Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... бонбой въ дверь!» А санитаръ у насъ умный былъ — крикнулъ: «тутъ главный кабинетъ ѣдетъ!» А, можетъ, и прада, барыня, — камитетъ, слова-то ихнiя… «Камитетъ главный ѣдетъ!» Тѣ — ура кричать стали. — «Такъ бы, говорятъ, и сказали, что ... камитетъ ѣдетъ!» Всю дорогу и отбивалъ насъ. А то головы въ окно къ намъ, а мы закусывали, и портвейна бутылка была, барина подкрѣплять ... я вамъ сказать. Только въ Америку прiѣхали, она ужъ и разстроилась. А вотъ. Во всѣхъ газетахъ про насъ было написано, что вотъ, молъ, знаменитая звѣзда ѣдетъ, на такомъ-то кораблѣ, на самомъ главномъ, въ главной каютѣ… и веземъ мы сорокъ сундуковъ-чемодановъ…! Ну, слыхано ли дѣло… со-рокъ сундуковъ! Наплели-навертѣли  ... , дѣла все. Ну, чай пили, разговаривали, какъ кавалеръ съ барышней говорятъ. Часикъ посидѣлъ, просилъ дозволенiя навѣщать. Дозволила ему: приходите, только скоро сыматься ѣдетъ. А тутъ къ намъ идолъ и прицѣпился. LVI. Самый тотъ, въ Парижѣ жемчугъ ей подарилъ. Сталъ цвѣты присылать, во дворецъ къ себѣ приглашать. И къ намъ ...
... , – рѣшилъ везти на войну. Собаченкѣ обрадовались, упросили взводного не отбирать. На вокзалѣ прихлестнули ремешкомъ къ ножкѣ стола и утащили въ вагонъ. Теперь собачка ѣдетъ безповоротно, скулитъ и подрагиваетъ. Называется – Штыкъ. – Изъ хорошаго дома, можетъ, – хвостъ-то отрубленъ! Сетеръ, можетъ… – ... Брянска. Къ обѣду и попадемъ. Морозное утро. Багровое солнце глядитъ въ окно. Много морознаго грохота. Лѣса, лѣса… А какiе яркiе снѣга! Ѣдетъ кто-то полемъ, по вѣшкамъ. Куда ѣдетъ? На базаръ, домой… а то за дровами… Снѣгири теперь по садамъ, на солнцѣ. Приглядывается Ждановъ къ придорожнымъ деревушкамъ – бѣгутъ, ... черной книжкой и помахиваетъ карандашикомъ. Штыка придарживаютъ между ногами, чтобы не убѣжалъ. – Вотъ стихи… гм… – краснѣя, говоритъ Рыбкинъ: Ѣдетъ съ нами въ ротѣ Штыкъ, Къ нашей ротѣ онъ привыкъ, Никакихъ командъ не знаетъ, Кого хочетъ – всѣхъ облаетъ. Будетъ нѣмцу отъ него, Ну, ... ольшанникъ по берегамъ. Бродъ, гдѣ въ ночномъ стояли. Луга. Вотъ она, Скворча, все тамъ… на горкѣ. Половина на горкѣ, а половина за горкой. Ѣдетъ мужикъ въ лубяныхъ санкахъ. Нашъ? Нѣтъ, изъ Кошовкина, старостинъ, кривой. Ждановъ машетъ папахой, не останавливается, – мимо. Мужикъ дергаетъ лошадь и смотритъ, &ndash ... все, все воются! - 172 - – Теперь скоро, – говоритъ Ждановъ. – Войсковъ много идетъ. Насъ тыща человѣкъ ѣдетъ. Собачка съ нами ѣдетъ, въ городѣ подобрали, Штыкъ называется… Взводный нашъ Курочкинъ замѣчательный, душа-человѣкъ. Ему все чтобы въ Москву – хотѣлось, а поѣздъ ... оконцемъ сѣнцевъ, откуда, бывало, выскакивала кошка. На улицѣ дѣвчонка сосетъ палецъ и смотритъ боязливо однимъ глазкомъ изъ-за навороченнаго плтка. Поджимаются на ветлѣ галки. Ѣдетъ возъ съ хворостомъ. Нѣтъ, не отецъ. Ну, что же дѣлать, не пришлось повидаться. – Маменька… поскорѣй! Ихъ провожаютъ той же дорогой, тропкой, къ ...
... ждетъ Онъ, какъ я распоряжусь… Можетъ, нарочно и послалъ бумажки, чтобы знать, какъ распоряжусь… Стою у фонаря. Извозчикъ старичокъ ѣдетъ и спитъ, а морозъ здоровый. Еще окликнулъ я его, чтобы не замерзъ, а онъ какъ вскинется, да какъ ударитъ отъ меня… Такой ... nbsp;А господинъ Кузнецовъ сказалъ мнѣ по секрету: – На флотѣ движеніе, въ войскахъ броженіе… Телеграмму получили въ газету. Вотъ я вамъ, значитъ, сюда ѣдетъ. Я очень сочувствую. И Черепахинъ геройствовать началъ: – Мы покажемъ! Что дѣлать! Привыкъ я подчиняться волѣ Божіей.[353] - Что жъ, говорю Лушѣ, плакать ... офицеръ. Ее встрѣтилъ брать. Семейная сцена. Она въ концѣ концовъ не является и домой Безпокойство. Оказ уже не вмѣстѣ живутъ въ номерѣ гостиницы. В Харбинъ ѣдетъ… Она тамъ и остается. Оказывается, что Колюшка ходилъ къ нему, офицеру къ номеръ и было объясненіе. Кол. какъ бы оправдываетъ сестру. Вопросъ передъ ... онъ намъ тержественно – у насъ ужъ неспокойно… во флотѣ движеніе… въ войскахъ броженіе. – Но телеграмму получили въ газету. Значитъ и вашъ въ подмогу ѣдетъ… Молодчина! Понимаю я его и сочувствую… И Черепахинъ подтвердилъ, говоритъ: – Ухъ мы покажемъ… И Николай Яковлевичъ – человѣкъ замѣчательный и вы увидите& ... laquo;А господинъ Кузнецовъ сказалъ мнѣ по секрету: – На флотѣ движеніе, въ войскахъ броженіе… Телеграмму получили въ газету. Вотъ я вамъ, значитъ, сюда ѣдетъ. Я очень сочувствую. И Черепахинъ геройствовать началъ: – Мы покажемъ! Что дѣлать! Привыкъ я подчиняться волѣ Божіей.» зачеркнуто. [354] «Значитъ ... офицеръ. Ее встрѣтилъ брать. Семейная сцена. Она въ концѣ концовъ не является и домой Безпокойство. Оказ уже не вмѣстѣ живутъ въ номерѣ гостиницы. В Харбинъ ѣдетъ… Она тамъ и остается. Оказывается, что Колюшка ходилъ къ нему, офицеру къ номеръ и было объясненіе. Кол. какъ бы оправдываетъ сестру. Вопросъ передъ ...
