Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... голосъ опросилъ бѣлицу: «не къ матери ли Ираидѣ?» - и бѣлица отвѣтила, склонившись: «къ матушкѣ Агнiи, сродственникъ». Вотъ ужъ и ложь; но – «началось», и теперь будетъ продолжаться. Въ прохладномъ каменномъ коридорѣ бѣлица тихо постучала, пропѣла тоненько «входное», и Викторъ ...
... , живая совсѣмъ, когда набѣгаетъ вѣтеръ. Знаки упадкаи пустоты, и лжи? А гдѣ-то вознесшiйся черный крестъ, заросшiй… Вонъ онъ, не затеряется: прицѣпилась къ нему  ... , глупый, успокоившiйся Кулешъ! Не одного тебя обманули громкiя слова лжи и лести. Миллiоны такихъ обмануты, и миллiоны еще обманутъ… А вѣдь ты не дуракъ ...
... же, и… Но, ведь, уже с л у ч и л о с ь, а надо приводить в рапорте ложь и ложь… и только месяц тому он уже отлучался, с н е ю… а завтра парад, и надо представить роту, это ... на отнятый револьвер, сказал: – Завоевал мою трепетную… жену! – и крепко прижал к себе. – Довольно, больше не будет лжи… к чорту, развязалось! И, не отпуская ее, положил револьвер на полку. – Третий, к коллекции… японский, омский, по-льский! И все & ... «четыре телеграммы». – Стеф!.. – умоляюще вскрикнула Люси, сжимая руки, – клянусь тебе!.. это ложь, это… кто-то чернит меня, клянусь самым… – Четы-ре телеграммы! – повторил он. – Я ничего не ... nbsp;ее теперь смотрели жгучими «вишнями», налитыми игравшим соком, с искорками огней. Он чувствовал ее ложь и наглость, верткость и развращенность, – в тонком изгибе губ, в судорожном дрожаньи & ... , сладко томило болью. – Стеф!.. – услыхал Бураев тревожный, молящий шопот. «Довольно, кончить… все ложь и грязь!» – сказал он себе. И не ответил на повторенный оклик. Ничего не решив, чувствуя, что р е ... сам споткнулся на порожке… их и задел маленько, а не толкал! – ответил голос. – Никак нет! – Ложь, я протестую! – крикнул с извозчика Гренков, – двое меня толкнули кулаками, в бок и в спину… нахалы ваши ... nbsp; – В морду плюется, ваше высокоблагородие!.. – закричал жандарм. – Палачи!.. нахалы!.. ложь!.. – закричал Горенков, – у мнея* кашель… душит… я плюнул!.. – Прямо мне ...
... !.. Еще бы не любить!?.. тоже плачу всегда. Ну, скажите, ну, не ге-ний, а?.. это «атеист»-то, мог так… а?.. Зачем же, зачем, спрошу вас, такая ложь на него?!.. Прости меня, Господи, а скажу. Святой он, не нам суд судить… а – святой!.. по духу святой, по сердцу… чи-стый ... песнопевца.. ткну им, дуракам»… Они никогда не похвалят лучшее наше, а только пальцами тычут в самое худое! Зна-ю их… все на лжи и лицемерии… Словно праздник для них… «атеист»-де!..» Собрали кружки. Были сорванные и помятые живцы. Лягушка уцелела. Дьякон ...
... стало. Будто очищался, отмывался... ото все‑го. Воспоминанья сожраны, я — новый: ни «жизни мышьей беготни», ни... лжи. Порой, разроешь душу, как сейчас, — и больно. Вот эти песни наши... разрывают. А вспомнишь, как ту муку сосали, чавкали... &mdash ...
