Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... охотно пускаетъ ихъ въ комнаты, ходитъ за ними по пятамъ и не позволяетъ взять со стола даже газеты, если меня нѣтъ въ квартирѣ. А ужъ выйти не дозволитъ ни въ какомъ случаѣ, становясь къ двери съ краснорѣчивымъ рычаньемъ. Есть въ немъ замѣчательно похвальная черта, чѣмъ онъ рѣзко отличается отъ многихъ, себѣ подобныхъ, и даже отъ нѣкоторыхъ ... переживалъ томительныя минуты надвигающейся разлуки. Что творилось въ его собачьемъ сердцѣ, – точно не знаю, но я увѣренъ, что онъ тоскуетъ искренно и ужъ во всякомъ случаѣ не радуется, какъ почтеннѣйшiй Иванъ Сидоровичъ, который только и ждетъ моего ухода, чтобы запереть квартиру, поручить ее „Марсу“ и закатиться въ любимую пивную ... на насъ обоихъ. – Да, она со мной. Что же было дѣлать? Не отрекаться же отъ этого негодяя, сидѣвшаго теперь съ какимъ-то невѣроятно глупымъ видомъ. – Въ такомъ случаѣ придется вамъ взять ему собачiй билетъ и помѣстить въ клѣтку. - 89 - – Очень хорошо. Третiй помощникъ капитана подошелъ къ „Марсу“ и съ видомъ знатока ... кушать. Запахъ жарящихся котлетъ щекочетъ раздражающе, а „Марсу“ какъ разъ пора покормиться. Вести его за таблъ-д’отъ? Нѣтъ, ни въ какомъ случаѣ. – Кушъ-иси! – говорю ему и показываю пальцемъ подъ скмейку. Онъ смотритъ на меня съ недоумѣнiемъ и укоромъ. Я прекрасно понимаю всѣ его взгляды ...
... силой хотѣлъ отправить въ больницу, хоть и сказалъ: – Вы это такъ меня соблазняете, а говорите такъ потому, что платите за меня, ну такъ я поѣду въ такомъ случаѣ… Везите меня на морозъ. Тутъ произошло молчаніе… А потомъ Черепахинъ и говоритъ тихимъ голосомъ: – Я не подумалъ объ этомъ. Да, въ такомъ ... случаѣ вамъ нельзя въ больницу. Но только я ни думаю забылъ объ этомъ. А калоши я вамъ подарю, потому что они отъ нихъ у меня ноги потѣютъ и я купилъ ... >. Такой добрый человѣкъ, только на слабость къ ж<ен>скому полу. Я какъ узналъ, что у него магазинъ, такъ найдя его въ хорошемъ расположеніи духа, прямо попросилъ въ случаѣ если дочь по[xx] Проснешься и лежишь и думаешьʺ вотъ бы если бы хорошій человѣкъ вышелъ изъ нея. Настоящаго бы человѣка сдѣлать… А тутъ–то кругомъ ...
... вопросъ давно наболѣвшій и многихъ безпокоившій, вопросъ, о которомъ Семенъ Семенычъ выразился хоть и нѣсколько высокопарно, по замѣчанію нѣкоторыхъ, но во всякомъ случаѣ отъ сердца и со всѣхъ сторонъ, о замѣчанію другихъ. И во всякомъ случаѣ вопросъ не безразличный ни для кого. Клубу грозило умираніе. Собственно умирать–то онъ началъ давно съ первыхъ же шаговъ жизни новаго ...
... ярко[408] умываться. Сушкинъ досталъ[411] Дидулину: — Вы любите читать, Дидулинъ[412]. Вотъ возьмите — Воскресеніе. — Въ такомъ случаѣ[415] Дидулинъ ушелъ. Сушкинъ[419] Закуривъ и сдѣлавъ глубокую затяжку[442] у командирскаго блиндажа, 9 іюля, когда убило командирскую лошадь — ʺАстру ... ». [411] «передалъ» исправлено на «далъ». [412] «Дидулинъ» зачеркнуто. [413] «Въ такомъ случаѣ» зачеркнуто, вставлено «Тогда». [414] «васъ угостить» зачеркнуто. [415] «Обмѣняли вчера на фунтъ мыла ...
