Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... вскорѣ случилось событiе, поразившее всѣхъ обитателей двора. Пылало жаромъ. Куры зарылись въ пыль, гуси полоскались въ мутной водѣ корытца, задремалъ разморенный жарой котъ подъ каштаномъ, и пѣтухъ, стоя на одной ногѣ, щурился и раздумывалъ, не отойти ли ко сну. Бочка надъ головой накалилась, и становилось душно. Горячая капелька смолы упала ... что-то къ сарайчику. Это былъ самый лучшiй часъ дня для всѣхъ обитаталей дворика. Все мигомъ проснулось и кинулось. Даже мертвымъ сномъ спавшiй котъ и - 18 - тотъ прилетѣлъ вѣтромъ. И вдругъ все шарахнулось въ стороны, вскинулась пыль, и полетѣли перья. Изъ окна кухни выглянула гречанка, увидала мальчишку за ... крыльями. Вотъ они. И слѣдила, какъ по синему морю тянули куда-то большiя бѣлокрылыя птицы – паруса. Иногда въ бочку съ утра забирался котъ и шипѣлъ, когда Катюшка пробовала дергать его за хвостъ. И не уходилъ. Оставалось искать холодка въ другомъ мѣстѣ и проходилось переползать къ сараю. Тамъ можно было позвать ... , и синее море вдали, и бѣлыя крылья-паруса. Они все плыли. Куда? Ни Норка, ни Катюшка не знали. Иногда возлѣ кучи бѣлыхъ камней въ углу дворика котъ занимался какимъ-то непонятнымъ дѣломъ. Онъ все что-то вынюхивалъ, фыркалъ, замралъ, потряхивалъ лапкой, вскидывался и пушилъ хвостъ. Присаживался и терпѣливо сторожилъ часами. Иногда ... зайчики, а передъ глазами стояли яркiе шары. А то вдругъ въ окнахъ дома вспыхивалъ яркiй свѣтъ. Фыркъ-фыркъ… …(?) оттуда, отъ бѣлыхъ камней. Котъ прыгнулъ …(?) лапкой, должно быть, зашибъ о ка…(?) бѣжалъ къ кухнѣ и сѣлъ на порогѣ. …(?) что-то сверкнуло. Что?.. …(?) ползла поближе. Еще ближе ... Была у меня собака… Смотрю, – начинаетъ бѣсится… – И вы, конечно, ее застрѣлили… Прошли въ садикъ пестрой толпой. Но котъ разсказалъ бы нисколько не хуже. Онъ одинъ видѣлъ все отъ крылечка. Но, конечно, онъ не могъ разсказать. Дня черезъ два ночью вернулась Норка. Пролѣзла ...
... Существа сказочныя: Дѣдушка Лѣсовикъ, Болотные Огоньки. Животный и растительный мiръ: Журликъ, Журочка, Журавль, Журавлиха, Котъ-Мурзикъ, Пѣтухъ Индѣйскiй, Пѣтухъ просто, Лягушонокъ, Бабочка, Медвѣдь, Мухоморъ, Дождевикъ, Ласточка-Касаточка, Рябина, Стрекоза, Сверчокъ, Кузнечики, Зайцы, ... погромче кричатъ! И бросьте-ка вы эту глупую привычку стоять на одной ногѣ, – это меня раздражаетъ. Голосъ повара: Кис-кис-кис!.. Котъ-Мурзикъ стремительно бросается въ кухню. Слышно, какъ за дворомъ играетъ пастухъ на рожкѣ. К а л ѣ к а-В о р о н ъ (съ сарая). Кра-а… кра-а… Ж у р ... были крылья… Вотъ что я вамъ скажу: помните, не улетите теперь, будетъ поздно… Вы отяжелѣете, крылья ослабнутъ, и тогда… поздно будетъ! Котъ выходитъ изъ кухни, облизывается и валится на крылечко. К о т ъ-М у р з и к ъ. Добру учите, добру! Одного поля ягода. Ничего не выйдетъ, такъ и подохните здѣсь! И ... солнце… близко-близко… – я и самъ люблю солнышко, –скажите, что