... шарфъ. — Та–акъ–съ… Горничная? — мотнулъ онъ головой дѣвушкѣ. Спросилъ и парня, на какой предметъ. О себѣ сказалъ, что поваръ. Ѣдетъ такъ, скучно безъ дѣла. Съ мѣстами покончилъ, ну ходитъ по разовымъ, на гастроли, живетъ прилично, у дочери портнихи. Ну, а лѣтомъ какіе разовые! Да и внучкамъ тоже надо кой ... , и выставились пухленькія губки, нижняя подобралась, а верхняя вытянулась, и когда въ эту минуту зглянулъ на нее Василій, обрадовался, что она такъ хороша и что она ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ее нравился — сочн<ый>, разсыпчатый, грудной, и чуть всбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и глубокая выемочка на верхней губѣ ... , — и просили ѣхавшаго съ ними блѣднаго и сильно кашлявшаго молодого человѣка поприглядѣть за вещами. Про себя они называли его чахоточнымъ и порѣшили, что и онъ ѣдетъ въ Крымъ лѣчиться. // л. 2об. Въ буфетѣ второго класса поваръ внимательно приглядывался къ сервировкѣ, и понимающимъ взглядомъ оцѣнивали, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали свою ... знакомаго, съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. И как<ъ> жаль — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто н<а> шестьдесятъ рублей. И покраснѣлъ, что его слышитъ Василій, который знаетъ, что ... ѣдетъ онъ за тридцать. И оглянулся, не слышитъ ли кто<.> А сказать тоже, что ѣдетъ за тридцать и на большую работу — больно для самолюбія. Только и дѣлали, что весь день грызли подсолнушки, чайничали и смотрѣли въ окно. Все было ...
... уголки рта, точно задумалась ямочка на пухломъ подбородкѣ, нижняя губка подобралась, и когда взглянулъ на нее искоса Василій, обрадовался, что она такая, и что ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ея нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой мочкѣ уха ... трактирѣ. И такая досада — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестьдесятъ рублей. Оглянулся, — не слышитъ ли кто. А сказать тоже, что ѣдетъ на сорокъ и на большую работу — больно для самолюбія. // л. 12. Только и дѣлали, что весь день грызли ... ;дѣтское, опустились уголки рта, точно задумалась ямочка на подбородкѣ, а нижняя губка подобралась. Взглянулъ на нее искоса Василій и обрадовался, что // л. 27об. она такая, и съ ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ему нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой мочкѣ ... трактирѣ. И такая досада — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестьдесятъ рублей. Оглянулся, — не слышитъ ли это. А сказать тоже, что ѣдетъ на сорокъ и на большую работу — больно для самолюбія. // л. 30об. Только и дѣлали, что здѣсь день ...
... , и настоятельно посылали на воды; лучше бы заграницу, но можно и на Кавказъ; ну, а разъ не желаетъ ѣхать на воды, пусть ѣдетъ хоть въ Ключевую: слыхивали и они, что тамъ мѣсто хорошее; пусть себѣ живетъ на покоѣ и пьетъ воды ... подъ окнами и кругомъ обнесли рѣзнымъ палисадомъ, наставили бѣлыхъ скворешенъ и вертунковъ на крышѣ. И порадовалась Ключевая, что ѣдетъ Лаврухинъ на родину. Хорошо имѣть въ Москвѣ сильнаго земляка, а еще лучше такого, какъ Данила Степанычъ. Изъ ... . Миша и Санечка издалека еще признавали торкающiй шумъ машины, кричали, что ѣдетъ дядя. А Данила Степанычъ не слыхалъ. — Такъ, можетъ… елки шумятъ… А потомъ  ... ; видѣлъ, что и ребятишки бѣгутъ за деревню, — значитъ, ѣдетъ. И самъ начиналъ слышать веселые вскрики хрипучаго гудка ... : ѣдетъ. И уже слѣва, близко, изъ Медвѣжьяго Врага начинало стучать на лѣсной стѣнѣ и гудѣть. Выкатывала изъ ельника красная машина, ... … Услыхалъ тонкiй пискъ колеса водовозки и открылъ глаза. И увидалъ за палисадникомъ, что ѣдетъ Степанъ на водовозкѣ, съ рѣчки, и удивился: только сейчасъ былъ здѣсь Степанъ, спрашивалъ. И понялъ, что, значитъ, въ дремотѣ это было, что одиннадцать ...
... [v] лбомъ у него, наполовину бѣлымъ, сѣдѣющіе волосы. — [382] — А вотъ[384] на заводѣ былъ, праздники держалъ хорошо. Какъ праздникъ — сейчасъ ѣдетъ пиво закупать. Ужъ ему на праздникъ двѣ бочки навсягды привозили. Ушли. Чайникъ уснулъ за прилавкомъ. Пошелъ спать и Вася. Стало тихо<.> Постегивало дождемъ ... мужикъ порѣзаннымъ пальцемъ–куколкой,[624] — о н и его не считаютъ! Нѣмецъ у насъ на заводѣ праздники держалъ хорошо. Какъ праздникъ — сейчасъ ѣдетъ пиво закупать. Ужъ ему на праздникъ двѣ бочки навсягды привозили… Ушли[626] II Въ пятомъ[651], водя пальцемъ и передыхая: &hellip ... ‑Воинъ! — погрозился рыженькій мужичокъ пальцемъ‑куколкой: о н и его никакъ не считаютъ! Нѣмецъ у насъ на заводѣ праздники держалъ хорошо! Какъ праздникъ… сейчасъ ѣдетъ пиво закупать. Ужъ ему на праздникъ двѣ бочки навсягды привозили… Наконецъ, разошлись. Посушился и ушелъ старичокъ. Чайникъ привалился за прилавокъ. Парень поигралъ ... ‑Воинъ! — погрозился мужикъ пальцемъ‑куколкой. — О н и его никакъ не считаютъ! Нѣмецъ у насъ на заводѣ праздники держалъ хорошо! Какъ праздникъ… сейчасъ ѣдетъ пиво закупать. Ужъ ему на праздникъ двѣ бочки навсягды привозили. Наконецъ, разошлись. Посушился и ушелъ старичокъ. Чайникъ опять привалился за прилавокъ. Парень поигралъ ...
