ… - сказалъ старичокъ ...
... ;крупожорам!» А Кинга выкручивается! То стойком плывет, то головой вниз, то колесом пойдет, на манер парохода… что говорить, форменно умел   ... , Мартын наш совсем поровнялся с Кингой, чешет, как на парах, колесами набирает, головой вниз, волну режет, дело сурьезное, Кинга уж и оглядываться не стал ... , для прохлаждения, − опять стремит. Тут и случилось… Выкинулся Кинга колесом, канул головой вниз, чисто живая рыба, − и нет его, и пятки ...
... , стала бумажку совать человѣку одному, а вѣтромъ ее и выхлестнуло. А тамъ омутъ чистый, автомобили гудутъ, вагоны крутятся, — завѣртело мою бумажку подъ колеса. Искали съ ихнимъ городовымъ, и человекъ тотъ съ нами ходилъ-искалъ… хорошiе, спасибо, люди попались, вникающiе. Объясняю имъ — а-дристъ улетѣлъ ... , слышу. Юбку накинула, вошла къ нимъ, спрашиваю, не потереть ли имъ бочокъ мазью. «Очень боли, няня… — говоритъ, — колеса во мнѣ съ ножами, все рѣжутъ, рвутъ. Побудь со мной, легче будетъ… страшно мнѣодному…» Никогда не забуду. Ночь черная-черная, къ сентябрю ... сказывали: духъ какой на кухняхъ, говядину все жарютъ, и котлеты-биштексы, а у матросовъ борщъ — ложкой не промѣшать… и быковъ подвозятъ, и барашковъ, а сыръ колесами, прямо, катятъ, — отъ духу не устоять. Старикъ=калмыкъ, тощiй-тощiй, и говоритъ-икаетъ: «бабушекъ, помирай моя, помирай твоя» ...
... ; синее… — Море… — сказалъ Ибрагимъ. Такъ вотъ оно какое, море!..... Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормозъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. …… ʺЖилъ старикъ со старухой у самаго синяго море…ʺ Вотъ ... , ведетъ маленькую голоногую, теперь, къ ночи совсѣмъ черненькую личикомъ дѣвочку, тащитъ за ручку. Дѣвочка совсѣмъ спитъ съ воздуха, виснетъ, въ бѣлой какъ большой какъ колесо шляпѣ. Старшенькая впереди бѣжитъ прыгаетъ на ножкѣ, поетъ: ʺла–ла–ла–ла–ла. Про внучекъ думается… Нанимали на двадцать человѣкъ, а готовь на пят ...
... отъ хрипучаго кашля гудка и сердитаго клокотанья звѣря и крутились, задравъ хвосты. Пастушонокъ, въ шапкѣ стожкомъ, щелкалъ кнутомъ и прыгалъ. Черныя овцы тыкались мордочками въ колеса и перебирали копытцами. – Гони къ чертямъ! - 69 - А тутъ отдѣлился отъ кучи щебня старикъ пастухъ, въ полушубкѣ и продавленномъ котелкѣ, уставился иконнымъ ликомъ на Карасева ... пропали въ мути. И только хотѣлъ Карасевъ крикнуть – ходу! – дрогнуло и осѣло подъ нимъ. Шофферъ взялъ въ тормоза и увѣренно свелъ до останова. - 71 - Лопнуло колесо подъ Карасевымъ. Шофферъ молча вылѣзъ, молча досталъ изъ ящика инструменты и полѣзъ чиниться. – Ужасно хочется ѣсть… – сказала Зойка ...
... выходитъ на улицу, оглядываетъ рябину, - 173 - Съ оставшимися на маковкѣ почернѣвшими кистями. Хлопаетъ по ней – мерзлыя. Обходитъ вокругъ двора, видитъ засыпанное снѣгомъ колесо у стѣнки, старое колесо. Сломалось съ годъ тому, подъ сѣномъ, на мостикѣ. Вонъ тамъ. И видитъ бурый лѣсокъ и невидную теперь Чолкву. Рига, прощай! Прощайте, ветлы&hellip ...
... : О, юность мертвая… Кто написал т а к − про юность?! Речной песок, приставший к колесу, Оторванный проселочной дорогой. Бренчит телега. Плачет колесо: Который раз отсчитывает версты?! О, юность мертвая… Я читал дальше&hellip ...
