Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... приходила къ себѣ, долго не могла уснуть. Лежала на спинѣ и опять жила всѣмъ своимъ — и недавно прошедшимъ, и настоящимъ, нежданно прищедшимъ, и будущимъ. Опять и опять перебирала, какъ это случилось: сладко было припоминать все. Какъ взялъ ее за руку, и крѣпко, и не больно, а настойчиво, и ласково, и повелъ показать весь водвалъ, дальнія ... ночь, рперивалась[ooooo] на холмы, въ виноградники. И когда приходила къ себѣ, долго не могла уснуть. Жила въ себѣ, жила настоящимъ, нежданно пришедшимъ. Опять и опять перебирала, какъ случилось. И какъ взялъ ее за руку и повелъ<.> — Ты чего плачешь? — спросилъ поваръ. — Вторую ночь плачешь… Что у тебя ... ; отъ всѣхъ дроздовъ. Появился очень хорошій фотографъ–любитель и принялся снимать. Снялъ и даритъ карточки. Снялъ какъ Василій бѣжитъ съ самоваромъ, часто перебирая ногами, голову на бокъ. Снялъ и Сашу, и повара, и ʺмаленькій бунтъʺ. Эту карточка имѣла большой успѣхъ и ее всѣ просили. Онъ записалъ адреса и ... ;какъ размѣстили корзины[hhhhhhhh] зеленымъ жакетомъ. Она не спала. Лежала и смотрѣла въ себя, зак[pppppppp] и повытряхнуть мятый. Тогда всѣ принялись перебирать. Мятаго было много — нѣжный сортъ, спѣлый. // л. 31об. Смѣнялись жильцы и были, какъ–будто тѣ же: яркія пятна, бѣлые пиджаки и тѣ же повадки. ... долго. Надоѣлъ всѣмъ Появился среди среди скучныхъ любителей очень хорошій фотографъ и переснималъ желающихъ, обѣщая. Онъ снялъ, какъ Василій бѣжитъ съ самоваром<ъ> перебирая часто ногами и голову на бокъ, а самоваръ бѣжитъ черезъ край. Снялъ Сашу въ татарскомъ нарядѣ. Снималъ и Сашу, и повара. А самое важное — уловилъ ... въ красномъ капотѣ и одновременный съ отъѣздомъ студента Бока, что всѣхъ опечалило, потому что никто не умѣлъ такъ веселить какъ Бокъ. // л. 32. Перебирали по кистямъ и раскладывали на газетѣ. И когда Саша разбирала кисти, нагнулась низко–низко надъ[tttttttt] почти уткнулась въ корзину лицомъ ...
... гармонью… Концерныя были, съ серебряными ладами… Затряслись даже, какъ увидали… Гармонь! Тутъ же и перебирать одинъ принялся… польку… Штаны на докторѣ – не штаны, а фантастика: по желтому полю цвѣточки въ клѣткахъ. &ndash ... ; длинное ожерелье, мелко сверкающее на звѣздахъ. – Чудесное ожерелье… Смотрите, какая роскошь!.. Я перебираю граненые шарики – крупные, мельче, мельче. Они прiятно шумятъ, холодятъ и играютъ  ... т а м ъ! Вотъ это самое. Теперь оно… з д ѣ с ь! з д ѣ с ь!!? Я перебираю шарики. Холодные, стучатъ: чок-чок. – Такъ мнѣ понравилось… Стою – смотрю ...
... на галерею. – Пфу-у… – сдѣлалъ губами Карихъ, словно его проткнули, и началъ перебирать посуду. – Идите чай пить, давно сѣли! – крикнула, запыхавшись Паша. – Опять все у забора!.. &ndash ... пальто дуюинкой, – словно гитара подъ полою, – и запѣлъ чень красивымъ баритономъ, перебирая по дубинкѣ: О, ты, волшебное творенье! Стою подъ окнами босой… О, ддай мнѣ… ложечкю варенья И… мягкiй   ... . – Ахъ, буду объ васъ скучать… – говоритъ она грустно, перебирая край одѣяла въ пальцахъ. – Привыклая я къ вамъ, Тоничка… Да что!.. Она вскакиваетъ ...