... ; тебѣ мы, наши интересы передъ юбкой! Отца мѣнять на всякую… Данила Евграфычъ /покрывая/ Ложь это, ложь!! Евграфъ Данилычъ. Не смѣешь на меян кричать, мальчишка! /подымаетъ руку/ Пощечину тебѣ дать! Данила Евграфычъ / въ сильн ... ; Ты что же… про мою… мать?! Данила Евграфычъ. Она и моя… бабка! Евграфъ Данилычъ. Ложь, сплетни!! /по столу/ Сплетни!! Данила Евграфычъ. Правда! Это наше клеймо! Всѣ это знаютъ, и было ... ; Оно ползло съ солдатъ. Вы это помните! Евграфъ Данилычъ /подымая апельсинъ/ Это не наеш сукно… ложь! Комиссiя насъ отличила… Данила Евграфычъ. И скоро было заложено еще два корпуса ...
... ; вы!.. вы!.. безсовѣстный человѣкъ!.. Это издѣвательство!.. Кто вы?.. кто?.. Вы — РУБИНИНЪ?.. ГАЛЛЬСКIЙ. (Смущенно.) Я… кто я?.. Что такое? Да… я — Рубининъ. БУТОНОВА. (Тыча пальцемъ.) Ложь! НЕРОНОВА. Что?!.. Что это значитъ?.. (Рубининъ и Косточкинъ стоятъ, обнявшись и посмѣиваясь. Неронова поражена. Степка замеръ.) ГАЛЛЬСКIЙ. (Нетвердо ... .) Ложь?.. БУТОНОВА. Да, ложь! И вы смѣли!.. Вы… Вы говорили со мной языкомъ страсти… вы… НЕРОНОВА. Вотъ какъ!.. Съ ней?!.. (Галльскому.) Вы… ГАЛЛЬСКIЙ. (Въ сторону.) Вотъ копчушка!.. Я говорилъ съ ней ...
... ; И адреса давалъ. А про Колюшку распространилъ, что онъ такимъ порокомъ занимается… А? Ему товарищи сказали. И мой Колюшка пристыдилъ его при всѣхъ за ложь. Вѣдь это что же! - Онъ, - говоритъ, - меня вшивымъ раньше называлъ, на гимнастикѣ на палкѣ  ... … ему бабушка не дозволяетъ… Оттолкнулъ я ее. Сразу мнѣ она тогда противна стала. - Ложь! - говорю. - Ложь! Я все узнаю! Я завтра въ фирму пойду! - Вотъ вамъ крестъ! Я вамъ все скажу ...
... сталъ! – Ну… а зачѣмъ ты сразу черезъ два класса? Это же ложь! – зацѣпился я за послѣднее, лишь бы его притиснуть. – Ну, а что тутъ особеннаго! – растерялся онъ и сейчасъ   ... : «Ты мнѣ лгала и обѣщалась, «Сама другому предалась! «Любви всѣ тайны сокровенны, «Предавъ, ты съ ложью обнялась! Я нашелъ «Листокъ», вышелъ въ столовую. Гадала на картахъ тетка. – Сейчасъ на тебя раскинула… могила   ... что мнѣ стало страшно. Не «ни за ч т о», и не «т а к ъ, просто», – а – за ч т о-т о, за грѣхъ, за неправду, за ложь, за прелюбодѣянiе, за корысть, за… все! И вотъ, Богоматерь знаетъ. И я знаю… Но и всѣ   ...
... ! жеребцовъ!.. Какъ послѣдняя тварь! Спала!.. А!!?... – Это ложь! Оставьте! – крикнулъ я, теряя терпѣніе. – Это гнусная ложь! Образъ Вѣры всталъ передо мной – печальный и четкій. Образъ маленькой, нѣжной Вѣры ...
... ; И адреса давалъ. А про Колюшку распространилъ, что онъ такимъ порокомъ занимается… А? Ему товарищи сказали. И мой Колюшка пристыдилъ его при всѣхъ за ложь. Вѣдь это что же! А они уваженія требовали! И я не зналъ этого! А? Да я при всемъ своемъ положеніи этому толстопузому сказалъ! Зачѣмъ мальчика ... ; А онъ мнѣ: – Не знаете вы… Что не знаю. Очень все хорошо знаю… Такихъ вотъ неопытныхъ ловятъ и натравливаютъ, а сами въ кусты – Ложь! – говоритъ. – Сами не знаете, что говорите. … Вы помните его хорошо? помните? – Ну помню, – говорю… – Кто уже ...