... ; одна лучше и не ходи, заблудишься. И все тамъ, ну что только тебѣ угодно: и музыка, и магазины торгуютъ, и на велосипедахъ катаются, и въ шаръ играютъ, и лодки громадныя на кораблѣ, въ случаѣ чего спасаться, тонуть начнемъ. И каждому поясъ надувной, на стѣнкѣ у насъ висѣли. Какъ погляжу на поясъ… – неужъ, Господи, въ океянъ меня ... ; вся истомилась-истерзалась, не сплю — не ѣмъ, на свѣтъ бы не глядѣла… съ вашей милости подымусь, къ одному бы ужъ концу, по правдѣ только. Въ себѣ утаю, въ случаѣ чего… ни кдиная душа не узнаетъ, по правдѣ только… можетъ, Господь по мысли вамъ дастъ..?» Вытаращилась на меня, не понимаетъ, опасается меня словно ...
... дѣло, для глаза и прiятно. Василь-Василичъ тутъ же и покатилъ къ Филиппову, сговориться. А насчетъ печника, чтобы не сумлѣвался, пришлемъ своего первѣйшаго, и всѣ расходы, въ случаѣ печь разбирать придется, наши – понятно, не откажешь, въ наши бани, въ тридцатку, всегда ѣздитъ старикъ Филипповъ, парятъ его прiятно и съ уваженiемъ, -  ... все будетъ. Завтра, рано по утру, отъ ранней обѣдни, всѣ выборные пойдутъ къ Филиппову, – погода бы только не испортила кренделя… ну, въ случаѣ дождя накроемъ. Понесутъ на головахъ по Пятницкой, по Ордынкѣ, по Житной, а на Калужскомъ рынкѣ завернутъ къ Казанской, батюшка выйдетъ со святой водой, благословить молитвой и покропить ...
... <.> Тогда поваръ покачался на ногахъ, набралъ воздуху и сказалъ перышку въ рукѣ Винда: — И чтобы на руки шесьдесятъ рублей… и чтобы на руки… Въ противоположномъ случаѣ служить не могу. Виндъ тож<е> вобралъ воздуху и проглотилъ что–то, а Августа Ивановна уронила ложку на камушки. Поваръ посмотрѣлъ на ложку. — Это&hellip ...
... ; Сказать правду — даже это и не гадость, а для меня успокоеніе, лишь бы только о<н>ъ тамъ конца не принялъ. Семья огромная его, всѣ на моей шеѣ въ случаѣ чего… ну, а тутъ онъ будто застрахованъ. Не только каждый день жду — помретъ онъ тамъ не своей смертью. Они чьто дѣлаютъ&ndash ...
... не видѣть. Лѣсникъ рванулъ ружье на колѣни. – Подъ руку не… дрогнуть могу! – крикнулъ онъ диуо и сверкнулъ мутными огоньками глазъ. – Въ случаѣ… не твѣчу! Чего подъ руку говоришь?! Мушку желаю пробовать……… а вы чего подъ руку! И опять поднялъ ружье. – Прошу ...
... Горчичный, облизывая губы. — Тоесть, я не лиходѣй вашей милости… какъ бы сказать даетъ по сорокъ рублей за пудъ… Ну, конечно, какъ бы сказать[gg] случаѣ, какъ я не лиходѣй вашей милости, говорю — прибавляй по пятеркѣ… ну только что, какъ бы, ежели разсчитать неуклонно… Я закрываю глаза и слышу, какъ ...
... вымѣнила у живорѣза одного да за пудъ муки, - оставила имъ припасу, - да ведерко патки прихватила, уберегла. Съ товарами и пустилась. II Поѣхала съ двоими изъ села, попутчики, - и помогутъ, въ случаѣ, муку на вагонъ поднять. Послѣ Святой, погода теплая. Сухариками запаслась, какъ на богомолье. Поѣхали… Въ Москвѣ, на вокзалѣ, какъ попали въ передѣлку, на досмотръ, - завертѣл ...
