Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... чрезвычайности. Самъ директоръ Штроссъ иногда сидятъ съ ними и рекомендуютъ собственноручно кушанья и напитки, и готовитъ порцiи самъ главный кулинаръ, господинъ Фердинандъ, французъ изъ высшаго парижскаго ресторана ро вознагражденiи въ восемь тысячъ. Онъ у насъ еще и дегустаторъ по винамъ, и можетъ узнать ... а самъ у меня выхватываетъ блюда и преподноситъ съ особымъ тономъ и склонивъ голову, потому что прошелъ высшую школу ресторановъ. Прiѣзжаютъ господинъ Карасевъ въ роскошномъ автомобилѣ съ музыкой, и еще издаля слышно, какъ шоферъ играетъ на аппаратѣ въ упрежденiе публики и экипажей. И тогда даютъ знать ... ; - У насъ отъ нихъ подписка отбирается… и у насъ аристократическiй тонъ и семейный… Вы ужъ простите, глубокоуважаемый… // л. 11. А господинъ Карасевъ, конечно, привыкли видѣть полное удовлетворенiе своихъ надобностей, и настойчиво имъ: - Я не по-ни-маю… я не съ какой стороны…   ... это переглянулись. И такая у него физiономiя стала… И смѣхъ и грѣхъ! Сервировали ужинъ! А Капулади чокается и вкладываетъ. И Штроссъ чокается, и господинъ Карасевъ тоже… чокается и благодаритъ. И лицо у нихъ… физiономiя-то у нихъ, то-есть… необыкновенная! А тамъ-то, въ конторѣ-то… счетикъ-то… ... подняли меня на верхъ на машинѣ. Вошелъ, какъ бы покупать и разсмотрѣлъ ее – сидитъ въ клеткѣ и печаткой пощелкиваетъ, и слышно только И этотъ самый господинъ очень <нрзб> припомаженный и вертлявый, лысенькій все перепархиваетъ съ[v] Нагналъ, кричу: – Колюшка… Обернулся онъ да ко мнѣ. Тутъ же на улицѣ ... hellip; Вотъ тебѣ и Икоркинъ. А такъ маленькій и невидный былъ… И подразнивали его у насъ за неукротимый характеръ. Вы думаете, что мы одни. Нѣтъ, господинъ Скороходовъ. Мы кое–чему научились… Это у васъ кто же спрашиваетъ и показываетъ на Юльку, внучку… А я во фракъ облекался… И сказалъ ...
... осторожно обращаются даже съ косточкой, и когда стулъ уронятъ, и тогда извиняются, а вотъ иногда… И вотъ такой-то вѣжливый господинъ въ мундирѣ и на груди круглый знакъ, сидѣвши рядомъ съ дамой въ большушей шляпѣ съ перьями, - и даму-то я зналъ, изъ какого ... до чрезвычайности. Самъ директоръ Штроссъ иногда сидятъ съ ними и рекомендуютъ собственноручно кушанья и напитки, и готовитъ порцiи самъ главный кулинаръ, господинъ Фердинандъ, французъ изъ высшаго парижскаго ресторана ро вознагражденiи въ восемь тысячъ; онъ и по винамъ у насъ, дегустаторъ, и можетъ узнать вино даже сквозь ... а самъ у меня выхватываетъ блюда и преподноситъ съ особымъ тономъ и склонивъ голову, потому что прошелъ высшую школу ресторановъ. Прiѣзжаютъ господинъ Карасевъ въ роскошномъ автомобилѣ съ музыкой, и еще издаля слышно, какъ шоферъ играетъ на аппаратѣвъ упрежденiе публики и экипажей. И тогда даютъ знать ... nbsp; - У насъ отъ нихъ подписка отбирается… и у насъ аристократическiй тонъ и семейный… Вы ужъ простите, глубокоуважаемый… А господинъ Карасевъ, конечно, привыкли видѣть полное удовлетворенiе своихъ надобностей, и настойчиво имъ: - Я не по-ни-маю… я не съ какой стороны…  ... такъ это переглянулись. И такая у него физiономiя стала… И смѣхъ и грѣхъ! Сервировали ужинъ! А Капулади чокается и вкладываетъ. И Штроссъ чокается, и господинъ Карасевъ тоже… чокается и благодаритъ. И лицо у нихъ… физiономiя-то у нихъ, то-есть… необыкновенная! А тамъ-то, въ конторѣ-то… счетикъ-то… баланцъ ... теплѣ и свѣтѣ, въ залахъ съ зеркалами стою и еще могу шмыгать и потрафлять. А не моги я потрафлять -пожалуйте, скажутъ, господинъ Скороходовъ, на воздухъ, на электрическiе огни… Прогуляться для хорошаго моцiону… Вотъ то-то и есть. Маленько сдавать сталъ, замѣтно мнѣ, а виду не ...
... видишь въ четательняхъ, музеяхъ и у книжныхъ ларей; они всегда близоруки, суетливо-нервны, носятъ ощипанную бородку, а университетъ называютъ – alma mater. Господинъ всматривается, не понимая, и говоритъ очень мягко: - Не требуется, голубчикъ. - Ну, калоши тебѣ дороги, - сипитъ солдатъ. – Табаку Дукату ... наальнически кидаетъ матросъ. – Продолжайте ваше мнѣніе! -По-зволье-съ… Вы не совсѣмъ исторически – точно… - съ дрожьювъ голосѣ и почему-то блѣднѣя, вмѣшивается господинъ въ крылаткѣ. – Это – Лобное Мѣсто! И здѣсь не только оглашали у-ка-зы, - а не «приказы», какъ вы изволили исказить юридически ясный терминъ ... какую пѣсенкупро голубочковъ знаешь? Ну-ка, скажи, дѣтка… - говоритъ мать, а ея лицо все тоже грустное. Мы стоимъ тихо. И кажется, что господинъ въ крылаткѣ. И рабочій, съ суроымъ лицомъ, и даже мальчикъ, чавкающій грушки, всѣ хотятъуслышать дѣтскую пѣсенку: такъ все непивычно кругомъ и строго. Вонъ. ... - возмущается и дѣвица и цѣпляетъ вздувшимся газомъ рабочаго. – Извиняюсь! - А вы, милордъ, были за-границей? – взрывается господинъ въ крылаткѣ, блѣднѣетъ и теребитъ очки. – Въ Венеціи вы бывали?! - Н-ну, и что же? Н-ну… бывалъ! Они мгновеніе ... крылатку. - И объясню! Вы православный, русскій?.. – вы поймете! Я по вашему лицу вижу – поймете! – кричитъ господинъ. – Вы православный, русскій?… - Экъ, развоевался! – ворчитъ старуха. – Меня не собьешь! У меня семеро такихъ ... , какъ летают… народная власть! – усмѣшливо говоритъ рабочій. – Гдѣ власть, тамъ и сласть, а людямъ въ глоткунечего класть. А вы, господинъ, про Кремль! Крель учрежденіе камечное, старинное.. чего ему сдѣлается. О людяхъ думать надо! А съ ихъ и спрашивать нечего, - мотаетъ онъ на ...
