Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... — извольте глядеть. У них это не полагается, до свадьбы, а тут старшина велел и мулла ничего, подакал. Ну, красота‑а..! А Грач воззрился под потолок, не смотрит. Так всем понравилось, что закон хорошо блюдет. Грач мотнул головой — что у него варилось? — и руку всем ... в порядке. А невеста сидит, как птичка на тычинке, перед ротиком только кисейка дышит — жива еще. А Грач ни слова, столбом, смотрит под потолок, — «но как‑то чинно, лучше нельзя, прилично». А это на него так трапезонд оказывал &mdash ...
... . Скоро он пригляделся. Признал заднюю глухую стену, белесую перегородку, за ней – мутный на потолке отсвет, от заднего окошка. В это окошко он и смотрел с задворков, в теплушку   ... ; скамейка, куча разваленной печурки. Дымовая труба свесилась с потолка глаголем. Было ясно, что Сшибок казарму бросил и перешел жить  ... слипались, но он не сводил глаз с теплушки. Мреянием в глазах мерцало, тянулось по потолку, в мути… И вот, кудлатая голова гукнула раз о стенку и затрясла казарму…   ... ;Полезла выше, под потолок, выставилась т легла на стенке… Выкатившимися мутными белками Сшибок смотрел в казарму.. Безрукий ... вскочил, вгляделся… Ветер?.. Ходил по казарме ветер. Белелось на потолке мутно, потряхивало дверью… – Не даст покою… лучше   ... ;дымились щели, по крыше топотали… Он понял, что это ветер, узнал на потолке отсвет, белевшую перегородку, – и вспомнил, что он у Сшибка… Донесло   ...
... , ка-торжное право! Хаоса и они страшатся… − ткнул он в потолок, в туман. − Вот в этом, в этой проклятой мути…   ...
... ; коли так! и спел. Да так спел, что великан Трезвинский подкинул меня под потолок, а хромой музыкант, покачал волосатой головой и говорит: «и слух прекрасный, и голос будет» ...
... — По‑богатому пошло… — По–шлю! И хляснулъ картузомъ о прилавокъ. Спавшая на подносѣ кошка вскочила и вытянулась горбомъ, и затрепыхалась клѣтка у потолка. А тутъ выглянуло изъ тучи солнцѣ, еще косое, пробилось въ рябинахъ, засіяли бѣлые и красные чайники на полкѣ, — и сразу повеселѣло. — Надо ... mdash; По‑богатому живемъ. — Пошлю! // л. 18. И хляснулъ мокрымъ картузомъ о прилавокъ. Спавшая на подносѣ кошка вскочила и вытянулась горбомъ, и затрепыхалась клѣтка у потолка. А тутъ выглянуло изъ тучи солнцѣ, еще косое, пробилось въ рябинахъ, засіяли бѣлые чайники на полкѣ, — и сразу повеселѣло. — Надо ему ѣду ... ; говорилъ мужикъ, громко посасывая // л. 29. сахаръ. — Пара у тебя[1152], ай одинъ? — Одинъ, — сказалъ чайникъ, снимая метлой паутину съ чернаго потолка и вс<п>угивая щегла. — Тоже зовутъ. — Вотъ. А ты не скучай. Вотъ[1159], въ сохранности. Пишетъ такъ, что — стегаемъ, а насъ не ... избы. — Третьяго моего зовутъ скоро… — обрвалъ[1242] ай одинъ? — Одинъ, — сказалъ чайникъ, снимая метлой паутину съ чернаго потолка и // л. 31. вспугивая щегла. — Тоже зовутъ. — Такое дѣло, всѣмъ чтобъ, не обидно чтобъ… Въ горячую пошло.[1250], пишетъ, а ... ;ощетинилась». [1855] В слове «затрепыхался» «ся» исправлена на «ось». [1856] «щеголъ у потолка» исправлено на «въ клѣткѣ у потолка». [1857] «красные и зеленые» исправлено на «бѣлыеи красные». [1858] «мнѣ не удастъ» зачеркнуто ... «какъ» зачеркнуто, вставлено «никакъ». [1886] «пара ай» зачеркнуто. [1887] «снимая метлой паутину съ чернаго потолка и пугая щегла.» зачеркнуто. [1888] Вставлено и зачеркнуто «тоже». [1889] «Закрывъ глазъ,» зачеркнуто, вставлено «И». ...
