Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... мѣдный зеленый крестъ, на амбарѣ сидитъ Андрюшка, гремитъ по крышѣ. Горкинъ велѣлъ ему вычистить желоба отъ мусора, а то перехлещетъ въ ливень. Большая лужа горитъ на солнцѣ, а въ ней Андрюшка, головой внизъ. Летитъ въ лужу старая опорка, брызги взлетаютъ радугой, какъ фонтанъ. Горкинъ прыгаетъ и кричитъ: - Я ... !.. Въ точку привелъ, Панкратычъ… А… для аменинъ, Денисъ меня угостилъ, а я дѣла не забываю… я, хозяйское добро… въ водѣ не горитъ, въ огню не тонетъ! Во, гляди, Панкратычъ… - тычетъ онъ въ кривыя штучки обмороженнымъ сизымъ пальцемъ, - в-вотъ, я-ственно… двѣсти ... коробки крышечка: очень похожа на Машу нашу, крестницу Горкина, такая же вся румяная. А въ уголочкѣ – бумажный образокъ Иверской. Тускло горитъ-чадитъ лампочка-коптилка, потрескиваетъ-стрекаетъ печка. Входитъ, пригибая голову, артельный староста, всю сторожку закрылъ своимъ тулупомъ. Говоритъ: - Пошабашили. Записывай ... , и рыбкой пахнетъ, и смолой отъ лодокъ, и бѣлымъ песочкомъ, москварѣцкимъ. Налѣво – весела даль, зеленая, - Нескучный, Воробьевка. Москва-рѣка вся горитъ на солнцѣ, колко глазамъ отъ ряби, защуришься… -и нюхаешь, и дышишь, всѣми-то струйками: и желтиками, и травкой, и свербикой со щавелькомъ, и мокрыми плотами- ... ; на соломкѣ его пекли да заборчикомъ обставляли, чтобы не расплывался. Слѣдили за соломкой стро-го… время не упустить бы, какъ въ печь становить… не горитъ соломка – становь. Три часа пекли, выпекала дрожью-дрожалъ, и не подходи лучше, убьетъ! Какъ вынать, всунулъ онъ въ него, въ крендель-то, во-какую спицу ... ты дите, Василичъ!.. И всѣ мы прослезились. И еще сказалъ протодьяконъ: - Да вы поглядите на сей румяный крендель. Тутъ, подъ миндалемъ-то, сердце человеческое горитъ любовью!.. вѣдь это священный крендель!!.. И всѣ мы стали глядѣть на крендель. Всю рояль онъ занялъ, и весь – такая-то красота румяная! Тутъ ...
... ;Шибаетъ-то какъ сердито! Черносливину припущаю. На цвѣточки пойдемте, на усадьбу. Пни тамъ у меня, не хуже кресловъ. Идемъ по стёжкѣ, въ жаркомъ, медовомъ духѣ. Гудятъ пчелы. Горитъ за плетнемъ красными огоньками смородина. Въ солнечной полосѣ подъ елкой, гдѣ чернѣютъ грибами ульи, поблескиваютъ пчелы. Антипушка радуется -  ... еще свѣтло, отъ зари. Шумятъ мухи по потолку, чернымъ-то-черно отъ мухъ. ________ Я просыпаюсь отъ жгучей боли, тѣло мое горитъ. Кусаютъ мухи? Въ зеленоватомъ свѣтѣ отъ лампадки я вижу Горкина: онъ стоитъ на колѣняхъ, въ розовой рубахѣ, и молится. Я плачу и говорю ... крестъ стоитъ надъ борами, въ небѣ. Розовое я вижу, въ золотѣ, - великую розовую свѣчу, пасхальную. Стоитъ надъ борами, въ небѣ. Солнце на ней горитъ. Я такъ ее ясно вижу! Она живая, свѣтитъ крестомъ – огнемъ. - Вижу, вижу!.. - кричу я Горкину. Онъ не видитъ. И никто не видитъ ... . Лужки, березки, цвѣты, дорожки краснымъ пескомъ усыпаны, зеленыя вездѣ скамейки, на грядкахъ викторiя краснѣетъ, смородина, крыжовникъ… - такъ и горитъ на солнцѣ, - шиповнику сколько хочешь, да все махровый… и вишни, и яблони, и сливы, и еще, будто, дули… - ну, чего только ... холодокъ, вечернiй. Важный, мягкiй, - особенный звонъ у Троицы. Лавра свѣтится по краямъ, кажется легкой-легкой, изъ розовой съ золотцемъ бумаги: солнце горитъ за ней. Монахъ поднимаетъ на ворота розовый огонекъ – лампаду. Тянутся черезъ площадь богомольцы, крестятся у Святыхъ Воротъ. Отецъ говоритъ, что сейчасъ ... глотаю душистую, теплую просфору. За окнами еще свѣтъ. Перезваниваютъ въ стемнѣвшей Лаврѣ; вздуваются занавѣски отъ вѣтерка. _________ Я просыпаюсь отъ голосовъ. Горитъ свѣчка. Отецъ и Горкинъ сидятъ за самоваромъ. Отецъ уговариваетъ: - Чаю-то хоть бы выпилъ, затощаешь! Горкинъ отказывается: причащаться завтра, никакъ нельзя. Разсказываетъ какъ ...
... ;плавится, потухаетъ. А вотъ ужъ и синѣть стала. Заходитъ солнце за Бабуганъ, горитъ щетина лѣсовъ сосновыхъ. Погасла. Похмурился Бабуганъ, глядитъ сурово, ночной, – придвинулся. Меркнутъ ... ; Кастель, идетъ съ Бабугана ночь. Подъ нимъ огневая точка – сухая травка горитъ, – подъ будущую пшеницу?.. Не будутъ сѣять пшеницу – послѣднее. Будутъ сѣять другiе ... , кто выживетъ и дождется тучной земли, тлѣнiемъ набравшей силы. Не костеръ ли горитъ подъ Бабуаномъ? Не страшно ему горѣть! Каждую ночь погибаютъ подъ ножомъ,   ... ;заглядывать толстошею-матроса съ пункта. Пусть, хоть матросомъ спасетъ семью. Все летитъ въ прахъ, горитъ. – Ну, живите… хлѣбца я вамъ порѣзала, по бумажкамъ. Христосъ съ вами… Сосѣдка заглядываетъ ... , съ поправочками, понятно… Я себѣ такiя картины по ночамъ представляю… черепъ горитъ! И не воображалъ никогда, что въ голодѣи тоскѣ смертной т а к i я   ...
... бракомъ, такъ и рѣшилъ – пустить пыль въ глаза! Къ чему, напримѣръ, беречь большiе капиталы, если чувство горитъ огнемъ? А безъ любви… скончался человѣкъ – и что?! Теперь вотъ у насъ поется: «Грудь накрыли полотномъ ... ;на чистую простынку и подбираю ноги. Коверъ холодный, мокрый. И вижу – образъ! Пыльная вербочка, сухая… подъ праздникъ горитъ лампадка. Думаю о «грѣхѣ», о Богѣ. Всѣ смѣшалось. Я сидѣлъ на рябинѣ, выдумывалъ страшныя картины ... ; да какъ… Ну, неполноправный! Жаловаться даже къ матери ходила. Понятно, самая-то «молодая», кровь горитъ. А Костюшка у нихъ дурашный… Заладилъ – «хочу и хочу въ монахи!» Все въ житiе читаетъ ... ; Рокъ?.. – Надо послать за Эрастъ Эрастычемъ!.. – сказала кому-то тетя. – Онъ весь горитъ, и можетъ начаться воспаленiе. – Я сейчасъ пошлю Пашу… – сказала сестра шопотомъ. – Мамаша ... ;обмотали мнѣ голову мокрымх полотенцемъ и стали перекоряться, что «такъ нельзя». Я неистово закричалъ: «мозгъ мой горитъ пожаромъ!» – и повалился безъ памяти. Онѣ перепугались, начали цѣловать меня и уговаривать – «ничего,   ...