... . И спросилъ хрипло, поглядывая сверху внихъ неожиданно тоненькимъ жирнымъ голоскомъ: — Туда же? дожидаетесь? братики? Отвѣтили оба съ большей готовностью, радуясь, что съ ними ѣдетъ въ такую даль такой почтенный и даже важный, несомнѣнно все хорошо знающій человѣкъ: — Угу… — сказалъ бритый и сталъ разворачивать съ шеи ... онъ дѣвушкѣ. — Да–съ… — Да, для уборки номеровъ… Разспросилъ и парня, покачивая большой головой. Самъ заявилъ, что онъ поваръ, и ѣдетъ, между прочимъ, такъ, на послѣдокъ дней развлечься, потому что… тридцать сорокъ лѣтъ пожарился, можно и отдохнуть. Скоро помирать, а, стыдно сказать, нигдѣ ... тамъ есть и просили ѣхавшаго съ ними блѣднаго и сильно кашлявшаго молодого человѣка присмотрѣть за вещами. Молодого человѣка про себя называли чахотный и рѣшили, что ѣдетъ въ Крымъ лѣчиться. Въ буфетѣ второго класса, первымъ входилъ Мартынъ Мартынычъ, а за нимъ, не совсѣмъ увѣренно, молодежь. Поваръ внимательно приглядывался къ сервировкѣ и вд[p] строгимъ взглядомъ ...
... , съ нервнымъ лицомъ въ сѣрой щетинкѣ, и постукивалъ ложечкой. Онъ уже былъ раненъ – въ голову, поправился, а теперь сильно контуженъ – страшныя боли и дерганье, и ѣдетъ лѣчиться. У капитана – узналъ Сушкинъ – въ Сибири жена и двѣ дѣвочки, Лида и Котикъ, домъ съ садомъ и чудесныя куры, лангшаны. Капитанъ показалъ и карточку ... жены, – худенькой, съ усталымъ лицомъ, – и дѣвочекъ въ бѣлыхъ платьяхъ. Разсказалъ о себѣ и Сушкинъ, – такой душевный былъ капитанъ, – что ѣдетъ навѣстить мать, и подосадовалъ, что потерялъ Наташину карточку, когда пропалъ чемоданъ въ походѣ. А то бы показалъ капитану. Къ ночи поѣздъ составили. Это былъ санитарный, и ѣхать ... съ заборами и черныя деревья. „Но какъ же?.. – спрашивалъ Сушкинъ съ болью, – но каък же это могло?..“ Выѣхали на Полевую, и тутъ онъ вспомнилъ, что ѣдетъ къ матери. Поглядѣлъ на мокрый пакетъ съ цвѣтами. „А это куда?“ – Погоди… – сказалъ онъ извозчику. - 45 - „Куда же это?&ldquo ...
... шествующимъ». Согналъ бурмистръ «Козутопъ Иванычъ» на проводы всю деревню. Послѣ молебна объявилъ баринъ мужикамъ, что не для радости какой ѣдетъ, а от НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША 37 великой скорби: скушно ему ... свертывать паруса и тянуть канаты. Работалъ и не замѣтилъ, какъ пронѣсло бурю, и опять засiяло солнце. Усталый уснулъ Илья на горкѣ сырыхъ канатовъ и видѣлъ сонъ. Ѣдетъ онъ на кораблѣ мимо зеленаго острова, стоитъ на носу, у якоря, и видитъ: плывутъ отъ острова къ кораблю лодки подъ косыми красными парусами, а въ лодкахъ народъ ... отъ этой нежданной встрѣчи. Все думалъ: въ туркахъ живетъ Панфилъ и доволенъ. И стало ему горько: совсѣмъ черной показалась ему жизнь, на которую добровольно ѣдетъ. И еще подумалъ: нѣтъ, это все искушенiе мнѣ, вотъ и буря пугала. Вечеромъ помолился Илья на западающее солнце и укрѣпился. Не было больше искушенiй. Двадцать ...
... ; Васъ просятъ, – доложилъ лакей Васильковскому. Наѣздникъ Петровъ почтительно докладывалъ ему что-то. – Такъ… такъ… ну, что же… пусть ѣдетъ… очень хорошо… – какое дѣло, господа, – обратился Василь- - 58 - ковскiй къ членамъ: – мой Петровъ передалъ мнѣ, что ... нѣсколько голосовъ. – „Жаннетъ“! вонъ „Жаннетъ“… на поворотѣ!.. видите, красный камзолъ, желтые рукава… Это Кэтъ ѣдетъ… – Браво, „Жаннетъ“, браво!.. - 60 - Вся бѣлая, точно борзая, проходила „Жаннетъ“ легкимъ галопомъ. Она порхала ...
... –дѣтское: опустились уголки рта, задумалась ямочка на подбородкѣ, а нижняя губка подобралась. Взглянулъ на нее искоса Василій и обрадовался, что она такая и что ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ему нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой мочкѣ ... это вы расходуетесь! На большой станціи поваръ неожиданно встрѣтилъ за порціоннымъ столомъ знакомаго, съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. Только и удалось сказать, что ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестьдесятъ рублей. Оглянулся — не слышитъ ли кто. Грызли подсолнухи, чайничали да глядѣли въ окошко. Такъ было хорошо: и высокіе журавли ...
... единой родины! Да здравствуетъ свободная Россія! — Урароа–а–а!!! Другой офицеръ подымается, тотъ, кто ѣдетъ съ эшелономъ. Онъ говоритъ, что не разъ встрѣчалъ смерть въ окопахъ и въ атакахъ. Онъ знаетъ на что онъ ѣдетъ. За родину! всѣ за родину, новую, свободную! Не отдадимъ ее на позоръ! Да здравствуетъ единая недѣлимая армія, защитница народа ...