... мѣру высыпалъ Да, пора огонь засвѣчать — темно. Тѣни вечернія тѣни совсѣмъ прильнули къ окошкамъ и чуть бѣлеетъ въ небѣ. Долго покачивается съ потолка лампа, чуть тронутая тяжкой рукой Гаврилы. Въ уголку, куда слабо доходитъ свѣтъ лампы, сидитъ молодой парень въ рубахѣ бѣлой, Вася Березкинъ. Лицо ... къ окошкамъ и смотрятъ, слѣпые и трогаютъ прядку надъ выпуклымъ лбомъ чуть осьѣи<нрзб.> Холодящимъ дыханіемъ. Сонно покачивается и долго съ потолка лампа, тронутая тяжолой рукой Гаврилы. И теперь видно, что Першовъ сидитъ у окна, , что на немъ это самый подлинный старикъ ... копоть чорнымъ рѣдкимъ снѣжкомъ садится на все и на т замасленную тетрадку съ выручкой. Опять качается лампа подъ рукой Гаврилы и качаются странныя взъерошенныя тѣни по стѣнамъ и потолку. И испуганный жаворонокъ смолкъ оборвалъ, швырнулся въ испугѣ въ своке[v] голубое небо упалъ и затихъ. И к затряслась клѣтка и стала покачиваться клѣтка. И въ ... поднявшемся гуло голосовъ все стало неспокойно и вс е[w] качало ерзало по стѣнамъ потолку и полу. Точно лохматыя тѣни били головами, чудовищными головами въ потолокъ, чтобы пробить и уйти. На отлетѣ, между лампой и выступившей потрескавшамися и закоптѣлыми изразцами ... черными рѣдкими снйжинками на все вокругъ и на замызганную тетрадку Ивана Силыча. Опять качается лампа и качаются съ ней странныя очертанія взъерошенныя тѣни по стѣнамъ и потолку. Жаворонокъ смолкъ, испуганный крикомъ, швырнулся въ свое голоббое[ggggg] небо, упалъ и затихъ. Медленно покачивается клѣтка и тѣнь ея на потолкѣ, вытянулась, ... а мелкая копоть чернымъ снѣжкомъ падаетъ вокругъ и на замызганную тетрадку Ивана Силыча. Жаворонокъ швырнулся въ свое небо, упалъ и стихъ. Качается клѣтка, и тѣнь ея ходитъ по потолку, похожая на дѣтскій гробикъ. Лампа качается, и лохматыя тѣни бьютъ чудовищными головами въ потолокъ , чтобы пробить и уйти… IV На отлетѣ, ...
... и изгибаетъ шею – хочетъ меня уклюнуть. Скоро Пасха! Принесли изъ амбара «паука», круглую щетку на шестикѣ, - обметать потолки для Пасхи. У Егорова въ магазинѣ сняли съ окна коробки и поставили карусель съ яичками. Я подолгу любуюсь ими: кружатся тихо-тихо, одно за другимъ, какъ ... , или отъ подобравшейся съ чего-то грусти, - я начинаю плакать, прижимаюсь къ нему, что-то хочу сказать, не знаю… Онъ подымаетъ меня къ самому потолку, гдѣ сидитъ въ клѣткѣ скворушка, смѣется зубами изъ-подъ усовъ. - А ну, пойдемъ-ка, штучку тебѣ одну… Онъ несетъ ... , судачка, наважку; побѣднѣй – селедку, сомовину, леща… У насъ, въ Россiи, всякой рыбы много. Зато на Рождество – свинину, всѣ. Въ мясныхъ, бывало, до потолка навалятъ, словно бревна, - мороженыя свиньи. Окорока обрублены, къ засолу. Такъ и лежатъ, рядами, - разводы розовые видно, снѣжкомъ запорошило ... , ситцами отъ рубахъ, жилымъ. Все чаще роздыхи, передышки, вздохи. Кое-кто пошабашилъ, селедочную головку гложетъ. Изъ мѣднаго куба – паромъ, до потолка. - Ну, какъ робятки?.. - кричитъ заглянувшiй Василь-Василичъ, - всего уѣли? - Заглядываетъ въ квашни. - Подпекай ... скажешь? какъ такую загогулину изо льду точить?!.. Парменъ – важный, сѣдая борода до пояса, весь лысый. Первый по Москвѣ штукатуръ, во дворцахъ потолки лѣпилъ. - Не лить, не точить, а по-нашему надоть, лѣпить-выглаживать. Слѣпили карнизы, чуть мокренько – тяни правилками, по хвормѣ… лекальчиками пройтить. Ну, чего ... вѣтокъ тополя, много иконокъ и лампадокъ, комодиковъ, яичекъ, мелкихъ, какъ зернышки, какъ драже. Отнимаю яичко, вижу: живая комната, красный шаръ, приклеившiйся къ потолку, на комодѣ пасхальныя яички, все вчера нахристосовалъ на дворѣ у плотниковъ, - зеленыя, красныя, луковыя, лиловыя… А вонъ – жестяная ...