... , она повѣдала, что ей страшно, что Господь не проститъ ее, что она грѣшница изъ грѣшницъ, «хуже язычницы», что у нихъ даже и лампадочка не горитъ, а она боится безъ лампадочки, и Матушка-Казанская, матушкино благословенiе, «во тьмѣ виситъ». «Дѣтское» ея горе умилило его до жалости ...
... ; – У тебя ноги для церквы не годятся… Лаковы сапоги заведи… – Гы-гы-гы… – Чего ржешь-то! Гы-гы-гы! Ка-лу-га!... Горитъ костеръ, Языки пламени выхватываютъ изъ темноты то рыжую бороду Прокла, то безусое, круглое, какъ яблоко, молодое лицо Васьки ... ; комьями глины, и драную мѣховую шапку на чьей-то грѣющейся головѣ. – Шапка горитъ! Рябой!! Голова вскидывается, и въ огонь смотритъ рябое лицо. – Гы-гы-гы.. – грохочетъ Васька.  ... ; она и уже около костра. Красная, какъ кровь, юбка точно охвачена пламенемъ. И голова тоже горитъ въ аломъ платкѣ. – Родимые, пройтить-то можно? Сказывали, рѣка-то тронулась… Ай нѣтъ? Какъ видѣнiе наступило. Всѣ  ... ; смотрятъ на бабу. Лицо у ней молодое, свѣжее. И оно горитъ, точно выкрашенное для праздника. – Красное яичко заявилось… Садись къ намъ, – говоритъ рябой ...
... … Стряпуха не шевельнулась. Онъ тронулъ ее за плечо. - Чего ты? - всполохнулась она. - Сердце горитъ… дай двугривенничекъ до суботы… Она заерзала на порожкѣ и затрясла головой. - И что ты, что ты… какiя ... ;прiятель… Ты меня угощалъ, я тебя навсягды угощу… Солдатъ поглядѣлъ къ Тавруевкѣ - горитъ огонекъ. Помолчали. Тутъ же, за акацiями, перещелкивались соловьи. - Я его… Рыжаго дьявола… въ доску ... и жарой землемѣры. Лѣниво плелись рабочiе. И когда стали спускаться къ прудамъ, кривобровый, всегда молчаливый Цыганъ крикнулъ: - Горитъ!!.. И побѣжалъ наперекосокъ лугомъ, взмахивая флажками. Инженеры остановили лошадь. Надъ вершинами липъ, гдѣ четкимъ перстомъ выступалъ ...
... / Огрыза ты, огрыза неумытая! Солдатъ чистый! Ни у ней уваженiя, ни страха… /Смотритъ поверху/ И лампадки-то нигдѣ не горитъ, – ни въ залѣ, ни здѣсь… /Смотритъ въ вазѣ/ Что это… всѣ грушки поѣли… /Идетъ ... ; что за малодушiе! Данила Евграфычъ /срываетъ манжеты/ /Кричитъ/ Они мажутъ меня! Что это?! Въ залѣ не горитъ лампадка, на которую Криворыловъ пожертвовалъ пудъ фальшиваго масла, которое я велѣлъ вышвырнуть… оно мнѣ ... училище закоптило… и меня спрашиваютъ: а гдѣ же масло, разъ лампадка ни-когда…! не горитъ?! Пробовали чай… Мы поимъ бѣдныхъ дѣтей спитымъ чаемъ!! Ученики развращены, не кланяются  ...
... , съ краснымъ плакотомъ[oooooooo], на которомъ написано: <”>свобода, равенство, братство”— картин<а>–эмблема. Свѣтло–зеленое, весеннее небо. Заря горитъ — вотъ вотъ выплыветъ солнце. Красные лучи зари такъ и блещутъ — словно произошелъ взрывъ вулкана. Слѣва стоитъ солдатъ, оперся руками ... » исправлено на «комодъ». [1061] «моей» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. [1062] «рука не владаетъ, сердце горитъ» исправлено на «сердце горитъ, рука не владаетъ». [1063] «Можете не отпѣвать, а удавиться я удавлюсь. Радости у меня нѣтъ и нѣтъ.» зачеркнуто. [1064] «удавляться ...