... нимъ въ красотѣ ослѣпляющей. А Иванъ-дрогалъ никакихъ доводовъ не имѣлъ и считалъ войну зломъ, изъ котораго надо выкрутиться какъ можно скорѣй и лучше, - во всякомъ случаѣ, съ пустыми руками возвращаться домой не слѣдуетъ. Сидя у костерка въ степи или въ скотскомъ вагоне, провожая быковъ къ тыламъ, оба съ тоскою думали о семьѣ. Иванъ называлъ ...
... праздника. Ужъ отдохните. Какъ говорится, завтра «птица гнѣзда не вьетъ, красна дѣвка косы не плететъ»! Наказалъ Павлушѣ-десятнику тамъ, въ случаѣ угрожать станетъ, - скакалъ чтобы во всю мочь, днемъ ли – ночью, чтобы насъ во-время упредилъ. А мы тутъ переймемъ тогда, съ мостовъ забросными ...
... офицера развѣдчика. Слѣдующая очередь откомандированія за мной. О новомъ адресѣ сообщу телеграммой. Отпуска отменены // л. 2. За меня не бойтесь – опасности нѣтъ никакой и во всякомъ случаѣ не больше чѣмъ у насъ – мы стоимъ тоже подъ обстрѣломъ. 1917 16/VI[4] Москва М. Полянка Д № 7 кв 7. Ивану Сергѣевичу Шмелеву ... счастье. Вѣдь я люблю и любимъ, а это многое значитъ. Постараюсь привезти папѣ нѣмецкихъ сигаръ. Теперь ихъ здѣсь продаютъ и довольно дешево и приличные. Во всякомъ случаѣ обходится дешевле папиросъ. Мамѣ деньги привезу – по // л. 1 об. почтѣ боюсь отправлять – пропадаютъ здорово. У насъ не вѣсело – дохнутъ лошади, дезертируютъ ... ; чѣмъ заполнить время; выѣхать съ батареи никуда нельзя – всѣ дороги превратились въ жижу. Противно ѣхать по нимъ. Ѣдешь лишь въ случаѣ крайней нужды. Новостей у насъ больше никакихъ. Будемъ ли продолжать войну или нѣтъ ничего неизвѣстно. Все надоело до невозможности. Хочется чего нибудь ... пережить и повидать. Купилъ тебѣ // л. 1 об. лучшихъ нѣмецкихъ сигаръ купилъ у нѣмцевъ маленькій револьверчикъ – безъ скрытаго оружія теперь ходить опасно. Во всякомъ случаѣ я дорого намѣренъ продать свою жизнь. Всѣ шесть пуль пойдутъ въ дѣло. Сейчасъ я совершенно одинъ на батареѣ. Ругіе офицеры, кто на станціи ...
... адскіе а приходится заниматься на волѣ а тутъ вечра еще былъ смотръ – пріѣзжалъ начальникъ артилеріи моск.bБасовъ, занятія же начнутся со 2-го дня рождества. Во всякомъ случаѣ я буду просить отпускъ кто бы его не давалъ. Говорятъ что Басовъ хорошо отно- // л. 1. сится къ вольноопредѣляющимся. Сейчасъ у насъ занятія во всю ...
... былъ въ бою и тамъ разбѣжался …(?) вобще составъ ниже чемъ сквѣрный глупы несообразительны трусливы неповоротливы вобщемъ сволочь ужасная, при всякомъ удобномъ случаѣ норовятъ удрать куда нибудь въ деревню бросаютъ лошадей на произволъ судьбы воруютъ другъ у друга все что можно только уворовать: не солдаты ...