... половину ему и высылали въ заграницу, прорву деньжищъ какую, не сосчитать. А онъ сроду холостой былъ, не мотъ какой, а только книжки все покупалъ-читалъ… до потолка книжекъ у него было, Васенька говорилъ. И годовъ болѣе двадцати въ Парижѣ все жилъ… — обидѣся чего-то, съ родины и уѣхалъ. Уѣхать онъ ... ѣздили, до войны задолго, что ему, лѣтъ десять всего было. Только и помнилъ — толстый дяденька, да все курицей ихъ кормилъ, да книжки до потолка. Въ Крыму папашенька Васенькѣ и сказалъ, передъ самой кончиной, когда Васенька на денекъ къ нему вырвался, большевики вотъ опять стали одолѣвать… такъ сказалъ ... свое, долбитъ и долбитъ въ одно. Да дуботолъ-то, это еще туда-сюда, а онъ… живой-то сквалы-га, хуже чего нельзя. А вонъ, книжки всѣ прочиталъ, до потолка! Вотъ ужъ я всего повидала-то, людей всякихъ… какiе невѣрные бываютъ, а образованные еще, барыня. И вспомнить стыдно. Хоть бы того артиста взять&hellip ... имъ подали съ печеньями. А Васенька и не обѣдалъ, денегъ-то у него въ обрѣзъ, булочку только пожевалъ находу, еще не оглядѣлся. И вездѣ, говоритъ, картины, партреты всякiе, кни-ги, до потолка… и ста-ту-и всякiя, и тунбы бѣлыя… чистот музеи. Велѣлъ дяденька по рюмкѣ мадерцы имъ подать, со свиданьицемъ. Долго ему Васенька говорилъ&hellip ...
... , стоя въ кроваткѣ, съ голыми ручками и сбившимися черными локонами, напряженно, съ скрытымъ страхомъ смотрѣла на окно. - А большiе волки? - До потолка. Ну, ложись… Ужнать скоро Костюшка не ложится… опять на куфнѣ… Ты это чего?... Вовочка нылъ подъ одѣяломъ. Онъ по опыту зналъ, что ... сейчасъ же начнетъ гладить его по спинкѣ, тихо-тихо похлопывать по ножкамъ, и потомъ… потомъ сразу наступаетъ яркое утро, и солнышко играетъ по потолку. - Няня… заклой окно… ночь тамъ… - То-то ночь… А ты спи… Чего глаза пучишь, стрекоза беззубая&hellip ... похожими на большихъ “тпрухъ”, какъ они ходятъ “у двора” и махаютъ большими хвостами; потомъ вдумчиво посмотрѣлъ на протянувшуюся по потолку тѣнь отъ вербы, вспомнилъ трубочки и улыбнулся… уже во снѣ. Ляля спала. Лампада тихо мигала. Въ дѣтской носились тѣни сна. Нянька ...