... под раскатистое ура. Свалившиеся под откос костяки слетевших с рельс поездов, колесами к небу, вскрики разболтавшихся паровозов, призывающие самые недра тайги спешить  ...
... ;. Шмыгали с дьявольской энергией, из горла вырывали, сбрасывали с вагонов под колеса, дрались на крышах, насиловали за фунт хлеба, «снимали» из винтовок. Знаем ...
... [503] чуть не ежедневно ходить[504] въ москательную и желѣзную лавки…[505] Главной же обязанностью его было[506] вертѣть большое колесо-приводъ, съ бѣгающей по нимъ широкой лентой…[507] Сеня[508] удивлялся[509], какъ широкая лента вертѣла[510] длинную желѣзную палку ... Вотъ только пусти еще, я те и покажу…[532] ‑ Я два года его вертѣлъ,[533] говорилъ вечеромъ Васька… ‑ Такое чортово колесо… Ты[534] теперь за машиниста и будешь… А къ дѣлу тебя еще не скоро приставятъ… День начинался въ 6 утра и ... и давила его… Онъ чувствовалъ одиночество и[593] пришибленность… Прошло мѣсяца два, а къ дѣлу его не приставляли. Онъ вертѣлъ колесо, раздувалъ горнъ и пугливо смотрѣлъ въ глаза хозяину, боясь пропустить его окрикъ… Разъ какъ то случилось ему итти за керосиномъ.[594 ... ; вишь красный лежитъ… Чево тревожить…[952] День[953] начался. Стучали молотки, визжали[954] подпилки, скрипѣло большое колесо. Гарь[955]стлалась по мастерской изъ горна. А въ уголкѣ, недалеко отъ двери, лежалъ Васютка, закрытый съ головой лоскутнымъ грязнымъ ... было: лен [515] Вместо: и точили, <нрзб>, стучали молотками – было: и когда по крику ‑ къ колесу! [516] Колесо! – кричалъ мастеръ. вписано [517] Далее было: <нрзб> [518] Вместо: Первое время – было: ... [531] Далее было: , обрадованный, что ничего серьезнаго нѣтъ [532] Далее было: Онъ далъ Сенькѣ подзатыльникъ и приказалъ вертѣть колесо… [533] Далее было: и [534] Вместо: Ты – было: И [535] Далее было: старикъ [ ... Далее было вписано: <10 нрзб>. Далее было: ‑ Чего ты ротъ то разинулъ, ворюга! – кричалъ Максимычъ, замѣчая, что колесо привода слабѣетъ… ‑ Деревня <нрзб>!... [Какой] Навозъ тебѣ возить, а не мастерству обучаться… [589] Вместо: Раньше& ...
... [97] старецъ. — Нѣмецъ на колесѣ…. вилсапитетъ прозывается. — Это нѣмецъ-то прозывается? Кто жъ онъ такой? — Нѣ-ѣтъ… Колесо это такъ называется. А нѣмецъ-то самъ по себѣ… Извѣстно, онъ, нѣмецъ-то, какой — лютеръ. — А-а… Нѣмецъ, говоришь, прiѣхалъ ... пускать… Не его это мѣсто… — вздохнулъ скитянинъ. — Да рази его удержишь? Какъ сшелъ съ парохода, сѣлъ на свое колесо да въ гору-то ровно искра…. — Э-эхъ! — вздохнулъ монахъ.– Куцый такой… безъ сапогъ… Я снялъ. &mdash ... носа, со лба, разрисованнаго крупными синими жилами. Въ нижнемъ этажѣ обширнаго зданiя мастерскихъ-черное, закопченное[228] отверстiе кузницы. Мальчикъ-монашекъ надѣваетъ[229] на колесо машинный приводъ, и огромный мѣхъ силою машины, помѣщенной въ центрѣ зданiя, начинаетъ[230] работать, вздымая изъ горна миллiоны[231] искръ. Монахъ, начальникъ ... мелкой черной земли для формовки. Грязный, прокопченый монахъ съ маленькой, безъ стекла, лампочкой-коптилкой возится[235] въ углу въ кучѣ земли и формуетъ[236] колесо привода. Онъ такъ [237]увлеченъ работой, такъ тщательно подправляетъ и подчищаетъ[238] деревянной лопаточкой половину отформованного въ чугунной опокѣ ... колеса, что не замѣчаетъ насъ.[239] — У насъ надсмотрщиковъ не надо, — говоритъ[240]провожатый. — Всякъ свое дѣло дѣлаетъ. ...
