Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;- когда я краемъ рыбьяго блюда задѣлъ по тѣснотѣ ихъ другъ къ дружкѣ за край пера, обозвалъ меня осломъ и[93] А ты завтра же полетишь за скандалъ и уже не попадешь въ первоклассный ресторанъ, потому сейчасъ по всѣмъ ресторанамъ // л. 3. зазвонятъ. А учоный можетъ все писать въ своей книгѣ, потому его ... не свой. Однако не входитъ, а какъ бы и просится<.> // л. 13. И хоть и въ кофтѣ, но все равно, какъ во фракѣ, и по тону слышно, что можетъ затѣять скандалъ. И боится какъ-будто. Дрожанiе у него въ голосѣ. Ну, думаю, завтра я тебя, друга милаго, обязательно выставлю, только ночь переночуешь ... — Кончу гимназію, поступлю на мѣсто — отплету вамъ, не безпокойтесь. А теперь мнѣ только погулять… Ну, и схватывался съ ней Колюшка! Какъ праздникъ, такъ скандалъ. — Тебѣ бы все шляться! — онъ–то ей. — Ростешь дура–дурой! Никакой сурьозности нѣтъ!... А она его начнетъ дразнитъ, что ... его выгнали. Ну, и скандалъ. И все–то жаловаться стала, что у насъ, какъ вь тюрьмѣ. А какъ праздникъ, шмыгъ изъ дому — то въ галерею, то къ подругамъ, то куда ... на этихъ былахъ. И изъ–за провизіи. Тутъ среди хорошаго товара парочку индѣекъ тронувшихся велитъ впустить а на конецъ стола, гдѣ народъ пониже, а тутъ и скандалъ, если поваръ въ марганцѣ хорошенько не вымочетъ… И значитъ чаевыхъ не жди. Тревожная служба. Пріѣхали веселиться и пожрать, а ты какъ каинъ–авель мучаешься ... Я ничего не боюсь… и у меня никого родственниковъ нѣтъ. Все равно сопьюсь я. А тутъ <нрзб> дѣло и результатъ… Потомъ очень торжествовалъ какъ его за скандалъ забрали и ночевалъ онъ въ участкѣ. – Теперь мнѣ только накалить! Трусость во мнѣ еще осталась, тъ училища, гдѣ насъ музыкѣ обучали.   ...
... Ему хорошо, какъ у него заведенiе, и если его кто болваномъ обзоветъ, онъ сейчасъ къ мировому. А ты завтра же полетишь за скандалъ и уже не попадешь въ первоклассный ресторанъ, потому сейчасъ по всѣмъ ресторанамъ зазвонятъ. А ученый можетъ все писать въ своей книгѣ, потому его ... ;Всякая… такая… тоже… Очень рѣзкое слово произнесли и употребили жестъ. И такой вышелъ скандалъ, что только при уважительномъ отношенiи къ нашему ресторану осталось безъ послѣдствiй. А у дѣвицы все платье зернистой икрой забрызгали… ... какъ бы и просится. И хоть и въ кофтѣ, но все равно, какъ во фракѣ, и по тону слышно, что можетъ затѣять скандалъ. И боится какъ-будто. Дрожанiе у него въ голосѣ. Ну, думаю, завтра я тебя, друга милаго, обязательно выставлю, только ночь переночуешь ... то я ни за что не усну… Томленiе во мнѣ… Но я терпѣть не могу пьяныхъ, и сказалъ, что не пойду на скандалъ. И ужъ сталъ я засыпать, Луша меня въ бокъ: - Послушай-ка, Яковъ Сафронычъ… Что это онъ тамъ… урчитъ  ... а очень испробованный и крѣпкiй человѣкъ. Крикомъ одна кричала и билась, такъ постучалъ онъ въ дверь. И такой вышелъ скандалъ за безпокойство, что чуть было нашъ ресторанъ со всѣми проходами не полетѣлъ! И вотъ ... ты геройствуешь-то? Вѣдь изъ тебя оттябель выйдетъ! - сталъ ему рацеи читать. - Какой изъ тебя полезный членъ выйдетъ? Скандалъ за скандаломъ.. въ квартирѣчеловѣкъ удавился, намъ непрiятность… Съ человѣкомъ меня поссорилъ! А онъ сколько разъ меня поддержалъ… ... и она съ ними у воротъ простаивала и хохотала. Луша ихъ разъ шуганула, изъ лавочки шла, такъ та ей такой скандалъ устроила!.. - Вы что же хотите, чтобы я сбѣжала отъ васъ? Я общества желаю!.. Вы необразованные и не понимаете приличiй&hellip ...
