И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 60

Художественные проиведения | Догоним солнце

... калѣка! Съ вами не разговариваютъ. В о р о н ъ. Да, честному ворону не стоитъ говорить съ воромъ. К о т ъ-М у р з и к ъ (натачивая когти). Попадетесь вы мнѣ! Обработаю я вамъ и другое крылышко! Изъ прачешной слышенъ крикъ Журлика. Любочка пробѣгаетъ въ прачешную. Индѣй заглядываетъ туда.   17 К о т ъ-М у р з и к ъ. Вотъ такъ голосокъ! Хи-хи-хи… И н д ѣ й. И у меня голосокъ: был-был-был! П ѣ т у х ... васъ только изъ состраданiя. Котъ-Мурзикъ вспрыгиваетъ на плиту. Молчанiе. Журликъ стоитъ у двери. Слышно, какъ Котъ начинаетъ похрапывать. Слабый стукъ въ оконце и крикъ: кра-а… кра-а… Журликъ подбѣгаетъ къ оконцу, слушаетъ. К а л ѣ к а-В о р о н ъ (за окномъ). Кра-а… Журликъ! Вы не спите?.. ... к ъ. Ква-ква-ква-ква… Я ничего не слышу… С т р е к о з а (порыгивая). И я, и я, и я! Л ѣ с о в и к ъ. Теперь что слышишь? Ф и л и н ъ. Крикъ ворона… Чу!.. стукнуло оконце… крикъ журавля веселый! Ж у р а в л ь. Крикъ Журлика?! Ф и л и н ъ. По-молчите! Свистъ крыльевъ слышу я… кричитъ! Л ѣ с о в и к ъ. Кто же это? Онъ, Журавликъ? Ф и л и н ъ. Хо-хо-хо-хо-о!.. кричитъ… Дорогу потерялъ… Ж у р ... ! И солнце уходить за море перестанетъ, и вѣчная Весна придетъ въ холодный край!.. Л ѣ с о в и к ъ. Ну, что же… будемъ ждать. Ф и л и н ъ. Нашла! Летятъ! Взлетаютъ въ старый боръ! Хо-хо-хо-хо-о!.. Слышенъ звонкiй крикъ – курлы-курлы! Ж у р а в л и х а. Я слышу! Журликъ, Журликъ! Ф и л и н ъ. Хо-хо-хо-хо-о!.. Л а с т о ч к а (влетаетъ). Вотъ онъ! Ж у р л и к ъ (радостно). Родная стая! Ж у р о ч ... л и. Прощай, нашъ дѣдушка, Великiй Лѣсовикъ! (Уходятъ.) Л ѣ с о в и к ъ. Прощайте до весны! Слышны крики сбирающейся въ отлетъ журавлиной стаи. Л ѣ с о в и к ъ. Люблю я слушать ихъ веселый крикъ. Летите, смѣлые! Г о л о с ъ   Ж у р а в л я. Въ дорогу, къ Солнцу! Слушаться команды! Всѣ готовы? Г о л о с ъ   Ж у р а в ...


Художественные проиведения | Лето Господне (1933-1948)

... отъ этихъ словъ. За что?! и въ такой-то день! Велѣно всѣхъ прощать, и вчера всѣхъ простили и Василь-Василича. - Василь-Василичъ! - слышу я крикъ отца, и вижу, какъ отецъ, въ пиджакѣ и шапкѣ, быстро идетъ къ сараю, гдѣ мы бесѣдуемъ. -Ты какъ же это, по билетнымъ книжкамъ выходитъ ... laquo;Черти!.. сѣдлать «Кавказку»! всѣхъ забирай, что есть… сейчасъ выйду!..» Василь-Василичъ грохаетъ съ лестницы. На дворѣ крикъ стоитъ. Отецъ кричитъ въ форточку изъ кабинета - «эй, запрягать полки, грузить еще якорей, канатовъ!» Изъ кабинета выскакиваетъ испуганный ... воздалъ хозяину благому, а ты… И будетъ съ тобой у меня расправа стро-гая. И пошла у нихъ такая лихая «трынка» - всѣ ахнули. И крикъ въ кабинетѣ былъ, и кулаками стучали, и весь-то кабинетъ рваными картами закидали, и полонъ уголъ нашвырялъ «кубастенькихъ» протодьяконъ, безъ перерыву освѣжался ... крестикъ пожалуетъ!» А черезъ сколько-то мѣсяцевъ и померъ. Вотъ и теперь: Крестъ Мартынъ-покойный принесъ и поцѣловалъ папашеньку. Господи, неужели случится э т о?!.. На дворѣ крикъ, кричитъ лавочникъ Трифонычъ: «кто же могъ унести… съ огнемъ?!..» Бѣгу изъ садика. У сѣней народъ. Оказывается, поставила Федосья Федоровна самоваръ ... . Не подсунулъ ли самочку? - трудно ихъ разобрать. Вотъ придетъ Солодовкинъ-птичникъ и разберетъ, знаетъ всѣ качества. Я начинаю одѣваться – и слышу крикъ – «держи его!.. лови!..» Вскакиваю на подоконникъ. Бѣгутъ плотники въ праздничныхъ рубахахъ, и Василь-Василичъ съ ними, кричитъ: «за сани укрылся, ... Платоновнѣ-«Галкѣ», выдать изъ выручки красную на всю «артель сорочью»: «будете веселѣй пѣсни пѣть.» И опять крикъ поднялся, каждая норовитъ перекричать: - «Вишневочки сладкой за ваше здоровьице выкушаемъ!» - «Не угощенье намъ, а ласка дорога!..» ...