... галочка, смуглая отъ загару, тонколицая, съ бойкимъ взглядомъ, сухощавая, складная. Тутъ и Захарычъ услыхалъ говоръ, подошелъ, перебирая поясокъ на ситцеврй бѣлой рубахѣ въ черныхъ горошинкахъ, и сказалъ, взглядомъ пытая бабу: – А Софьюшка вотъ… сресалева ... отъ росы, калоши Данилы Степаныча. А Захарычъ помаргивалъ и покачивалъ голвоой, стараясь понять, о чемъ говоритъ братецъ. Смотрѣлъ поочередно на всѣхъ, перебирая поясокъ. – Да, да… Ну вотъ, какъ-нибудь! – сказалъ Данила Степанычъ и стукнулъ палкой. Понравилась ему ... ; − Бабушка, дайте… дайте немножечко… на бѣдность нашу, на Вàнюшку… Жадно смотрѣла Софья на истертый бумажникъ, перебирала на груди пальцами. − А не мое, родная… чужое добро… − сказала Арина и заперла. Служили панихиду сперва горбачевскiе ...
... ;— ну, кто за себя возьметъ такую. А карактеръ у ней — ангелъ чистый. Такъ и отписалъ. Письмо, то, страшное, прочитала монашка, перекрестилась, четки стала перебирать. И сказала, монашкѣ какъ полагается: «воля Божiя», — по-французскому сказала: по-нашему, можетъ, разучилась, ай ужъ ей такъ полагается, католичкамъ: « ... На стульчикъ мнѣ показала, у дверей. Ничего, ласково такъ глядитъ, ждетъ, чего скажу. Усадила меня, а сама на свое мѣсто сѣла, четки стала перебирать… длинныя у ней такiя, чуть не до полу. Сидитъ и считаетъ-перебираетъ. — «Я, говорю, Дарья Степановна, Синицына, изъ Москвы… къ вашей милости ... вамъ говорю — самовольствомъ я все, надумала къ вамъ… ни одна живая душу не знаетъ». Она, можетъ, минутокъ пять молчала, четки перебирала. А я по стѣнамъ оглядываю… увидала 242 день Крестъ, а на Крестѣ Спаситель, и на главкѣ терновый вѣнецъ, настоящiй колючiй… и Спаситель не написанъ, а настоящее ...
... ; спросилъ я старика-монаха. – Да… работа братiи. – И иконы? – И иконы… – И кресты на соборѣ? – Да… – и сталъ спокойно перебирать четки. – Чудодѣйственно? –шепнулъ мнѣ стоявшiй рядомъ странникъ и даже глазомъ подмигнулъ. – тутъ не то еще увидите. Я вотъ 34-й день здѣсь, а и то надивиться ... трапезной. Оказалось, что мѣсто было занято. Я пошелъ дальше, мимо черныхъ рядовъ молчаливыхъ монаховъ. Передъ иконостасомъ (въ трапезной – церковь) блѣдный онахъ, перебирая четки, усердно кладетъ земные поклоны. Глаза закрыты, руки едва-едва вздрагиваютъ… А тутъ же за столами монахи уже лязгаютъ ложками по оловяннымъ и глиняннымъ ...
... балалайка у воротъ, подъ скрыпучимъ оконцемъ, выплыло бѣлое лицо въ черномъ квадратѣ, и обнаженная рука подперла простоволосую дѣвичью голову. - Хорошо перебираете. - Матреша?... Здрасте-съ… Ежели желательно, могу бойчѣи. - Ужли? - Убѣждайтесь! И балалайка задрожала, ринулась. И - эхъ и барыня ... метеориты. И млечный путь широкой жемчужной полосой проложилъ тамъ ему одному вѣдомыя грани. А Уклейкинъ стоялъ, разставивъ ноги и перебирая карманы, и мучительно пытался что-то такое вспомнить, точно забылъ дорогу. И въ немъ, маленькомъ, грязномъ и заблудшемъ, билась ничтожная сверкающая точка, живая ...