... замѣчательный разговоръ. Попрощаемся[45]. — Совсѣмъ, значитъ[46]? — Въ Россію. Закрываю карьеру. Обязательно приходи, угощаю товарищей. Сплюнулъ и пошелъ, задвинулъ фуражку. Воробьевъ позавидовалъ: ѣдетъ Заливайка въ Россію[49]. И деньжатъ наклевалъ за лѣто. — Скажите, пожалуйста… Передъ окошкомъ[53], которая такъ хорошо грызла орѣшки. — Чѣмъ могу&ndash ... ] — Сидишь, чортъ[274]. Прощайте, ласковые взоры! — Собрался?[275] — Чистый,[281] Стукнулъ опять[283], въ задранной фуражкѣ. Сѣткинъ позавидовалъ: ѣдетъ Заливайка въ Россію, на родину, мѣняетъ свою карьеру. Семь лѣтъ жилъ на берегу, въ чужомъ мѣстѣ, два раза[294]: — Скажите, пожалуйста… Сѣткинъ ...
... ;печь» исправлена на «печку». [81] «Откры» зачеркнуто. [82] «ушла» исправлена на «пошла». [83] «она ѣдетъ» исправлено на «ѣдетъ она». [84] «навѣстить» зачеркнуто, вставлено «провѣдать». [85] «Она» зачеркнуто. [86] «см» зачеркнуто. [87] « ...
... ;печь» исправлена на «печку». [81] «Откры» зачеркнуто. [82] «ушла» исправлена на «пошла». [83] «она ѣдетъ» исправлено на «ѣдетъ она». [84] «навѣстить» зачеркнуто, вставлено «провѣдать». [85] «Она» зачеркнуто. [86] «см» зачеркнуто. [87] « ...
... ; Смотри..! смотрите, ѣдемъ!.. Өедя!… ѣдемъ!!.. – радостно вскрикиваетъ Нина, сжимая его руку. Ѣдетъ и ѣдетъ мостъ, а рѣка недвижна. Ихъ уноситъ неслышно, плавно, а все ...
... , пресѣкая много незнакомыхъ улицъ, обгоняя пѣшеходовъ и извозчиковъ. Въ первое время всякiй разъ, какъ Лида, отправляясь на бойни, садилась на трамвай, ей казалось, что она ѣдетъ в чужой, незнакомый городъ; и это ощущенiе было прiятно, какъ будто вмѣстѣ съ нимъ далеко сзади оставались тяжелая служба и тоскливая, одноообразная жизнь маленькой ...
... . – Видите… Послушайте… Ваша собачка переполошила всѣхъ собакъ. Съ нами ѣдутъ еще четыре пса, и теперь воютъ всѣ. И еще въ каютѣ ѣдетъ больная особа… Капитанъ проситъ… Можетъ быть, вамъ удастся унять… Старичокъ смотритъ на меня такъ выразительно, что я живо вспоминаю ...
... и открываетъ „завѣтной“, добытую по знакомству, а податной споритъ черезъ рѣчку съ учителемъ о подоходномъ налогѣ, студентъ уже побывалъ на войнѣ и, раненый въ руку, но неопасно, ѣдетъ лѣчиться въ эти мѣста. Аня очень растрогана, Щѣгольковъ гордится его геройствомъ… – Съ младшаго начинаю! – предлагаетъ ему Щегольковъ чарочку. &ndash ...
... Москва Иалая Полянка д. 7 кв. 7. ЕВБ Ивану Сергѣевичу Шмелеву // л. 1. Дорогіе мои, сейчасъ подъѣзжаемъ къ Смоленску дальше ѣдемъ на Минскъ. Устроился хорошо – съ нами ѣдетъ поваръ готовимъ пищу въ вагонѣ сами, живемъ дружно. Къ намъ прицѣпился довезти ветеринарный врачъ – ужасно чудной и усатый. Сейчасъ въ Смоленскѣ будетъ дѣлать ...
... Полянка д. 7 кв. 7. ЕВБ Ивану Сергѣевичу Шмелеву // конв. 1917 апрель 3 пп. 6 лл. 3 конв. // обл. Дорогіе мои, пользуюсь случаемъ написать о себѣ по подробнее: П. И. Гораинъ ѣдетъ въ отпускъ и опуститъ мое письмо въ Харьковѣ. Пріѣхалъ въ часть. 21-го марта 30-го выѣхали со стоянки эшелономъ черезъ Яссы на Дорогой гдѣ выгрузились и походом прошли въ Буковину черезъ ... ; Москва М. Полянка д № 7 кв 7 Ивану Сергѣевичу Шмелеву // конв. // конв. об.[34] 1 1917 12/ХІІ Дорогой папочка. Посылаю это письмо съ оказіей – ѣдетъ старшій писарь моей батареи. Посылаю съ этимъ письмомъ и довѣренность на взносъ въ экономич.а Общество офицеровъ. На всякій случай приложилъ и печать. Брать удостовѣреніе въ дивизіонѣ ...
... [15] Далее в рукописи варианты: а. чейто пром б. <грохо>чущій автомобиль, [16] Над строкой вписана помета И. С. Шмелева: чуть пов<ыше><?> [17] В рукописи ошибочно: ѣдетъ [18] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: съ [19] Над строкой вписана помета И. С. Шмелева: (Надо перенести дяльше) [20] Далее было: впереди мужья въ новыхъ картузахъ ...
... , въ Россію… поженимся![31] И крѣпко обнялъ. Дроздъ рѣзко свистѣлъ надъ ними. Она прильнула къ Ивану и сказала тихо: — Генрихъ[32]прислалъ письмо, ѣдетъ въ побывку… — Ну, такъ… — началъ было Иванъ, ища губы, но она вырвалась, сильно толкнувъ его, и ушла въ испугѣ ...