Художественные проиведения | Пути Небесные (1937-1948)

... растлѣвалъ. Онъ вызывалъ въ мечтахъ милое личико, полудѣтское, нѣжное, блѣдное въ налившемся разсвѣтѣ, и трогательный голосъ, въ которомъ теперь звучало глубокое-грудное, задорное, какъ крикъ промелькнувшей нѣмки. Тутъ же припуталась и бѣлая оборка юбки, и синее платье, обтягивавшее ноги, и темныя кудряшки, выбившiяся прядкой изъ-подъ платочка, и сѣрые глаза ...


Художественные проиведения | Солнце мертвых

... ; индюшка!  Павлинъ тоже позналъ дорогу. Но –  вымахнетъ хвостомъ изъ пшеницы и попадется грекамъ. Они  поднимаютъ крикъ,  гонятъ воровъ и приходятъ  къ моимъ воротамъ:  – Циво,  цортъ,  пускаишь?! Сицасъ ... ; неистовый олосъ Ляли, – только она такъ  можетъ:  – Ай-йу-а-ай!.. – дикiй,  пустынный  крикъ, – похожiй  на крикъ  павлина. А,  налетаетъ ястребъ! Къ осени ятреба  лютѣютъ. Ея   ... ;крикъ  слышенъ  на версты – и на морѣ, и по  дальнимъ  балкамъ. Ястреба  ее хорошо   ... . Палевымъ  отливаетъ  на его  крыльяхъ солнце.  Его  съ ходу неистовый  крикъ Лялинъ. Летитъ  на дубки,  за балку,  притаивается  въ чащѣ. Теперь я  хорошо   ...   сверль  свистка – единственный  разсвѣтъ?...  Нѣтъ… Я слышу  унылый  крикъ – неумирающiй  голосъ  съ  минарета. Стоитъ  надъ  городкомъ  бѣлая ...


Художественные проиведения | Суровые дни

... на полу, возлѣ лавки, гдѣ спали дѣвочки. Онъ лежалъ ничкомъ, уже похолодѣвшій, съ поджатымъ подъ горло острымъ ножомъ. И тогда наступилъ ужасъ. Въ Прибѣжавшая на крикъ горничная разсказывала; что отъ крика не могла стоять — сѣла. Кричала жена Максима и всѣ одиннадцать голосковъ дѣтей. Кричали досиня. И пошелъ по округѣ ... . Глянешь на закругленія — весь онъ на виду, длинная длинная сѣрая цѣпь вагоновъшумитъ беззвучно краснымъ своимъ крикомъ знаменъ. И некому слышать этотъ торжествующій крикъ: однѣ поджавшіеся сороки на сухостоѣ. да удирающій на кругахъ въ чащи ястребъ. — Чего такой “ — — будто спрашиваетъ на переѣздѣахъ вытянувшая испуганно лицо ... ] марсельезу и вызвала и просила ораторовъ. Говорили съ площадки вагона, подъ краснымъ знаменемъ. подъ звонъ церквушки. Тихій вечеръ, первыя рѣчи, бурныя, первый свободный крикъ освобожденной души. И въ этомъ крикѣ не призывъ къ созиданію растревоженной жизни, все еще давній былой напоръ на преграды, уже разрушенныя. Еще не найдена настоящая перспектива ... величавости и отвѣтственности передъ ищущей вѣрнаго русла жизни. — Не вѣрьте, товарищи! Стойте за совѣтъ рабочихъ и солдатскихъ депутатовъ! Только имъ вѣрьте! Первый огневой крикъ. А дальше… дальше — ближе къ Россіи — и ближ къ истинѣ. Словно по часамъ зрѣли души, словно обострялся и яснѣлъ внутренній взоръ. И широкой волной ...