... тѣсниться, чтобы дать мѣста: съ одной стороны – оврагъ, съ другой дорога. Когда было нужно, приходили близкіе и шли со сторожемъ высматривать, гдѣ посвободнѣй. Перебирали, кокія пустынѣй и путались. –Сдается , Лексѣй здѣсь долженъ быть… Сенинскій, либо этотъ… какъ его… рыжій… да бондарь ... деревень, и приходилось тѣсниться, потому что съ одной стороны былъ оврагъ, а съ другой дорога. Когда наступала нужда, приходили родные и долго искали его мѣстечка. Перебирали и путались. Зимой особенно. –Семинскій Лексѣй никакъ тутъ, али бондарь… Али бо Лексѣй къ тому краю?... –Тамъ мельникъ… али ...
... . Норка трусливо высматривала во дворъ. Она ни за что бы не вышла изъ укромнаго уголка, но ей страшно хотѣлось пить. Такъ хотѣлось пить, что она разинула пасть т перебирала челюстями, захватывая горячiй сухой воздухъ. Совсѣмъ рядомъ гуси полоскались въ корытцѣ. Норка сдѣлала шагъ, чтобы прыгнуть, и увидала Катюшку. Чуть подалась назадъ ... пригнулась къ землѣ и, поджавъ робкiй хвостъ, выступила. Она подвигалась, опустивъ голову и уши, точно просила прощенiе за то, въ чемъ чувствовала себя виноватой. Шла, еле перебирая лапами и прислушиваясь къ жалобному писку за собой. Остановилась шага за два и завиляла хвостомъ у ногъ. – Тц…а! Она видѣла манящiе пальцы, но не рѣшалась подойти ...
... ;-Еще! - Ладно, что ль? - спрашивалъ солдатъ, подбираясь на-четверенькахъ, какъ апукъ коси-сѣно. Тавруевъ нацѣливался, перебирая двумя пальцами закраинку сверкающаго рубля. Женщины взвизгивали: - Въ глазъ-то ему не попадите! - Чужого не жалѣй ... . Сталъ у огня и смотрѣлъ, сбычившись. - Маловато, ваше сiятельство, для кого… да народъ хлипкiй… Перебирая въ карманахъ, смотрѣлъ въ огонь Тавруевъ. На его грудь, въ играющiй отблесками костра золотой кустикъ уставился мутнымъ взглядомъ Михайла. Трофимъ ...
... [168] загару, тонколицая, съ бойкимъ взглядомъ, сухощавая, складная. Тутъ и Захарычъ услыхалъ говоръ, подошелъ, перебирая поясокъ на ситцевой бѣлой рубахѣ въ черныхъ горошинкахъ, и сказалъ, взглядомъ пытая бабу: —[170] пришла ... » зачеркнуто, вставлено «нашу». [362] Многоточие зачеркнуто, вставлена запятая. [363] «играла» зачеркнуто, вставлено «перебирала». [364] «пальцами на груди» исправлено на «на груди пальцами». [365] Вставлено «А». [366] « ...
... … Стоишь, бывало, зажав в кулаке пятак, топаешь от мороза, перебираешь − смотришь: какое же богатство! В лавочке были перышки, грифельки, тетрадки&hellip ... ; ворот. Нет, пусть уж поживет старичок, не беспокойте… − и стал перебирать стопочки «житий». Меня он не узнал или не приметил. Хотелось сказать, что у нас  ...
... … Ничто меня не удержитъ!.. Прохоровъ загремѣлъ чемоданомъ, вытащилъ его на середину комнаты и сталъ перебирать, точно укладывался. Сегодня въ университетѣ узнали они, что земства призываютъ врачей и студентовъ-медиковъ ...