... ] сталъ смѣяться и махать руками.[512] [513] Взялъ у Саши узелъ и прикрутилъ веревкой къ задку. А они осматривались въ посвѣтлѣвшемъ[514] днѣ и видѣли прыгающихъ подъ колесами знакомыхъ воробьевъ и голубей на крышѣ станціи, и широкія потертыя коляски, въ которыхъ [515] въ Москвѣ ѣздятъ [516] на похоронахъ. Все было знакомое, только небо было ... ] впереди и внизу — синее… — Море! — сказалъ Ибрагимъ. Такъ вотъ оно какое, море! Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормазъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. ….Жилъ старикъ со старухой у самаго синяго моря….. Вотъ оно ... ] залитые солнцемъ. [1135] Съ перевала увидали вдругъ впереди и внизу — синее… [1136] Такъ вотъ оно какое, море!..... Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормазъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. ……«Жилъ старикъ со старухой у самаго сняго моря&hellip ... ] Вместо: Смѣялись ‑ было: смѣялись [1079] Вместо: отмахивались ‑ было: поматывали головами [1080] Далее было: прыгающихъ подъ колесами [1081] знаком.<ыхъ> вписано. [1082] и <?> вписано. [1083] и широкія потертыя коляски зачеркнуто и восстановлено. [1084] Далее было: , въ которыхъ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... лужами, стало посумрачнѣй, лапти подмокли, и на душѣ стало не-то, чтобы скучно, а сомнительно какъ-то. Да повстрѣчался въ разбитомъ, грязью заляпанномъ шарабанѣ попъ, отворотился, будто правое колесо отглядывалъ. Но они окликнули: - Въ городѣ-то какъ, батюшка? Батюшка дернулся, подегалъ шляпу, остановилъ лошадку и заторопился: - А Господь знаетъ... не могу ничего сказать ... выкрики: - А Мишка-то гдѣ жъ? Ужли выпалъ?! - Говорю, – выпалъ! Съ послѣдней станціи выпалъ, съ подножки... - Вотъ чортъ, дуракъ! Можетъ подъ колеса... - Темно, не видать. Чортъ ихъ знаетъ, вагоны качало шибко. Машиниста, дьявола, надо бы... - Степка, канарейка у тебѣ? - У менѣ! Клѣткѣ бочокъ ... ; Вѣрно! – отзывается изъ толпы, – кучи мѣшковъ, солдатъ, мужиковъ. – Учись, – выучишься. Капитанъплюетъ въ кулаки и, покрестившись на монастырь, принимается вертѣть колесо. - А ты, «личнось», по ногамъ не ходи, не стежка! – сердито говоритъ старикъ-торговецъ, только-что открестившійся. – гуси тебѣ помѣшали! Головку ... ! Ползаетъ какъ стерва! - Трое сковырнули матроса-Васю съ якоря. Пошелъ воротъ скрипѣть. Багры, какъ паучьи ноги, впились въ плотный хрящъ. Залапало колесо пластинами, – задній ходъ. Треснуло, словно распоролось днище... - Уррр-а! - Вотъ она, сила-то, какъ играетъ, – сказалъ гусятникъ. &ndash ...
... ;Море… — сказалъ[525] Ибрагимъ. [526] [527] Такъ вотъ оно[528] какое,[529] море![530] Ибрагимъ возился[531] у колеса[532], подкладывалъ [533] желѣзный тормозъ[534]. А они глядѣли[535] въ нежданно[536] открывшуюся передъ ними огромную дверь… [537] …Жилъ ... [529] запятая вписана. [530] Далее было: многоточие [531] Далее было: подъ линейкой [532] у колеса вписано. [533] Далее было: желѣзо подъ колесо [534] В тексте ошибочно: тормазъ [535] Вместо: глядѣли – было: смотрѣли [536] нежданно ...