васъ отпустить на волю извѣстный сибирскiй Котъ-Мурзикъ? что я васъ отпустилъ? а? скажете? Ж у р л и к ъ (радостно). О, я буду кричать подъ небомъ! К о т ъ-М у р з и к ъ. Мяу-мяу& ... съ вами на ночь. Ну, я сплю. Воетъ въ трубѣ. Бьетъ въ оконце. Колотушка слышна. Журликъ бродитъ по прачешной и слабо курлыкаетъ. Изъ-подъ пола вылѣзаетъ большая крыса. Котъ-Мурзикъ стрѣлой бросается на нее. 24 К о т ъ-М у р з и к ъ. Пффссс!.. Какую крысу изъ-за васъ упустилъ! Путаетесь тутъ, мѣшаете! Ну, я ... у р з и к ъ (во снѣ). Мя-а-у-у… Ма-у-ра-а… Молчанiе. За окномъ буря. К а л ѣ к а-В о р о н ъ. Мурзикъ здѣсь… Ж у р л и к ъ. Да… спитъ… (Слушаютъ, какъ начинаетъ храпѣть Котъ.) К а л ѣ к а-В о р о н ъ. Вотъ что… Попробуйте ударить носомъ въ раму… можктъ быть, крючка нѣтъ… можетъ быть, не запирали… Ж у р л и к ъ (мечется, взмахивая ...
... , смотрятъ. И кресло смотритъ, выпираетъ пузомъ. И попугай, моргаетъ. Все начинаетъ шевелиться. Боммм… Часы!.. шесть, семь, восемь. А всѣ куда-то провалились. Котъ это? Идетъ по коридору, свѣтится глазами. А вдругъ не Васька?.. Если покрестить… Крещу, дрожа. Нѣтъ, настоящiй. - Вася-Вася… кис-кис ... -кис!.. Котъ сѣлъ, зѣваетъ, поднялъ лапку флагомъ, вылизываетъ подъ брюшкомъ, - къ гостямъ. А всѣ куда-то провалились. И нянька, дура… Трещитъ на кухнѣ ... ;почекиваетъ – сто шишдесятъ одна… На ста пятидесяти семи вытащили Ледовика, а солдатъ съ Косымъ крякаютъ. Отецъ ужъ топаетъ и кричитъ: «сукинъ ты котъ, говорю тебѣ, вылѣзай!..» - «Нѣ-этъ… до-дорвался… досижу до сорока костяшекъ…» Выволокли солдата, синяго, потащили ... я сонъ хрустальный и леденой. Помню – что-то во льду, пунцовое… - это пылала печка леденая, будто это лежанка наша, и на ней котъ дремалъ, леденой, прозрачный. Столикъ помню, съ залитыми въ немъ картами… столъ, съ закусками изо льда… Леденую постель, прозрачную, леденыя на ней подушки ... – «держи его!.. лови!..» Вскакиваю на подоконникъ. Бѣгутъ плотники въ праздничныхъ рубахахъ, и Василь-Василичъ съ ними, кричитъ: «за сани укрылся, сукинъ-котъ!.. подъ навѣсомъ, сапожники видали… тащи его, робята!..» Мѣшаетъ амбаръ, не видно. Жулика поймали?.. У амбара стоитъ въ новенькой поддевкѣ Горкинъ ...
... все прилажено… … Смазался я и представился. А онъ съ трубкой сидитъ и прямо мнѣ на лицо. «Пошелъ вонъ, сукинъ котъ, вымойся заревымъ мыломъ!» такъ я и вострепеталъ! Ну, значитъ, знаетъ про мазь. Вымылся я заревымъ мыломъ и опять ... ;къ углу подходить, вотъ что возля пруда… - А-а… - И вдругъ, братики мои, и выходитъ къ ей изъ угла черный котъ… Глазищами лоп-лоп… Фуркъ! Такъ она и спрокинулась. Баринъ прибѣгъ - не дыхнетъ. Растиралъ, доктора ... камень наложили. Намедни ктой-то уволокъ. А потомъ вскорости и Лафонсина померла… - Гляди, котъ-то невзаправдашнiй былъ… - сказалъ играющiй робью молодой голосъ. -  ... ;Котъ нашъ былъ, дворовый. Садовники для мышей пускали. Хрустнуло въ кустахъ, къ дому. - Михайла, ты?& ...