... – крикнулъ, передернувъ лицомъ, полковникъ. – Вы что-то путаете..? – Консонансъ, господинъ полковникъ… – нащупывалъ я колеи его мысли. – Для насъ это совершенно ясно! Съ ... nbsp; протянулъ онъ, подозрительно вглядываясь въ меня. – Вы, очевидно, не въ курсѣдѣла… – Господинъ полковникъ! – уже рѣшительно сказалъ я. – Мы спѣшимъ въ… Пулково! И бензинъ намъ  ... nbsp; карандашикомъ: – Совершенно… ничтожно-съ… нуль-съ! Но я продолжалъ бороться: – Господинъ полковникъ, прикажите дать намъ бензину! Мы спѣшимъ продолжать опыты!   ... nbsp; Юноша поднялся, взялъ подх тазикъ и сказалъ устало: – Замѣтно слабѣй, господинъ полковникъ. Мы противопоставляли контр-влiянiе. Провода подняты еще на пятнадцать, площадь защиты& ... nbsp;вытягивали одинъ у другого простыню и гремѣли по крышѣ. – Лучше бы шелковые, господинъ полковникъ! Полковникъ дернулся и щелкнулъ по тазику разъ десять – видимо, въ раздраженiи: &ndash ... nbsp; сумасшедшей сказки… – Съ этимъ надо спѣшить, господинъ полковникъ! – повторилъ я. Полковникъ меня не слушалъ. – Успѣете! Не перебивайте ... nbsp; полотенцемъ на палкѣ, и говорилъ своимъ голосомъ, очень четко: – Нэмен-зи-гефанген! Мы сдаемся, господинъ лейтенантъ! Мы – подъ Краснымъ Крестомъ! – Чор-ртъ… я спрашиваю, что здѣсь?!... –  ...
... , остро ее жалѣя, спрашивалъ, какое у ней горе, или, можетъ быть, кто ее обидѣлъ..? Она продолжала плакать. - Я сразу поняла, что это особенный господинъ, - разсказывала Дарья Ивановна объ этой «чудесной встрѣчѣ», о самомъ свѣтломъ, что было въ ея жизни до той поры, -  ... нужно, зайдите ко мнѣ, я заявлю въ полицiю, и… Она поблагодарила и сказала, что матушка Агнiя заступится, сходитъ сама къ хозяину. - Я испугалась, что такой господинъ такъ для меня стараются, - разсказывала Дарья Ивановна, - изъ-за дѣвчонки-золотошвейки, да еще нашъ хозяинъ начнетъ позорить, а онъ ... ругатель… и что подумаютъ про меня, что такой господинъ вступился… Но онъ заставилъ ее взять карточку – мало ли, что случится. А Страстной благовѣстилъ и звалъ. Она быстро пошла на разсвѣтѣ. Онъ догналъ ее и сказалъ ...
... лицо и что-то разглядывая въ натянутомъ надъ палубой тентѣ. – Ррррры-ы-гам-гамъ… чъ остервенѣнiемъ отзывалось изъ-подъ скамейки. Сидѣвшiй неподалеку господинъ съ газетой строго изъ-подъ очковъ поглядѣлъ на бойкаго мальчишку и покачалъ головой. Но тросточка продолжала свое дѣло. – Дѣти, не шалите. ... энергично размахивалъ рукой и показывалъ на носовую часть парохода. Смотрю, – мой старичокъ поднимается и направляется къ капитанскому мостику. – Господинъ капитанъ! – умоляющимъ тономъ восклицаетъ онъ. – Прикажите принять какiя-нибудь мѣры, прошу васъ! Голова раскалывается… Вѣдь прямо ... лавку. Публика успокоилась и занялась своимъ дѣломъ. Человѣкъ въ засаленномъ картузѣ снова принялся копаться въ записной книжкѣ и теперь высчитывать операцiи съ чухонскимъ масломъ. Господинъ въ очкахъ уткнулся въ газету. Старичокъ отдался красотамъ природы и отдыхающими взглядами блуждалъ по горизонту. Мальч уганъ съ порваннымъ чулкомъ - 99 - снова ... гдѣ?.. Да, да… - 114 - – Не останавливать же парохода… Странный вы человѣкъ! Сбрасываюсь съ койки и бѣгу. Навстрѣчу попадается рыжiй матросъ. – Господинъ, ваша собачка за бортомъ… „Марсъ“ въ морѣ! Какъ по головѣ ударило. Я бѣгу, ничего не соображая. Вся палуба запружена народомъ. Тутъ и пассажиры ... , и капитанъ улыбался и бралъ подъ козырекъ, и всѣмъ, видимо, было очень весело. Даже паренекъ съ продраннымъ чулкомъ прекратилъ атаку на мопса. А господинъ съ огромнымъ морскимъ биноклемъ, пледомъ и въ клѣтчатыхъ панталонахъ, по всѣмъ признакамъ англичанинъ, когда я проходилъ мимо него къ борту, сказалъ въ пространство: & ... 126 - Потрепалъ его по спинѣ съ серьезнымъ видомъ и процѣдилъ сквозь зубы: – How is Business?*) Да что англичанинъ! Самъ господинъ капитанъ, подошедшiй пожелать добраго вечера, энергичнымъ жестомъ встряхнулъ „Марса“ и пробасилъ: – У-у, пе-осъ!.. И уже не вспоминалъ ...
... косточку. Передъ господиномъ стояла жареная курица съ воткнутой въ нее вилкой. Смотрѣлъ, словно говорилъ: – Дяденька, дай! И таки добился. Господинъ протянулъ Драпу вилку и сказалъ строго: – Ну, проходи, проходи! Кузнеченокъ вертѣлся около двухъ бѣлыхъ барынь, которыя ѣли цѣлую груду красныхъ ... тоже боялся: «мама-а…» Только музыканты не боялись. Они такъ трубили и гремѣли, словно хотѣли всѣхъ развеселить и подбодрить француза. А тутъ господинъ въ цилиндрѣ, ковырявшiй перышкомъ въ зубахъ, махнулъ рукой, – и къ шару явился лакей съ подносикомъ, а на подносикѣ былъ стаканчикъ съ чемъ-то золотистымъ ... клюковкой въ синей бездонной дали. Голова кружилась. – Пускаютъ! – закричали голоса. VIII. Да, отпустили шаръ. Господинъ въ цилиндрѣ, помахивая тросточкой съ зажатымъ въ рукѣ розовымъ платочкомъ, указывалъ десятку солдатъ, какъ надо отпускать шаръ. Тѣ вертѣли что-то руками, разматывали съ ... Покачивался и покачивался подъ музыку, а шаръ подымался и подымался на канатахъ толчками. Былъ онъ теперь порядочно отъ земли: упади – разобьешься. Господинъ въ цилиндрѣ глядѣлъ на француза, задравъ голову, и что-то кричалъ не по-нашему. Французъ подергалъ за веревочку отъ какой-то кишки сбоку шара. Эта-то кишка ... въ палку, да такъ и повисъ, покачиваясь. Такъ всѣ и завыли внизу, а кузнеченокъ завизжалъ: – Нѣтъ, не расшибется! Въ этотъ жуткiй моментъ господинъ въ цилиндрѣ крикнулъ – пускать! – шаръ рванулся, хлеснули по воздуху четыре конца веревокъ, и шаръ съ французомъ потянулъ вверхъ ... какъ длинный гвоздь; мелькнулъ за крестами дальней церкви, за садомъ, и провалился. Думали мы, что это близко совсѣмъ, тутъ же за садомъ гдѣ-то. Но скоро господинъ въ цилиндрѣ собралъ на кругъ публику и сообщилъ намъ, что отважный французъ совершенно благополучно сѣлъ на Ходынскомъ полѣ и скоро явится привѣтствовать почтеннѣйшую публику. Закричалъ ...
