Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;не дойму? Дойму! Въ святую воду окуну, а достигну! Или лучше зарѣзать, негодяя? Голова отъ него болитъ… Онъ потеръ затылокъ и повернулся лицомъ къ забору. Глаза у него были кровяные ... ; поближе, приглядѣлся. – Чего е й у забора?.. За кошкой, что-ли..? Онъ потеръ себѣ голову и обругался: – Чего оно тамъ, звенитъ? Кисъ-кисъ!.. – хрипло  ... ; изъ-подъ земли. Значитъ, ужъ на него навалили земли! Скоро помнретъ, черезъ любовь!.. – сказалъ Карихъ и потеръ затылокъ. – Дебютъ! Называется – «Жгущая Любовь»! – Жги! – крикнулъ ему студентъ. Серафима ...
... самаго хорошаго покупателя, и онъ, можетъ быть, дастъ даже и рубль семьдесятъ пять копеекъ… А? Мустафа потеръ лобъ и закачался. – И что ты путаешь меня?! Ахъ, ты, какой человѣкъ! Тебѣ-то что? Въ головѣ у Мустафы ворочались рубли ... поднялась закрышка. Заскрипѣла дверка, и Мустафа въ одной рубахѣ показался на порогѣ. Посмотрѣлъ въ небо, потеръ грудь и, позѣвывая, поплелся въ уголъ дворика, за сарайчикъ. Прошелъ въ мазанку и заперъ скрипучую дверь. И стало опять тихо. &ndash ...
... я шестнадцать съ полтиной, которые подобралъ, за одно ужъ, и пачку. — Вотъ, говорю, сударь, послѣ васъ по уголкамъ подобралъ… Онъ на меня уставился, лобъ потеръ, на деньги посмотрѣлъ и полѣзъ в карманъ. Сперва въ потайной, въ брюкахъ сзади. Вытащилъ сверточекъ въ газетѣ, пошвелилъ и на   ... и говорю: – по бѣльевому дѣлу и… а онъ меня про цвѣты… И такое ему я тутъ отмочилъ что онъ сейчасъ руками такъ вотъ, потеръ, и говоритъ – –Это у васъ очень сходно… удивительно… Вы намъ пришлите образцы… Въ потъ вогналъ… Какъ ...
... : - Дать сюда книги и документы!.. - Что, простыли? Такая погная погода. Онъ крѣпко, какъ и Бѣлкинъ, потеръ руки, придавилъ пуговку и сказалъ мягкимъ шагамъ въ гостиной: - Чаю намъ, Дара! Позволите?  ... защелкали за дверью. - Теперь изъ другой оперы пойдетъ… - инженеръ крѣпко потеръ руки. - Ого! Все трофеи? Онъ ткнулъ пальцемъ въ толстыя пачки бумагъ, которыя Бѣлкинъ дѣловито ...
... ; покрестился на хрустальную лампадку и побѣжалъ къ городу, за семь верстъ. Погода опять насупилась и пошелъ дождь. Вышелъ изъ‑за переборки вихрастый, круглощекій парень, босой и распояской, потеръ глаза и полѣзъ подъ прилавокъ за гармоньей. Сѣлъ и заигралъ польку. За окошками пошелъ вѣтеръ, завернулъ на рябинахъ листья, навалилась туча, и потемнѣло. Чайникъ опять приткнулся ... ; Ну што жъ… можно[1215]. — Пошлю! — размахнулся мужикъ[1217] Опять[1222] повеселѣло. — Главно дѣло — живъ[1234] Крѣпко потеръ лицо, не жалѣя распушившейся свѣтлой бороды, высморкался, стряхнулъ съ пальцевъ[1241]. За окномъ стояли въ красныхъ кистяхъ рябины и на той сторонѣ выглядывали изъ–за рябины ...
... жадный взглядъ на стаканъ съ чаемъ, на моемъ столѣ, и кусокъ сѣраго хлѣба–замазки. И вѣрно: на мое предложеніе выпить чаю, онъ съ готовностью хрипнулъ и горячо потеръ руки: — Очень, если позволите. Я[19] А ѣду я къ товарищу, въ Ставрополь. // л. 1. Говорилъ онъ торопливо, безсвязно: былъ чѣмъ–то сильно взбудораженъ[20]. — Я[39], вспомнилъ ... моихъ ученика… Не тѣ, не тѣ, кто уже ходилъ съ ружьями… а юные, лучшіе… Совковъ и Кашневъ… и еще третій… какъ его? — потеръ онъ лобъ. — Стариковъ Степанъ… у него такой большой лобъ, чистый, умный лобъ. Они пришли къ ночи. Какъ разъ наканунѣ у меня ...