Художественные проиведения | Няня из Москвы

... станцiя, мы ужъ и припирались, а то и не справиться. Баринъ лежитъ, имъ еще ходить нельзя было, а въ окошки стучатъ, по крышѣ гремятъ, проломить грозятся, въ двери ломятся, ругань, крикъ. Вломились въ нашъ вагонъ — «бей бонбой въ дверь!» А санитаръ у насъ умный былъ — крикнулъ: «тутъ главный ... . Ну, взяли. Да мно-го такъ, растерялись — не сыщутся. А то стали кричать: — «Заграничные пароходовъ не даютъ, министры приказали никого не увозить!» Вотъ крикъ поднялся, министры-то не слыхали. И правда, барыня, хотѣи насъ большевикамъ оставить. А морской генералъ ихнiй, какъ получилъ такую бумагу, стукнулъ кулакомъ, и по всѣмъ мѣѣстамъ ... на такой погрузили, большой тоже. Въ яму насъ опустили, каюты ужъ всѣ позаняли. Вотъ-вотъ, въ трюмъ Темнота, духота, чуть лампочка свѣтитъ, а въ темнотѣ крикъ, плачъ, кого ужъ тошнить стало, кто довѣтру просится, а выйти никакъ нельзя, безпорядку чтобы не было. Наверхъ по бумагамъ пропускаютъ, считаютъ, сколько, ходу ... Богъ. А эти обезьяны свадьбу, что ли, свою справляли. Солдаты намъ говорили — свадьба у нихъ теперь. Набралось ихъ на деревахъ видимо-невидимо, крикъ, визгъ, будто нечистая сила поднялась. А подальше — тигры ходили, за обезьянами трафились, рыкали страшнѣй страшнаго, а близко боялись подступиться, стража у насъ ...


Художественные проиведения | Тени

... тревожные голоса. И не одинъ лышитъ. Уже десятокъ головъ лѣзутъ въ окна,, тяжело дышатъ, давятъ другъ друга, выбѣгаютъ на крылечко Ближе накатываетъ , сія тревогу, крикъ: — Держи–и! Держи–и! Глухо и часто топочатъ тяжеолый[rrr] прыгающія шаги — топ–топ–топ:&hellip ... деревни — черно–черно. Лѣсъ ли стоитъ тамъ, избы ли… – Держи–и! Держи–и! А–а–о!... Катится нарастающій тревожный крикъ, катится съ даоьняго[dddddd] всѣ. Головы лѣзутъ въ окна, давятъ на плечи, бѣгутъ на крылечко. А голоса накатываютъ, сѣя тревогу. Топочутъ въ темнотѣ тяжелыя ноги ... ;черно. Лѣсъ ли стоитъ тамъ, избы ли… И рождается изъ темноты раскатывающееся: – А–а–а!... А–а–а! И нарастаетъ съ того конца и выливается въ яснѣющій крикъ: – Держи–и! Держи–и–и! Пугаетъ привычнымъ страхомъ ночныхъ голосовъ. Бѣжитъ въ топотѣ, въ ревѣ, въ хрустѣ обрываемаго плетня. Подъ окномъ, въ садочкѣ ...


Художественные проиведения | Это было

...   веселѣе!  – Заткните  дырья! –  слышалъ я рѣзкiй,  звенящiй  крикъ чей-то. И вотъ,  душистые пальцы въ кольцахъ закрываютъ  мнѣ ротъ,  съ журчаньемъ:  – О,   ... !!...  Тогда одинъ  изъ солдатъ  крикнулъ  что-то невнятное и вскинулъ винтовку на  руку… Крикъ начался, – и вдругъ…  словно сорвали калитку, – а заборъ  высокiй,  глухой, – и появляется ...   къ жертвамъ! Прибрать!  – Дура-а-акъ!... – раздался  сверху  злой и писклявый  крикъ,  похожiй  на птичiй, и къ  нашимъ  ногамъ  упала  жестянка отъ  ...