... nbsp;руки, прижималъ къ груди и поднималъ глаза къ фронтону. - “Домъ бла-а-род-на-го дво-рян-ства!” Та-акъ. Храмъ! Шапочку, господинъ, сымите. … Отцы вы наши и родители, Дворянскiе производители!... Хохотала извозчичья биржа, а бульварчикомъ подкрадывался полицейскiй. Участокъ Уклейкинъ обходилъ стороной, усаживался на ... туда совсѣмъ неспособно. Тамъ вонъ, съ краю, сидитъ голова, а тамъ податной инспекторъ съ непремѣннымъ членомъ и “производителемъ дворянства”. А дальше господинъ въ пенснэ, прокуроръ Балкинъ. Тамъ больше господа. Уклейкинъ пробирался бочкомъ, вобравъ голову въ плечи и выискивая глазами. - Можно-съ тутъ?... ... Уклейкинъ. Къ столику предсѣдателя стали подходить и что-то шептать. “Должно быть, проздравляютъ”. - Господинъ приставъ!... Вы куда? - увѣреннымъ густымъ басомъ сказалъ предсѣдатель. Повернулись головы. - Полицiя по закону о предвыборныхъ собранiяхъ&hellip ... кричалъ и хлопалъ, весело поглядывалъ по сторонамъ и подмигивалъ, точно хотѣлъ сказать: - Вотъ такъ старичокъ!... Загну-улъ!... Потомъ выступилъ господинъ съ лихо зачесаннымъ хохломъ, - адвокатъ. Говорилъ очень понятно, пересыпая рѣчь остротами и прибаутками, и искалъ галерку. Заявилъ, что говоритъ ... другой, вѣжливо охватилъ Уклйекина за спину и сталъ направлятьь къ двери. - С-сволочи!.. Най-ду… Всѣхъ сыщу!... За-рѣ-жу!... - Пойдемте, господинъ Уклейкинъ… мы всѣхъ найдемъ… - уговаривалъ половой, жестомъ подзывая на помощь. - Не ж-жала-ю!... Си-часъ… говорить буду ... уважь… Сгребутъ его тамъ… - Слеза въ емъ плачетъ… - Я бы радъ-съ… Хозяинъ не приказываетъ. Пожалуйте, господинъ Уклейкинъ… гулять-съ… на воздухъ… на Золотую улицу сичасъ… - Стой!... Братцы… Господа изби… биратели!... Пого ...
... ; 25 господинъ хорошiй, ежели вникнуть… одно недоумѣнiе… Кто ежели съ чувствомъ, — они понимаютъ… & ... руками въ воздухѣ и щелкнулъ рюмкой… — Рюмочку-то сломали, господинъ… — Къ чорту… Анна Васильевна!... р-рюмочку!... & ... опустился на стулъ и сталъ рыдать. — Господинъ хорошiй… послушайте… господинъ… Крошкинъ поднялъ голову и прислушался. Потомъ ... ;Часы пробили два. — Два… Ужъ я пойду, господинъ хорошiй… Письмецо надобно-съ, а утречкомъ и въ Москву. &mdash ... Прочь! На воздухъ хочу… на воздухъ! — Ужъ вы, господинъ хорошiй, не пужайте ихъ-то… До-ождь идетъ. — Подъ ... ; пропа-ганду, и Надьку… а? — Нѣтъ, ужъ прощайте, господинъ хорошiй, итить надо, благодаримъ покорно за угощенiе. Прощайте, барыня, не серчайте ужъ. Потому они въ разстройствѣ чувства.   ... ; Онъ схватилъ уходившаго за рукавъ. — Надо, надо, господинъ хорошiй. — По то-вари-ществу! Ну, чортъ съ тобой&hellip ...
... томъ–то и дѣло, что ничего подобнаго не было, а просто случилось одно знаменательное событіе, и сидѣвшій съ правого краю, такъ сказать почетномъ мѣстѣ, т[d]толстый господинъ, по пріѣздѣ на станцію выразился такъ о событіи: – Вотъ, господа, что я вамъ скажу–съ… Сердитесь или не сердитесь, а я вамъ ... поглядѣлъ бѣгающими чорными глазками. Татаринъ съ крехотомъ забрался на Проелите[k], господа… На тротуарѣ, у гостинницы, гдѣ нагружался нашъ экипажъ, стоялъ внушительнаго вида пожилой господинъ, въ огромной соломенной шляпѣ. На его широкихъ плечахъ лежалъ сложенный пледъ, черезъ плечо висѣлъ полевой бинокль, въ одной рукѣ была к толщенная палка, въ другой ... ndash; Я имѣлъ несчастье – продолжалъ толстякъ, – имѣлъ неосторожность опоздать къ автомобилю… Автомобиль ушелъ полчаса назадъ… – господинъ показалъ свой билетъ, – а мнѣ положительно необходимо ѣхать сегодня же. Лошадей нигдѣ нѣтъ. Рѣшительно нигдѣ. Какъ вы сейчасъ видѣли, проѣхалъ ... ; Но мы разсыпемся… – заявила Марья Семеновна. – И потомъ… потомъ… вѣдь горы… Но какъ же, господа… Господинъ снялъ шляпу и вытеръ п мокрый лобъ. – Господа… Я въ крайности… Только ваша любезность… только ваша любезность…   ... перебраться на козлы… – Пожалуйста… – промолвила барышня съ состраданіемъ. – Я понимаю, господа… мнѣ совѣстно… но… Господинъ опять забралъ чемоданъ съ тротуара. – Если есть иаленькая возможность… Вы скажите прямо… разрѣшаете? Очевидно, господину было положительно необходимо ѣхать ... ; // 2 л. об. вненно удобнѣй. Господинъ извинился, благодарилъ, забрался на подножку, сильно каянувъ[t] меня плечомъ, упримащиваясь на передней скамеечкѣ, примещилъ м<н>ѣ плечо. – Я вамъ не ...
... такъ кивнула, дразня рѣсницами, что Карасевъ почувствовалъ себя счастливцемъ, что имѣетъ такую женщину. Удачно случился тогда въ Екатеринославѣ! И швейцаръ, распахнувшiй парадное, и господинъ почтеннаго вида, съ портфелемъ, и даже шофферъ, – всѣ смотрѣли, какъ эта зеленая женщина порхнула въ автомобиль. Всѣ дивились ея стройнымъ ногамъ въ ... нѣту… Пострашнѣй тебя видали… дерьмо какое! Карасевъ задрожалъ щеками, и его лицо пошло пятнами, но поглядѣлъ только на солдата. – А ты, господинъ Карасевъ, не шуми… въ моемъ дому! – сказалъ лѣсникъ, и его праздничное лицо нахмурилось. – Тутъ тебѣ не трахтиръ. Откудова я тебѣ ... было поднялся, но баба ухватила его и посадила. – Счумѣлъ чумовой… Что съ ими сдѣлаешь, – сказала она оторопѣло. – Вы ихъ, господинъ, не слушайте. – Не такимъ морду набивалъ… – удушливо выговорилъ солдатъ, растирая поясницу. – Чего не воюетъ?! – крикнулъ онъ, ... , барышни, я ничего… – Духомъ добѣгаешь, болотцемъ только обойти… Дипломатъ-то у тебя какой знатный, – ливнемъ не продеретъ. – Мчите, господинъ… на Гарище! – крикнулъ конторщикъ, кривя ротъ и щурясь, чтобы казаться хитрымъ. Онъ все прикладывалъ кулаки и всматривался въ Карасева, но на него не обращали ... декохъ. Принялись за селедочныя головки. Конторщикъ поерошилъ рябчика, стукнулъ его головкой о край стола и сказалъ уныло: – Сытый… самая-то пора! Господинъ хорошiй, купи у меня ружье… у тебя денегъ много… Этихъ набьешь… – Не требуется мнѣ ружья, – сказалъ Карасевъ. ... шу-тютъ… Они продолжали тихонько закусывать. А лѣсникъ поглаживалъ и поглаживалъ бороду, посматривалъ. Потомъ сталъ высматривать на полу. – Господинъ-баринъ… каък васъ?. Господинъ Карасевъ! – громче окликнулъ онъ неотозвавшагося Карасева. – А что я тебѣ желаю сказать… желаю вамъ спросить… ...