... докторъ. – Вотъ такъ апофеозъ! Ну, какъ же не изъ трагедiи?! – Онъ потеръ лобъ и сморщился. – Какъ сонъ какой-то… И что за память дырявая! Сегодня   ... ; «въ «Палермо» метрродотелю 5», и не поймешь, какъ и за что, да и пять ли! Онъ потеръ глаза и принялся провѣрять по шишкамъ. – Да, слабѣютъ. Вчера дубовую   ...
... — и слушаетъ: та-акъ, будто комарикъ чутошный, позываетъ-стонетъ. Потеръ бѣсъ лапы, шапку изъ-подъ хвоста вытянулъ, на корявую головешку насунулъ — въ походъ собрался. Идетъ — попрыгиваетъ, падалью отъ него порыгиваетъ ... ; думаетъ Родивонъ. — За колесомъ къ кузнецу все шелъ… Потеръ кулакомъ глаза. Пора и за колесомъ идти. Слѣзъ съ печи, подошелъ къ оконцу, глядитъ въ темную степь, — опомниться все не можетъ.   ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... онъ принесъ намъ подарокъ, всегда одинъ и тотъ же. Правая рука у него полушубка набита мочалой и перетянута въ низу ремешкомъ — для тепла. Онъ потеръ руку<.> У него руку съѣлъ антоно<въ> огнь. Какая–то неизвѣстная мнѣ женщина съ узелкомъ, въ тальмѣ съ висюльками, худая и желтая лицомъ. На колѣняхъ ...
... вѣчное… Сѣйте!... – У насъ управляющій палатой былъ тоже Некрасовъ… въ присутствіи о ударомъ померъ… – мрачно сказалъ Иванъ Васильичъ и потеръ лысину. – А не пора ли и доми, домо… дома… Вотъ помню еще… Упрашивали еще пульеку, но столоначальникъ отказался. Его проводили, потому ...
... сразу оживилъ всѣхъ, потому что это былъ человѣкъ съ головой, рѣшительный и къ тому же частный повѣренный, и прекрасный организаторъ. Онъ только потребовалъ отчетъ, погымкалъ, потеръ себѣ лобъ, поправилъ воздушныя бккенбарды[b], пошевелилъ мизинце<м>ъ, съ брилліантомъ т, посмотрйлъ на часы, какъ будто отъ нихъ–то и зависѣло все и сказалъ рѣшительно: &ndash ...
... въ графинъ. Увидалъ меня. - Тебѣ еще что, рыло? Онъ на меня уставился, лобъ потеръ, на деньги посмотрѣлъ и полѣзъ в карманъ. Сперва въ потайной, въ брюкахъ сзади. Вытащилъ сверточекъ въ газетѣ, пошвелилъ и на   ...
... выбирались рабочiе. Вышелъ, поскребывая въ головѣ, Трофимъ, посмотрѣлъ на солнышко и почесался. За нимъ вывалился Михайла, хватилъ рукой по мокрой травѣ и потеръ лицо. Выходили, сырые и всклокоченные, ничего не видя отъ солнца, почесывались и потирали глаза. Плевали въ ладони и приглаживали волосы. Приказчикъ   ...
... ; // л. 11. об. – Бычки какъ? много – Хе!– тряхнулъ головой Семенъ Максимычъ и хлопнулъ ладонями. – и потеръ. – Въ городѣ – адъ чистый… фу–у… – Купаться пока до обѣд<а> – Идемте! Звали и Гриша, и Костюха, но онъ отказался &ndash ...
... ужасно, ужасно! – Что такое?.. – встревожено спросилъ Сушкинъ. – Вотъ теперь и не знаю… – упавшимъ голосомъ сказалъ капитанъ и крѣпко потеръ надъ ухомъ. – Я понимаю, конечно… нервы… но почему же я не получилъ отвѣта на телеграмму? Я двѣ послалъ.. Конечно, такая даль… письма идутъ ...
... быть-съ. – Мнѣ еще доктора Иванова называли. У него жена психически заболѣла… – ОТъ разстройства-съ. На всемъ у него печати, на всемъ-съ! – потеръ старичокъ руки и нѣжно и какъ-то быстро-неуловимо трепанулъ по ушкамъ кота. – Вы исторiю-то съ лошадками знаете? – Съ лошадками?.. – пугливо посмотрѣла Мара. &ndash ...