... ; Ступай. /идетъ къ столу/ Швейцаръ /бодрясь/ Слушаю, ваше благородiе! /идетъ и оборачвается/ Ваше благородiе, потолки у насъ очень въ закопченiи, съ лампадки! Ядовитое масло очень! Данила Евграфычъ. /рѣшительно/ Сту-пай ... приборомъ, счетами, листами бумаги. По угламъ, на тумбахъ чугунное литье, изображающее работу: уральское литье. Съ потолка чугунная арматура. У лѣвой стѣны телефонъ. Когда отворяютъ пружинную дверь /въ верхней половинѣ  ... ! Марфа Прохоровна. Ой-ли?! А сторонкой-то не закидывалъ? Похлебовъ /отшаьывается/ Марфа Прохор… Марфа Прохоровна. /къ потолку, медленно/ Душеприказчикомъ будешь – сосчитаешь. Похлебовъ. /склоняется/ Да развѣ я… помышляю ...
... уточек, и большой человек, – много-много высоких человеков, – охотников, стоят в траве и машут палкой. В занавеске длинная синяя щель, от потолка до полу и в эту синюю щель искрились огоньки, что всегда ночью бывают в небе – звездочки. Звездочки и темная ночь, забор, снег, лес ... – и опять собака, охотники, утки… и – еще, еще. Метель шумит и бьется за окнами. Огонек в ламп(адке) проснулся и заиграл. По потолку забегали усы, тени от цепочек. Струйки прошли. И опять все спит – до огонька. Тени на потольке уснули. Чуть виданы у лампадки ... в обрыв. Но лезут, усиками дергают, нагнулись, падает один. Другие шевелят усом. Ночь ползет неспешно… печка стынет. Кот завернулся туже. Усы по потолку играют. Муха забирается под полог. Домна во сне натягивает одеяло. Огонек лампады – ярче и можно бы увидеть ...
... печально звонятъ въ церквахъ. Вчера приказано принести изъ амбара “паука”, - круглую щетку на длинной палкѣ, - обметать потолки. А это надежный признакъ: скоро Пасха. Ура! Въ сухарницу высыпали изъ пакета “жаворонковъ”… Весна идетъ… весна! Я часто высовываю ... ; - Ой!... какъ ты жмешь руку!... ой!... - Ле-ня!! - прокатывается голосъ дяди Захара съ галлереи. На галлереѣ ужинаютъ. Окна ея освѣщены, и видны ползающiя по потолку тѣни. Дядя ворчитъ. - Не маленькiй же я, наконецъ! - раздраженно говоритъ Леня. Настенька часто свѣшивается изъ окна сѣней и заглядываетъ ...
... самомъ, - пѣтухи по веснѣ весело кричатъ. Солнце передвинулось, подкралось и вдругъ брызнуло зайчиками въ тусклыя стекла. Зайчики заиграли, заюлили по потолку, забились въ паутинныхъ углахъ, - веселые, весеннiе зайчики. - Папанька! Зайчики, зайчики! - крикнулъ Мишутка. А за окномъ шла капель ... около, пухнетъ, близится и нагибается. Двѣ черныя щелки глядятъ, чьи-то строгiе, пронизывающiе и пугающiе глаза. Это Матрена, но не прежняя, а совсѣмъ особенная, до потолка. Она сейчасъ навалится и задушитъ вздрагивающими пальцами. И онъ жмется къ стѣнѣ, хочетъ вдавиться въ нее и кричитъ, стукаясь головой, и не отводитъ глазъ. Потому ...
... и одинъ сталъ. Да и безпокойства меньше… Внучки вотъ ходятъ… Изба дѣда Антона вся была увѣшана травами и крешками. И на лавкахъ, и по угламъ, и съ балокъ потолка всмисѣли[kk] // л. 3об. Помню, товарщъ мой, какъ узналъ про это, про[ll] хлопнулъ старика по спинѣ и говоритъ: — Руку товарища! Отъ даже ... хоть Микешку спасти… Онъ хватался за послѣднее, что оставалось. И началась работа. Я помню, когда я вошелъ къ нему избу, гдѣ такъже какъ и раньше съ потолка свѣшивались травы. Микешка лежалъ на печи, и бредилъ. Метался безъ памяти. Звалъ Кутьку, собачонка у него была… На столѣ, накрытыя холстиной, лежала маленькая ...