... ; скованные, ожидающiе во снѣ** булькающiе бубенцы и надрывающiйся, готовый сорваться колокольчикъ. …И-эхъ, и полымя пожа-а-ро-омъ… горитъ, какъ признакъ огневой!.. − И что ты все горло дерешь! − раздраженно крикнулъ податной,  ... ; Что пойдетъ? − спросилъ податной. − Опять эта будетъ… реворюцiя… Я знаю. «И-эхъ и полымя по-жа-а-ро-омъ… горитъ, какъ признакъ огневой!» − А ты поменьше разговаривай! − Вообще, болтать не надо. Теперь обязательно требуется, какъ можно больше ... пьяницы… Пьютъ и пьютъ, Тольки и дѣловъ. Вотъ имъ бы какое наказанiе придумать, а? «И-эхъ, и полымя по-жа-а-ро-омъ… горитъ, какъ признакъ огневой!» И замолчалъ. И хмель ли уже прошелъ у него, или лѣсъ былъ торжественно тихъ ...
... ; можно ли… з д ѣ с ь? И, взявшись за руки, съ облегченіемъ мы выходимъ за ограду, на вольный воздухъ. По краю скалы – чугунная рѣшетка. Внизу, глубоко, – проливъ. Солнце ярко горитъ, плющится на волнахъ, слѣпитъ. Скалы на той сторонѣ пролива не такъ угрюмы, лѣсъ на нихъ въ солнцѣ, повеселѣлъ. Видно, какъ бредетъ тамъ берегомъ, по камнямъ, монашекъ ... я, глядѣлъ. Мнѣ монахъ и говоритъ, при схимонахѣ Сысоѣ живетъ: «трогай её клюкой, погладь, они даются». Собралось рыбы, на солнышкѣ, чесуя такъ и горитъ, только не щуки, а эти… нѣтъ, не караси, а… вродѣ какъ голавъ, гла-дкіе такіе… а можетъ и сиги… не знаю прозванія. Ну, я вотъ ... съ великой свѣчою-колокольней. Дремлетъ. Лазоревыя его главы начинаютъ вливаться въ небо, лазоревое тоже. Бѣлѣютъ стѣны въ зеленой каймѣ лѣсовъ. Снѣжная колокольня долго горитъ свѣчой – блистающимъ золотомъ креста. Мерцаетъ. Гаснетъ. К о н е ц ъ. ОГЛАВЛЕНІЕ. I.   ...
... ; черешни, и онѣсыпались внизъ, въ сочную траву, розовой, играющей лентой. Какъ голубая стрекозка, колыхалась она въ вѣтвяхъ. Золотое солнце горитъ въ моихъ глазахъ, Губы мои красны, какъ кизиловыя ягоды, Но поцѣлуи жгутъ холодомъ снѣга съ горъ. Приди и зажги мои ... ; молчать, ибо пѣло въ ней все, рдѣли щеки, играли глаза, и кровь била, теплая и богатая кровь, что такъ буйно горитъ подъ солнцемъ. А кругомъ мощно играли соки. Знойно звенѣли сверкающiя мушки; горѣли кровавые огоньки плодовъ; зелень вспыхивала ...
... у ней <г>убы» – думалъ Васинъ. Она обсасывала косточку, а сѣрые круглые глаза то щурились то ласкающе гладили и казались жадными. ...Ребенка наѣдаетъ Кровь въ ей горитъ – вспоминались Васину слова кучера Антона на купаньѣ. Онъ переводилъ крадущійся взглядъ на ея грудь, которой она грузно навалилась на край стола, оглядывалъ холеныя ... ; // л. 28. об. слышался см<ѣ>хъ и визгъ. – Игра у ихъ тамъ… – прислушиваясь сказалъ Антонъ…– Значитъ, Людмила Сергѣвна все… Кровь въ ей горитъ… ребенка у ей нѣтъ… А каждая женчина допытываетъ себѣ ребенка, кровь свою ему сдать. Какъ сда<нрзб.>тъ – ей сейчасъ совсѣмъ легшее ...