... ; «Виноваты мы передъ тобой, няничка. Ты хорошая, а мы передъ тобой… дрянь мы! И нѣтъ мнѣ покою, и все-то ложь, и Костикъ меня обманываетъ…» «Бога у васъ нѣтъ, — говорю, — и покою нѣту. Худо у насъ въ домѣ, ху-до&hellip ... . Консилимы были! — выходили. На третью ночь, слышу, — бредить начала: «святоша, монашка горбатая… змѣя злая… ложь все… гдѣ письмо?..» Въ Америкѣ ужъ она мнѣ покаялась — у католички была. Та ее приняла — нельзя лучше. А про ...
... ;Игоремъ“?.. Вы не приготовили его къ сроку, и онъ не попалъ на призъ!.. – Но… молодой графъ испортилъ ему заднюю ногу… на прогулкѣ… – Ложь! Освистать моихъ лошадей!.. И онъ въ претензiи… линючiй жокей, какъ кричали тамъ, на мѣстахъ!.. Нѣтъ, я не могу васъ держать… ступайте. Старый жокей ...
... ? - грубо спросила она. - Еще што?.. - Корова я тебѣ?.. Не сведутъ… Но онъ уловилъ въ голосѣ замѣшательство и ложь. - Куда ходила? Сволочь!!.. - крикнулъ онъ, задыхаясь, охваченный бѣшенствомъ, уже понявъ все, что случилось. Потревоженный &ldquo ...
... полное удовольствіе… Всѣхъ распредѣлили… – Послушайте… это же… – передернула плечами учительница и посмотрѣла на сестру. – Да–съ! И это ложь! И вранье! Масло–съ! Я ихъ рощу, болвановъ не для звѣздъ! Вонъ онъ охватилъ наградныхъ полтораста – ему звѣзды и всякая ерунда… Онъ ...
... ; зачеркнуто [221] «и» зачеркнуто [222] «разрушает» изменено на: «разрушающая», сверху над словом надписано: «Ложь имеетъ <нрзб.> <нрзб.>» и зачеркнуто. [223] «насьажденiя» изменено на «усьажденiя» [224] «нѣтъ ...
... ; Что я кричалъ?... Да, я кричалъ казначею, что все это ложь, сплошь поддѣлка, марево, мгла, туманъ… – Марево! марево!   ...
... Суд», – и так осталось: В кольцах Змея – все гнездышки грехов, «местечки»: «чревоугодие», «ложь», «воровство», «прелюбодеяние», «убийство»… Грешники страдали в кольцах Змея, в дыму и пламени, худые, жирные&hellip ...
... т а мъ!.. Какъ когда-то боролись террористы, исполнившiе с в о ю задачу. Т е п е р ь − примолкли они, взираютъ! За насъ − Правда, Христова Правда! Ложь говорятъ про „мечъ“, хотятъ для себя и Христа использовать, одни − фальшиво, другiе ради словеснаго ...
... -соль, а трапезникъ со звонаремъ въ трезвонъ пустили, будто бы о. настоятель благословилъ ради торжества! - такъ имъ Василь-Василичъ загодя еще объявилъ, а сiе ложь и соблазнъ великiй. - вышла сугубая непрiятность… а пуще всего, можетъ дойти и до самого высокопреосвященнаго! А помимо будущаго назиданiя и даже кары, запретилъ о. благочинный ...
... свое содержание, изменили судьбы и характеры действующих лиц и все насытили ложью, грязью и пошлостью во славу ленинизма и в поругание «развратной буржуазии и золотопогонников» ... ;в Европе и по всему свету, злая попытка влить в жизнь еще больше и лжи, и зла. И этот злейший обман обманщики стараются подкрепить авторитетом ... произведения, не имеющего ровно ничего общего ни со злом, ни с ложью. Наглость советских предпринимателей дошла до того даже, что  ...