... право… Эт–то вы прикиньте! И глинку прикинте. — Это ты п къ чему? — Такъ промежду себя… Обчество! Аршинчикъ–то возьмите! П Замазалъ вамъ господинъ Колпаковъ буркало–то глинкой… Сапожникъ круто отворачивается и уходитъ въ чаепитіе. Онъ все хорошо знаетъ. Онъ чуетъ, какъ его ... отца съ матерью забылъ, да оборвался. Такъ нехорошо оборвался, что… Вотъ она, судьба–то… Мужикъ куритъ и смотритъ въ трубу. — Что, господинъ Селезневъ, новенькаго придумали? Аль нѣтъ? Иванъ Силычъ — Съ картошкой–то управились? — спрашиваетъ, позѣвывая Иванъ Силычъ. — А ну ее… ... Молчатъ. С Першовъ смотритъ на Толчонаго, хочетъ понять. — Это ты къ чему?Морочи Опять морочишь? — Обчество! Обчественная польза гдѣ? Въ кирпичикахъ растаскалъ ее господинъ колпаковъ? Иванъ Силычъ совсѣмъ посвѣжѣлъ, :. Уже нѣтъ опухшихъ вѣкъ и змѣится огонекъ въ прояснйвшихъ глазахъ, а глаза такъ и прилипли къ сапожнику. — Не пять & ... mdash; десять тыщь! Вотъ они валяются… — тычетъ с Толченый въ кругомъ и поднимается даже. — А у васъ лупилы–то глиной господинъ К олпаковъ[kk]залѣпилъ. — Ты ене[ll] разстраивайся… Общество–то тебѣ, какъ собакѣ пятая нога. — Нйтъ, вы попомните.. А какъ тыщи будете ... неясно говоритъ Иванъ Силычъ. — И полное право имѣетъ сожечь! Оправдаютъ! Сын Прошка теперь причемъ будетъ? Онъ Отецъ отводу къ сторонкѣ требуетъ, а господинъ Колпаковъ — пожалуйте! Вчера ходилъ съ нимъ за прудомъ, пальцемъ показывалъ А Прошку куда? А? Обчество! — Обнаковенно. Иванъ Силычъ молча наливаетъ ... посвѣжѣлъ: нѣтъ вздутыхъ вѣкъ, а глаза такъ и прилипли къ сапожнику. – Вонъ онѣ, тыщи–то! Увидь! Замазалъ вамъ лупилы–то глиной господинъ Колпаковъ. – Ты не разстраивайся… Еще Богъ дастъ найдешь тыщи–то… – А будете получать, попомните, кто первый возникъ на ...
... ; — говоритъ мой пріятель. — Васъ вы брали въ продовольственный комитетъ? Или въ Учредительное собраніе.? // л. 4. Теперь Горчичный сѣлъ на конька: подошло[ii] — И вотъ этотъ господинъ Кашкинъ[99] приходитъ къ намъ на митингъ… — Тоесть, какъ это[101] — Ну, антилегенція избѣгаетъ… Мы ужъ своими средствами… &mdash ... ! И этого[505] миліёну! Тутъ[509] Самъ онъ рвется выбраться въ богачи, уже купилъ земельку и вывелъ домикъ. — И вотъ этотъ господинъ Клошкинъ приходитъ къ намъ на митингъ… — Приходитъ[511]… — Ну, интилигенція теперь[513] ужъ своими средствами… — Допекли ... ли доказать на практикѣ, но только нужны были для этого какія–то громадныя колеса, будто съ домъ. И даже съ этими колесами что–то не все выходило. А господинъ нашъ Лебедевъ пріѣзжаетъ вотъ въ такомъ вотъ сюртукѣ, понятно въ бѣломъ галстукѣ, одѣтъ чисто, какъ на балъ — обѣды вѣдь у нихъ тамъ парадные ... на «въ хорошемъ воздухѣ я живу». [115] «у него слезы» изменено на «слезы у него». [116] «Справедливый господинъ!» зачеркнуто. [117] «тутъ» зачеркнуто. [118] В слове «Такъ» буква «а» зачеркнута. [119]  ... ] «Слово такое» зачеркнуто. [476] «докторъ» зачеркнуто. [477] «вчера на митингѣ говорилъ и господинъ инженеръ» исправлено на «и господинъ инженеръ вчера на митингѣ говорилъ?». Вставлено «такое слово!». [478] «Рѣзкое такое, замѣчательное!» зачеркнуто ...
... ! Vive la France!!.. (Всѣ отступаютъ.) ГИРИНЪ. (Ударяя кулакомъ въ грудь.) Гиринъ!.. Пришелъ отдать уваженiе! Почтить почтеннѣйшую публику! (Обращаясь къ Галльскому.) Господинъ Рябининъ! Писатель могучiй!.. Уважьте… Примите почетъ–уваженiе!.. А?.. Спичъ!.. Ей Богу, отъ сердца!.. Г. Рыбининъ! Какъ городской членъ, не могу не почтить&hellip ... — онъ, — Рубининъ… Я — поэтъ… ГИРИНЪ. А–а–а… (Смотритъ во всѣ глаза.) А, чортъ, перепуталъ… (Къ Рубинину.) Господинъ Рябининъ! Писатель могучiй! Хочу принести дары… Я тутъ… (Хлопаетъ по груди.) ощущаю… ей–Богу!.. А?.. Не откажите!.. Отъ имени литературы принять ... ; // л. 39. душа болитъ, — пробка въ потолокъ палитъ! (Откупориваетъ. Къ Варѣ.) Молодая дѣвица, потревожьте ихъ… музыку… (Варя уходитъ.) Господинъ писатель! Съ прiѣздомъ! Добраго здоровья… (Разливаетъ по бокаламъ.) Яшкинъ, и ты бери… (Бутоновой.) Мадамъ, пожалуйте. (Нероновой.) Удостойте, Евгенiя Петровна! Самое свѣжее, въ глазу ... играетъ… (Чокается со всѣми.) За ваше драгоцѣнное… (Рубинину.) Господинъ Рябининъ… Дозвольте расцѣловать… Очень пронзительно пишете! (Цѣлуется.) И васъ позвольте. (Цѣлуетъ Галльскаго.) Ужъ и васъ. (Цѣлуетъ Косточкина. Яшкинъ попадается подъ ... показать… А вотъ какъ папаша представится, всю фабрику — къ лѣшему. И въ питеръ — газету издавать. И—эхъ ей Богу!.. (Ударяетъ себя по лбу.) Господинъ Рябининъ, писатель могучiй! Окажите уваженiе! Дозвольте васъ на тиграхъ прокатить!.. ГАЛЛЬСКIЙ,   ...