... состояніе, я бы теперь, можетъ, даже пенсію получалъ.. Гха–а… Передъ Пасхой я четыре недѣли испытывалъ болѣзненное состояніе, и попалась намъ квартира, даже съ потолка льетъ… А, думаю, поѣду сушиться… — Въ сыромъ мѣстѣ жили… — сказалъ Саша. — очень квартеры дороги… &mdash ... , я бы теперь, можетъ, даже пенсію получалъ… Гха–а… Передъ Пасхой я четыре недѣли испытывалъ болѣзненное состояніе, и попалась намъ квартира, даже съ потолка льетъ… А, думаю, поѣду сушиться… — Въ сыромъ мѣстѣ–то жили… — сказала Саша. — Очень квартеры дороги&hellip ...
... маляра Терешку: – Да откудова онъ у те взялся? Смотрѣлъ Терешка, посмѣивался: – По седьмому году онъ у меня сани расписывалъ глазками павлиньими, по восьмому варабеску у потолку наводилъ! Приходили монахини, подбирали блѣдныя губы, покачивали клобуками: – Благодать Божiя на немъ… произволенiе! Стыдливо смотрѣлъ Илья, думалъ: такъ, жалѣетъ ... Илья, какъ отсылали картину кардиналу, а въ правомъ уголку стояла подпись: Терминелли. Къ концу третьяго года сталъ Терминелли давать Ильѣ выгодную работу: расписывать потолки и стѣны на подгороднихъ виллахъ. Триста 42 НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША ...
... ; съ повислымъ усомъ, невыспавшiйся отъ вѣка, чревовѣщатель и «рахат-лукумщикъ» для фронта. Подавалъ съ потолка голосъ: – Кали-мера! Приближалъ ко мнѣ выпуклые глаза-маслины и надувалъ вялыя ... ; протягиваетъ къ губамъ бокальчикъ… – Сами настоящи… барiантъ! – падаетъ съ потолка голосъ. Съ неба – голосъ! Ахъ, это сонный чревовѣщатель… Что за милюга ...
... ; -138- тлѣе. Черные шнурочки съ потолка, пятна на полу – отъ пролитой лампадки. Въ воздухѣ остался запахъ – пролитой печали?.. Внуковъ комнату увидѣлъ, съ кружками цѣли, угламъ, съ пульками въ соснѣ ... въ казарму. Сумеречно стало, душно. Направо, налѣво – двери. Куда? Пошелъ направо: чище, дверь въ вйлокѣ. Низкій потолокъ, полати, лампадка теплится, иконы у потолка, на полкахъ. У окна старушка, столъ, кошка на окнѣ. Я не узналъ старушку. Монахиня? Сухенькая, въ кулачокъ лицо… - «Тетя Маша ...
... Россiи, живемъ, какъ анахореты, но въ нашемъ лѣсномъ домѣ всѣкомнаты уставлены до потолка книгами. Черезъ пять лѣтъ, глухою осенью, мы появляемся неожиданно на балу. Я приказалъ кондитеру ... и быстро прошолъ въ ворота. А онъ мнѣ крикнул: – Ну, и ребята пошли, отчаянные! Мастаки-и!.. Я кинулся къ забору. Галерея едва свѣтилась. По потолку поплыло пятно свѣта. Потомъ проплыла и лампа. Дверь въ квартиру захлопнулась. По тихому ходу лампы я сразу понялъ, что это прошла толстуха ...
... ; Оказывается, мы попали к нашему товарищу по профессии. Дед Антон лечил, лечил и людей, и скотину. Его изба была вся увешена травами, цветами и корешками. Всюду с потолка свешивались пучочки, и от них пахло пряной горечью, мятой и шалфеем. Был он и по коровьей части, и по лошадиной, и доктор, и коновал. ––– Помню, товарищ, как ... – давать, давать, давать! Всего себя отдать… …Помню, как я вощел[11] к нему в избу. Так же, как и раньше, с потолка свешивались травы, и цветы. Холодно было, но запах был все тот же. Черноголовый Никеша лежал на печи и бредил. Метался без памяти. Звал Кутьку, &ndash ...
... ; накрутит, а раз, помню, в лампадку, фотогену налил. Зажгла бабушка лампадку, − пламя до потолка, насилу потушили. Всем двором Леньку драли, сапожник шпандырь ...