... королеву видалъ? Ну, Варвара, скажи ему… Варвара Евграфовна. /надменно/ Я ни въ чемъ не виновата! Меня оскорбили… /Похлебовъ подходитъ</> Похлебовъ. Во всякомъ случаѣ… я имѣлъ нѣкоторый поводъ… Марфа Прохоровна. Ну-ну, у себя поговорите… а я мира хочу… Варвара Евграфовна. Только ваша некультурность ... ; Марфа Прохоровна. Ну, тяни, тяни… Благовѣстятъ никакъ… Данила Евграфовичъ. Это мое право. Въ противномъ случаѣ я сниму двигатель… Похлебовъ. Это смѣшно… Снять-то вы ни въ какомъ случаѣ не можете… Данила Евграфовичъ. Объ этомъ мы потомъ будемъ говорить. Я спрашиваю всѣхъ, было такое условiе ...
... > понимаетъ[676]... Ну, что[677] назвался груздемъ...[678]Вѣдь тутъ высокопоставленныя лица смотрѣть будутъ... — Понадѣялся... А, <нрзб>. <5 нрзб>въ крайн<емъ> случаѣ, велю по стар<ому> рисунку[679] И на этотъ разъ я опять[680] ничего не понялъ. Я чувствовалъ[681] только, что готовится что–то особенное, тревожное ... ] понимаетъ... [677]Вместо: /что/ — было:[братъ,] [678]Далее было: [Не надо было подрядъ брать...] [679] a. Вписано: /А, <нрзб>. <5 нрзб> въ крайн<емъ> случаѣ, велю по стар<ому> рисунку/ b. Далее было: [А ни одинъ архитекторъ не берется въ такой срокъ... — Еще бы... У всѣхъ работы по горло... А вотъ что... Давай ... телеграмм<у> Ивану Мих<айловичу>... Ну, прибавишь ему... Да въ крайнемъ случаѣ можно по старому рисунку /строить/... сойдетъ...] [680]Вписано: /опять/ [681]Вместо: /чувствовалъ/ — было:понялъ [682]Вписано: /и <2 нрзб>/ [683]Вместо: Иначе ...
... скупой, къ тому же при всѣхъ на кухнѣ въ минуту прощанья торжественно объявилъ при всѣхъ и даже перекрестился на образа, что принимаетъ на свою душу всѣ заботы въ случаѣ чего, чтобы братъ не безпокоился. Можетъ быть и это обѣщаніе томитъ Максима, и боясь будущаго, онъ не можетъ о немъ не думать, и все подгоняетъ къ одному и подготавливаетъ ... правду — даже это и не гадость, а для меня успокоеніе, лишь бы только о<н>ъ тамъ конца не принялъ. Семья огромадная его, всѣ на моей шеѣ въ случаѣ чего… ну, а тутъ онъ будто застрахованъ. Но только каждый день жду — помретъ онъ тамъ не своей смертью. Они чьто дѣлаютъ ...
... ; загадочно спросилъ капит<анъ.> — Странно, конечно… — смутился, не зная что отвѣчать,[371] подпоручикъ. — Во всякомъ случаѣ,[372] я былъ бы счастливъ быть[373] съ вами… — А сами небось подумали[374] — роковое что-то а? Не мистикъ вы[375]? Нѣтъ ... , на<с>лѣдникъ сказалъ: — Въ такомъ случаѣ мы можемъ для васъ скидочку сдѣлать.   ...
... въ Москвѣ, пьянствовали, но внутри, гдѣ то глубоко въ сердцѣ еще копошилось сознаніе что земля-то прибѣжище, которое можетъ поддержать въ крайнюю минуту. Всѣ сознавали, что въ случаѣ неудачъ[555] въ Москвѣ, всѣ опять примутся за землю: она не измѣнитъ – лишь бы только труды отправдывались. Всѣ[556] инстинктивно, безсознательно чувствовали ... , что скажетъ Савелій. – ‑ Ладно, будетъ, ладно… ‑ говоритъ дѣдъ и сіялъ, если наблюденія были благопріятны… Въ противномъ случаѣ онъ не говорилъ ни слова и спѣшилъ скорѣе забраться[709] на печь. Такъ было много лѣтъ… И вѣрно предсказывалъ дѣдъ Савелій, такъ все ...