... , бархатный сезонъ, когда все сразу дорожаетъ, и комнаты, и пансіонъ, и фрукты, и когда наѣзжаютъ люди со средствами. Но пришлось купить двѣ пары туфель за четыре рубля, а господинъ Виндъ сдѣлалъ замѣчаніе по поводу брюкъ. Пришлось для стола купить на базарѣ // л. 5об. къ ламповому фабриканту изъ Одессы, который ложился въ десять и вставалъ въ пять ... –ая… Шелъ бодро, подпрыгивая и даже ударяя себя пяткой. А въ это время, видимыя отъ кухни, на балконѣ лѣваго флигеля появлялся, въ верхнемъ этажѣ господинъ–сковродинъ, важный и никогда не разговаривающій ни съ кѣмъ петербургскій чиновникъ министерства народнаго просвѣщенія, спо[ll] ʺусы для пикану въ стрѣлкуʺ и начиналъ, въ бѣлой рубахѣ ... , съ засученными рукавами и начиналъ упражнять гимнастику. Потомъ докатывался изъ дальняго нумера, откуда–то черезъ крышу, съ задняго плана, съ горы, голосъ // л. 6. Сухвертовъ господинъ, у котораго двѣ женыʺ, потомъ Иванъ Семынычъ — просто, и еще Иванъ Семенычъ изъ[pp] кожаному поясу, просила трогательно: — Будьте добры ... въ одинаковомъ, всѣ тонкія, какъ платочки. Ходили всегда другъ за дружкой и почему–то молча. Ихъ называли — три сестры. Прибылъ господинъ во всемъ черномъ, въ котелкѣ, въ, ни съ кѣмъ не разговаривалъ, на день куда–то пропадалъ, а вечеромъ неслышно проникалъ къ себѣ. Его Рѣшили, что шпіонъ. Пріѣхалъ ... господинъ другой, съ пышными сѣдыми волосами и важной повадкой — отнеслись съ уваженіемъ: и и и[www], а самоваръ бѣжитъ черезъ. Снялъ его въ разныхъ видахъ: и какъ онъ стоитъ на ...
... ;больше для гулянья“; купцы „нащотъ кармана“. Если проходилъ худощавый господинъ въ потертомъ пальто и въ очкахъ, − это былъ человѣкъ „свой“, понимающiй, изъ „учоныхъ“; студенты ... ;сумѣлъ представить Сенѣ въ такомъ таинственно-заманчивомъ видѣ, что, когда проходилъ мимо господинъ, по примѣтамъ Кирилла Семеныча похожiй на „учонаго“, Сеня осматривалъ его съ головы до ногъ ... самому долги не платятъ, что его разорили „въ чистую…“ − Вы отказываетесь? − спросилъ господинъ въ формѣ. − Какъ же я заплачу, ежели мнѣ за товаръ не уплатили?.. Тогда ... господинъ въ формѣ предложилъ мастерамъ быть свидѣтелями, сѣлъ за столикъ и приступилъ къ описи имущества. Къ большому ...
... въ его головѣ. — Такъ въ натурѣ и вышло! Двѣ пакости какъ разъ и оправдали. Въ скорости и приходитъ телеграмма съ военныхъ дѣйствій, что вотъ вашъ супругъ господинъ Сергачовъ раненъ очень серьезно прямо навылетъ пріѣзжайте провѣдать! Про барина нашего. Ну конечно, онъ теперь выправляется ничего<.> Я какъ барынѣ сказалъ про ... . — Съ икро–ой! Подарокъ намъ Михайла удѣлалъ… ахъ, мастакъ! Былъ у насъ въ побывку къ масленой, на десять день его отпустилъ ротный, замѣчательный господинъ. По череду всѣхъ пускалъ подъ честное слово. Какъ снѣгъ на голову! Ну, ладно… //л. 23 об. А вотъ и радость. Дядя Семенъ расцвѣлъ, брови заиграли, лицо съ хитрецой ... меня въ кабинетъ<.> Шей, такой–сякой! По полбутылки только отпускалъ. Три дня подъ арестомъ шилъ. Меня вся Москва знаетъ. Въ моемъ фракѣ господинъ министръ Муравьевъ, пріятели они были съ Плевакой, пѣздили за границу — поразили! Нѣмецъ меня призывалъ — требуютъ тебя, Рыжій заграницу, ей–богу ... быть, какая–нибудь такая… или Краснощековъ или Мишинъ. Въ своемъ натуральномъ видѣ. Вотъ онъ подбирался–подбирался да и говоритъ: — Вы, господинъ хорошій, ежели покончили, то дозвольте васъ просить теперь мнѣ въ прю вамъ сказать… И такъ это политично–вѣжливо, деликатно, ну… какъ ...
ТРИ ЧАСА I Куда повезутъ – никто не знаетъ. Командиръ эшелона, прапорщикъ Королевъ, можетъ, и знаетъ, но не говоритъ никому, хоть и замѣчательный господинъ. Унтеръ-офицеръ Курочкинъ не разъ выпытывалъ: – Черезъ Москву, ваше благородiе, поѣдемъ… время улучить – можно сбѣгать, полушубочекъ закупить… Въ ... висѣть на пряслѣ мерзлыя рубахи. Прощай, дѣдъ! Куда-то идетъ съ салазками… Вороны полетѣли за риги… Синяя церковь, будто въ Настасьинѣ… – Господинъ отдѣленный… – рѣшается, наконецъ, Ждановъ. – Позвольте доложиться… И, робѣя, просится отпустить его побывать въ деревнѣ, съ версту отъ останова. Тамъ ... не моргаютъ, мимо которыхъ сбоку несется за окномъ бѣлое, и спрашиваетъ неохотно: – Какая деревня? – Скворча… съ версту всего… по документамъ у меня, господинъ взводный! Курочкинъ не знаетъ никакой скворчи, но ему знакомо, что чувствуетъ сейчасъ Ждановъ: улыбнулась Москва! А тутъ и совсѣмъ рядомъ. – Доложу, ладно. Ждановъ ... перемахнулъ вторую петлю Чолкны. Вотъ и Настасьино; улетѣли галки съ прясла. Мимо всего. Вонъ и трубы, черныя тучи въ небѣ. – Такъ что явился, господинъ отдѣленный! Уже темнѣетъ. Въ вагонѣ душно. – Повидалъ? – спрашиваетъ Рыбкинъ. – Повидалъ. – А у насъ Штыкъ убёгъ… выскочилъ, чортъ! &ndash ...
... костлявый, высокiй старикъ, въ синей поддевкѣ, съ просвирками въ платочкѣ. Поприглядѣлся и сказалъ пытая: – Здравствуй, Матвѣй Данилычъ… господинъ урядникъ. Новостёвъ, что-ль, какихъ привезъ? – Здравствуй, староста Иванычъ, господинъ Козловъ… – весело поздоровался урядникъ, размашисто хлопая по рукѣ. – Чего привезъ – будетъ сообщено по пунктамъ ... ; – повторилъ, пытая, староста. – Посля обѣдни объявлять-то будешь? – Божественная служба не прерывеется – законъ! Значитъ, чего? Первое – распорядишься, господинъ Козловъ, чтобы не расходились. Кого нѣтъ – созвать. – Сберемъ, можно. А говоить-то чего… приказъ ай законъ? – Ишь ты, старый козелъ, какой ... ворковали на крышѣ сарая голуби. – Давай! – крикнулъ урядникъ, сунулъ за голенище портфель и вскочилъ въ своего гнѣдого. – Ну, прощевай, Матвѣй Данилычъ… господинъ урядникъ… А я-то думалъ – Веселаго чего намъ привезъ… сказалъ староста, довольный, что обошлось. – Веселаго въ Веселóвѣ поискать надо ...