Художественные проиведения | На пеньках

... ; кинутую волнами, и началъ  вспоминать,  какъ было со мной на вырубкѣ… А потомъ  пролетѣли  птицы,  и унылый ихъ  крикъ  напомнилъ… Ну да,  конечно. Мнѣ спѣшить  некуда,  пароходы меня  не ждутъ, въ экспедицiи я не  ѣзжу, − я уже  ...   всегда  выбиралъ  часъ, когда я дома и отдыхаю. Эти звонки и стуки меня  взрывали, какъ иныхъ − пѣтушиный  крикъ. Жена и выговаривала дворнику, но это не помогало. Разъ  даже я самъ  захватилъ его на звонкѣ, и дворникъ  при мнѣ нарвалъ уши. На другой ...   утраты всего  себя, − не знаю, но я не  выдержалъ  этого ужаса и дико  крикнулъ, словно меня  проткнули. Этотъ крикъ я и  сейчасъ  еще слышу… − какой-то… птичiй!  Пиголица метнулся, вскрикнула… − и въ этотъ-то  мигъ &minus ...


Художественные проиведения | У мельницы

... .  Только что поднялись мы по трепещущей лѣсенкѣ на сѣнникъ, опустили окно и растянулись на сѣнѣ, готовясь заснуть, глухо застучали дрожки, фыркнула протяжно лошадь и раздался крикъ: – Эй! Стёпка! Лѣша-ай! Дрыхнешь што-ли… Стёпка-а!  – Вотъ он!.. ни одного мѣсяца не пропуститъ… сичасъ пьянствовать станетъ!.. бѣсъ што-ли въ ёмъ ... какой сидитъ?.. Эхъ! крякнулъ сердито Степанъ Иванычъ и спустился внизъ.  Я сталъ прислушиваться. Внизу слышался крикъ хозяина и тихій голосъ Степана Иваныча.  – Дрыхнешь ты лѣшій? а? дрыхнешь? пьянымъ голосомъ кричалъ хозяинъ.  – А што мнѣ дѣлать-то, ишь ...


Художественные проиведения | Гассан и его Джедди

... ; вспомнилъ я вдругъ толстаго Никапуллу. – Ни… ни… – Ты продалъ ее??.. – Гхе!.. – вырвался гортанный крикъ изъ горла турка. – Продала?... я продала? – Его глаза сверкнули. – Лучша, лучша&hellip ... !.. скоро тонулъ!..  Всѣ точно застыли. Баркасъ несло на камни. Вдругъ я замѣтилъ, какъ баркасъ вскинуло, поставило прямо на киль и… накрыло волной. Крикъ толпы слился съ ревомъ моря. – Тонулъ… тонулъ… Гассанъ не слушалъ!.. Аллахъ! Аллахъ!.. Гассанъ швырнулъ туфли, и онѣ запрыгали по пристани ...


Художественные проиведения | Распад

... -то “берлинъ”, и надо имѣть всегда свой глазъ. Дядя Захаръ кричалъ на Леню страшнымъ голосомъ, но тотъ кричалъ еще громче.  Крикъ былъ такой, что мы со Степкой, чикавшiе змѣи на крышѣ, слышали даже въ трубу.  Наконецъ, дядя плюнулъ и потребовалъ, чтобы Леня передъ иконой ... въ вершинахъ монастырскаго сада.  Стройно отдавались подъ старыми сводами “надгробныя рыданiя” монаховъ, и вспугнутой птицей бился въ куполѣ чей-то крикъ.  “Послѣднее цѣлованiе”… Но его нельзя дать: онъ запертъ въ ящикѣ, засмоленъ, завинченъ; онъ глядитъ ...


Художественные проиведения | По спешному делу

... слезы горючiя и цычасъ  якъ  гавкнетъ: “отдай стариковы  жернова!” И покатился по землѣ  крикъ, и слышно  всей громадѣ. Спужался баринъ  дюже. Ни спитъ, ни ѣстъ. Осерчалъ. И цычасъ  приказъ по командѣ: взять ... ;  Потомъ онъ  услышалъ конецъ…  - Спасибо!... - рѣзко  прокатился  надорванный крикъ, и въ  отвѣтъ  упали холодныя слова:  - Стража! увести ихъ!   Кошмаръ пронесся.  Снѣгъ  ...


Художественные проиведения | Под горами

... уходилъ въ чащу съ тяжелымъ трескомъ. Жаркимъ стукомъ застучали цикады.   Тонкiй и длинный, какъ зовъ далекой серебряной трубы, вытянулся подъ небомъ крикъ, вздрагивающiй и печальный…  Это Ганѣмъ встрѣчалъ солнце.   Какъ стрѣлка  часовъ, двигался онъ  по каменному ... ; – Давай!..  Съ игривымъ  крикомъ испуга и радости схватила она фесю. У кого и когда  переняла она и этотъ игривый крикъ, и чарующую гибкость движенiй?  Никто не знаетъ.   Почему такъ игриво вздрагиваютъ кони въ степи и поводятъ ушами, и останавливаются въ трепетѣ, слыша за горой ...