... ; воды/ Ѣду изъ банка… /пьетъ/ Петръ Васильичъ попался, кричитъ – скандалъ былъ! /Видитъ шляпу/ А, Варюха прикатила. Что за скандалъ? Похлебовъ /горячо/ Тутъ не скандалъ-съ! Вашъ сынъ… вашъ сумасшедшiй сынъ… оскорбилъ ... вамъ, /уходитъ въ переднюю, хлопаетъ дверью/ Евграфъ Данилычъ /вслѣдъ/ Вамъ-съ спасибо, вамъ-съ! всѣмъ-съ! Какъ праздникъ, такъ скандалъ! Маета прклятая! Выйди, Люба. Люба. Почему?.. Евграфъ Данилычъ. Потому! Разъ я говорю… /Люба,  ... ; счетъ добавилъ машинъ в училище… Глупости! Еврафъ Данилычъ. Да, и училище на нагибинскiя деньги, а имъ скандалъ нуженъ! Ему нуженъ! Тамъ доказывай, а въ газету двинетъ, на всю губернiю ославитъ… всѣхъ! Съ грязью смѣшаютъ, а тамъ ... ; девяносто девять тысячъ! /на книги/ Миллiоны! Иванъ Васильичъ. /раздумчиво/ Да-а… а съ сожительницей не совладалъ. Скандалъ такой бы-ылъ! Да ужъ и кА-призная! Пу-стота. И Евграфъ Данилычъ правильно говорилъ: не по немъ, говоритъ, Иванъ  ...
... , поразить этими стихами, но я боялся, что выдамъ тайну. Если у насъ узнаютъ, будетъ такой скандалъ!.. Скажутъ – «нечего пустяками заниматься, лучше бы вотъ къ экзаменамъ готовился!» Женькѣ читать   ... васъ… – Тише же, ради Бога… вы очень громко… – перебила она мой лепетъ. – Скандалъ, если насъ застанутъ!.. Тоничка? да?.. Вотъ что… – она говорила, задыхаясь… – что   ... ;дворамъ,пристаетъ къ дѣвчонкѣ. Я тебѣ сказывалъ. Дѣвчонка отъ него плачетъ… – Не годится, Михайла Василичъ, скандалъ дѣлать! Ходи по своему двору… слова тебѣ не скажутъ.. – узналъ я городового. – Не годится   ... : онѣ посмѣли даже пойти туда, къ н е й, и устроили такой постыдный скандалъ, что чуть не дошло до мирового. – Мамаша еще, спасибо, ничего не знаютъ. Имъ ужъ и не говорятъ ... ; Простили е е?.. – Давно ужъ и съѣхали отъ Кариха, унесло. А что-о тутъ бы-ло-о..! Скандалъ такой… Карихъ-то вѣдь съ ума сошелъ! Да, совсѣмъ спятилъ! Вы три   ... ;недѣли безъ себя были, а тутъ у насъ скандалъ за скандаломъ. Какъ съ вами случилось э т о, онѣ на другой день къ ней  ...