... ;къ смотру. Сушкинъ[265]: — Прощайте, Лаврухинъ… счастливо… И тутъ оба[269]. И слышалъ, какъ бѣгло заскрипѣлъ снѣжокъ под ногами. — Господинъ поручикъ! — услыхалъ Сушкинъ.[270] Сушкинъ[276] шею. Лаврухинъ поправлялъ папаху. — Что, Лаврухинъ? — Послѣдніе снимочки… нашей ... [397]: ʺСчастливаго[398] пути!ʺ Сушкинъ передалъ листъ Дидулину, сказавъ:[399] — Оставьте себѣ на память.[400] — Это не по нашему адресу, господинъ взводный… — сказалъ телефонистъ. Мы–то на мѣстѣ и всегда были[403]! — И телефонисты славно работали… — сказалъ Сушкинъ[405], это ... полковникъ! Но не хотѣлось портить полковнику настроеніе: съ надрыву говоритъ полковникъ. Дѣтище умираетъ вѣдь — ему–то куда больнѣй. И Сушкинъ сказалъ: — Помните, господинъ полковникъ... августовскую[qq] орудіемъ! ….Если бы я сталъ, поручикъ, вспоминать о всѣхъ тѣхъ, которые разрывались и не разрывались передъ моимъ носомъ<.> Но тутъ вбѣжалъ Заги ... полковникъ! Но не хотѣлось портить полковнику настроеніе: съ надрыву говоритъ полковникъ. Дѣтище умираетъ вѣдь — ему–то куда больнѣй. И Сушкинъ сказалъ: — Помните, господинъ полковникъ... августовскую бой? Такъ вотъ… О чемъ думаю?! А думаю вотъ… почему не разорвался шестидюймовый, а легъ смирнехонько подъ четвертымъ орудіемъ! &hellip ...
... развратъ — шипѣлъ Мурзикъ. — Вы устраиваете заговоръ. Это благодарность за хлѣбъ... Воронъ понизилъ голосъ и сказалъ: — А вы поберегайтесь... этотъ господинъ вамъ и горло перекусить можетъ... во снѣ... Они способны на это...[633] Кто-то[634] кинулъ камень на крышу[635],[636] разговоръ оборвался и воронъ ковыляя ...
... подросткомъ и напоминала съ лица дѣвственницъ мона- // л. 8 стырокъ съ картины Нестерова.[64] Любила разсказывать[65] мать Руфина, какъ зашелъ къ нимъ какъ-то пожилой господинъ, въ бородкѣ кустичкомъ, изъ себя обстоятельный съ ящичкомъ, кушалъ[66] на лавочкѣ просвирки и засмотрѣлся на Симушку. И въ другой разъ зашелъ, сказалъ, что пишетъ по церквамъ мучениковъ и святыхъ ...
... былъ магазинъ обуви. — было вписано: Здѣсь торговалъ З [192] Вместо: Хозяинъ, старый нѣмецъ — было: Очень старый господинъ [193] Далее было: должно быть хозяинъ, [194] Вместо: заскрипѣлъ на своемъ непонят.<номъ> языкѣ — было: заговорилъ съ нимъ ...
... ] я хочу съ тобой говорить. Люба. /откинувшись на спинку стула/ Слушаю.[130] Варвара Евграфовна. Что, серьозно[131]. На первый день будетъ одинъ господинъ… Люба /напѣвая/[132] Госпо-динъ… Сва-то-вство.[133] Варвара Евграфовна. Глупо![134] </>качаетъ головой/.[135] И потомъ ...
... ] я хочу съ тобой говорить. Люба. /откинувшись на спинку стула/ Слушаю.[102] Варвара Евграфовна. Что, серьозно[103]. На первый день будетъ одинъ господинъ… Люба /напѣвая/[104] Госпо-динъ… Сва-то-вство.[105] Варвара Евграфовна. Глупо![106] </>качаетъ головой/.[107] И потомъ ...
... еще [697] Далее было: А тутъ уже докатывался съ верхней террасы, черезъ крышу кухни, зычный голосъ нотаріуса изъ Оренбурга: — Господинъ Вас–лій! Са–мо–варъ въ пятый номеръ! [698] Далее было: запятая [699] Вместо: ‑ баринъ дома.  ...
... и вдова съ двоюроднымъ братомъ, увезла въ большихъ чемоданахъ свои покупки, а ея комнату заняла барыня съ синемъ и тонкоусый[59] техникъ путей сообщенія. Трефоваго короля замѣнилъ осанистый господинъ съ пышными волосами, съ просѣдью, принятый, было, за профессора, а черезъ два дня узнали по паспорту, что это протодіаконъ изъ Ростова, и стали звать протодіаконъ&ndash ...
... <:> еще не кончено. Въ немъ было оно< —> не конченное дѣло<.> — Ѣдемъ завтракать! — сказалъ шедшій передъ нимъ высокій господинъ[1095] маленькой вертлявой дамѣ<,> четко отстукивавшей каблучками. Сушкину захотѣлось ѣсть, и онъ зашелъ въ ресторанъ<.> При видѣ зеркалъ<,> хрусталя<,> бронзы и особенно снѣжныхъ ...
... Евграфовичъ. Заявленiе я подалъ… изъ правленiя[181] вышелъ… /отецъ чвокаетъ/ теперь вотъ что… Вашему товариществу я далъ свой двигатель. Господинъ Похлебовъ еще колебался ставить его… Теперь этотъ двигатель господину Похлебову конечно, нравится… Марфа Прохоровна. Какой онъ тебѣ ... господинъ Похлебовъ! Данила Евграфовичъ. Потому что двигатель мой далъ товариществу сбереженiй до ста тридцати тысячъ…. Марфа Прохоровна. Ну, и спасибо тебѣ. ...
... голову руками, — вотъ эдакъ вотъ, — и не движется… Въ родѣ точно мысль гвоздемъ его долбитъ. — «Господинъ!» — кричу я ему. — «Что?» — говоритъ онъ, да таково печально. — «Не простудитесь ... ;говоритъ. Только и слышно, что «а?» да «что?» И жалко мнѣ тутъ его стало. —«Пойдемте, говорю, наверхъ, господинъ». — А они эдакъ на меня глянули слезно да и говорятъ: «Не могу я наверхъ идти… не могу, о. святой….»  ...
... аккуратно, хорошо… У васъ не проспишь… … Благолѣпно, и нипочемъ[15] не проспишь… — думаю я — и стараюсь заснуть. — Господинъ! — слышу старческій голосъ. — Полунощница!... Въ Москвѣ теперь даже сторожа спятъ, — думаю, — и не отзываюсь. &mdash ... . Сидитъ такъ вотъ, колѣночки руками охватилъ и глядитъ въ колодецъ. Даже страхъ меня взялъ… Рази долго съ думы-то большой въ дыру упасть! «Господинъ!» говорю: — «вылазійте!» «Что?» — говоритъ. — Что ты тутъ будешь дѣлать! Даже ... жалко мнѣ его тутъ стало. Взялъ его за ручку и говорю: — «Наверхъ, господинъ, пойдемте»… А они глянули на меня эдакъ туманно и говорятъ: — «Не могу я наверхъ итти.» Да-а… Не могу и не могу&hellip ...