Художественные проиведения | Про черную жемчужину

... горнаго хрусталя. Мы самые чистые и настоящія изъ всей компаніи, хотя правда не особенно умѣемъ сверкать. Но что подѣлаешь? Люди большинство людей любятъ сверканье, я крикъ. А мы съ вами…[119] Но медальонъ ошибся. Онъ не успѣлъ досказать, какъ очутился въ тоненькихъ[124], глаза. — Какъ хорошъ, какъ хорошъ[129] &mdash ... . [119] «Мы самые чистые и настоящія изъ всей компаніи, хотя правда не особенно умѣемъ сверкать. Но что подѣлаешь? Люди большинство людей любятъ сверканье, я крикъ. А мы съ вами…» зачеркнуто. [120] «тоненькихъ» исправлено на «тонкихъ». [121] «ручкахъ» исправлено на «рукахъ» ...


Художественные проиведения | Про одну старуху

... два, - остановка… Досотръ! Перехирили, тѣ-то,впередъ заставу перегнали!Ну, дѣться-то ужъ некуда, по всей линіи съ  ружьями дежурютъ, - не убѣжишь. Гулъ-крикъ поднялся,изъ вагоновъ мѣшки летятъ, изъ рухьевъ палятъ… стали кругомъ говорить – смерть пришла! Не умолишь. Самые тутъ отпѣтые, ничего ... , а то – въ подвалъ!   37 Влѣзли… - «Это чье?.. это?!. Кпкъ не мука?!. Пори!.. Чей мѣшокъ? Ничей?.. выкидывай!.. Разговариваешь?! Взять его!..» Крикъ, вой… не дай-то Богъ! Облютѣли. Которые молютъ: - «Дети малыи… мать старуха!.. съ войны герой… нога сухая, поглядите!..» ...


Художественные проиведения | История Любовная

... ;цвѣтъ,  желтѣлся въ лужахъ.  Мороженщики  звонко  заливались; ихъ  дальнiй  крикъ  былъ удивительно отчетливъ, тонокъ. Перекликались  пѣтухи  съ дворовъ. Пѣвучая  шарманка  обрывала ... ;хорошiй,  солонина всегда  своя… И шутъ  ихъ разберетъ… какъ  ночь – крикъ,  шумъ, стекла  летят-звенятъ. Намедни  городовой ужъ приходилъ, справлялся… «чего у васъ  ...


Художественные проиведения | Мистификация

... . Шустрота языковъ въ нихъ. Сали ву манже силь ву пли!.. ха–ха–ха… ГАЛЛЬСКIЙ. Онъ, собственно, изъ Турцiи… Когда я писалъ свой «Крикъ страсти»… БУТОНОВА. Чудно, чудно!.. это… это… я не знаю… ахъ… это… ГИРИНЪ. Должно, вещь пронзительная ...


Художественные проиведения | Толцыте и отверзется

... меня, Какъ баюкала, въ люлькѣ качая….» Мотивъ былъ грустный, больной. Чувствовалось[44] въ немъ громадная боль уставшаго, измученнаго существа. Но этотъ крикъ грусти, тоски не вносилъ никакой дисгармонiи въ тихiй вечеръ и въ только–что звучавшiе мотивы жизни и радости, — онъ какъ–то странно сливался ...


Художественные проиведения | Гражданин Уклейкин

... и костлявая, въ царапинахъ и синякахъ, грудь. Недоумѣвающiе, остеклѣвшiе глаза остановились. По жидкой бородкѣ изъ угла рта струилась алая жилка. - Ка-ра-у-у-улъ!!...  Не крикъ это былъ. Вой былъ то, хриплый, животный.  Начиналась свалка. Изъ заднихъ рядовъ камнями били стекла народнаго дома, швыряли грязью. Подоспѣвшiе ...


Творческие рукописи | К солнцу (НИОР РГБ 387.1.21.)