... въ сторону приказчикъ. — Вотъ-съ они-съ... — указалъ онъ на меня,[233] племянничекъ-съ будутъ дяденьки ихняго, Семена Егорыча, которому вы потолки расписывали... — Да что-о вы! — протянулъ Вас<илiй> Серг<ѣичъ>.... разглядывая меня и протягивая мнѣ руку. Онъ даже щелкнулъ шпорой. ... ноги, но я боли не чувствовалъ[260]. Я ждалъ, когда[261] выступитъ Василiй Сергѣичъ, который теперь<2 нрзб>[262]показываетъ и играетъ Наполеона, а недавно, расписывалъ потолки[263]. Меня не занималъ[264] городъ на горѣ, весь въ башняхъ, ни клочья[265] ваты на полу, изображавшiя снѣгъ, ни бѣленькiя бумажки[266]. — ... , что <нрзб>... <2 нрзб> у <нрзб>[671] — Въ городѣ нѣтъ, чортъ его носитъ... <2 нрзб>у тебя потолки раздѣлывалъ безрукiй[672] — Потолки... Это не потолки[673]... Тутъ скандалъ выйти можетъ... — Да вѣдь твой[674] же Вас<илiй> Вас<ильичъ>... увѣрялъ[675]... &mdash ... 263]Далее было: [у дяди] [264]Далее было: [<нрзб> ни какой-то небывалый] [265]Далее было: [снѣга] [266]Далее было: [сыпавшiяся съ потолка и попадавшiя даже къ намъ на колѣни] [267]Далее было: [стало быть, это выходитъ,] [268]Далее было: —[И, значитъ, теперь, Василь Сергѣичъ, ... — было: [Я ясно видѣлъ] [602]Вместо: встревож/енъ/ — было: встревож[ился] [603]Вместо: Онъ потолки можетъ красить — было: Онъ [вѣдь] потолки можетъ красить [604]Вместо: А можетъ онъ представлять будетъ — было: А можетъ онъ [что] представлять будетъ [605]Сверху ... записан текст, потом вычеркнут: [/<нрзб>, безрук<нрзб>/] [672]Вместо: <2 нрзб> у тебя потолки раздѣлывалъ /безрукiй/ — было:[Да вѣдь этотъ рваный–то] раздѣлывалъ у тебя потолки... [673]Вместо: /Э/то не потолки — было:[А вѣдь] это не потолки [674]Вместо: /Да <нрзб>/ твой — было:Твой [675]Вместо: увѣрялъ — ...
... говоритъ[232]: — онъ закидываетъ[233] руку съ вытянутымъ указательнымъ пальцемъ выше головы, какъ-будто хочетъ что-то захватить, висящее[234] съ потолка и[235] на лѣвой рукѣ[236] загибаетъ палецъ, — [237]одни двунадесятые[238] взять![239] — а[240] еще именины, два ... ] нѣту. Макс.[531] говорить полушопотомъ, будто и своихъ словъ боится. Да и какъ не бояться ему всего![532] У него въ комнатѣ[533], въ людской, «набито до потолка». У него семь дѣвченокъ-погодокъ [534], старшей девятый годъ[535] да послѣ брата-вдовца четверо[536]. Привезла ему ихъ двоюродная тетка ... нѣтъ и нѣтъ. Максимъ сталъ говорить полушопотомъ, будто и своихъ словъ боится. Да и какъ не бояться ему всего! Въ отведенномъ ему въ людской уголкѣ «набито до потолка». У него своихъ — семеро дѣвченокъ-погодковъ, самой старше девятый годъ, да послѣ брата-вдовца четверо привалилось. Привезла ему ихъ ... [1306] сломъ[1307] — объявляю подъ уголовной угрозой[1308]. Будте здоровы. Уходя староста[1309] оглядѣлъ все[1310] отъ пола до потолка и только[1311] сдѣлалъ Капитолинѣ Петровнѣ лѣвой щекой и глазомъ — такое дѣло[1312]! Было это[1313] раннимъ утромъ и даже столяръ ...