... ;разинувъ пасть, горбился и водилъ хвостомъ незнакомый мнѣ черный котъ, встрепанный и колючiй, злобный. А между ними, на столбушкѣ забора,   ... ?.. – Войдите… – Вотъ я сейчасъ напугалась какъ. – начала она весело, прихватывая себя за плечи и качаясь, – котъ глазищами напугалъ! Шасть мнѣ въ ноги, въ самыя-то колѣнки… сюда вотъ! Человѣкъ ... ; въ окошко. Онъ увидалъ меня и замяукалъ. Негодный… пожалуй, перебудитъ!.. И тутъ мелькнуло: надо захлопнуть форточку, можно сказать, что котъ мяукалъ… и потомъ я вышелъ!.. Я прикрылъ форточку и тихо пробрался въ сѣни. Галерея-сѣни тянулась коридоромъ. Стояли ... ;замазанныя сладкимъ, и глаза, голубоватые, стеклянные, какъ у барашка. Она выглядывала плутовато, снизу. «Таращится, какъ котъ на сало!» – смѣялся Гришка. Я любилъ смотрѣть, какъ она крутитъ голубыя бусы,   ...
... горячiй и къ намъ расположенъ. Такъ и норовитъ въ морду зацѣпить: - Пустите, я его сейчасъ отлакирую! Я ему во второмъ глазѣ затменiе устрою! Сибирный котъ!.. А Кривой шебуршитъ, какъ вихрь, и нуль вниманiя, И Кириллъ Саверьянычъ его просилъ: - Ввы молодого человѣка ... даже удивительно, какъ… Дамская игра, - говоритъ, - много лучше… А съ Капулади по-французски. А тотъ какъ котъ жмурится и головой качаетъ: - Та-та… снатокъ… прiятно шюство… та-та… Еще буду играть.   ... одѣты, въ модныхъ воротничкахъ, молодые люди и очень деликатные. И когда мы сидѣли, прошелъ въ мягкихъ сапожкахъ одинъ кургузенькiй и строгiй, мягко такъ, какъ котъ крадется, и вдругъ къ намъ: - Дѣлаютъ вамъ? - и строго изъ-подъ пенснэ посмотрѣлъ на прилавокъ, гдѣ  ...
... очень горячiй и къ намъ расположенъ. Такъ и норовитъ въ физіономію зацѣпить: - Пустите, я его сейчасъ отлакирую! Я ему во второмъ глазѣ затменiе устрою! Сибирный котъ!.. А Кривой шебуршитъ, какъ вихрь и нуль вниманiя, И Кириллъ Саверьянычъ его просилъ: - Вы молодого человѣка хотите погубить, это ... даже удивительно, какъ… Дамская игра, - говоритъ, - много лучше… А съ Капулади по-французски. А тотъ какъ котъ жмурится и головой качаетъ: - Та-та… снатокъ… прiятно шюство… та-та… Еще буду играть.   ... одѣты, въ модныхъ воротничкахъ, молодые люди и очень деликатные. И когда мы сидѣли, прошелъ въ мягкихъ сапожкахъ одинъ кургузенькiй и строгiй, мягко такъ, какъ котъ крадется, и вдругъ къ намъ: - Дѣлаютъ вамъ? - и строго изъ-подъ пенснэ посмотрѣлъ на прилавокъ, гдѣ ужъ ...
... … – Кучуя, мамашса… Она засмѣлаѣь[ffffff] голубой капотъ казался чорнымъ и бока особенно крутыми и высокими. У ногъ ея вертѣлся лѣнивый котъ Мурзикъ. Сзади подкрадывался Савка і– , но Манечка дернула его за руку и начала возиться. – Васинъ ход<нрзб.> бабища… – сказалъ ... въ цвѣтникѣ. Гальчата пищатъ у кухни, какъ ши<п>итъ что–то точатъ. ножи. И лѣниво выступая, вытянувъ хвостъ и отрясая лапки идетъ до боковой дорожкой лѣнивый котъ съ ночногодо забавнаго лова – спать въ Хворостихину комнату. Сейчасъ начнетъ проситься и сонная Грушка хватитъ его за загривокъ и шваркнетъ въ темный еще корридоръ. &ndash ... – кря–кря. Галчата запилили въ водосто гдѣ–то – точно заточили ножи. Медленно брелъ по боковой дорожки, отъ аллеи лѣнивый котъ съ ночного потѣшнаго лова – спать въ Хворостихину комнату. Сейчасъ начнетъ проситься съ террасы, сонная Грушка хватитъ его за загривокъ и шваркнетъ въ темный и душн<ый> коридоръ ...