... ;Домъ бла-ароднаго дворянства»…[235] Та-акъ! Храмъ! Тутъ[236] «Отцы наши и родители, Дворянскіе производители!<»> ‑ Шапочку, господинъ, сымите, нельзя-съ…. Хохотала извозчичья биржа, а бульварчикомъ подкрадывался полицейскій.[237] Участокъ Уклейкинъ обходилъ стороной, усаживался на уголкѣ на тумбочку и говорилъ выразительно: ‑  ... ;26 Голосъ былъ сиплый, несовсѣмъ твердый[552] и недовольный[553]. И Укл. пон., что челов. выпивши[554]. ‒ [555]Такъ што тутъ господинъ Швырковъ живутъ... Сапоги ему шилъ…[556] Вышло такъ[557], какъ будто онъ пришелъ за деньгами[558]. ‑ Сашка! ‒ Чортъ ... ;‑ было: Не любишь… Ну, А за што Митькѣ Ѳедосья больно въѣлася въ волосья? [138] Вместо: ‑ Хи-хи-хи… ‑было: Ха-ха-ха… Во-отъ!... ‑ Ну-ка раскуси!.. Господинъ полицейскій!.. А не знаешь, да-къ спроси! – Ну и на… А за то, што Митенька у насъ пьетъ по десять рюмочекъ за разъ!. [139] Вместо: Вздрог. гулъ &ndash ...
... [855] всего двое, совсѣмъ освоился: хорошо посидѣть послѣ береговой жизни на мягкомъ[856] диванчикѣ, соснуть часочекъ.[857] Ѣлъ и поглядывалъ[858]. Сидѣлъ господинъ, кислый[859] какой-то[860], съ рыхлыми синеватыми[861] щеками, брыластый. Рухлякъ.[862] И голосъ былъ непріятный,[863] барственный: и движенія —[864 ... ; — Я не смѣюсь… — сказалъ баритонъ.[1465] Серегинъ смотрѣлъ то на одного, то на другого. Что такое?[1466] — Ну, слушайте… господинъ охраняющiй[1467] плаванiе[1468]… — сказала она[1469]. — Я пою для васъ… Онъ поежился, неуклюже кланяясь ... : триста верстъ — было: верстъ триста [1089] Многоточие вписано. Далее было: дѣло… Онъ почувствовалъ себя свободнѣй, видя, что и господинъ его слушаетъ. [1090] Вместо: Охо-та — было: охота [1091] Далее было: а. Но, кажетс<я>/,/ это очень дорогое удовольствіе… б. Ну, это, не дешевое ... . [1219] Далее было: надо [1220] Далее был вопросительный знак. [1221] Далее было: положить [1222] Вопросительный знак вписан. [1223] Далее было: господинъ? [1224] Вместо: Мы не сядемъ? — было: Не сядемъ мы [1225] Вместо: тутъ все — было: а. все тутъ б. вѣдь тутъ все [1226 ...
... цвѣта. Онъ размахивалъ одной рукой[171] и кричалъ дребезжащимъ и сиплымъ голосомъ: — Къ началу, къ началу, щипать мочалу! Прроворнѣй, проворнѣй! Сейчасъ самъ господинъ Наполеонъ на конѣ[172] начнетъ палить изъ пушки Васька толконулъ меня и сказалъ: — А денегъ-то у насъ и нѣтъ![173] А клоунъ сыпаолъ съ балкона самыми ... гвардiю, а въ отвѣтъ шумѣло кругомъ и <нрзб>[370]свистѣлъ вѣтеръ. <3 нрзб>[371] Наполеонъ покорно подставилъ голову подъ ударъ[372] косы. Послѣ<7 нрзб> господинъ[373], <3 нрзб> въ рваномъ пальто[374] и сказалъ хриплымъ голосомъ, что представленiе кончилось и <3 нрзб>[375]. Когда мы выходили изъ театра[376], Вас<илiй ... > [370]Вписано: <нрзб> [371]Вместо: <3 нрзб>— было: [Была смерть и] [372]Далее было:[ея] [373]Вместо: Послѣ <7 нрзб> господинъ — было: Послѣ [чего вышелъ на сцену] господинъ [374]Вписано: <3 нрзб> [375]Вписано: и<3 нрзб> [376]Вписано, затем вычеркнуто: <3 нрзб> [377]Вместо: <3 нрзб>— было ...
... , лицо красное.) Бр-раво! Vive la France!!. (Всѣ отступаютъ.) Гиринъ. (Ударяя кулакомъ въ грудь.) Гиринъ!!. Пришелъ отдать уваженіе! почтить почтеннѣйшую публику! (Обращаясь къ Галльскому.) Господинъ Рябининъ! писатель могучій!!.. Уважьте!.. Примите почетъ-уваженіе!.. А?.. Спичъ!!.. Ей-Богу, отъ сердца!.. Г. Рябининъ!!. Какъ городской членъ, не могу не почтить!.. Г. Рябининъ ... — онъ, — Рубининъ… Я — поэтъ… Гиринъ. А-а-а…. (Смотритъ во всѣ глаза.) А, чортъ, перепуталъ… (Къ Рубинину.) Господинъ Рябининъ! Писатель могучій! Хочу принести дары… Я тутъ (Хлопаетъ по груди.) ощущаю!.. ей-Богу!..[565] А?.. Не откажите!.. Отъ имени литературы принять бокалъ ... болитъ, — пробка въ потолокъ палитъ! (Откупориваетъ.<)> (Къ Варѣ) Молодая[570] дѣвица, потревожьте[571] ихъ… музыку… (Варя уходитъ.)[572] Господинъ писатель! съ пріѣздомъ! Добраго здоровья!.. (Разливаетъ по бокаламъ.) Яшкинъ, и ты бери… (Бутоновой.) Мадамъ, пожалуйте! (Нероновой.) Удостойте, Евгенія Петровна! самое свѣжее, въ глазу играетъ ... !.. (Чокается со всѣми.) За ваше драгоцѣнное! (Рубинину.) Господинъ Рябининъ!.. Дозвольте расцѣловать!.. Очень пронзительно пишете! (Цѣлуется.) И васъ позвольте! (Цѣлуетъ Галльскаго.) Ужъ и вас. (Цѣлуетъ Косточкина.[573] Яшкинъ попадается подъ руку ... показать!.. А вотъ какъ папаша представится, всю фабрику — къ лѣшему! И въ Питеръ — газету издавать! И-эхъ ей-Богу!.. (Ударяетъ себя по лбу.) Господинъ Рябининъ! писатель могучій! Окажите уваженіе! Дозвольте васъ на тиграхъ прокатить!! Галльскій.   ...