387 И. С. Шмелев, картон 2, ед. хр. 4 Шмелев, Иван Сергеевич «Мэри» – рассказ. 1906 июля 19 – авг. 6 Черновой автограф Авторская пагинация 24 лл. ж. «Друг детей» 1907 г. №№ 11–15 «Они и мы» 2ая кн. рассказов. М. Редакция журн. «Юная Россія» 1910 г. Iюля 19– 1906 г. Влад. <нрзб.> Мэри. I – Да, вы мнѣ болѣе не нужны!..[1] Ступайте въ контору и получите разсчетъ… – Но… Ваше сіятельство… Вы[2] пригласили[3] меня на 5 лѣтъ[4]… Я уже два раза отказался отъ выгодняхъ предложеній…[5] – На пять лѣтъ!.. Ну, да,[6] я считалъ васъ за прекрасного[7] наѣздника, извѣстнаго жокея… Что же вы сдѣлали[8]… Осенью[9] провалили «Изумруда», переломали ноги «Крокусу»… О, чортъ возьми!.. Весною вы опозорили меня…[10] придя[11] послѣднимъ на Цезарѣ…[12] – Да… –[13] Я предупреждалъ васъ… Цезарь былъ боленъ…[14] – Вѣчная отговорка… насморкъ, кашель, откочила подкова, лопнула подпруга… Сознайтесь, что вы изработались… Вы[15] посмотрите на себя… вы стали походить на старый[16] лимонъ…[17] выдохлись вы со всей своей славой…[18] Старый жокей[19] поднялъ[20] сморщенное бритое лицо,[21] мешокъ,[22] и въ зеркалѣ[23] надъ каминомъ увидалъ два тусклые глаза, угрюмо высматривавшихъ изъ подъ[24] сѣдыхъ бровей, выпуклый лысый лобъ и[25] провалившіеся щеки.[26] Его сухая рука крѣпко сжимала хлыстикъ съ перламутровой ручкой[27]… // л. 1 – Старый лимонъ?[28] Неужели все кончено и надо уходить…[29] Куда?.. Старый[30] жокей,[31] обводилъ глазами ...
... пилъ чай, сидѣлъ сухонькій[60] капитанъ съ нервнымъ лицомъ въ сѣрой щетинкѣ[61] и постукивалъ[62] ложечкой[63].[64] Онъ уже былъ раненъ[65] въ голову, поправился[66], теперь сильно контуженъ и ѣдетъ лѣчиться[67] — настоялъ начальникъ девизіи.[68] У капитана узналъ Сушкинъ, что[69] въ Сибирѣ жена и двѣ дѣвочки, Лида и Котикъ —[70] домъ съ садомъ ...
... неуклюже сталъ заворачивать и медленно двинулся въ озеро. Стало свѣжо. Пахнетъ смолой отъ барокъ. Зеленые огоньки начинаютъ мерцать со шпилей. На пароходѣ тишина, хотя ѣдетъ до пятисотъ человѣкъ. «Свѣте тихій, свя-ты-я славы»… Тихіе звуки молитвы потекли по рѣкѣ, смѣшались съ тишиной августовской ночи. Я спустился въ каюту ...
... ] Агронома.[146] Все равно, конечно Хвор.[147] твое родное гнѣздо, но такихъ Хворов.[148] много. Иди… Сеня ѣдетъ въ Хвор.[149] посѣщ.[150] кладбище. Встрѣча съ родн.[151] и знакомыми… Онъ думаетъ перевестись въ родныя мѣста и со временемъ, когда ...
Рукописные редакции рассказа И.С.Шмелева «Рваный барин» — рассказ 1910 Поздняя редакция НИОР РГБ 387.5.3 Машинопись с авторской правкой40 лл. РВАНЫЙ БАРИНЪ. /Изъ воспоминанiй моего прiятеля./ – – – – Мой прiятель переѣзжалъ на квартиру. Какъ всегда въ такихъ случаяхъ, въ домѣ разгромъ[1], все было выворочено, и[2]подъ стульями стояли тарелки, изъ груды тряпья выглядывали[3] стѣнныя часы мирно покоились на диванѣ, зеркала,[4]сбились въ кучу, точно испугались чего, комнатные цвѣты[5]. Изъ выдвинутыхъ ящиковъ, изо всѣхъ уголковъ и щелей повыглянуло то, чего въ обычное время и не увидишь. И какъ бы въ протестъ всему этому разгрому[6], мой прiятель сидѣлъ у себя[7] въ кабинетѣ среди груды бумагъ и книгъ и въ глубкой[8] задумчиво<сти> покуривалъ папиросу. <Нрзб>[9]моль играла[10] въ полоскѣ[11]солнечнаго луча. <Нрзб>какъ бы ничего не замѣчая.[12]На его колѣняхъ лежала свернутая въ трубку листы синей бумаги,[13] разсѣяннымъ взглядомъ скользнулъ онъ[14] по моей фигурѣ и уставился на окно, откуда вливались вечернiя багровѣющiе лучи вечерняго свѣта. — Что это ты... такой? — Да такъ...[15] Вотъ... — щелкнулъ онъ пальцами по трубкѣ. — попала на глаза эта эта вотъ штука... Прошлое...[16] Онъ вздохнулъ, <2 нрзб>и т. д.[17]. Я взялъ трубку. Это были листы синей вощеной бумаги, на которой, обыкновенно, архитекторы вычерчиваютъ или копируютъ планы.[18] Ихъ было нѣсколько, этихъ чертежей. И странные они были. Какой-то орелъ, пущенный въ жолтую краску,[19] ворота съ полумѣсяцемъ наверху, что-то еще... А внизу, у праваго уголка, на каждомъ листѣ стояла витiеватая подпись: «Не имѣющiй чина и званiя Василiй Сергѣевъ Коромысловъ.» — Гм... странные чертежи...[20]— Это что же? — Ничего страннаго нѣтъ...[21]— почти съ раздраженiемъ сказал <нрзб>[22].& ...
... кухни!.. (кладетъ портфель на столъ) И поѣздка эта… такъ все неудачно!.. (ходитъ отъ стола до двери) Какъ я усталъ!.. пфф… Да, пусть она ѣдетъ впередъ съ нимъ, а я потомъ… Наташа. (про себя) Что такое?.. Лисичкинъ. (замѣчая портретъ,[49] подымаетъ) Портретъ… на полу?.. Исцарапанъ?.. Пускаютъ вездѣ котовъ ... изъ передней, не замѣчая жены./ Вѣчная вонь изъ кухни![275]... /Кладетъ портфель на столъ./[276] /Ходитъ отъ стола до двери./[277] Да, пусть она ѣдетъ впередъ съ нимъ, а я потомъ… НАТАША. /Про себя./ Что такое…?[278] ЛИСИЧКИНЪ. /Замѣчая портретъ, подымаетъ./ Портретъ… на полу ...