... я занятъ..? – Но Маланья опять кота выдрала! – выйди… – Она не смѣетъ! Мой котъ! Ты ей скажи, чтобы она… У кота котята! Дядя Миша грозно поднялся, сдерживая улыбку,  ... … – А-а… мамы показы… Фелюкъ есть, морской котъ есть, лисицъ есть… – У васъ? И лисица есть? – Сукой морской  ...
... идетъ. Вѣрно, нужно народу воевать, ну ужъ тамъ воюй тутъ не горюй. А радоваться нечему. Сыщи–ка пойди работника. Нанялся ко мнѣ одинъ сукинъ котъ. До войны его каждый по шеѣ благодарилъ за работу–то его. Курева да ѣдова да хожево — только отъ него и дѣловъ. А тутъ и за него ухватился. Не совладаю ... . [838] «пойди работника, сыщи» исправлено на «Пойди, сыщи работника». [839] «соплякъ» зачеркнуто. [840] «сукинъ котъ» зачеркнуто. [841] «–то его» зачеркнуто. [842] «Окромѣ» зачеркнуто. [843] В слове «курева» буква « ...
... стихи написанные. Штыка тискаютъ по рукамъ. Рыбкинъ очень доволенъ успѣхомъ и говоритъ: – Ужо еще сочиню, какъ Штыкъ въ атаку пойдетъ. А вотъ у насъ котъ въ молочной былъ, въ сметану провалился… а самъ черный! Вотъ было! Пять пудовъ сметаны изгадилъ! – Выбросили?! – Да, выбросили! Въ другой магазинъ отправили ... . А котъ всего себя облизалъ, опять сталъ черный! Во! И лѣзетъ наверхъ. Нечего дѣлать. Гляди въ окно – считай версты. Вотъ и узловая. Заводы, трубы, трубы. ...
... ; овсинки, на щепочки. Чурбакъ плаваетъ, какъ ворабль, синяя муха на немъ катается. А вонъ, на бревнахъ, котъ нашъ чего-то на солнцѣ зябнетъ, – весны желаетъ! Нынче и у него праздникъ. И сизые голубки  ... кругомъ, и блеска, и гомона! Играютъ – смѣются колокола, и утки бѣлыми крыльями, и куры, орущiя на бревнахъ, и котъ, махнувшiй на крышу въ снѣгъ, и голуби, вдругъ взметнувшiеся на хлопающихъ крыльяхъ, и плещущая лужа, и тысячи солнцъ ...
... не то грусть, не то мольба. И мухи съ восторгомъ взираютъ на него и польщены, польщены… Ляскъ! – и мухи какъ не бывало. А вотъ еще картинка. Бывало, мой старый котъ „Мурза“, другъ и прiятель „Марса“, проснется отъ кошмарнаго сна (на печкѣ до 40º), свалится мѣшкомъ на полъ, бредетъ, какъ очумѣлый ...
... : - А теперь на шлюху промѣнялъ?! - Сама-то кто?! - лѣниво отзывался Синица. - Я кто? Я?... Мужняя жена я, вотъ кто!... Котъ несчастный! - Му-ужняя… Бери кому не нужно… И родить-то отъ мужа, должно, будешь? Духъ перехватило у Уклейкина. Онъ рванулъ ...
... ; Чик–чик… Съ задней двери въ трактиръ медленно пробирается курица насѣдка съ циплятами и хквохчетъ, , разгуличваетъ[d] подъ столами съ жолтымъ горошкомъ, а сытый котъ растянулся на столикѣ и поглядываетъ такъ же сонно какъ и Иванъ Силычъ…   ...