... ; Если подняться на паперть, не третью ступень, − такъ много золотого свѣта на закатѣ, а въ немъ золотой шаръ. Горитъ вся рѣка, отъ края до края, горятъ золотыя зеркала − оставшiяся на поймѣ лужи. А вотъ ... , а они все горятъ. Чего ждутъ? И тамъ огонекъ, у невидной теперь карусели, на лужайкѣ. И тамъ ждутъ? Горитъ тусклый фонарикъ. Сидитъ невѣдомый человѣкъ въ нахлобученной прогорѣвшей шляпѣ, − не то нѣмецъ, не то полякъ, − съ поислыми черными ...
... на площадку ждетъ отворитъ дверь<.> Пахнетъ жаренымъ, и просвирнѣ точетъ пода[tttt] ложечкой. Въ залѣ карточный столъ, лежатъ деньги, свѣчи. Гости стоятъ у стѣнокъ, горитъ елка. Всѣ чувствуютъ, что помѣшали, разстроили. Страшно неловко, псаломщикъ // л. 6об. видитъ дѣвушку съ вздернутымъ носикомъ. Изъ[uuuu] По залѣ проносится мальчуганъ ... . Подумала, не къ Федосьи ли Федоровнѣ, старой лавочницѣ, подругѣ своей пойти, да ноги. Мяучитъ голодна<я> кошка. У просвирни зажаренъ гусь, но хочется пить — все нутро горитъ. Она долго сидитъ при лампочкѣ, смотритъ на свое платье съ буфами, давнее — сшитое подарокъ мужа, когда родился послѣдній сынъ, разглаживаетъ затекшей ...
... , ваше вскородiе… Невѣсту маленькосъэвакуировалъ… Невѣсту! Эти, широкоскулые…! Какъ макъ, горитъ отъ стыда: всегда былъ исправный. – Рвутъ мосты по тыламъ… торопиться надо&hellip ... ;оба крикнули, словно отъ острой боли: – Не надо!.. Глубь – тишина – тайна. Рябина горитъ въ лучѣ – улыбка бора. Сырость въ лицо – оврагъ… – Человѣкъ   ...
... и молю Создателя дать мнѣ силу просвѣщать дикое племя и искать Его. Пролитая кровь и на мнѣ горитъ, и на всемъ «просвѣщенiи». Идите и проповѣдите Евангелiе Правды! Не убiй, не укради, не лши, люби ближняго  ... ; – Больше вѣры учею моему, во имя Христово. Практическiй путь на проповѣдь: разуйся и шествуй! Душа горитъ и горѣнiемъ согрѣваетъ. И стали внимать и содрогаться. Готовлюсь. Пройду по Россiи отъ Востока до Запада, пройду  ...
... … три мѣры всего. А мы съ тобой закупимъ болѣ десяти, на всю пятерку. Вотъ и Канава, съ застоявшейся радужной водою. За ней, надъ низкими крышами и садами, горитъ на солнцѣ великiй золотой куполъ Христа Спасителя. И сердце мое сжимается: послѣ завтра меня повезутъ туда. А вотъ и Болото, по низинкѣ, - великая ... персикомъ, съ бордовыми щечками подъ пылью, надъ розовой, бѣлой и синей сливой, между которыми сѣли дыньки, виситъ старый тяжелый образъ въ серебреномъ окладѣ, горитъ лампадка. Яблоки по всему лабазу, на соломѣ. Отъ вязкаго духа даже душно. А въ заднюю дверь лабаза смотрятъ лошадиныя головы – привезли ящики съ машины ...
... вздрагиваетъ Арка. Черный столбъ, клубами; надъ нимъ оранжевая снизу туча, сползаетъ вправо. Это нефть горитъ. Я вижу, какъ валятся на сѣно искры. Вспыхнетъ!.. Вотъ, дуракъ, привезъ… погибнетъ! Прыгаетъ мужикъ ... , бронзовыя лица мудрецовъ. Я вижу Цицерона гладкiй черепъ, Царя-Освободителя, съ хохломъ, Законы. Мудрые Уставы на столѣ. Столъ длинный, у окна. Горитъ свѣча. Окно раскрыто. Портьеру чуть колышетъ. Изъ сада тянетъ зеленью и ночью. Цвѣтетъ сирень. Я вижу кисти. Свѣтъ ...