... точно кузнечики[860]… И оба засмѣялись.[861] Прошлись[862] по палубѣ, провожаемые косящими взглядами двухъ коренастыхъ[863] штурвальныхъ, съ покойно сосредоточенностью вертѣвшихъ колесо то туда, то сюда. Старичокъ капитанъ, съ лицомъ Николая угодника, въ <нрзб.>[864] позади молодцовъ сидѣлъ[865] и покойно поглядывалъ[866] впередъ, временами передавая распоряженія ... хребты еловыхъ[972] чащъ. Уже баканы засвѣтили дѣловые огни, а сумерки не уходили.[973] Поднялись на палубу. Штурвальные, все тѣ же, все[974] ворочали штурвальное колесо, покачиваясь въ стороны, поднявъ лица, втягиваясь въ темнѣющую даль, мигующую стерегущими огнями. Загорались звѣзды. Они укутались[975] въ плэды, двѣ фигуры, скучно всматривающіеся ... … Другой голосъ, на верхней палубѣ, голосъ молодой и веселый[1487] бросилъ задорно: — Девя-ать! Во-семь! Еще тише<,> рѣже пошлепывали колеса, точно[1488] прислушивались, что еще[1489] А дороги не было. Впереди была чернота<,> пустота, въ которой плавали[1490] красные и бѣлые зыблящiеся огоньки[1491 ...
... добавилъ[40] съ кислымъ лицомъ[41]: — Въ ушахъ какъ кузнечики.[42] Походили по палубѣ, провожаемые косящими взглядами двухъ коренастыхъ штурвальныхъ, дѣловито вертѣвшихъ туда и сюда колесо. Приглядывались, кто ѣдетъ.[43] Публики не было: на затрубной части, подъ дымомъ, посиживали простые люди. — Совсѣмъ никого,[44] — сказалъ баритонъ ... ;<?> въ лѣсныхъ углахъ свѣжія избы[95], пылали пузырчатыя оконца. Баканы зажигали[96] огни,[97] а сумерки все не уходили. Къ ночи они[98] вышли на палубу.[99] Штурвальные все ворочали колесо, вглядываясь въ мутнѣющую даль. Синіе костерки стали красными.[100] Берега повторяли[101] пошлепыванье[102] колесъ. — Мы ѣдемъ[103] въ пустотѣ,[104 ... на рѣкахъ. Говорилъ что даже пѣсня такая есть: отъ поры да до поры разыгралися Шуры! Пароходъ[1356] кричалъ, спрашивалъ темную ночь, тише шлепалъ колесами<.> Поглядѣлъ Серегинъ къ окну — часто стали баканы[1357] — знакомое мѣсто. — Надо полагать, Рожня[1358]&hellip ...
... . Видитъ, что выросла карусель на луговинкѣ, гдѣ пожарный сарай. Только вчера прiѣзжiй полякъ-ли — нѣмецъ-ли, въ прогорѣвшей шляпѣ грибомъ, привезъ на возахъ колеса и стойки, груду побитыхъ коней въ цвѣтныхъ яблокахъ, — въ желтыхъ, синихъ, зеленыхъ и красныхъ, — и вотъ уже карусель готова, подъ парусиной ... грибомъ[407], с женой и работникомъ еще <съ> вечера[408] // л. 19 привезъ на возу карусель — стойки и слеги,[409] столбъ и колеса и груду коней въ цвѣтныхъ яблокахъ, въ желтыхъ синихъ и бѣлыхъ и красныхъ, а уже теперь карусель готова — подъ парусиной и въ красныхъ лоскутьяхъ поверху  ... выросла карусель на луговинкѣ, гдѣ пожарный сарай. Только [съ вечера] /вчера/ прiѣзжiй полякъ-ли — нѣмецъ-ли, въ прогорѣвшей шляпѣ грибомъ, привезъ на возахъ колеса и стойки, груду побитыхъ коней въ цвѣтныхъ яблокахъ, — въ желтыхъ, синихъ, зеленыхъ и красныхъ, — и вотъ уже карусель готова, подъ парусиной ...