... . Помни одно: теперь полетимъ къ солнцу. Снова пронзительно крикнулъ съ кочки старый журавль. - Теперь наша стая. Ну, разъ ... два … три! Радостный крикъ вырвался изъ груди Журавлика: - Курлык...! Прощай, болото! Прощайте, старыя гнѣзда! - Догонимъ солнце! догонимъ! - кричала шумная стая. «Какъ высоко» ... hellip; - неслось съ неба. Журавликъ вытянулъ шею и смотрѣлъ. Потомъ взмахнулъ крыльями, жалобно крикнулъ и рванулся. Ремешокъ натянулся, и Журавликъ упалъ возлѣ кола. Рѣзкiй крикъ вырвался изъ его груди. Онъ снова поднялся, вытянулъ шею къ небу и слушалъ. Но уже затихла журавлиная пѣсня, и уже не было слышно: Курлык &hellip ... nbsp;И мы будемъ тамъ, Журликъ...![579] и солнце будетъ съ нами... Скорѣй бы... хорошо будетъ[580]<,> — сказала Журочка.[581] Тревожный[582] пронзительный крикъ раскатился по обширному болоту... Ему отвѣтили такіе же крики[583]... Это кричали старые журавли. — Въ дорогу!!.. въ дорогу! Задрожало сердце Журавлика!..[584 ... ] На самой высокой кочкѣ стоялъ[585] старый журавль и его то пронзительный крикъ повторили всѣ журавли...[586] Послышалось хлопанье крыльевъ и съ одной стороны болота поднялась въ воздухъ журавлиная стая.[587] Журавликъ слѣдилъ за ней. Стая взвилась ... Разъ... два... три!.. И[610] болотина съ журавлями осталась внизу...[611] Стрѣлой взвился Журавликъ[612], разсѣкая[613] воздухъ крѣпкими крыльями... Радостный[614] крикъ вырвался у него[615] изъ груди: — Курлы... Курлы... Курлы...[616] И всѣ кричали звонкимъ, серебрянымъ крикомъ! — Свобода!.. ... , какъ хорошо. Ахъ, какъ хорошо! — [сказала] /сказала/ Журочка и замахала крыльями [582] Вместо: Тревожный — было: Вдругъ громкій крикъ [583] Далее было: кругомъ [584] Далее было: Въ дорогу!.. въ дорогу... Журочка! — закричалъ [и] онъ... /—/ Прощай старое болото! прощай наше ...


Творческие рукописи | Служители правды (НИОР РГБ 387.1.22.)

... … Дикій человѣкъ пересталъ ревѣть… А гулъ все шире и громче…[1459] Недоброе почуявшій[1460] кривой осликъ издалъ жалкій тревожный крикъ и[1461] задергалъ ушами. А произошло вотъ что. Къ еврею, продававшему гусей подошелъ оборванный пьяный[1462] парень и сталъ торговать гуся. — Эй, жидюга ... ;несется дикій ревъ съ другого конца площади…[1509] Бей жидовъ!..[1510] Затрепетали по воздуху разодранныя полотнища на балаганѣ и оттуда несется встревоженный дикій крикъ кривого ослика и визгъ медвѣжонка… Опустѣлъ помостъ… Прячутся[1511] въ балаганъ клоуны, поспѣшно срываютъ съ себя[1512] пестрыя камзолы… Ужасъ ... и[1517] захвативъ руками гудящую голову, безумными глазами смотритъ въ полутемномъ сараѣ… А толпа уже громитъ[1518] балаганъ, рветъ парусину и слышится умоляющій крикъ[1519] человѣка въ овчинѣ… Онъ выбѣгаетъ[1520] къ выходу и кричитъ что онъ не еврей, онъ крестится… И[1521] страшно вращается бѣлый глазъ ... дерутся другъ съ другомъ[1579]. Тащи ее… Отойди![1580] Падаетъ съ грохотомъ вывѣска[1581] въ остервѣненіи[1582] топчетъ ее…[1583] [1584]Вдругъ яростный крикъ покрылъ гулъ погрома… Какой-то высокій и сухощавый человѣкъ бѣшено наносилъ удары направо и налѣво,[1585] и продирался впередъ[1586]…[1587] Громадные ... [1975] по площади, какая то тѣнь шарахнулась въ сторону и послышался топотъ.[1976] — Что это, г. Мейеръ? — спросилъ Ося. Рѣзкій крикъ[1977] огласилъ площадь. Это кричалъ кривой осликъ.[1978] — А… это осликъ… Теперь дойду… не беспокойтесь, г. Мейеръ ... и думалъ, куда ушелъ отецъ[1995]…[1996] Наконецъ[1997] дремота стала одолѣвать его[1998]… Въ полной темнотѣ прокатился тревожный[1999] крикъ. Это кричалъ[2000] на площали кривой осликъ.[2001] Мысли путались. Отрывочные сцены мелькали въ усталой головѣ…[2002] Въ мозгу вставали тревоги и страхи ...


Творческие рукописи | Суровые дни (НИОР РГБ 387.7.19.)