... , говоритъ: сымаю квартиру, но только извольте мнеѣ вмазать котелъ. Для чего вамъ котелъ? Говоритъ въ-открытую: для варки одного полезнаго напитку. Въ такомъ случаѣ, говоритъ, заплатите за квартиру сто рублей! Снялъ!! И вотъ сижу и гляжу: какъ онъ съ полезнымъ напиткомъ орудуетъ. Какъ праздникъ, – извольте поглядеть на красоту ... не барышничаю, а съ барышникомъ бываю. - Такъ это горошкомъ пустилъ, легонечко и вѣжливо, какъ по атласу чиркнулъ. Опять ножку подзанозилъ. – Такъ кто же в такомъ случаѣ вы будете? - Шмуклеръ-съ буду. А какъ вамъ это неизвѣстно, такъ я – ба-сонщикъ. А ежели и это вамъ неизвѣстно, такъ я – бахромщикъ. Вотъ ужъ ...
... > Р<уфина> сказала: — Я ничего не знаю. Обратитесь въ монаст<ырь>, къ настоят<ельницѣ>. А мы люди подначальные. — Извольте глядѣть бумаги въ[663] так<мъ> случаѣ! И выложилъ пачку документовъ.[664] М<атушка> Руф<ина> было стала отказыв<аться>, но онъ застав<илъ> ее прочитать бумаг<и>. Она надѣла очки и прин ...
... вписано. [746] Вместо многоточия была точка. Далее было: [всталъ] [/нѣтъ/] забудемъ [747] Вместо: Тогда — было: Въ такомъ случаѣ [748] Далее было: васъ угостить [749] Далее было: Обмѣняли вчера на фунтъ мыла. [750] Вместо: Онъ положилъ, словно ...
... ; Надежда Семеновна. /машетъ/ Да не кричи ты такъ![451] чумовая! Ну, Любочка… ну, сдѣлай же[452] для меня! Варвара Евграфовна. Развитая дѣвушка… во всякомъ случаѣ, всегда сумѣетъ[453] соблюсти приличія. Люба. Не изрѣкай, пожалуйста![454] /Матери/ Господи[455] до чего вы мнѣ[456]…! Ну[457] хорошо. Идите ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ; Надежда Семеновна. /машетъ/ Да не кричи ты такъ![423] чумовая! Ну, Любочка… ну, сдѣлай же[424] для меня! Варвара Евграфовна. Развитая дѣвушка… во всякомъ случаѣ, всегда сумѣетъ[425] соблюсти приличія. Люба. Не изрѣкай, пожалуйста![426] /Матери/ Господи[427] до чего вы мнѣ[428]…! Ну[429] хорошо. Идите ...
... такъ, чтобы… гм… вписано. [1074] если… вписано. [1075] Далее было: чтобы [1076] Далее было: /[А то]/ Въ противоположномъ случаѣ служить не могу. [1077] Вотъ. Вписано. [1078] Вместо: набралъ ‑ было: вобралъ [1079] Далее было: и [1080] въ ротъ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... [55] онъ слушалъ[56] землю и[57] всматривался въ небо[58]. ‑ Ладно будетъ[59] ‑ весело[60] говорилъ дѣдъ и сіялъ, если наблюденія были благопріятны. ‑– Въ противномъ случаѣ онъ не говорилъ ничего и спѣшилъ скорѣе забраться на печь.[61] Цѣлый рядъ лѣтъ[62] предсказывалъ онъ, такъ все по его слову и сбывалось.[63] Только послѣдніе два ...
... равно. О чемъ говорить, разъ уже все сказано. Вексель надо выкупить на этихъ дняхъ. Семьсотъ онъ досталъ, надо еще тысячу. Можно бы, въ крайнемъ случаѣ обоитись и пятьюстами, но лучше ужъ тысяча, чтобы не безпокоить опять, такъ каъ черезъ два мѣсяца надо платить двѣсти рублей по самому безспорному векселю ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"