... возовъ льда послѣ обѣда пригнать съ Москва-рѣки, по особому наряду, дашь по три гривенника. Мошенники! Вчера прощенье просилъ, а ни слова не доложилъ про скандалъ! Ступай съ глазъ долой. Василь-Василичъ видитъ меня, смотритъ сонно и показываетъ руками, словно хочетъ сказать; «ну, ни за что!» Мнѣ его ... , самъ сообразишь, какъ-что. У меня дѣлъ по горло. Ледяной Домъ въ Зоологическомъ не ладится, оттепель все была… на первый день открытiе объявили, публика скандалъ устроилъ… - Вновинку дѣло-то. Всѣ ужъ балясины отлили, и кота Ондрюшка отлилъ, самоваръ слѣпили и шары на крышу. Горшки цвѣточные только ... , кричатъ: «не отъ дыму это, а облопаются на именинахъ, будто сроду не видали пироговъ-индюшекъ, съ того и тошнитъ ихъ, а то и «отъ причины»!» Скандалъ, прямо, барыни на нихъ только вѣерками машутъ. Послѣ только я понялъ, почему это выставили - «для воздуху». Такое ... это нашъ знакомый, баринъ прогорѣлый. Ради такого Праздника и не обижаются на жуликовъ: «что волку въ зубы – Егорiй далъ!» Только одинъ скандалъ всего и видали, какъ поймалъ мужикъ паренька съ гусемъ, выхватилъ у него гуся, да въ носъ ему мерзлымъ горломъ гусинымъ: «разговѣйся, разговѣйся!..» Потыкалъ ... , онъ тебѣ усомъ и накололъ!» Отецъ оттепели боится: начнемъ «леденой домъ» смораживать – все и пропадетъ, выйдетъ большой скандалъ. И Горкинъ все безпокоится: ввязались не въ свое дѣло, а все скорнякъ заварилъ. А скорнякъ обижается, резонитъ: - Я только имъ книжку показалъ, какъ въ Питерѣ  ...
... — самые они образованные!.. Ужъ вотъ ужъ повидала-то… Катичка тогда изъ себя вышла, калила ихъ калила… такой скандалъ, разскажу вамъ по череду. Такъ вотъ, говорю-то я… — проснешься, Го-споди, старая я, кому нужна, сызмала сирота, съ дѣвчонокъ по чужимъ людямъ&hellip ... лакея отшвырнулъ, сильный онъ, вѣдь… выругался по-ихнему, а дяденька за нимъ — «постой, погоди!» А лакей въ Васеньку вцѣпился, такой скандалъ. Васенька его саданулъ, какъ надо… онъ и по-англиски умѣетъ, и по-ихнему умѣетъ, очень воспитанный… ругнулъ его такъ..! И дяденька приказалъ лакею ... !» — Она и услыхала! Да тревожная все, да шинпанскаго-то вина пригубила… она и загорячилась: «не хочу дерзостевъ, просите у ней прощенья!» Скандалъ такой, и Гартъ перепугался, успокаивать ее… сижу-дрожу, а она — чисто архангелъ грозный! А итальяшка — пьянѣй вина, бухъ на колѣни ... . Гартъ насъ на автомобилѣ домой привезъ, такъ безпокоился. Только отъѣхалъ — она на меня топать! — «Изъ-за тебя, дуры, такой скандалъ! Стыдно мнѣ!..» Утромъ Ра-но вскочила, въ телефоны Гарту посмѣялась. А я и глазъ сомкнуть не могла, все плакала. Подбѣжала — поцѣловала въ глазъ. А я притворилась,  ...
... грызть сѣмечки. Вчера дядя Захаръ позвалъ моего отца на совѣтъ. У насъ говорили, что въ “томъ” домѣ былъ большой скандалъ, всѣ кричали и спорили, тетя Лиза плакала, бабка Василиса грозила всѣхъ проклясть, а дядя Захаръ гремѣлъ, что никто ни чорта не понимаетъ, и онъ ... голову, заглядываетъ въ садикъ и слушаетъ. Къ счастью она совсѣмъ глухая и, конечно, ничего не можетъ понять, когда я и то почти ничего не слышу. Но сегодня она устроила цѣлый скандалъ. Только что наша кухарка загнала куръ, и Леня прошелъ въ садикъ, бабка загремѣла и уже мчалась къ своему коровнику. Она нарочно остановила кухарку и заговорила ...
... … Что вы меня то путаете?… - Помилуйте… что вы?… Дљло очень просто… Его задержали за скандалъ въ пивной, нашли прокламацію… Ну, и надо было осмотрђть его вещи… что за человљкъ… ну, и ничего, конечно, нљтъ…   ... ; - Удивительный вы человљкъ! – пожалъ плечами приставъ. - Никакого тутъ удивленія нљтъ… скандалъ один… Я губернатору жалобу подамъ… - Ваше дљло… жалуйтесь…   ...