... ;ю–утъ!.. А подъ вечеръ потянетъ коровами, гремятъ двойники, и кто то уже идетъ съ разбитымъ фонаремъ на погребицу. Скоро ужинъ. Въ неосвѣщенномъ залѣ Любочка лѣниво перебирает аккорды, и жена, Серафима Васильевна, въ свободномъ капотѣ и съ полной, всегда обнаженной шеей, хочетъ лѣниво крикнуть и не можетъ. — Да Люба–а!.. Это же, наконецъ, раздража ...
... ; Она красива, да… но нэтъ, нэтъ… слабый лошадка… нельзя на скачки… „И-и-их-хи-хи-и“… точно обрадовалась „Мэри“, перебирая ногами. – Слабый лошадка!.. – передразнилъ Васильковскiй. – Тэ-экъ-съ… хм… Да вѣдь ей всего второй годъ!.. А огонь! Вы проглядѣли огонь!.. Старый жокей ...
... , исковерканныя ладонницы съ крестиками, старая сбруя, бубенчики и ремни - все это было когда-то свѣжо и очень нужно. Тетя Лиза перебирала весь этотъ хламъ и откладывала то, что слѣдовало взять на квартиру. Да, все распадалось. Вѣчно творящая, неумолимая жизнь расшатывала не только людей: она сметала сараи ...
... ; – сдавленнымъ голосомъ бормоталъ Иванъ Степанычъ. – Морозъ… сгибла… Блѣдный подошелъ онъ къ пальмѣ и сталъ перебирать увядшiе листья. Слышался мертвый шелестъ. – Морозъ былъ… – растерянно повторялъ старый садовникъ. – Да, дѣдушка ...
... ;она еще за ужиномъ начала разговоръ, - а я… я молчалъ и глядѣлъ н нее. Она говорила съ горячностью, перебирала скатерть, переставляла подсвѣчникъ и дергала платокъ на плечахъ. Ея глаза въ свѣтѣ одинокой свѣчи, подъ тѣнями рѣсницъ   ...
... . Замотался человѣкъ, а очень гордый. Слышу, чиркнулъ спичкой за переборкой. Приглядѣлся я глазомъ въ щель<.> Кривой лампочку на стѣнкѣ зажегъ. Потомъ сталъ узелокъ свой перебирать и все головой качаетъ. Потомъ поднялся, послушалъ и гитару на стѣнку повѣсилъ, а подштаннику и графа Монтекриста подъ кровать сунулъ. Потомъ ...
... ; мокры крыши, черны голыя деревья. Кто-то предупредилъ, что изъ корзинки сочится, и посовѣтовалъ перебрать виноградъ, повыкинуть мятый. Стали перебирать: мятаго было много, – нѣжный сортъ, спѣлый. Раскладывали на газетѣ, выбирали и ѣли мятый. – До дому ...
... ; она плохо была одѣта?.. какъ?.. Акулина. Барыня то? Нѣтъ.[16] Нарядная такая[17] да расфуфыренная!.. и духами отъ нихъ!.. И шляпка у нихъ… вотъ такая!..[18] Наташа. (перебирая на столѣ книги) Это возмутительно!.. (ей) Ступай!.. (Акулина идетъ) Постой… Баринъ получилъ вчера письма?.. Были письма?.. Акулина. Да вотъ было одно вчера ... у входной двери) Лисичкинъ. (бѣгая по кабинету) Я не могу!.. Я не вынесу!.. Я… Пухова. (за нимъ) Тенькаться съ подлячками!.. Имѣть незаконныхъ дѣтей!.. на женины деньги содержать содержанокъ!.. Лисичкинъ. (перебирая прессы на столѣ и стуча) Замолчите!.. за… Пухова. Обули, одѣли… обставили васъ!.. Вытащили изъ норы!.. Лисичкинъ. Обули?!.. Изъ норы?.. Да вы… Молчать ... ; АКУЛИНА. Барыня то?[225]...[226] Нарядная такая[227]… и духами отъ нихъ… И шляпка у нихъ… вотъ такая… НАТАША. /Перебирая на столѣ книги/ Это возмутительно![228]... /Ей./ Ступай… /Акулина идетъ./ Постой… Баринъ получилъ вчера письмо?[229]... Бали письма?[230]...   ... ]... я не вынесу![613]... Я… ПУХОВА. /За нимъ./ Тенькаться съ подлячками![614]... Имѣть незаконныхъ дѣтей![615]... на женины деньги содержать содержанокъ![616]... ЛИСИЧКИНЪ. /Перебирая прессы на столѣ[617] и стуча./ Замолчите![618]... за… ПУХОВА. Обули, одѣли… обставили васъ… Вытащили изъ норы…   ...