... , возлѣ лавки, гдѣ спали дѣвочки. Онъ лежалъ ничкомъ, уже похолодѣвшій, съ поджатымъ подъ горло острымъ ножомъ. И тогда наступилъ ужасъ.[683] Прибѣжавшая на крикъ горничная разсказывала; что отъ крика не могла стоять — сѣла. Кричала жена Максима и всѣ одиннадцать голосковъ дѣтей. Кричали досиня. И пошелъ ... доить корову, увидала Максима на[685] полу, у[686] лавки гдѣ спали дѣвочки. Онъ лежалъ ничкомъ, уже похолодѣвшій, съ ножемъ подъ горломъ. Прибѣжавшая на крикъ горничная разсказывала, что не могла слушать[687], убѣжала, какъ чумовая. Билась-[688]кричала жена Максима, кричали всѣ одиннадцать голосковъ дѣтей. Кричали ...  — весь онъ на виду, длинная длинная сѣрая цѣпь вагоновъ шумитъ беззвучно краснымъ своимъ крикомъ знаменъ. И некому слышать этотъ торжествующій крикъ: однѣ поджавшіеся сороки на сухостоѣ, да удирающій на кругахъ въ чащи ястребъ. — <«>Чего такой» — будто спрашиваетъ на переѣздѣахъ вытянувшая ... марсельезу и вызвала[1706] ораторовъ. Говорили съ площадки вагона, подъ краснымъ знаменемъ подъ звонъ церквушки. Тихій вечеръ, первыя рѣчи, бурныя, первый свободный крикъ освобожденной души. И въ этомъ крикѣ не призывъ къ созиданію растревоженной жизни, а все еще давній былой напоръ на преграды, уже разрушенныя. Еще не найдена настоящая перспектива ... и отвѣтственности передъ ищущей вѣрнаго русла жизни. — Не вѣрьте, товарищи! Стойте за совѣтъ рабочихъ и солдатскихъ депутатовъ! Только имъ вѣрьте! Первый огневой крикъ. А дальше… дальше — ближе къ Россіи — и ближ<е> къ истинѣ. Словно по часамъ зрѣли души, словно обострялся и яснѣлъ внутренній взоръ ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.14.)

Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14   Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой.                                               54 лл.     Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г   № 54   <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.>   Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...


Творческие рукописи | В новую жизнь (НИОР РГБ 387.1.13.)

... [603] бывшей въ рукѣ кусокъ олова[604]… зажавъ въ колѣни Сенькину голову и[605] началъ[606] бить своей желѣзной рукой… Неистовый крикъ[607] огласилъ <мастерскую>…[608] Васька пугливо посматривалъ въ комнату[609]… Мастера остановили работу…[610] Вдругъ,[611] Кириллъ Сем ... ;Какъ тебѣ што?.. А люди такъ, анъ нѣтъ… Люди, прохвостъ ты рыжій, анъ нѣтъ?.. Ты не лайся и я полицію кликну…[842] Долго шелъ крикъ…[843] ‑ Но тутъ встав.[844] слово Кириллъ… ‑ Ты чудакъ человѣкъ[845]. Ну, ежели нѣтъ работы, что тутъ дѣлать&hellip ... ; Тамъ онъ <нрзб> веревку и [605] Вместо: и – была запятая. [606] Далее было: его [607] Вместо: Неистовый крикъ – было: Крик [608] Далее было: даже мастерамъ стало жутко… [609] Далее вписан незачеркнутый вариант: юркнулъ ...


Творческие рукописи | Гассан и его Джедди (НИОР РГБ 387.1.23.)

... точно застыли…[527] а Гассанъ бѣгалъ по пристани. Баркасъ несло на камни... Вдругъ я замѣтилъ, какъ мелькнуло во тьмѣ широкое крыло паруса и коснулось воды... Крикъ толпы слился съ ревомъ моря... — Тонулъ… тонулъ!… Гассанъ не слушалъ... Ге!... Аллахъ! Аллахъ!..[528] Гассанъ сбросилъ туфли, и они покатились ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.12.)

... . Здравствуйте-съ. И не говѣлъ, небось… Прямо, какъ езуитъ какой, нехристь. Что у васъ тутъ за «бабка»? /смотритъ строго, пауза/ Что[376] за крикъ? Въ церкви служба идетъ,[377] помолиться стала — не дали.   Евграфъ Данилычъ. /смотритъ въ окно/ Вы-то, мамаша, хоть не мѣшайтесь[378]… молитесь ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.15.)

... . Здравствуйте-съ. И не говѣлъ, небось… Прямо, какъ езуитъ какой, нехристь. Что у васъ тутъ за «бабка»? /смотритъ строго, пауза/ Что[348] за крикъ? Въ церкви служба идетъ,[349] помолиться стала — не дали.   Евграфъ Данилычъ. /смотритъ въ окно/ Вы-то, мамаша, хоть не мѣшайтесь[350]… молитесь ...