... продажа съ торговъ будетъ черезъ двѣ недѣли. Въ тотъ же вечеръ мастера мастера потребовали заработную плату. Произошелъ скандалъ, хозяинъ заявилъ, что у него нѣтъ ни копейки. Ивана Максимыча били, не смотря на протесты Кирилла Семеныча. Хозяйка ...
... ! (Рубининъ хочетъ ускользнуть, но Косточкинъ удерживаетъ его, что–то объясняя.) Вотъ она… Вы это?.. ГАЛЛЬСКIЙ. (Смотритъ.) Да, я… БУТОНОВА. Вы?.. (Въ замѣшательствѣ.) НЕРОНОВА. Какой скандалъ! Дайте. Это интересно. ГАЛЛЬСКIЙ. Ничего интереснаго… Это — обманъ чувствъ. Это… гм… я… десять лѣтъ тому назадъ&hellip ...
... ? Зачѣмъ привезли ее? Что будетъ дѣлать съ ней этотъ грустный, такой несчастный старикъ?“ – Это безобразiе! – запищалъ воробей въ уголкѣ. – Скандалъ какой!.. Гдѣ же овесъ? Лошадь завели, а овса не даютъ… - 24 - Онъ нахохлился и пулей нырнулъ въ разбитое окошко. Всѣ вошли въ домъ. Жукъ постоялъ ...
... ;… - Ужли не прорвется, а? - Сурьезный нонче штой-то… Всѣмъ хочется, чтобы Уклейкинъ прорвался на Золотую улицу, въ публику. За нимъ ринутся, и будетъ скандалъ. Уклейкинъ начнетъ откалывать, прохватывать и печатать, начиная съ головы и кончая подчаскомъ. Пока захватятъ и погрузятъ на извозчика, онъ высыплетъ много кое-чего, о чемъ не говорятъ ...
... и подожгло дамсъ. Даже самые серьозные люди – мѣстный агрономъ и предсѣдатель архивной комиссіи и старшій совѣтникъ губ правленія сказалъ: – Очевидно будетъ скандалъ Интересно… // л. 7. З Послѣдніе три дня по городу пошли[ll] коленкоровыхъ балахонахъ съ плакатами на спинѣ и грудѣ съ краткимъ напоминаніемъ: Балъ –маскарадъ съ благотворительной цѣль ...
... , и лошади соби //л. 53. полонъ рынокъ народу, свистки такъ и жучатъ — ужъ ты! Сраженіе цѣлое разгорѣлось. Время праздничное, наши паркетчики по пивнымъ сидѣли, сейчасъ на скандалъ. Плѣшнинъ — сапожникъ, на меня сапоги къ свадьбѣ шилъ, на за меня. У часовщика полонъ рынокъ покупателей. Часы съ меня, помню, самъ часовщикъ сорвалъ первымъ дѣломъ ...
... ; присутствiя Бротенфельдъ, съ повислыми рыжими усами, уже порядкомъ подмокшiй, и сообщилъ, что чуть было не вышелъ скандалъ: пару самыхъ хорошенькихъ изъ пѣвицъ увезъ, было, Полубейко къ монастырской гостиницѣ, но дорогой одумался и вернулъ ...
... такъ и жучатъ − ухъ ты! Сраженiе цѣльное разгорѣлось. Время праздничное, наши паркетчики по пивнымъ сидѣли, − сейчасъ на скандалъ! Плѣшкинъ-сапожникъ, на меня сапоги къ свадьбѣ шилъ, − за меня. У часовщика полонъ рынокъ покупателей, конечно, − мясники, бараночники ...
... , утромъ, передавая дежурство, помощникъ Крючковъ, мрачный человѣкъ съ бѣльмомъ, прозванный почему-то Монахомъ, – онъ жилъ одиноко и разводилъ кроликовъ, – сказалъ: – Скандалъ былъ ночью. Слѣзла въ почтоваго барынька, шумѣла. Первый классъ велѣла отпереть, а ключа не нашли. Кричала, что волосы поправить негдѣ. Въ жалобную записала. Подъ ...