... –дѣтское: опустились уголки рта, задумалась ямочка на подбородкѣ, а нижняя губка подобралась. Взглянулъ[16] на нее искоса Василій и обрадовался, что она такая[17] и что ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ему нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой ... знакомаго, съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. И такая досада – встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестдесятъ[26] рублей. Оглянулся — не слышитъ ли кто. Грызли подсолнухи, чайничали да глядѣли въ окошко. Такъ было хорошо: и высокіе ...
Рукописные редакции рассказа И.С.Шмелева «Рваный барин» 1910 Рукописные редакции рассказа И.С.Шмелева «Рваный барин» — рассказ 1910 Ранняя редакция. НИОР РГБ 387.5.2 машинопись с авторской правкой 17 лл. Рваный баринъ. Мой прiятель переѣзжалъ на квартиру. Какъ[1] всегда при переѣздкѣ,[2] въ домѣ былъ вы<нрзб>[3], изо[4]<нрзб>[5] всѣхъ уголковъ и щелей повыглянуло то, чего въ обычное время и не видишь[6], а что и видишь, предстало въ самомъ[7] оригинальномъ безпорядкѣ.[8] Подъ стульями стояли[9] тарел<нрзб>[10], изъ[11] груды <нрзб>[12] выглядывадывалъ[13] чей-то бронзовый бюстъ и стѣнныя часы мирно покоились на <нрзб>[14]диванѣ[15]. Выдвинутые ящики коммодовъ, связка книгъ и <нрзб>[16] сбившiеся въ кучу, точно перепуганныя <нрзб>[17], зеркала, досками наружу... И какъ<3 нрзб>[18] всѣмъ этимъ хаосъ[19] мой прiятель въ кабинетѣ, среди и груды бумагъ и книгъ, задумчиво покуривая[20] папиросу. Вспугнутая моль сонно плыла въ въ золотыхъ сверкающихъ точкахъ солнечнаго луча. Да,[21] прiятель[22] сидѣлъ и мечталъ, мечталъ среди всей э той поднятой пыли, и хаоса, какъ бы ничего не замѣчая.[23]На папиросѣ была <нрзб> — синей бумаги, <2 нрзб>.[24] Онъ даже не сразу отвѣтилъ мнѣ, <нрзб>[25] разсѣянн<нрзб>[26]<нрзб> окно, откуда вливались вечернiя лучи багроваго свѣта, и уже на вторичный[27] окликъ сказалъ быстро: — Ахъ да... Да такъ ничего...[28] Вотъ попала на глаза эта эта вотъ штука... — протянулъ онъ мнѣ трубку..., — ну и... вспомнилось... Онъ даже вздохнулъ, какъ мнѣ показалось[29]. Я взялъ трубку и развернулъ. Это были[30] листы синей вощоной бумаги, на которой, обыкновенно, архитекторы[31] вычерчиваютъ[32] планы. Да[33], это было дѣйствительно такъ. Ихъ было нѣсколько штукъ, этихъ чертежей. И странные они были... Какой-то пущенный въ жолтую краску орелъ, мельница, какiя-то ...
... <.> Тихій городокъ, но на станціи людно, шумно. Солдаты, одни солдаты. Тысячи ихъ. Всѣ сѣрое, движущееся. Съ сумками, въ походномъ порядкѣ. — Эшелонъ[1286] задержался, ѣдетъ на фронтъ.[1287] Молодежь-офицеры похаживаютъ «въ боевомъ», съ револьверами въ новенькихъ кабурахъ, въ ремняхъ накрестъ, въ притянутыхъ шинеляхъ. Лица загорѣлыя, какъ-то по-особенному тверды ... дѣти единой родины! Да здравствуетъ свободная Россія! — Урароа-а-а!!! Другой офицеръ подымается, тотъ, кто ѣдетъ съ эшелономъ. Онъ говоритъ, что не разъ встрѣчалъ смерть въ окопахъ и въ атакахъ. Онъ знаетъ на что онъ ѣдетъ. За родину! всѣ за родину, новую, свободную! Не отдадимъ ее на позоръ! Да здравствуетъ единая недѣлимая армія, защитница народа ...
... тамъ есть и просили ѣхавшаго съ ними блѣднаго и сильно кашлявшаго молодого человѣка присмотрѣть за вещами. Молодого человѣка про себя называли чахоточный и рѣшили, что ѣдетъ въ Крымъ лѣчиться. Въ буфетѣ второго класса, первымъ входилъ Мартынъ Марковичъ, а за нимъ, не совсѣмъ увѣренно, молодежь. Поваръ внимательно приглядывался къ сервировкѣ и [180] строгимъ взглядомъ ... : — Туда же? дожидаетесь? братики? [115] Далее было начато: дож [116] Вместо: обрадов. ‑ было: радуясь, что съ ними ѣдетъ въ такую даль такой почтенный и даже важный, несомнѣнно все хорошо знающій человѣкъ: [117] запятая вписана. [118] Далее было: и сталъ ... <алъ> вписано и зачеркнуто. [130] Далее было: онъ [131] Вместо: точки – было: запятая [132] Далее было: и ѣдетъ, между прочимъ, такъ, на послѣдокъ дней развлечься, потому что… тридцать сорокъ лѣтъ пожарился, можно и отдохнуть. Скоро помирать, а, стыдно сказать, нигдѣ ...
... ;Найду! – кричитъ Укл.[219], ворочая остеклѣшими глазами… Я правду найду!... ‑ Дави её[220]… подъ ворота убѣжала!... Матушка ѣдетъ[221]! ‑ Брысь! чертенокъ!... Жулье… шкалики!...[222] Судить! судить всѣхъ[223]!.. Предались!... [224]Укл.[225] выкрикивалъ <нрзб>[226] точно ...