... / Ваше благородіе, такъ[809] что комиссія сегодня[810] у насъ![811] Данила Евграфычъ. Ступай. Швейцаръ. /громко/[812] А[813] очень потолки у насъ[814] въ залѣ въ закопченіи, съ лампадки…[815] Данила Евграфычъ /машетъ/ Хорошо. Ступай. Швейцаръ /пошелъ, было, и повернулся./ Очень ядовитое ... подъ зеленымъ сукномъ; на столѣ чугунный письменный приборъ, счеты, группа изъ чугуна, листы бумаги передъ стульями. Рядомъ столикъ для торговыхъ книгъ. Съ потолка висятъ на шнуркахъ три электрическія лампочки съ зелеными абажурами. У лѣвой двери телефонъ. Четвертый часъ дня. Послѣ 3-го дѣйствія прошло съ недѣлю. ___________ При ... я… [812] Далее было: Слушаю, ваше благородіе! /Идетъ къ двери и поворачивается. Пауза/ Ваше благородіе! [813] А вписано. [814] Вместо: потолки у насъ — было: у насъ потолки [815] Вместо: лампадки… — было: лампадк [816] Далее было: ваше благородіе! А я навсегды стараюсь… для [817 ...
... / Ваше благородіе, такъ[837] что комиссія сегодня[838] у насъ![839] Данила Евграфычъ. Ступай. Швейцаръ. /громко/[840] А[841] очень потолки у насъ[842] въ залѣ въ закопченіи, съ лампадки…[843] Данила Евграфычъ /машетъ/ Хорошо. Ступай. Швейцаръ /пошелъ, было, и повернулся./ Очень ядовитое ... я… [840] Далее было: Слушаю, ваше благородіе! /Идетъ къ двери и поворачивается. Пауза/ Ваше благородіе! [841] А вписано. [842] Вместо: потолки у насъ — было: у насъ потолки [843] Вместо: лампадки… — было: лампадк [844] Далее было: ваше благородіе! А я навсегды стараюсь… для [845 ...
... , дядинъ приказчикъ. Вотъ-съ они-съ... — указалъ онъ на меня, — племянничекъ будутъ–съ дяденьки ихняго, Егоръ Егорыча, которому вы потолки расписывали по моей рекомендацiи... — Да что-о вы! — протянулъ Наполеонъ, ласково <нрзб>глядя[169] на меня и протягива<я> руку. Онъ даже щелкнулъ шпорой. Я былъ ... ; было: [.] [341]Далее было: [Зачѣмъ онъ къ отцу?Я передалъ свое сомнѣнiе Васькѣ. — А у васъ потолковъ нѣтъ? Онъ потолки, можетъ, красить къ вамъ? Конечно, у насъ были потолки, но ихъ только что побѣлилъ рыжiй маляръ. — А можетъ онъ представлять будетъ? — предлагалъ объясненiе ...
... окрестилъ одинъ изъ мужиковъ-пассажировъ подсѣвшаго господина въ шляпѣ, – и все время неустанно кричалъ и доказывалъ, что надо не съ потолка законы писать, а выдирать «изъ земляной нѣдры». А съ потолка можно такіе законы написать, что и во снѣ не приснится; а если и приснится, такъ съ похмѣлья развѣ. А дѣло началось со слѣдущаго. Вагонъ ... . Мягкіе стулья подъ сѣрыми чехлами, матовая отъ масла божница, ковры-букеты, вылѣзающіе изъ чехловъ на Рождество и Пасху, пузатые сундуки в прихожей, низкіе потолки, полуслѣпыя окошки и тишина. Тишина такая, что слышно моль. Я вхожу въ полутемныя сѣни, дергаю утончившуюся ручку звонка... Все то же! Сорокъ лѣтъ аккуратно ложился ...
... даже самъ хозяинъ… Я не колебался… Вечеромъ я уже <нрзб.> къ нему, а черезъ минуту пялилъ глаза на стѣны.[45] Вездѣ[46] по стѣнамъ тянулись[47] отъ полу до потолка тянулись полки, полки и полки.[48] Безконечными рядами стояли книги разныхъ форматовъ, въ переплетахъ и такъ[49]. Мой будущiй хозяинъ стоялъ[50] высоко поднялъ лампу и вглядывался ... ; — Съ 1 ч и до 4… — время твое… съ 4 до 7… здѣсь. Онъ показалъ на полки и куда то въ комнаты, гдѣ въ полутьмѣ я видѣлъ тянул.[52] полки до потолка, столъ, завал.[53] книгами… — Я составляю каталогъ своей[54] библiотеки…[55] Такъ вотъ, <нрзб.> души… согласенъ?.. Господи!.. И онъ спрашивалъ ...