... еще барышня, тоже по музыкѣ. Ему и жалко, новую надо другой-то дочкѣ покупать. Онъ зятю-то пiанину далъ, а тыщу скостилъ, живодерщикъ-то… Вотъ скандалъ-то и происходитъ! Взялъ да отъ ее и заперъ. Покуда, говоритъ, не выпросишь у папаши тыщу, – не отопру! Я почему знаю… – самъ трафлюсь купить у нихъ! Захватите ...
... когда… - да чтобы она сосѣдямъ..! Поплачетъ передъ печкой съ чугунками – слезой-то и вытекетъ. И жену-то он доконалъ, побилъ шибко на масленой, у кума изъ-за блиновъ скандалъ затѣялъ да въ полынью съ санями и угодилъ… привезъ полумертвую – на въѣздѣ и бросилъ, въ казенку занадобилось. Калѣкой съ того и стала. Какъ старуху-то я за Тамбовомъ встрѣтилъ &ndash ...
... . Првѣсы вывѣрить. Народъ – дура, скопшится въ проходахъ… упаси Богъ, стоякъ подастся… скандалъ! на всю Россiю осрамишь! Боленъ, самъ не могу… Дураковъ приходится посылать. Смотри ты у меня…! Наканунѣ  ...
... научилась такъ съ матерью говорить[166]! Слышала, какъ съ отцомъ-то онъ?[167] Варя. Слышала… (идетъ къ зеркалу и поправл. прическу)[168] Мать. Такой-то скандалъ для Благовѣщенiя поднялъ…[169] И все изъ-за[170] своей… Варя. Насъ-то онъ зачѣмъ задѣваетъ? Мужа всѣ уважаютъ… Мать ... ] вчера въ думѣ[218]? /идетъ къ столику у оконъ и наливаетъ[219] воды/ Ѣду сейчасъ изъ банка, Петръ Васильичъ попался, кричитъ — скандалъ былъ. А? Вашъ скандалъ?[220] Похлебовъ. /раздраженно/ Пошло![221] Мать. /перебивая/ Да[222] Даня опять![223] Отецъ. А что? /пьетъ/ Похлебовъ.[224] Вчера онъ[225 ...
... былъ у насъ[664] дядя, <2 нрзб>[665]и говорилъ отцу[666] — Зачѣмъ <нрзб> взялъ на себя?[667]И <7 нрзб>...[668] Увидишь будетъ скандалъ...[669] Время горячее... Всѣ руки заняты... <3 нрзб>Иванъ Мих<айловичу>...[670] — Говорили, что <нрзб>... <2 нрзб> у <нрзб>[671] &mdash ... ; Въ городѣ нѣтъ, чортъ его носитъ... <2 нрзб>у тебя потолки раздѣлывалъ безрукiй[672] — Потолки... Это не потолки[673]... Тутъ скандалъ выйти можетъ... — Да вѣдь твой[674] же Вас<илiй> Вас<ильичъ>... увѣрялъ[675]... — А что Вас<илiй> Вас<ильичъ> понимаетъ ... –то боятся... и что очень важно сдѣлать черезъ недѣлю и сдѣлать хорошо, такъ какъ будутъ смотрѣть высокопоставленныя лица и <2 нрзб>[682]. Иначе будетъ скандалъ.[683] III // л. 25 об. На слѣдующiй день послѣ обѣда только что мы съ Васькой устроились на телѣгѣ, чтобы сопровождать на рѣчку нашу кухарку полоскать бѣлье ... : /Зачѣмъ <нрзб> взялъ на себя?/ — было:[Не надо было брать такъ поздно.] [668]Вписано: /И <7 нрзб>.../ [669]a. Вместо: /Увидишь будетъ скандалъ.../ — было:[Вотъ и будетъ скандалъ...] b. Далее было: [Теперь никакой архитекторъ не возьметъ за недѣлю...] [670]Вместо: <3 нрзб> Иванъ Мих<айловичу>— было: [Ты бы лучше къ] Иванъ Мих ... по старому рисунку /строить/... сойдетъ...] [680]Вписано: /опять/ [681]Вместо: /чувствовалъ/ — было:понялъ [682]Вписано: /и <2 нрзб>/ [683]Вместо: Иначе будетъ скандалъ. — было:Иначе [же] будетъ [позоръ]. [684]Вместо: вошелъ — было: [и]вошелъ [685]Вместо: по–приiятельски подмигнулъ намъ — было:подмигнулъ ...