... еще молода, а онъ… — онъ опять посмотрѣлъ на его рыхлыя[127] сизыя щеки и ожирѣвшую фигуру — <нрзб.>[128]. Ѣдетъ[129] на ярмарку маклачить[130] —[131] тамъ, куда они ѣдутъ,[132] лѣсная ярмарка[133] — и[134] боится оставить ... ;л. 15 на Старомъ погостѣ, гдѣ[995] всѣхъ жителей десять[996] душъ<,> что много у ни<хъ> гриба,[997] отвозилъ дѣтей въ семинарію, а теперь ѣдетъ восвояси до будущаго году. Что житье ихъ такое, на погостѣ только причтъ да сторожъ, до деревни четыре версты. — И давно тамъ живете?.. &mdash ... скобка вписана. [127] В рукописи ошибочно: рыхблое [128] Вместо: <нрзб.> — было: и вотъ онъ боится отставить ее и одну [129] Вместо: Ѣдетъ — было: Ему надо по дѣламъ ѣхать [130] маклачить вписано. [131] Далее было: они и говорили что /и/ [132] Далее было: теперь ... было: Оживленіе вносилъ [988] Далее была запятая. [989] Вместо: сообщилъ — было: сообщившій [990] <нрзб.> вписано. [991] Далее было: ѣдетъ [992] Далее было: что [993] Вместо: въ — было: <нрзб.> [994] Далее было: С [995] Далее было: всего три де [996] десять ...
... [41]: — Въ ушахъ какъ кузнечики.[42] Походили по палубѣ, провожаемые косящими взглядами двухъ коренастыхъ штурвальныхъ, дѣловито вертѣвшихъ туда и сюда колесо. Приглядывались, кто ѣдетъ.[43] Публики не было: на затрубной части, подъ дымомъ, посиживали простые люди. — Совсѣмъ никого,[44] — сказалъ баритонъ. — Я рада ... ;Звѣзда ве-черняя[111] моя-а…» Голосъ потонулъ за дверью. Штурвальный посмотрѣлъ на погружающуюся звѣзду: снизу затягивало ее свинцовой тучей. Въ салонѣ батюшка разсказалъ,ч то ѣдетъ, собственно, по второму классу, а сюда заходитъ посидѣть въ обстановкѣ. Разсказывалъ,[112] что живетъ на Старомъ погостѣ,[113] до деревни больше версты<,> отвозилъ дѣтей въ семинарію ... , а теперь ѣдетъ восвояси до будущаго года, житье ихъ тихое[114]<,> много у нихъ гриба и голубики. — А волковъ у на-асъ![115].. Какъ въ городѣ фонарей  ... тамъ[911] лѣсная… Подумалъ[912], что[913] красавица[914]-то[915] эта, дожно быть, содержантка того[916] рухляка[917], что ѣдетъ тотъ[918] маклачить на ярмарку, а ее боится[919] оставить, вотъ и потащилъ[920] въ такую погоду… Клонило ко сну. Мѣрно звякали рюмочки на столѣ.[921 ... Далее было вписано: <нрзб.> [1549] Далее в рукописи незачеркнутый вариант: Онъ обыскалъ карманы. Не было <«>бабочки». Далее было: Она тамъ, [ѣдетъ] въ свѣтломъ салонѣ[…]/./ …Тамъ [1550] Вместо точки было многоточие. [1551] Вместо: не удержался — было: а. потерялъ равновѣсіе б. пошатнулся Над ...
... ; въ голосъ сталъ кричать! Нѣтъ, братъ... поговоримъ! А вотъ стою намедни на валу, – садъ у меня валомъ обведенъ и елечками, – а ѣдетъ знакомый старикъ, умный старикъ, да и не чужой, а кумъ... ѣдетъ в телѣгѣ и ухмыляется... и пальцемъ грозится. Что такое? «Здравствую, говоритъ, Иванъ Лексѣичъ, садъ-то у тебя больно хорошъ!» &ndash ... ; Коровушка-дъ не даоитъ, Молочко-омъ не поитъ! - Не озорничай, Серёнька! – закричала дѣвица. – Монашка ѣдетъ! - Жарь, Серёня! – потребовали солдаты. – Эй, съ ложками! вали!! Начался концертъ. Монашка опустила глаза. Дама закрылась газетой. Учитель повелъ плечами ... ; говоритъ матросъ. - Я вамъ тысячу имень назову, кого во всемъ мірѣ знаютъ, – всѣ изъ интеллигенціи! На этомъ паршивомъ параходишкѣ, можетъ-быть, ѣдетъ геній. Не надо учиться, вѣрить наукѣ! Надо рука въ руку с интеллигенціей, не оскорблять! А мы думаемъ, что все можемъ, а сами гроши глотаемъ! - Слезы глотаемъ ... тысячки полторы выплачиваете. Понятно, у вас большие капиталы ужъ припасены... вотъ, можетъ быть, даже и въ этомъ портфельчикѣ лежатъ-ждутъ наикрупнѣйшія бумаги! Матеріалъ ѣдетъ на пароходахъ, кредитъ вамъ банки открыли, ежели еще вы банки пощадите... а банки знаютъ васъ очень прекрасно, какія у васъ богатѣйшие торговыя дѣла, знаютъ ...
... [945] въ окно./[946] Люба. Бабушка зачѣмъ-то въ Москву поѣхала…[947] Данила Евграфычъ. /глядитъ въ окно/ Не ѣдетъ… /смотритъ на часы/ Люба. /у окна/[948] Какъ хорошо[949]… рѣчка разлилась… какая[950] даль…[951] ... мнѣ… А здѣсь…[954] въ городкѣ нашемъ[955]<…> Данила Евграфычъ. /занятый своимъ/[956] Что же онъ не ѣдетъ…[957] // л. 42 Люба. Хоть бы какая-нибудь цѣль… яркая… которая захватила бы меня… Данила Евграфычъ ... Люба.[965] /робко/ Научи[966] меня… открой мнѣ твое… Данила Евграфычъ. /взволнованно/ Это онъ ѣдетъ… на сѣромъ… въ переулкѣ… /высунулся въ окно/ Люба /смотритъ/ Онъ, онъ… Встрѣть его&hellip ... ; Данила Евграфычъ. Почему ты спросила? /смотритъ/ Люба. Ты какой-то… странный сталъ… /Пауза/ Она дома? Данила Евграфычъ. Въ Москву ѣдетъ. б. Ахъ, Люба… Люба. Я все хотѣла тебя спросить… Даня… Ты меня извини… Ты дѣйствительно… любишь ее?... ... ; Данила Евграфычъ. Почему ты спросила? /смотритъ/ Люба. Ты какой-то… странный сталъ… /Пауза/ Лили дома? Данила Евграфычъ. Ѣдетъ въ Москву. [938] Далее было: Такъ, все по залу ходитъ? [939] Далее было: Да. [940] Восклицательный знак вписан. [941] ... Даня… вписано. [954] А здѣсь… вписано. [955] въ городкѣ нашемъ вписано. [956] Далее было: Что же онъ не ѣдетъ?.. Люба. Хоть бы какая-нибудь цѣль… яркая… которая захватила бы меня… Данила Евграфычъ /занятый своимъ/ Ты еще все найдешь&hellip ... Такъ мнѣ хочется уѣхать!.. Такая тоска, сѣренькая жизнь… маленькіе людишки… Данила Евграфычъ. [957] Что же онъ не ѣдетъ… вписано. [958] Далее было: и слышишь [959] Далее было: Вездѣ можно дѣлать дѣло! Маленькіе людишки! Дѣлай ихъ большими! ...