... медленно, въ тишинѣ кабинетовъ и лабораторiй немногiе, забывая о себѣ… Вотъ и домикъ; въ кабинетѣ Василiя Васильевича горитъ лампа; голова съ красивымъ лбомъ склонилась надъ бумагой… Здѣсь профессоръ продолжаетъ   ...
... удавиться. И такъ принял.[1378] драть стамезкой комодъ[1379], что матушка пригрозила его прогнать. — Мочи моей[1380] нѣтъ, сердце горитъ, рука не владаетъ[1381].[1382] Теперь по всей Россіи будутъ давиться и[1383] того же сорту. Конецъ[1384]. Для души нѣту ничего.[1385] Тутъ ... хвоей, съ краснымъ плакатомъ[1682], на которомъ написано: <«>свобода, равенство, братство» — картин<а>-эмблема. Свѣтло-зеленое, весеннее небо. Заря горитъ — вотъ вотъ выплыветъ солнце. Красные лучи зари такъ и блещутъ — словно произошелъ взрывъ вулкана. Слѣва стоитъ солдатъ ... ;Вместо: комодъ — было: приданный комодикъ [1380] моей зачеркнуто и восстановлено. [1381] Вместо: сердце горитъ, рука не владаетъ — было: рука не владаетъ, сердце горитъ [1382] Далее было: Можете не отпѣвать, а удавиться я удавлюсь. Радости у меня нѣтъ и нѣтъ. [1383] Вместо: давиться ...
... .[474] // л. 29 Совсѣмъ прошлый годъ помирать собрался… и за попомъ ходили. А какъ дала я ему хрещеной[475] воды то и полегчало. ‑ Да и горитъ она нонеча[476]… ‑ Въ больницу бы ее свезти – робко сказала Степанида. – ‑ Перегоритъ и полегчаетъ[477]… Маслицемъ ... и велѣлъ самоваръ ставить… Что за аль ошалѣлъ ‑ въ сочельникъ чай пить – заворчала баба Василиса. ‑ Ну, вотъ и съ сочельникомъ то. Ну что горитъ все… Дай ка ея потрогать[486] Степанида… Охъ Господи… о-охъ… зашепталъ дѣдъ на печи… Грѣхъ тебѣ… Николай ... ;51 об. <порядок страниц установлен в соответствии с последней, опубликованной редакцией> Сбѣсилась ты… съ крещеной то воды… Всякую болѣстьсыметъ…[883] ‑ Да и горитъ она нонеча… Въ больницу штоли бы свезти… Перегоритъ и полегчаетъ… Ну, а помретъ – ангельская душенька. Опять принесешь скоро… Степанида ... ты штоли – накинулась на него Василиса… Въ сочельникъ то пить… Люди то до звѣзды крохи не берутъ… ‑ Ну, вотъ и съ сочельникомъ то… Нутро горитъ… Дакося картошки, Степанида. ‑ Охъ, Господи… о-охъ – зашепталъ дѣдъ на печи… Грѣхъ тебѣ, Николка, грѣ-ѣхъ ...
... и видитъ то[108] сѣдѣющія вис<ки>[109] выступившаго впередъ Аносова, то елку въ огромномъ зеркалѣ <нрзб.>[110], то золотой образъ всѣхъ праздниковъ, передъ которымъ[111] горитъ пунцовая[112] на золоченыхъ[113] цѣпяхъ лампада. — Волсви[114] же со звѣздою путеше-ствуютъ… — навариваетъ псаломщикъ, накрывая рокочущую ... вбѣжала на площадку ждетъ отворить дверь<.> Пахнетъ жаренымъ, и просвирнѣ точетъ подъ ложечкой. Въ залѣ карточный столъ, лежатъ деньги, свѣчи. Гости стоятъ у стѣнокъ, горитъ елка. Всѣ чувствуютъ, что помѣшали, разстроили. Страшно неловко, псаломщикъ // л. 12 видитъ дѣвушку съ вздернутымъ носикомъ.[564] По залѣ проносится мальчуганъ ... [575] ли Федоровнѣ, старой лавочницѣ, подругѣ своей пойти, да ноги. Мяучитъ голодна<я> кошка. У просвирни зажаренъ гусь, но хочется пить — все нутро горитъ. Она долго сидитъ при лампочкѣ, смотритъ на свое платье съ буфами, давнее —[576] подарокъ мужа, когда родился послѣдній сынъ, разглаживаетъ ...