... -за той, своей! Варвара Евграфовна. Некультурность…[164] Вòтъ[165] вамъ и[166] инженеръ… Надежда Семеновна /оглядываясь на двери/. Такой-то скандалъ на Благовѣщенiе[167] поднялъ! Слова[168] не скажи. /шопотомъ[169]/ Весь городъ знаетъ, а ему хоть бы что! Катаетъ ее на автомобилѣ[170]! И она-то, нахалка, ни стыда ... Данилычъ /идетъ и наливаетъ воды/ Ѣду[227] изъ банка… /пьетъ/ Петръ Васильичъ попался… кричитъ — скандалъ былъ… /видитъ шляпу/ А, Варюха прiѣхала. Что за скандалъ?[228] Похлебовъ. По городу пошло! /Евграфу Д-чу[229]/ Вашъ сынъ оскорбилъ меня въ думѣ… публично![230] Воромъ ... ] /уходитъ/ Варвара Евграфовна.[360] /отцу/ Спасибо вамъ! /уходитъ/ Евграфъ Данилычъ. /вслѣдъ/ Вамъ-съ, спасибо, вамъ-съ! всѣмъ-съ! Какъ праздникъ, такъ скандалъ! Маета проклятая… Выйди, Люба. Люба. Это[361] почему? Евграфъ Данилычъ. Потому! Выйди, разъ я говорю! /Люба уходитъ, пожимая ... городской! Мальчишекъ развращаетъ! Данила Евграфычъ. Да я на свой счетъ машины добавляю въ училище! Евграфъ Данилычъ. Знаю. И училище на барыгинскія деньги, а имъ вотъ скандалъ нуженъ! Ему нуженъ.[1033] Самъ за комиссію кроется.[1034] Въ газету свою двинетъ — на всю губернію ославитъ… всѣхъ ославитъ&hellip ...
... -за той, своей! Варвара Евграфовна. Некультурность…[136] Вòтъ[137] вамъ и[138] инженеръ… Надежда Семеновна /оглядываясь на двери/. Такой-то скандалъ на Благовѣщенiе[139] поднялъ! Слова[140] не скажи. /шопотомъ[141]/ Весь городъ знаетъ, а ему хоть бы что! Катаетъ ее на автомобилѣ[142]! И она-то, нахалка, ни стыда ... Данилычъ /идетъ и наливаетъ воды/ Ѣду[199] изъ банка… /пьетъ/ Петръ Васильичъ попался… кричитъ — скандалъ былъ… /видитъ шляпу/ А, Варюха прiѣхала. Что за скандалъ?[200] Похлебовъ. По городу пошло! /Евграфу Д-чу[201]/ Вашъ сынъ оскорбилъ меня въ думѣ… публично![202] Воромъ ... ] /уходитъ/ Варвара Евграфовна.[332] /отцу/ Спасибо вамъ! /уходитъ/ Евграфъ Данилычъ. /вслѣдъ/ Вамъ-съ, спасибо, вамъ-съ! всѣмъ-съ! Какъ праздникъ, такъ скандалъ! Маета проклятая… Выйди, Люба. Люба. Это[333] почему? Евграфъ Данилычъ. Потому! Выйди, разъ я говорю! /Люба уходитъ, пожимая ... городской! Мальчишекъ развращаетъ! Данила Евграфычъ. Да я на свой счетъ машины добавляю въ училище! Евграфъ Данилычъ. Знаю. И училище на барыгинскія деньги, а имъ вотъ скандалъ нуженъ! Ему нуженъ.[1015] Самъ за комиссію кроется.[1016] Въ газету свою двинетъ — на всю губернію ославитъ… всѣхъ ославитъ&hellip ...