... , столъ въ серебрѣ и всякихъ закускахъ, и[54] много народу.[55] Да и псал<омщикъ>[56] второй[57] годъ только[58] ходитъ[59] и ему[60] непривычно[61]. Діаконъ покашливаетъ и косится отъ двери[62] на елку до потолка, засыпанную[63] сверканьемъ, на зеркало въ которомъ видна ему[64] длинная, съ[65] унылымъ лицомъ фигура. Медленно[66] разматываетъ свой шарфъ, чтобы дать батюшкѣ время разоблачиться.[67] Просвирня ... , рядомъ[566] барабанъ, а повыше ангела усѣлась пестренькая мартышка съ помеломъ и размахиваетъ, видитъ бутылочку — шампанское и думаетъ, вытягивая верха и подымая лицо къ потолку — эхъ, сейчасъ… Просфирня хриплымъ голосомъ проситъ у горничной стаканчикъ водички. Тутъ уже не разговариваютъ, не приглашаютъ. День кончился. Кучера нѣтъ ...
... углы бѣлоснѣжные, складочками, подзоры. Блестѣлъ длинный липовый столъ просфорный,[86] блестѣли стекла,[87] мѣдяшки дверей и[88] разноцвѣтныя лампадки на цѣпочкахъ[89]; бѣлѣли когда-то пестро расписанные потолки и стѣны, и печь съ широченнымъ устьемъ. Бѣлой занавѣской укрыта была бѣлая Симина постель съ небесной красавицей Варварой въ лучинкахъ. Большое алебастровое распятіе, купленное Симой ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... , я бы теперь, можетъ, даже пенсію получалъ… Гха–а… Передъ Пасхой я четыре недѣли испытывалъ болѣзненное состояніе, и попалась намъ квартира, даже съ потолка льетъ… А, думаю, поѣду сушиться… — Въ сыромъ мѣстѣ жили… — сказалъ Саша. — Очень квартеры ...
... : остановился [292] Что, вписано. [293] Далее было: подошедшаго [294] Вместо: офиціанта — было: лакея маленькаго [295] Далее было: посмотрѣлъ къ потолку, [296] Вместо: поглядѣлъ къ окну — было: глянулъ на окно [297] Вместо: видѣть — было: разглядѣть [298] Вместо: почтительно  ...
... бочки селедокъ [485] Далее было вписано: <нрзб.> [486] Вместо: синеватой — было: синеватаго [487] Далее было: лари и мѣшки. Кругомъ, до потолка наворочено круто [488] Далее было: уктрытый, рядомъ мыла и духи въ радужной <нрзб.> [489] Над строкой вписан незачеркнутый вариант: цвѣтн. бутыл. <нрзб ...
... столомъ. Ползали по его плечу и бородѣ мухи, ползали и по полу, взлетали и стучали по стекламъ. И все еще звенѣла у потолка оса. Упало у Арины сердце и застыли ноги. Крикнула Софью, а сама, бѣлая, опустилась на колѣни, подняла горячую еще ...
... , что человѣчество гордится[632] мощностью духовной[633]? Какъ[634]? Пороховой[635]?! машинной[636]?! Оно любовалось трубами — погрозилъ капитанъ къ потолку, а не видало[637], какой ему Знакъ поставленъ, какъ вѣчное мементо! Страшись и помни о небораспятіи..![638] И оно не видѣло, и не хотѣло видѣть этого Знака. А Онъ ...
... ; судорожно сжим.[611] синія кулачки. При каждой прист.[612] ее точно подкидывало[613] что ея люлька такъ и ходила на слегѣ,[614] заложенной къ[615] потолку. Бабка Василиса по совѣту столѣтней старухи Домны, повитухи[616] и «чистоправки»[617] для излѣченія рѣшила ее попоить святой водой, непремѣнно холодной ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... [1977] и въ нихъ чорныя круглыя отверстiя… Чьи то строгiе глаза, пронизыв.[1978], пугающ.[1979] глаза… Это Матрена, но не прежняя, а какая то особенная до потолка. Она сейчасъ навалится и задушитъ, вздрагивающими пальцами.[1980] И Укл. жмется къ стѣнѣ, хочетъ вдавиться въ нее и кричитъ, стукаясь головой въ стѣну… и не отводитъ глазъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"