... прекрасною жизнь, создать новаго, прекраснаго человѣка!.. Ну чтожъ!.. пусть мы[255] безгнѣздные[256]…[257] В<асильевъ>-Сурскій. Правда, дѣтка… Святой огонь горитъ въ тебѣ! Такъ… такъ… Говори![258] Уманова. Мы составляемъ крѣпкую[259], тѣсную артистическую семью… Вы,[260] вы такъ сплотили насъ! И вы оставляете ... было: Ты [259] Текст: В<асильевъ>-Сурскій. Правда, дѣтка… Святой огонь горитъ въ тебѣ! Такъ… такъ… Говори!   ... ; Восклицательный знак вписан чернилами. [966] Далее было: Святой огонь горитъ въ тебѣ. [967] Далее было: такъ… Говори/!/..[…] [968 ...
... добирается, размахивая клѣткой. Въ четыре часа, какъ обычно параходикъ трогается. Іюньское солнце уже показывается надъ рощами лѣвого берега. Синеглавый монастырь на горѣ горитъ, какъ новенькій. Гудятъ ревучими гармоніями фабрики. Рѣка уже начинаетъ горѣть розовато-бѣлымъ накальцемъ. Рѣдкіе въ этомъ году плотогоны уже дерутъ пятернями ... в это мѣсто, – го-товъ! Голову проломил. А со мной болѣзнь. Покуда отчухался, – ночь Гляжу, чего это я, какое мѣсто? Рѣчка самая, костерикъ горитъ, и два мужичка сидятъ. «Что, – говорятъ, – отчухался, чертъ паршивый?» Все и вспомнилъ. «Счастье, – говорятъ, &ndash ... серьезное, чтобы знать жизнь. Успенскаго читать буду и... «Приключенія Рокамболя». Лежитъ въ уголкѣ окошка у Ивана Гаврилыча... А вотъ и темная лавочка, всегда горитъ лампа, и въ грудахъ книгъ, всегда въ шубѣ, съ поднятымъ лисьимъ воротникомъ, повязаннымъ краснымъ жгутомъ платочка, – счастливый обладатель сокровищъ, Иванъ Гаврилычъ. Сунешь ему ...
... ; Люба. /кричитъ/ Нельзя же такъ, Даня!.. Данила Евграфычъ. /отстегиваетъ и швыряетъ манжеты/[1059] Они меня мажутъ! /ударяетъ въ грудь/ Что это? Въ залѣ не горитъ лампадка, на которую Косорыловъ пожертвовалъ… какой-то пудъ фальшиваго масла, которое я велѣлъ выкинуть… оно мнѣ все училище закоптило… и меня ... спрашиваютъ, а гдѣ масло, разъ лампадка ни-когда!.. не горитъ?[1060] Ученики развращены… не кланяются на улицахъ Косорыловымъ… Не поднялись сразу… и сахарныя головы обидѣлись!..[1061] Люба. И ты изъ-за этихъ пустяковъ ...
... ; Люба. /кричитъ/ Нельзя же такъ, Даня!.. Данила Евграфычъ. /отстегиваетъ и швыряетъ манжеты/[1045] Они меня мажутъ! /ударяетъ въ грудь/ Что это? Въ залѣ не горитъ лампадка, на которую Косорыловъ пожертвовалъ… какой // л. 56 -то пудъ фальшиваго масла, которое я велѣлъ выкинуть… оно мнѣ все училище ... закоптило… и меня спрашиваютъ, а гдѣ масло, разъ лампадка ни-когда!.. не горитъ?[1046] Ученики развращены… не кланяются на улицахъ Косорыловымъ… Не поднялись сразу… и сахарныя головы обидѣлись!..[1047] Люба. И ты изъ-за этихъ пустяковъ ...