... ночь, рвалась[1814] на холмы, въ виноградники. И когда приходила къ себѣ, долго не могла уснуть. Жила въ себѣ, жила настоящимъ, нежданно пришедшимъ. Опять и опять перебирала, какъ началось[1815]. И какъ взялъ ее за руку и повелъ<.> — Ты чего плачешь? — спросилъ поваръ. — Вторую ночь плачешь ... Появился очень хорошій фотографъ–любитель,[2198] и всѣхъ снималъ[2199] [2200] и дарилъ[2201] карточки. Снялъ какъ Василій бѣжитъ съ самоваромъ, [2202] перебирая ногами, и[2203] голову на бокъ. Снялъ и Сашу, и повара… и «забастовку»[2204]. Эту карточку[2205] усиленно[2206] просили,[2207 ... ; отъ всѣхъ дроздовъ». [2476] Появился [2477] очень хорошій фотографъ и переснималъ всѣхъ[2478]. [2479] Снялъ[2480], какъ Василій бѣжитъ съ самоваром<ъ,> перебирая часто ногами и голову на бокъ, а самоваръ бѣжитъ черезъ край. Снялъ Сашу въ татарскомъ нарядѣ. Снималъ [2481] Сашу, [2482] повара. [2483] ... капотѣ и одновременный съ отъѣздомъ студента Бока, что всѣхъ опечалило, потому что никто не умѣлъ такъ веселить какъ Бокъ. // л. 32 [2495] Перебирали по кистямъ и раскладывали на газетѣ. И когда С<а>ша разбирала кисти, нагнулась низко–низко [2496] почти уткнулась въ корзину лицомъ. И[2497] поваръ и[2498] Василія ... [уснуть]/спать/: [Лежала на спинѣ и опять] жила [всѣмъ своимъ] /въ себѣ/ — и недавн[о]/имъ/ [прошедшимъ], и настоящимъ, нежданно пришедшимъ/./ [и будущимъ.] Опять и опять перебирала, какъ [это] случилось: сладко было припоминать все. /И/ какъ взялъ ее за руку, [и кр] крѣпко, [и не больно,] а ласково, и настойчиво <Было: а настойчиво, и ласково>, и повелъ ... И говорилъ, не поймешь что, всякія слова, и все цѣловалъ, всю исцѣловалъ до огня. И такими словами называлъ — никто никогда не называлъ такъ. [Вспоминала]/Перебирала/ все, и все видѣла. И какъ выбѣжала изъ подвала, /и/ какъ охватило жаромъ и ослѣпило солнцемъ. И весь день была [сама] не своя. Тогда–то ...