... . — Нѣмецъ на колесѣ… Вилсапитетъ… — Это нѣмецъ-то? Кто же онъ такой, вилсапитетъ? — Нѣ-ѣтъ… Это колесо, а нѣмецъ онъ обыкновенно какой… лютеръ… // 7 — Не ладно, не ладно нѣмца въ обитель пущать… — Да развѣ ... его удержишь! Какъ сшелъ съ парохода, сѣлъ на свое колесо, да въ гору-то ровно искра… — Э-эхъ! — вздохнулъ скитянинъ. — Гнать его надо, гна-ать… &mdash ... лошадь. Лошадь въ станкѣ, ноги притянуты ремнями къ столбамъ, — ковать удобно и безопасно. Въ нижнемъ этажѣ зданія мастерскихъ помѣщается кузница. Подростокъ надѣваетъ на колесо приводной ремень,[26] и огромный мѣхъ силою машины, помѣщенной въ центрѣ зданія, начинаетъ работать, вздымая изъ горна милліоны искръ. Хозяинъ кузницы, монахъ, молча ...
... форточку.) Весной пахнетъ… М-да-а… весной… Да-а… (Задумчиво)[15] «Весна! Выставляется первая рама!..» Да-а… Забылъ…[16] «И стукъ колеса…»[17] (Барабанитъ по стеклу.) (Задумчиво.) …«И въ комнату шумъ ворвался»… Кха-кха-а-а… (затяжной кашель.) А, чортъ!… Совсѣмъ ... форточку.| Весной пахнетъ…[353] |задумчиво<.>| «Весна![354] Выставляется первая рама»[355]…[356]Да-а…[357] «И стукъ колеса…» |Барабанитъ по стеклу,[358] задумчиво<.>| …[359] |Затяжной[360] кашель<.>|[361] // л. 2 (28) ЦАПЕЛЬКИНЪ<.> |входитъ<.>| А вотъ и азъ ...
... и внизу — синее… — Море… — сказалъ Ибрагимъ. Такъ вотъ оно какое, море!..... Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормозъ[1026]. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. …….«Жилъ старикъ со старухой у самаго синяго моря ... голоногую, теперь, къ ночи совсѣмъ черненькую лицомъ[2400] дѣвочку[2401], тащитъ за ручку. Дѣвочка совсѣмъ спитъ съ воздуха, виснетъ, въ бѣлой[2402] большой какъ колесо шляпѣ. Старшенькая впереди бѣжитъ<,> прыгаетъ на ножкѣ, поетъ: «ла–ла–ла–ла–ла<»>... Про внучекъ думается… Нанимали на двадцать человѣкъ ...
... отъ Николая Данилыча за сорокъ лѣтъ службы по три рубля на мѣсяцъ за попавшую въ колесо на водокачкѣ и измятую руку, что сынъ его служитъ при баняхъ парильщикомъ — вотъ уже двадцать ... . Сказать Аринушкѣ, чтобы снимала… ребята обломаютъ, птица оклюетъ… Услыхалъ тонкiй пискъ колеса водовозки и открылъ глаза. И увидалъ за палисадникомъ, что ѣдетъ Степанъ на водовозкѣ, съ рѣчки, и удивился: только сейчасъ былъ здѣсь Степанъ ...
... . — Нѣмецъ на колесѣ… —[98] вилсапитетъ прозывается… — Это нѣмецъ-то прозывается? Кто жъ онъ такой? Нѣ-ѣтъ… Колесо это такъ называется. А нѣмецъ то самъ по себѣ… Извѣстно // л. 48 онъ нѣмецъ то какой — лютеръ. — А-а&hellip ... пускать… Не его это мѣсто… — вздохнулъ скитянинъ. — Да рази его удержишь?. Какъ сшелъ съ парохода, сѣлъ на свое колесо да[99] въ гору-то ровно искра… — Э-эхъ! — вздохнулъ монахъ… — Грѣхъ ему будетъ… Святой островъ ...
... . [565]«выкатывать[566]»? — онъ только[567]мотнулъ[568]и смотрѣлъ, закусивъ подергив. губу[569]какъ кованые колеса хрустнули по слегѣ[570]и закрытое брезентомъ жерло <нрзб.>блес<к>ъ погасавшего солнца[571]. — Всего хорошаго[572], господинъ поручикъ! Прощайте[573 ...
... , зеленые, залитые солнцемъ… Съ перевала увидали вдругъ впереди и внизу — синее… Такъ вотъ оно какое, море!.. Ибрагимъ возился у колеса, подкладывалъ желѣзный тормазъ. А они глядѣли въ нежданно открывшуюся имъ огромную дверь. …Жилъ старикъ со старухой у самаго синяго моря… Вотъ оно ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"