... ) Успокойся!.. Но… ради Бога!.. Господи! неужели это преждевременные роды!.. Это, д-б.[72], бываетъ…[73] (восторженно смотря на неё) Какъ она хороша!.. Она вся горитъ! Глаза!! Какъ я хочу обнять её, сжать!!.. (Ей) Таша!.. Ташурка!.. Та!.. (хочетъ обнять) Наташа. (вскакивая на диванъ) Не подходите ко мнѣ!.. Не смѣйте! (дрыгаетъ ногами) Не прикасайтесь ко мнѣ&hellip ... … Господи… неужели это преждевременные роды?.. Это, д<олжно>-б<ыть>, бываетъ… /Восторженно смотря на нее./ Какъ она хороша!.. Она вся горитъ!.. Глаза!!...Какъ я хочу обнять ее, сжать!!... /Ей./ Таша!.. Ташурочка!.. Та!.. /Хочетъ обнять./ [412]   ...
... — тихiй Вечернiй Свѣтъ. Если подняться на паперть, не третью ступень, — такъ много золотого свѣта на закатѣ, а въ немъ золотой шаръ. Горитъ вся рѣка, отъ края до края, горятъ золотыя зеркала — оставшiяся на поймѣ лужи. А вотъ уже и въ красной зарѣ небо за рѣкой ... ;— И въ этихъ огняхъ чуется ожиданiе. Уже поздно а они все горятъ. Чего ждутъ? И тамъ огонекъ, у невидной теперь карусели, на лужайкѣ. И тамъ ждутъ? Горитъ тусклый фонарикъ. Сидитъ невѣдомый человѣкъ въ нахлобученной прогорѣвшей шляпѣ, — не то нѣмецъ, не то полякъ, — съ поислыми черными усами и скучнымъ лицомъ, занесенный ...
... цвѣтъ бы-ылъ, осыпучій! платочкомъ самъ повязалъ бѣленькимъ, съ черной каемочкой, изъ кармашка вынулъ, а въ руку свѣчку-пятирублевку далъ. Смотри, говоритъ, какъ свѣчка горитъ… Это твоя душа свѣтится… да молись умно. Хорошую такую написалъ, небожительную. Только на ней вотъ когда и румянчикъ дышитъ, съ грушк<о>й<?>, чутошкой ...
... … Гиринъ. Воля ваша. Ну, дозвольте потрясти. (Крѣпко рветъ руку.[393] Въ сторону.) Ладно! Ужъ я… (Подходитъ къ Рубинину, хлопаетъ по плечу.) Не могу! Сердце горитъ! Ну, ладно! (Рветъ руку и уходитъ.)[394] Галльскій. (Потягивается. Яшкинъ подбѣгаетъ.) Ну-съ? Яшкинъ. Два слова. Только два слова. (Выхватываетъ записн. книжку) Вашъ ...
... ].. ГАЛЛЬСКІЙ. |Утомленно.|[453] Я сегодня же ѣду… (Яшкинъ строчитъ)[454] ГИРИНЪ. Воля ваша.[455] <|> Рубинину, хлопаетъ по плечу.|[456] Сердце горитъ. Ну, ладно![457] |Рветъ руку и уходитъ.| ГАЛЛЬСКІЙ. |Потягивается. Яшкинъ подбѣгаетъ.| — Ну-съ?[458] Яшкинъ:[459] Два слова. Только два ...
... : Пятнадцать человѣкъ положили [1369] Запятая вписана. Далее было: есть, [1370] Вместо: горой — было: горой<->съ [1371] Далее было: огонекъ горитъ… [1372] Вместо: глядя — было: смотря [1373] Вместо: долго стоялъ — было: стоялъ долго [1374] Точка вписана ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"