... ] …. |Всѣ отступаютъ.| ГИРИНЪ. |Ударяя кулакомъ въ грудь.| Гиринъ![964]. Пришелъ отдать уваженіе![965] почтить почтеннѣйшую публику![966] |Обращаясь къ Галльскому.| Господинъ Рябининъ![967] писатель могучій![968]..[969] Примите почетъ-уваженіе![970].. А?[971].. Спичъ![972]..[973] Отъ[974] сердца!.. Г. Рябининъ![975 ... ;— онъ, — Рубининъ… Я — поэтъ… ГИРИНЪ. А-а-а…. |Смотритъ во всѣ глаза.| А, чортъ, перепуталъ… |Къ Рубинину.| Господинъ Рябининъ![979] Писатель могучій![980] Хочу принести дары… Я тутъ |Хлопаетъ по груди.| ощущаю… ей-Богу![981]..[982] Не откажите![983]... Отъ ... ;л. 39 душа болитъ, — пробка въ потолокъ палитъ![994] |Откупориваетъ. Къ Варѣ| Молодая дѣвица, потревожьте[995] музыку… |Варя уходитъ.| Господинъ писатель![996] съ пріѣздомъ![997] Добраго здоровья… |Разливаетъ по бокаламъ.| Яшкинъ, и ты бери… |Бутоновой.| Мадамъ, пожалуйте. |Нероновой.| Удостойте, Елизав[998] Петровна ... ![999] самое свѣжее, въ глазу играетъ… |Чокается со всѣми.| За ваше драгоцѣнное… |Рубинину.| Господинъ Рябининъ… Дозвольте расцѣловать… Очень пронзительно пишете![1000] |Цѣлуется.| И васъ позвольте. |Цѣлуетъ Галльскаго.|[1001] И[1002] васъ. |Цѣлуетъ Косточкина. Яшкинъ ... какъ папаша представится, всю фабрику — къ лѣшему. И въ Питеръ[1020] — газету издавать.[1021] ей Богу![1022].. |Ударяетъ себя по лбу.| Господинъ Рябининъ,[1023] писатель могучій![1024] Окажите уваженіе![1025] Дозвольте васъ на тиграхъ прокатить![1026].. ГАЛЛЬСКІЙ.   ...
... , бархатный сезонъ, когда все сразу дорожаетъ, и комнаты, и пансіонъ, и фрукты, и когда наѣзжаютъ люди со средствами. Но пришлось купить двѣ пары туфель за четыре рубля, а господинъ Виндъ сдѣлалъ замѣчаніе по поводу брюкъ. Пришлось для стола купить на базарѣ // л. 5 об. къ ламповому[623] фабриканту изъ Одессы, который ... ;ая… Шелъ бодро, подпрыгивая и даже ударяя себя[669] пяткой. А въ это время, видимый отъ кухни, на балконѣ лѣваго флигеля появлялся, въ верхнемъ этажѣ господинъ–сковродинъ, важный и никогда не разговаривающій ни съ кѣмъ петербургскій чиновникъ министерства народнаго просвѣщенія,[670] «усы для пикану въ стрѣлку» и начиналъ, въ бѣлой ... [671] упражнять гимнастику. Потомъ докатывался изъ дальняго нумера, откуда–то черезъ крышу, съ задняго плана, съ горы, голосъ // л. 6 Суховертовъ господинъ, у котораго[672] двѣ жены, потомъ Иванъ Семенычъ — просто, и еще Иванъ Семенычъ[673] въ желтыхъ башмачкахъ. Потомъ наступала передышка,[674 ... , и называли другъ дружку – милая <?>, милая Варя, и милая Сима.[2121] [2122]. Ихъ называли — три сестры.[2123] Господинъ во всемъ черномъ и доро<?>[2124], въ котелкѣ,[2125] ни съ кѣмъ не разговаривалъ, гдѣ-то цѣлымъ днем<ъ>[2126] пропадалъ, а вечеромъ неслышно проникалъ къ себѣ.[2127] Очевидно[2128 ... ] шпіонъ. Прибылъ[2129] господинъ[2130], съ пышными[2131] волосами съ просѣдью[2132] и важной повадкой[2133], рѣшили[2134] [2135] [2136] что[2137] профессоръ[2138]  ...
... ], но итти то какъ то неспособно…[1388] Тамъ вонъ съ краю[1389] сидитъ голова сбоку… а тамъ[1390] податной инспекторъ… вонъ дальше господинъ въ пенсне, прокуроръ Балкинъ…[1391] Тамъ больше господа[1392]… Уклейкинъ пробирался[1393] бочкомъ[1394]… ‑ Можно-съ тутъ?.. слободно ... ?.. Господинъ въ котор.[1395] онъ узналъ парикмахера и владѣл. парфюм. магаз.[1396] съ Большой улицы,[1397] нехотя[1398] принялъ свою барашков.[1399] шапку и гымкнулъ.[ ... загнулъ… Вотъ такъ старичокъ! Въ душѣ онъ рѣшилъ выбрать этого старичка безусловно и запомнилъ фамилію – Окуневъ[1635]. Потомъ выступалъ господинъ съ лихо зачес.[1636] хохломъ, адвокатъ. Говорилъ очень понятно, вставлялъ ловкія поговорки и искалъ галерку. Онъ заявилъ, что онъ говор.[1637] отъ ...
... что вышло![400] въ натурѣ выходитъ. Двѣ пакости какъ разъ <нрзб.>[401] оправдались. Въ скорости и //л. 20 приходитъ телеграмма съ военныхъ дѣйствій: «прапорщикъ господинъ[402] Сергачовъ раненъ навылетъ въ грудь, пріѣзжайте навѣстить!” Про барина нашего[403]![404] Ну, только онъ выправляется[405]. Второй случай  ... головѣ. — Такъ въ натурѣ и вышло! Двѣ пакости какъ разъ и оправдали. Въ скорости и приходитъ телеграмма съ военныхъ дѣйствій, что вотъ вашъ супругъ господинъ Сергачовъ раненъ очень серьезно прямо навылетъ пріѣзжайте провѣдать! Про барина нашего. Ну конешно, онъ теперь выправляется ничего<.> Я какъ барынѣ сказалъ про ... . — Съ икро-ой! Подарокъ намъ Михайла удѣлалъ… ахъ, мастакъ! Былъ у насъ въ побывку къ масленой, на десять день его отпустилъ ротный, замѣчательный господинъ. По череду всѣхъ пускалъ подъ честное слово. Какъ снѣгъ на голову! Ну, ладно… // л. 25 А вотъ и радость. Дядя Семенъ расцвѣлъ, брови заиграли ... . Сажалъ меня въ кабинетъ<.> Шей, такой-сякой! По полбутылки только отпускалъ. Три дня подъ арестомъ шилъ. Меня вся Москва знаетъ. Въ моемъ фракѣ господинъ министръ Муравьевъ, пріятели они были съ Плевакой, ѣздили[1745] за границу — поразили! Нѣмецъ меня призывалъ — требуютъ тебя, Рыжій ... , должно быть, какая-нибудь такая… или Краснощековъ или Мишинъ. Въ своемъ натуральномъ видѣ. Вотъ онъ подбирался-подбирался да и говоритъ: — Вы, господинъ хорошій, ежели покончили, то дозвольте васъ просить теперь мнѣ въ прю вамъ сказать… И такъ это политично-вѣжливо, деликатно, ну… какъ самый ... ;Далее было: съ узкимъ совинымъ лбомъ [400] Далее было: Нѣтъ-съ, не смѣшно. И по соннику значится, и… [401] <нрзб.> вписано. [402] господинъ вписано. [403] Вместо: барина нашего — было: нашего барина [404] Далее было: Какъ разъ перваго числа, подъ ...
... <нрзб.>[96] что! Варя.[97] Ахъ да…[98] Только пожал<уйста>[99] отнесись серьозно… Люба. Что такое[100]? Варя. На первый день будетъ одинъ господинъ[101]… Люба. <нрзб.>[102] сватовство? Я, кажется[103]<,> не просила… Варя.[104] Просто онъ будетъ[105] у мужа и сдѣлаетъ визитъ[106 ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"