... лучшие, что не приняли большевизма, этой издевки над всем ценнейшим, учения лжи и смерти. Не мог принять его и народ, ибо чует Зверя. Интеллигенция, в массе, не приняла. Кто   ...
... произведения, и − обман зрителей. Этот обман преследует цель: насаждение лжи и зла, угашение духа и правды в людях. Я протестую ...
... мировой истории: на российских полях столкнулись в борьбе две силы − Порядка и хаоса, Правды и лжи, Любви и ненависти, Божественного в человеке − и темного начала. Впервые столкнулись так ...
... увидишь многое: прошлое и Россию, душу русской интеллигенции, ошибки, ложь и неправду жизни, и − широкий выход из тупика смерти. Это голос души живой,  ... ;. Уходит очарование былой культуры, всюду − лицемерие, душевная пустота и самообман, ложь и нравственное одичание, гниение и плен духа, − великая человеческая помойка. Вера ... ;ибо чует за ними просторы н е б а. Вот она, основная ложь: рачительная работа веревочками запутать-завязать душу, обмануть ее  ...
... ; имея фальшивый ключ, (ключ)-отмычку к темным дверям многогранной души народа, − (ложь, клевету) злобу, и (безудержное) потакание инстинктам. На этом ключе-отмычке подполье вырезало заманчивые  ... ; сынков! отбирай землю, фабрики, заводы, банки! и т. д. Всю эту ложь-правду, весь этот лелеемый багаж подполья и продукт злобы, зависти и тоски ... были огромны. Газеты стряпали жгучую «П р а в д у», вливая ложь, передергивая, извращая факты, разжигая злобу, капля по капле вливая гной  ...
... ; страшились. К 1923 году завершался план всеобщей грамотности. Росла культура. Ложь, к р а с н о е словцо, конечно, что за время царского правления культуры не давали массам ... . Голая ложь политиков бесплодных, статистиков упорных. Культуры по приказу не бывает − «всем, всем, всем!» Культура   ...
... , − за родину. А где ж Россия?! Не она ж их травит, кидает на них толпы опоенных ложью, плюется в душу? Не она ж срывает с них погоны, «знак долга», издевкой  ...
... ;славословие − «Слава в вышних Богу, и на земли мир, и в человецах благоволение»[i]?!.. Какая ложь!.. * * *   ...
... ! Если коммунисты, большей частью чужие ему по крови, посулами и ложью и разжиганием ненависти так долго его водили и держали в ярме, и он   ...
... ; всем делается ясно, где правда, доблесть, добро и благородство, и где − бесстыдство, ложь, низость, зло. Кем был для нашей безустойной жизни ...
... ;навыки чужие, обогащенное миром, знающее истинную, а не искаженную злою ложью насильников, историю родины своей по крови… − самое важное, что должны ...
... ;куда страшней. О сем дошло и до русского Парижа. Оставить без ответа эту ложь? Мне как бы открывался случай, в меру моих сил, хотя бы в узах,  ...
... , офицеры приказываютъ величать ихъ по старому, офицеры запрещаютъ ему ходить агетировать свой паркъ и т. п. Вся его рѣчь – была сплошной ложью сплошнымъ поливаніемъ помоями офицеровъ какъ насъ въ частоности такъ и вообще и все это дѣлается какъ я уяснилъ себѣ чтобы на выборахъ  ... ;въ учредит. собр.а выбрали его. Командиръ говорилъ что все это ложь спрашивалъ подтвержденія солдатх получилъ ихъ, но все таки недовѣріе осталось, да и вообще солдаты смотрятъ на // л. 2. насъ ужасно. Чѣмъ мы заслужили это? Чѣмъ ...