... , встряхнулъ, лѣвую натянулъ, а правую, щелкнувъ о ляжку, влѣпилъ въ лѣвую. Поглядѣлъ на взметнувшихся къ куполамъ бѣлыхъ голубей, вытянулъ изъ-за борта бумажку, почиталъ – и задумчиво потеръ переносье. – Мм-да… Ну, такъ-съ. - 177 - Подошелъ съ паперти костлявый, высокiй старикъ, въ синей поддевкѣ, съ просвирками въ платочкѣ. Поприглядѣлся и сказалъ пытая: – Здравствуй ...
... толстый господинъ не полетитъ, ему и на землѣ хорошо. – Еще разъ – ура храбрецу! – прокричалъ господинъ и потеръ руки. Драпъ сказалъ: – Эхъ, лучше бы и мнѣ летать, чѣмъ въ сапожникахъ! По крайней мѣрѣ, – ужъ либо голову сломилъ ...
... и любимый дяденька Михалисѣичъ!»… Это еще махонькая была, такъ называла… – кучеръ потеръ у горла, крякнулъ. – «Живемъ мы очень хорошо. Были на океанѣ и купались. Здѣсь купаются въ костюмѣ. Я не могу ...
... ;добрый день»…[1071] — Гм… гм… Пришелъ вотъ… Какъ я васъ стало быть обидѣлъ…[1072] Онъ потеръ себѣ лобъ и поправилъ волосы. — Гм… гм…[1073] по пьяному дѣлу… Онъ замолчалъ.[1074] Вотъ онъ какой &mdash ... д. б. Германъ… Онъ пристально взглянулъ на живописца.[1947] — А… постойте…[1948] я васъ узнаю… Вы… вы… Онъ потеръ себѣ лобъ… — Не помню.[1949] Да… вотъ что… Вы не видали моего сына…[1950] такой румяный… у него ...
... его жадный взлядъ на стаканъ съ чаемъ, на моемъ столѣ,[24] и кусокъ сѣраго хлѣба-хамазки. И вѣрно: на мое предложеніе выпить чаю, онъ съ готовностью хрипнулъ и горячо потеръ руки: — Очень, если позволите.[25] Съ утра не ѣлъ, все искалъ вашъ адресъ. Остановлился я на постояломъ, у одного мужичка, торгуетъ съ лотка…[26] А ѣду ... … Не тѣ, не тѣ, кто уже ходилъ съ ружьями… а юные,[104] лучшіе… Совковъ и Кашневъ… и еще третій… какъ его? — потеръ онъ лобъ. — Стариковъ Степанъ… у него такой большой лобъ, чистый, умный лобъ. Они пришли къ ночи. Какъ разъ наканунѣ ...
... > — было: [смотрѣли] [296]Далее было: [прямо на Наполеона] [297]Вместо: <2 нрзб> — было: [смотрѣли] [298]Вписано: сипло [299]Далее было: [потеръ грудь, откашлялся и выпучивъ] [300]Вместо: Потомъ — было: [Онъ точно оборвалъ,] [301]Далее было: [причемъ] [302]Далее было: [точно одни ... въ сердцѣ, когда онъ заговорилъ о русскихъ. Да, русск — Да-съ... — крякнулъ Вас. Вас.. — Тутъ-то онъ и обжегся. А Наполеонъ уже поднялся , потеръ грудь и сказалъ упавшимъ голосомъ: — Маршалы!] [324]Далее было:[съ испуга испуганно] [325]Далее было:[на ципочкахъ] [326]Далее было:[причемъ одинъ ...
... .[33] На второе лакей принесъ <нрзб.>[34] индѣйку. Ихъ[35] столъ имѣлъ очень внушительный видъ съ серебрянымъ[36] ведеркомъ, въ <нрзб>[37] чорное горлышко[38]<.> При этомъ онъ накрѣпко потеръ руки и крякнулъ. За столикомъ уже прикончили[39] съ индѣйкой и ѣли земляничное мороженое буше, // л. 3 запивая шампанскимъ. Серегинъ[40] приглядѣлся[41] къ нимъ, къ обстановкѣ ...
... ; был восклицательный знак. [647] Вместо: значит. смотритъ — было: внушительно посмотрѣлъ [648] Далее было: Лавочникъ. [649] Далее было: потеръ его [650] сталъ вытирать вписано. [651] Далее было: все [652] Далее было: То-то и оно-то! [653] Запятая вписана. Далее было вписано: <нрзб ...
... ] маленькую ладонь къ глазамъ… ‑ И еще дѣдушка облачко плыветъ… ‑ Сеня… далёко… я… ничего не вижу… онъ потеръ глаза и тоже приставилъ ладонь. // л. 26 ‑ Вонъ… вправо… вотъ надъ овражкой то ‑– дѣдушка, гдѣ коровы ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"