... , толстякъ-урядникъ въ офицерскомъ пальто, завернувъ на колѣни полы. Останавливаетъ на трактѣ, противъ лавки, тянетъ изъ-подъ себя портфель, устанаввливаетъ передъ животомъ и начинаетъ перебирать бумажки. Вѣтерокъ играетъ бумажками, играетъ его русой, на два расчеса, «скобелевской» бородой. — Серенька, пообожди! — кричитъ ... , толстякъ-урядникъ въ офицерскомъ пальто, завернувъ на колѣни полы. Останавливаетъ на трактѣ, противъ лавки, тянетъ изъ-подъ себя портфель, устанаввливаетъ передъ животомъ и начинаетъ перебирать бумажки. Вѣтерокъ играетъ бумажками, играетъ его русой, на два расчеса, «скобелевской» бородой. — Серенька, пообожди! — кричитъ ... грязи на голенастой вороной лошади[592]. Останавл. <нрзб.> противъ лавки,[593] вытягиватеъ изъ подъ себя портфель и[594] роется въ немъ — перебирая[595] бумаги. На вѣтеркѣ <нрзб.>[596] его русая[597], на два расчеса, «скобелевская» борода[598]. <нрзб.>[599] урядникъ тихо съѣзжаетъ ... : костлявой высокой вороной лошади [593] Вместо: Останавл. <нрзб.> противъ лавки, — было: Сидя [594] Далее было: а. что-то б. до [595] Вместо: перебирая — было: вытаскиваетъ [596] Вместо: На вѣтеркѣ <нрзб.> — было: Вѣтвркомъ развѣваетъ [597] В рукописи ошибочно: русую Далее было: пышную ...
... ;то юркiе человѣчки, очень ловко расшаркивавшiе ножк<а>ми и напамаженные. Была вся родня и знакомые. Поздравляли отца[27] Даже прабабушка вышла изъ затвора и сидѣла въ гостинной, перебирая чотлѣстовку.[28] Да, это былъ торжественный день. Не было только Василiя Сергѣича. Наступалъ назначенный часъ обѣда и все чаще слышалось кряканье гостей[29], а главнаго лица ... янтарную наки<пь>. Собиралъ и смотрѣлъ, какъ мелькали среди бѣлыхъ стволовъ алыя пятна рейтузъ. — Живъ, старый хрычъ?.. Корнетъ стоялъ на аллейкѣ, перебирая въ карманахъ. — Какъ не живъ... Живъ... — фамильярно отвѣтилъ Проклъ. — Дроздовъ, что ли бить будете? А то есть ... къ калиткѣ, замѣтилъ край бѣлой юбки и захлопывающуюся дверь. Подождалъ, не выйдетъ ли она умываться. Дразнило его это мельканье. Ждалъ долго. Смотрѣлъ, какъ голуби перебирали лапками по гребешку крыши, вскидывали крыльями и нагибались. Солнце ударило въ стекла. И снова[289] увидѣлъ онъ дѣвочку въ той же красной кофтѣ и бѣлой юбкѣ,какъ ... кухни. Онъ подождалъ[539], н<е> выйдетъ ли она умываться. Ждалъ долго. Молодыя галчата кричали на крышѣ Голу[540] Смотрѣлъ какъ голуби передвигались по гребешку перебирая лапками, вскидывали крылья и нагибались. Яркимъ бликомъ солнце ударило въ стекла дома. Скрипнула дверь... И онъ увидалъ дѣвушку въ той же красной кофтѣ и бѣлой юбкѣ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... [170] загару, тонколицая, съ бойкимъ взглядомъ, сухощавая, складная. Тутъ и Захарычъ услыхалъ говоръ, подошелъ, перебирая поясокъ на ситцевой бѣлой рубахѣ въ черныхъ горошинкахъ, и сказалъ, взглядомъ пытая бабу: — А[171]   ... ; дайте немножечко[359]… на бѣдность нашу[360],[361] на Вáнюшку… у нихъ много… Жадно смотрѣла Софья на истертый бумажникъ, перебирала[362] на груди пальцами[363]. — А[364] не мое, родная… чужое добро… — сказала Арина и заперла.  ... ] Вместо: немножечко — было: немножко [360] Вместо: нашу — было: мою [361] Вместо запятой было многоточие. [362] Вместо: перебирала — было: играла [363] Вместо: на груди пальцами — было: пальцами на груди [364] А вписано. [365] Вместо: желтомъ &mdash ...