... она безъ меня любила кого-нибудь и была съ нимъ близка? И[892] долженъ ли[893] я[894] сказать ей про то[895]?..[896] Нѣтъ,[897] не скажу. Ложь? Да[898]. Но это вполнѣ логично и оправдывается всѣмъ. Зачѣмъ[899] мучить, когда это может<ъ> быть скрыто.[900] Пусть <нрзб.>[901] въ прошлое.[902 ... передъ ними[1683] цвѣты и голубую коробку,[1684] и ему стало ясно, что[1685] и[1686] это[1687] не[1688] выходъ,[1689] и тутъ стыдъ и ложь. Да и спятъ.[1690] — На Полевую! — сказалъ[1691] онъ извозчику. Больше некуда было ѣхать. // л. 18 об.   ... ; Далее было: и теперь [898] Далее было: , ложь [899] Вместо: Зачѣмъ — было: И основное доводъ, что ... ; поставьте… Ему было и стыдно, лжи, которую онъ одинъ только зналъ, и радостно, что онъ дѣлаетъ. Онъ увидалъ маленькую дѣвочку, въ красной кофточкѣ, которая смотрѣла на мокрую вязку съ невидимыми ... ; Вместо запятой было двоеточие. [1690] Вместо: и тутъ стыдъ и ложь. Да и спятъ. — было: [и]/а/ тутъ была ложь, и стыдъ. [1691] Вместо: сказалъ — было: приказалъ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ! укусишь и бѣжать… Что тебѣ мы теперь, наши интересы передъ юбкой! Отца мѣнять на всякую… тварь! Данила Евграфычъ. /кричитъ/ Ложь это![681] Ложь! Евграфъ Данилычъ. /кричитъ/ Не смѣешь на меня кричать, мальчишка! /топаетъ/ </>подымаетъ руку/[682] /[683]Данила Евгр.[684] отступаетъ, прикрываясь рукой ... бы понявъ, подымается/ Ты что же?.. Про мою… мать?! Данила Евграфычъ. Она и моя… бабка![694] Евграфъ Данилычъ /упавшимъ голосомъ/ Ложь! Сплетни! /стучитъ по столу/[695] Данила Евграфычъ. Правда! Это наше клеймо… этого не скроешь. Всѣ это знаютъ[696]! Вы сами знаете ... война съ Турціей, работали сукно на армію… Оно ползло съ солдатъ. Вы это помните… Евграфъ Данилычъ. /подымая апельсинъ/ Это не наше сукно! Ложь… Комиссія насъ отличила… Данила Евграфычъ. И скоро было заложено еще два корпуса! Потомъ пошло… Вотъ какъ соби ...
... ! укусишь и бѣжать… Что тебѣ мы теперь, наши интересы передъ юбкой! Отца мѣнять на всякую… тварь! Данила Евграфычъ. /кричитъ/ Ложь это![653] Ложь! Евграфъ Данилычъ. /кричитъ/ Не смѣешь на меня кричать, мальчишка! /топаетъ/ </>подымаетъ руку/[654] /[655]Данила Евгр.[656] отступаетъ, прикрываясь рукой ... бы понявъ, подымается/ Ты что же?.. Про мою… мать?! Данила Евграфычъ. Она и моя… бабка![666] Евграфъ Данилычъ /упавшимъ голосомъ/ Ложь! Сплетни! /стучитъ по столу/[667] Данила Евграфычъ. Правда! Это наше клеймо… этого не скроешь. Всѣ это знаютъ[668]! Вы сами знаете ... война съ Турціей, работали сукно на армію… Оно ползло съ солдатъ. Вы это помните… Евграфъ Данилычъ. /подымая апельсинъ/ Это не наше сукно! Ложь… Комиссія насъ отличила… Данила Евграфычъ. И скоро было заложено еще два корпуса! Потомъ пошло… Вотъ какъ соби ...
... ; а это[506] Милость Господня[507]…[508] По заказу. Похвалила мат<ушка> голубка, подивилась разумѣнію.[509] А Сима[510] въ оправданье себѣ подумала: ложь во спасенье[511].[512] За Св. заутреней, стояли[513] въ мужскомъ[514] монастырѣ неподалёку[515] и встрѣтились съ Гришей. Новенькой глядѣлась[516] Сима,[517] весенней ... заказывала. [509] Похвалила мат<ушка> голубка, подивилась разумѣнію. вписано. [510] Вместо: А Сима — было: И [511] Вместо: ложь во спасенье — было: во спасенье ложь эта [512] Далее было: Чудесное яичко вышло, съ крестомъ и шитьемъ<?> и красивыми буквами гладью — Х. В. [513] Вместо: стояли ...