... ;[11] ‑ Ужли не прорвется, а?[12] Сурьозный нонче идетъ…[13] Всѣмъ хочется, чтобы Уклейкинъ прорвался на Золотую улицу, въ «публику».[14] За нимъ ринутся[15] и будетъ скандалъ. Уклейкинъ начнетъ откалывать,[16]прохватывать и печатать[17], начиная съ головы и кончая подчаскомъ. Пока[18] захватятъ и погрузятъ на извозчика, онъ высыпетъ много кое-чего, о чемъ[19] не говорятъ ... и не шелъ. ‑ Музыку хочу! Играй! ‑ Пожалуйте, пожалуйте… нечего… Двадцать коп. получить… нѣтъ?.. ну, за вами будетъ-съ… Только скандалъ не дѣлайте[1829]. Уважьте хозяина хоз. вамъ[1830] завсегда[1831] уваженіе… Проходите… проходите… Съ <строка нрзб> // л.  ... : Имъ что – было: Онъ двинулся къ выходу. А водки бы… да… [1633] А то вписано [1634] Далее было: И дѣлу… А то скандалъ сдѣлалъ… [1635] Вместо: собирался уходить – было: пошелъ къ выходу. Уклейкинъ уже могъ соображать и [1636] Вместо: Съ квартиры ... ; было: зашипѣлъ [1827] завед.<енный> [1828] Вместо: Но – было: Онъ [1829] Вместо: Только скандалъ не далайте – было: Только не дѣлайте скандалъ [1830] хоз.<яинъ> вамъ вписано [1831] Далее было: вамъ [1832]Вместо: догоняли – было ...
... -то![90]..[91] Теперь даже Филиновъ пересталъ жевать и уставился на акцизнаго. — [92]Сейчасъ слѣдователь проѣхалъ[93]… Отецъ еще не знаетъ... Нѣтъ,[94] — Каковъ скандалъ![95] Аристократическая семья, гувернеры были… — захлебываясь, сообщалъ акцизный. — Но почему?[96] Что[97] за причина?[98] —[99] — Почему ... самоубійство. [90] Восклицательный знак вписан карандашом. [91] Далее было: темъ/!/.. [92] Далее было: Подумйате, какой скандалъ![..] [93] Вместо: проѣхалъ — было: поѣхалъ [94] Нѣтъ зачеркнуто и восстановлено. [95] Вместо: Каковъ скандалъ! — было: каковъ скандалъ. — исправлено карандашом. [96] Вместо вопросительного знака была запятая, исправлено карандашом. [97] Вместо: Что ...
... идетъ! Уклейкинъ идетъ!..[195] Мальчишки бросали бабки,[196] собирали «змѣя» и бѣжали на улицу. Если идетъ Уклейкинъ, непремѣнно будетъ[197] скандалъ, соберется народъ, а пьяный сапожникъ начнетъ отмачивать[198]. Даже полицейскій[199] будетъ стоять и слушать,[200] и можно будетъ лѣпить Уклейника собаками, и[201 ...
... ; Мнѣ вашихъ денегъ не надо. А что мнѣ отказываютъ... къ этому я при // л. 20 важное и тревожное. Чего–то боятся... Можетъ быть даже скандалъ... Я подѣлился новостями съ Васькой. — Должно быть балаганъ ставить будутъ... — вырѣшилъ онъ. — И меня захвати ... дѣло” довѣрили человѣку съ улицы. Дядинъ приказчикъ прикладывалъ руку къ груди и завѣрялъ, что не можетъ[384] поручиться ни за что.[385] — Выйдетъ скандалъ, выйдетъ! — предупреждалъ дядя. — Не могу поручиться–съ... сомнительно–съ... — твердилъ дядинъ приказчик<ъ> изгибаясь ... ]. Я чувствовалъ только, что готовится что–то // л. 22 Лист пустой // л. 22 об. важное и тревожное. Чего–то боятся... Можетъ быть даже скандалъ... Я подѣлился новостями съ Васькой. — Должно быть балаганъ[390] строить будутъ. — вырѣшилъ онъ. — И меня ...