... ] Весной[432], затрепетала веселая балалайка у воротъ[433] подъ скрипучимъ оконцемъ, и обнаж.[434] сильная рука подперла простовол. голову[435]. ‑ Хорошо перебираете…[436] А знаешь ли ты, Уклейк., что есть бездонное небо, что гдѣ то море бурно шум. въ берегахъ или залитый зеркаломъ <млѣетъ> подъ жгуч ... ; кончено!.. Васька сапоги начищай… Было[1301] что то не ладное. Давно уже[1302] Укл.[1303] не высказ.[1304] такой рѣшимости… Матрена перебирала знакомыхъ. Но что то, одной ей изв.[1305] и пріятное мѣшало Матр.[1306] разсердиться. Нѣтъ, никто не <нрзб>… Крестины?.. Ночью то!.. Да вѣдь и ее бы позвали…[1307 ...
... не плакалъ. Д. б.[545] и я оттого не плакалъ, что свыкся съ мыслью о дяд.[546] смерти, самъ не замѣтивъ этого.[547] Помню, я ушелъ къ себѣ въ кровать и сидѣлъ, перебирая край одѣяла. Дяди нѣтъ уже, нѣтъ его квартиры, книгъ, всего, что стало т.[548] дорого мнѣ. Все оставал.[549], кромѣ ... дергался глазъ и стучало въ вискахъ. А старичокъ разсказывалъ, что дядя померъ внезапно ночью, одинъ на одинъ съ Господомъ Богомъ. Помню, я ушолъ къ себѣ на кровать и сидѣлъ, перебирая край одѣяла. Дяди нѣтъ, — говорилъ я себѣ. Поднялъ голову. На меня глядѣли жирныя, чорныя буквы: «САМЫЯ ЛУЧШІЯ ИТАЛЬЯНСКІЯ МАКАРО ...
... ; /смотритъ/ // л. 11 об. Похлебовъ Моя репутацiя стоитъ слишкомъ[276] высоко…[277] Меня всѣ знаютъ! Евграфъ Данилычъ /перебирая бороду/. Да, да… знаютъ… Похлебовъ. Аренда! Если даже я дешево взялъ землю[278] у города, такъ я немало[279] приношу жертвъ! Я отказался ... ] Варвара Евграфовна.[432] <Гдѣ> же твое развитіе![433] /заглядываетъ черезъ плечо Любы въ зеркало/. Пригласили человѣка… Ну, поди… Люба. /перебирая цвѣты/ О чемъ ты хлопочешь?[434] Иди и занимай, коли[435] тебѣ пріятно…[436] Варвара Евграфовна. Слава Богу, мнѣ замужъ не надо ...
... . Да, да[247] По-думать на-до… /смотритъ/ Похлебовъ Моя репутацiя стоитъ слишкомъ[248] высоко…[249] Меня всѣ знаютъ! Евграфъ Данилычъ /перебирая бороду/. Да, да… знаютъ… Похлебовъ. Аренда! Если даже я дешево взялъ землю[250] у города, такъ я немало[251] приношу жертвъ! Я отказался ... ] Варвара Евграфовна.[404] <Гдѣ> же твое развитіе![405] /заглядываетъ черезъ плечо Любы въ зеркало/. Пригласили человѣка… Ну, поди… Люба. /перебирая цвѣты/ О чемъ ты хлопочешь?[406] Иди и занимай, коли[407] тебѣ пріятно…[408] Варвара Евграфовна. Слава Богу, мнѣ замужъ не надо ...
... ; работа братiи. — И иконы? — И иконы… — И кресты на соборѣ? — Да… — и сталъ спокойно перебирать четки. — Чудодѣйственно? — шепнулъ мнѣ стоявшiй рядомъ странникъ и даже глазомъ подмигнулъ. Тутъ не то еще увидите. Я вотъ 34-й день здѣсь ... . Оказалось, что мѣсто было занято. Я пошелъ дальше, мимо чорныхъ рядовъ молчаливыхъ монаховъ. Передъ иконостасомъ (въ трапезной — церковь) блѣдный монахъ, перебирая чотки, усердно кладетъ земные поклоны. Глаза закрыты, руки едва-едва вздрагиваютъ… А тутъ же за столами монахи уже лязгаютъ ложками по оловяннымъ и глинянымъ ...