... !.. это издѣвательство!.. Кто вы?.. кто?.. Вы — Рубининъ?.. Галльскій. (Смущенно.) Я?.. Кто я?.. Что такое ?[544] Да… я — Рубининъ. Бутонова. (Тыча пальцемъ.) Ложь! Неронова. Что?! что это значитъ?.. (Рубининъ и Косточкинъ стоятъ, обнявшись и посмѣиваясь. Неронова поражена. Степка замеръ.) Галльскій. (Нетвердо ... .) Ложь!?.. Бутонова. Да, ложь! И вы смѣли!.. Вы… Вы говорили со мной языкомъ страсти!.. вы… Неронова. Вотъ какъ!.. Съ ней!?[545].. (Галльскому.) Вы… Галльскій. (Въ сторону.) Вотъ копчушка!.. Я говорилъ съ ней ...
... ;— РУБИНИНЪ?[802].. ГАЛЛЬСКІЙ. |Смущенно.|[803] Кто[804] я?[805]..[806] Да… я —[807] Рубининъ. БУТОНОВА. |Тыча пальцемъ.| Ложь![808] НЕРОНОВА. Что?![809] |Рубининъ и Косточкинъ стоятъ, обнявшись и посмѣиваясь. Неронова поражена. Степка замеръ.| ГАЛЛЬСКІЙ. |Нетвердо ... .| Ложь?[810].. БУТОНОВА. Да,[811] ложь![812] И вы смѣли![813].. Вы… Вы говорили со мной языкомъ страсти…[814] НЕРОНОВА. Вотъ какъ![815]..[816] ГАЛЛЬСКІЙ. |Въ сторону.| Вотъ ...
... ) Трое дѣтей?.. Гм… гм… Однако!..[86] Наташа. (рыдая)[87] Ай-ай!.. (падаетъ на диванъ) Лисичкинъ. (бросаясь къ ней) Таша!.. Ташечка!!.. Это… это… все пустяки!.. ложь!.. У меня… ни чорта нѣтъ!.. Ташурка!.. Наташа. А-а… а-а… Угрюмовъ.[88] Трое!! Гм…[89] Лисичкинъ. Таша!.. Приди въ себя!.. Никонъ этотъ чортъ, старая баба ... . /Рыдая./ Ай… ай… /Падаетъ на диванъ./ ЛИСИЧКИНЪ. /Бросаясь къ ней./ Таша![493]... Ташечка![494]... Это… это… все пустяки… ложь… У меня ни чорта нѣтъ![495]...[496] НАТАША. А-а… а-а… УГРЮМОВЪ. Трое![497]... Гм… ЛИСИЧКИНЪ. Таша![498]... Приди ... : какъ его зовутъ… [117] Далее было: Лжецъ!.. вѣчная ложь! [118] Далее было: его душу… [119]   ...
... — дѣлаютъ нехорошія дѣла… Они жулики и заманиваютъ дѣтей… Вѣдь это неправда?.. — Это ложь…[304] мое дитя… Гнусная[305] ложь… Это говорятъ глупыя, темныя люди… Богъ караетъ за всякое зло… И у насъ и у всѣхъ другихъ людей ...
... ; Евграфъ Данилычъ. Не дамъ! Въ судъ пойду — не дамъ!! Данила Евграфовичъ. Бросьте, папаша… у нихъ все по формѣ! Евграфъ Данилычъ Ложь! Это онъ[141] все! онъ! старика возилъ въ Москву! Смѣяться! такъ смѣяться! Знала, что опекуномъ я… Не дамъ!! Пусть судится теперь! Его ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"