... 917] въ окно./[918] Люба. Бабушка зачѣмъ-то въ Москву поѣхала…[919] Данила Евграфычъ. /глядитъ въ окно/ Не ѣдетъ… /смотритъ на часы/ Люба. /у окна/[920] Какъ хорошо[921]… рѣчка разлилась… какая[922] даль…[923] ... мнѣ… А здѣсь…[926] въ городкѣ нашемъ[927]<…> Данила Евграфычъ. /занятый своимъ/[928] Что же онъ не ѣдетъ…[929] Данила Евграфычъ. Только[930] — тоска — тоска![931] Люба. /задумчиво/ А гдѣ-то[ ... на мелочи, на тренія, на грызню…[947] И все ошибки, ошибки…[948] Данила Евграфычъ. /взволнованно/ Это онъ ѣдетъ… на сѣромъ… въ переулкѣ… /высунулся въ окно/ Люба /смотритъ/ Онъ, онъ… Встрѣть его… ему ... ; Данила Евграфычъ. Почему ты спросила? /смотритъ/ Люба. Ты какой-то… странный сталъ… /Пауза/ Она дома? Данила Евграфычъ. Въ Москву ѣдетъ. б. Ахъ, Люба… Люба. Я все хотѣла тебя спросить… Даня… Ты меня извини… Ты дѣйствительно… любишь ее?... ... nbsp; Данила Евграфычъ. Почему ты спросила? /смотритъ/ Люба. Ты какой-то… странный сталъ… /Пауза/ Лили дома? Данила Евграфычъ. Ѣдетъ въ Москву. [910] Далее было: Такъ, все по залу ходитъ? [911] Далее было: Да. [912] Восклицательный знак вписан. [913] ... Даня… вписано. [926] А здѣсь… вписано. [927] въ городкѣ нашемъ вписано. [928] Далее было: а. Что же онъ не ѣдетъ?.. Люба. Хоть бы какая-нибудь цѣль… яркая… которая захватила бы меня… Данила Евграфычъ /занятый своимъ/ Ты еще все найдешь&hellip ... меня… Такъ хочется отсюда… Такая /[<нрзб.>]/ сѣренькая жизнь, тоска… маленькіе людишки… [929] Что же онъ не ѣдетъ… вписано. [930] Далее было: и слышишь [931] Далее было: Вездѣ можно дѣлать дѣло! Маленькіе людишки! Дѣлай ихъ большими! ...
... [180] подобралась, а верхняя вытянулась, и когда[181] въ [182] искоса посмотрѣлъ[183] на нее Василій, обрадовался, что она такая хорошая[184] и что [185] ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ея[186] нравился — сочн<ый>, разсыпчатый, грудной, и чуть всбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и глубокая выемочка ... ;— и просили [279] блѣднаго и сильно кашлявшаго молодого человѣка поприглядѣть за вещами. Про себя они называли его чахоточнымъ и рѣшили[280], что и онъ ѣдетъ въ Крымъ ‑[281] лѣчиться. // л. 2 об. Въ буфетѣ второго класса поваръ внимательно приглядывался къ сервировкѣ, и понимающимъ взглядомъ оцѣнивалъ, какъ обстоитъ ... , съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. И как<ъ> жаль — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто н<а> шестьдесятъ рублей. И покраснѣлъ, что его слышитъ Василій, который знаетъ, что ... ѣдетъ онъ [318] за тридцать. И оглянулся, не слышитъ ли кто<.> А сказать тоже, что ѣдетъ за тридцать и на большую работу — больно для самолюбія. Только и дѣлали, что весь день грызли подсолнушки, чайничали и смотрѣли въ окно ... ;‑ онъ вписано. [106] Далее было: О себѣ сказалъ, [107] Постѣснялись спросить <?>, но онъ самъ сказалъ, вписано. [108] Далее было: Ѣдетъ такъ, скучно безъ дѣла. [109] ‑ Ну вписано и зачеркнуто. [110] Далее было: ну ходитъ [111] та–акъ когда ходитъ ...
... рта, точно задумалась ямочка на [258] подбородкѣ, а[259] нижняя губка подобралась, и когда взглянулъ на нее искоса Василій, обрадовался, что она такая, и что ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ея нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой ... , съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. И такая досада — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестьдесятъ рублей. Оглянулся, — не слышитъ ли кто. [434] // л. 10 [435] Весь[436] день ... ямочка на подбородкѣ, а нижняя губка подобралась.[898] [899] Взглянулъ на нее искоса Василій и обрадовался, что // л. 25 об. она такая, и что ѣдетъ съ ними въ далекую дорогу. И голосъ ему нравился — грудной, разсыпчатый, и чуть взбитые русые волосы, и бровки покойной дужкой, и маленькая бирюза въ розовой ... , съ которымъ когда–то служилъ въ судаковскомъ трактирѣ. И такая досада — встрѣтилъ передъ звонкомъ, не успѣли поговорить. Только и удалось сказать, что вотъ ѣдетъ по приглашенію въ Крымъ на хорошее мѣсто, на шестьдесятъ рублей. Оглянулся, — не слышитъ ли кто. [982] // л. 28 об. [983] Грызли[984] ... ‑ было: Раскатисто– [432] двоеточие вписано. [433] Далее было: отдавалось: [434] Далее было: А сказать тоже, что ѣдетъ на сорокъ и на большую работу — больно для самолюбія. [435] Далее было: Только и дѣлали, что [436] Вместо: Весь& ... телеграфисты, покаш<л>ивались кондуктора, и раскатисто–весело отдавалось: — Трретій дава–ай! [982] Далее было: А сказать тоже, что ѣдетъ на сорокъ и на большую работу — больно для самолюбія. [983] Далее было: Только и дѣлали, что весь день [984] ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"