... ] затрепетала[268] балалайка у воротъ, подъ скрипучимъ оконцемъ, выплыло бѣлое лицо въ чорномъ квадратѣ, и обнаженная[269] рука подперла простоволосую голову. ‑ Хорошо перебираете… ‑ Здрасте-съ… Ежли желательно, могу бойчей… бойчѣй[270] ‑ Ужли? ‑ Убѣждайтесь… И балалайка задрожала, ринулась: И-эхъ ... скользили метеориты.[743] И млечный путь, широкой[744] жемчужной полосой проложилъ тамъ ему одному вѣдомыя грани.[745] А Укл. стоялъ, разставивъ ноги и перебирая карманы, и мучительно пытался что то такое вспомнить, точно забылъ дорогу. И въ немъ, мал. грязномъ и заблудшемъ билась мал.[746] блестящая точка, малая часть ...
... ! <—> крикнулъ Журавликъ[697] <—> Журочка! Ты[698] не узнала меня… <—> Онъ[699] подошелъ[700] къ ней… сталъ перебирать ея перья… — Помнишь…[701] когда мы летѣли… въ ту страшную ночь…[702] остался я на этомъ болотѣ… <—>  ...
... [706], а[707] прапорщикъ Петровъ пѣлъ ему комплименты. Какъ разъ тогда[708]передавали команду: батарея къ бою! и[709]Гришкѣ[710]отдавили лапу. Перебирая[711]книги[712], Чек<анъ>[713]увидѣлъ и другого кота, вздремнувшаго на книгахъ[714]къ печкѣ, толстую[715] Акулину Поликарповну: послѣднее досыпаетъ[716 ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... , Ѳед. Iон.[320]… Англичанинъ положилъ деньги въ бумажникъ и отошелъ… Около Мэри толкались, хлопали,[321] ласкали, гладили, а Мэри фыркала и перебирала ногами… – Вотъ не ждалъ, не гадалъ… а?.. – сказалъ Числовъ.[322] – Ладно, ладно… по тебѣ она ...
... къ себѣ[2097] [2098] долго не могла уснуть,[2099] сама не своя. Лежала[2100] на спинѣ и[2101] снова жила своимъ, неожиданно пришедшимъ. И не уставала перебирать, какъ это случилось, потому что сладко было припоминать все: и какъ взялъ ее за руку[2102] // л. 25 об. и насильно повелъ показать весь ...
... — мокры крыши, черны голыя деревья. Кто–то предупредилъ, что изъ карзинки сочится, и посовѣтовалъ перебрать виноградъ, повыкинуть мятый. Стали перебирать: мятаго было много, — нѣжный сортъ, спѣлый. Раскладывали на газетѣ, выбирали и ѣли мятый. — До дому–то, гляди, и поѣдимъ&hellip ...
... [1822], словно очаровалъ его Шеметовъ. Наканунѣ отъѣзда, вечеромъ, Сушкинъ сидѣлъ въ комнатѣ матери, и смотрѣлъ, какъ она[1823] укладывала его чемоданъ. Она перебирала каждую вещь, задумывалась[1824], что-то отыскивая глазами, забывая и вспоминая[1825], что еще было нужно.[1826] И опять, какъ и въ ночь[1827] прiѣзда ...
... ;Да… работа братiи. — И иконы? — И иконы… — И кресты на соборѣ? — Да… — и сталъ спокойно перебирать четки. [151] Тутъ — вписано. [152] Вместо: Трубу на колокольнѣ воздвигли. — было: Трубу вѣдь на колокольнѣ воздвигали ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"