Творческие рукописи | Мистификация (НИОР РГБ 387.3.8.)

... язы́ковъ въ нихъ.[325] Сали ву манже силь ву пли…[326] ха-ха-ха!.. Галльскій. Онъ, собственно, изъ Турціи.[327] Когда я писалъ свой «Крикъ страсти…» Бутонова. Чу́дно, чу́дно!.. это… это… я не знаю…. ахъ!.. Это… Гиринъ. Должно, вещь пронзительная![328 ...


Творческие рукописи | Мистификация (НИОР РГБ 387.3.9.)

... ; Всѣ фибры души моей… (роется въ[336] книгахъ)[337] // л. 16     ГАЛЛЬСКІЙ. (вообще)[338] Когда я писалъ свой «Крикъ страсти…»   БУТОНОВА. Чу́дно[339], чу́дно[340]![341].. это… это… я не знаю…. ахъ… Это&hellip ...


Творческие рукописи | Мэри (НИОР РГБ 387.2.4.)

... въ конюшнѣ [975]      Далее было: вы [976]      Вместо: стонъ – было: крикъ [977]      Далее было: опустился [978]      Вместо: почувствовалъ подъ собой что ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.10.)

... , тоже были двигающiеся огни, тоже подстерегающiе, забѣгающiе впередъ на поворотахъ. Огни чернѣющей и пугающей пустоты. [1493] Далее было: Кроткiй, точно пугающiй темноту крикъ покрываетъ на мгновенiе ускоренный шумъ отыскавшей дорогу машины. Стучитъ брошенный на палубу шестъ, /спѣшно/ [1494] Раздается двойной отбой колокола вписано. [1495] Далее ...


Творческие рукописи | Росстани (НИОР РГБ 387.7.7.)

Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция                                                 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией      30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф                                                            1 л.     «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл.     Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...


Творческие рукописи | На островах Ладоги (НИОР РГБ 387.1.8.)

... … Ба-атюшки! — Черпанулъ!... Родимые, черпанулъ! — Смиррно!! — кричитъ капитанъ. — Съ глубины вышли!.. Пой!!... Властный крикъ хорошо дѣйствуетъ. Раскатываются голоса. Монахи съ шестами одиноко стоятъ на лодкахъ. Они промокли до нитки. Подъѣзжаемъ къ канавѣ, вступаемъ въ нее, пароходикъ начинаетъ царапаться по дну ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.1.)

  НИОР РГБ 387.3.1   Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224         ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА)     Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.2.)

... было: ‑ По-о-жили… Въ <2 нрзб> плюнулъ Уклейкину ‑<нрзб>!.. ‑ Тьфу!.. Вотъ тебѣ… [Ударъ пощ] Звонк. ударъ обрвалъ крикъ Крадущимися шагами, подошелъ Укл. къ двери. [1539] Вместо: Онъ дернулъ дверь и – было: Крадущимися шагами, подошелъ Укл. къ двери и [1540 ...


Творческие рукописи | Рваный барин (НИОР РГБ 387.5.2.)

... былъ страшно блѣденъ и какъ–то весь встрепанъ.   // л. 43   Визгъ тысячи желѣзныхъ дудокъ, сверлящiй металлическiй визгъ изъ нутра, захлебывающiйся въ страхѣ крикъ, наполнилъ весь тихiй садъ. — Давай! давай! — кричали рѣзаки. — Ходу, ходу! Верховой вцѣпился ...


Творческие рукописи | Рваный барин (НИОР РГБ 387.5.3.)

... заплывшiя жиромъ тупыя лица, прожевывающiя куски, и задумч<и>вое лицо отца, и суетливо робкая фигурка непризнаннаго художника, его гнѣвный взглядъ тогда за столомъ, крикъ протеста и боли. И трепетная фигурка бѣлокураго ангела съ заплаканными голубыми глазами, гла<зами> голубыми, какъ небеса. — Такъ что Иванъ Михалычъ ...


Творческие рукописи | Пятна (НИОР РГБ 387.8.13.)

... ... карактеръ такой. Душа покою желаетъ, святой жизни. Ну, развѣ мысленная вещь монастыри рѣшить! Да я вотъ отъ своего карактера всего ужашаюсь. Какъ гдѣ крикъ, – я бѣгу, бѣгу... до первого кусту! Намедни въ Галкинѣ человѣка убивали... -  Как такъ, убивали? – спросилъ гусятникъ, а чиновникъ вобралъ голову, скосилъ ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"