... музыка, бенгальскiе огни, ракеты а все такъ мертво, такъ отвратительно… Меня разстроилъ Герасимъ… Я чувствую — будетъ здѣсь безобразный скандалъ… Герасимъ въ ужасномъ состоянiи, говоритъ чортъ знаетъ что… /Смотритъ на нее<.>/ Галина Сергѣвна. Галина /какъ въ себѣ, далекая/ Что?..   ... ;— она — /на комнаты/ Всеволодъ Алексѣичъ. Ну, конечно, я виноватъ… маленькое увлеченiе… Ну, ты-то[107] хоть успокоилъ ее?.. Вѣдь это же… ну, скандалъ дѣлать теперь? Тутъ сей часъ же все разболтаютъ, разнесутъ… Мое положенiе теперь. Она, та<,> ты понимаешь… совершенно особеннаго склада, свободная&hellip ...
... ; съ ума… Успокойтесь… успокойтесь… (усаживаетъ её на кресло) (Наташа перебираетъ карманы) Пухова. (Лисичкину) Вы пускаете даже на квартиру!.. Какое безстыдство!.. Лисичкинъ. (бѣгаетъ) Скандалъ!.. на всю Россію!.. Я опозоренъ!.. Я застрѣлюсь!.. застрѣлюсь!!.. Наташа. Мама!! Мама!.. Онъ… онъ!.. (плачетъ) (Докторъ мечется отъ Козыревой къ Наташѣ.) Пухова. Пропадите вы пропадомъ ... ; успокойтесь… /Усаживаетъ ее на кресло./ НАТАША перебираетъ карманы./ ПУХОВА. /Лисичкину./ Вы пускаете въ[727] квартиру![728]... Какое безстыдство![729]... ЛИСИЧКИНЪ. /Бѣгаетъ./ Скандалъ![730]... на всю Россію!![731]... Я опозоренъ… я застрѣлюсь!… застрѣлюсь!![732]... НАТАША. Мама… мама… Онъ… онъ&hellip ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
... [1718] //л. 55 полонъ рынокъ народу, свистки такъ и жучатъ — ужъ ты! Сраженіе цѣлое разгорѣлось. Время праздничное, наши паркетчики по пивнымъ сидѣли, сейчасъ на скандалъ. Плѣшнинъ — сапожникъ, на меня сапоги къ свадьбѣ шилъ, на за меня. У часовщика полонъ рынокъ покупателей. Часы съ меня, помню, самъ часовщикъ сорвалъ первымъ ...
... хочетъ ускользнуть, но Косточкинъ удерживаетъ его, что-то объясняя.) Вотъ она!.. Вы это?.. Галльскій. (Смотритъ.) Да, я! Бутонова. Вы?!!.. (Въ замѣшательствѣ.) // л. 28 (55) Неронова. Какой скандалъ! Дайте!.. Это интересно… Галльскій. Ничего интереснаго.[547] Это — обманъ чувствъ.[548] Это… гм… я… десять лѣтъ ...
... ] Вопросительный знак вписан чернилами. [847] Вместо: замѣшательствѣ — было: замѣшательства, исправлено чернилами. [848] (саркастически) вписано карандашом. Далее было: Какой скандалъ/!/ Дайте. [849] Далее было: Это — обманъ чувствъ. [850] Далее было: Какъ/?/. [851] Вместо: Что — было: что ...
... ее ждетъ. Зачѣмъ привелъ ее сюда этотъ грустный, такой несчастный старичокъ… – Это безобразіе! – пропищалъ воробей въ уголкѣ… Скандалъ какой… Гдѣ же овесъ?..[409] Лошадь завели, а овса не даютъ… Онъ нахохлился и пулей[410] нырнулъ въ разбитое окошко. Всѣ[411] вошли ...
... пропали, кому онъ товаръ то ставилъ… Такъ то братъ… Гляди и самъ въ [ус] мастера пойдешь, али въ деревню поѣдешь… Вечеромъ въ мастерской былъ скандалъ. [Ив. Макс.] Мастера требовали съ Ив.<ана> Макс.<имыча> жалованье. Ив.<анъ> Макс.<имычъ> клялся, что нѣтъ ни гроша… ‑ Врешь! на <нрзб> держишь ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"