... о<п>ределенныхъ занятій:жилъ гдѣ-то, пьянствовалъ, а на погостѣ было ему скучно, –никакого развлеченія. Впрочемъ, изрѣдка заявлялся на погостъ, разутый-раздѣтый, запухшій и заросшій, котъ-котомъ, обыкновенно къ ночи, хоронился у Никоколая, въ сторожкѣ, до воскресенья приводилъ себя въ человѣческій видъ, а когда о. Иванъ служилъ обѣдню, а матушка возилась съ пирогами, становился у порога ...
... » зачеркнуто, вставлено «шумя платьемъ». [149] «шумя платьемъ» зачеркнуто. [150] «барыня» зачеркнуто. [151] «котъ» зачеркнуто. [152] «Ахъ ты, котишечка» зачеркнуто. [153] В слове «пожалуйте» буква «п» исправлена на заглавную. [154] « ...
... ; Этотъ подлецъ… — Кисъ–кисъ… — тоненько звала Даша, легко пробѣгая по коридору и шумя юбкой. — Ахъ, ты воженый котъ–котище… Студентъ откинулся отъ книги, въ которой буквы ходили черными сѣрыми волнами, слушалъ бѣготню Даши, слушалъ возню ея съ Лидой и Маней ...
... и нашарила. Бабы тутъ не при чемъ, не думайте. И все разузнать успѣли, словно и земляки… что курица у нѣмцевъ была для ребятъ припасена, а курицу котъ загрызъ. Чортъ ихъ знаетъ, а никто по-нѣмецки ни чорта! Разспрашиваю и вдругъ – процессiя цѣлая! Четверо еще моихъ заявляются: одинъ комодъ на спинѣ претъ ...
... самъ Ложкинъ. Онъ провелъ въ жарко натопленную столовую съ вымытыми полами, въ половичкахъ, съ кучкой черной земли на газеткѣ, у ящичка. На солнечномъ пятнѣ пола нѣжился бурый котъ. – Лучокъ вотъ сажаю, къ масляницѣ… дѣлишками-то ужъ не занимаюсь… старъ сталъ, милая барышня. По домику вамъ? Марѣ вдругъ стало стыдно ...
... ходилъ Журавликъ. Но на дворѣ онъ былъ не одинъ. По двору гуляли куры, важно прохаживался индѣйскiй петухъ, у конюшни возились воробьи. На крылечкѣ дремалъ старый котъ Мурзикъ. Как только Журавликъ появился на дворѣ, всѣ переполошились. Мурзикъ скатился съ крылечка, зашипѣлъ и фыркнулъ. Куры покудахтали съ испугу, пѣтухъ разлетѣлся, было, чтобы ... - Какая холодная ночь, - заворчалъ онъ. - И окна закрыты, а холодно. И чего разорался старый калѣка?! Самъ не спитъ и другимъ не даетъ … Съ этими словами котъ завернулся калачикомъ и заснулъ. XI На свободѣ. Журавликъ опустился въ лѣсу, подвернулъ подъ себя ноги и сталъ ждать разсвѣта. Долго тянулась ночь ... уважаемый всѣми обитателями за строгость и важность… Голуби копошились у колодца, воробьи возились около курятника и таскали кормъ… На крылечкѣ дремалъ старый котъ Мурзикъ. Когда Журавликъ въ первый разъ появился во дворѣ — всѣ были поражены, даже испуганы. Мурзикъ счелъ необходимымъ взъерошить хвостъ и прогнуть ... густой снѣгъ съ самаго утра, а къ[315] ночи поднялась метель,[316] жалобно вылъ въ трубѣ вѣтеръ, громко[317] хлопали ставни господскаго дома[318]. Котъ Мурзикъ забрался въ прачечную[319] и завалился на печь, а Журавликъ забился въ сѣно и[320] тосковалъ по своей волѣ, по солнцу, по Журочкѣ… Тосковалъ и заснулъ… ... Какая холодная ночь... — сказалъ онъ... <—> И чего это оретъ старый калѣка... Самъ не спитъ и другимъ не даетъ... Съ этими словами котъ завернулся потуже и заснулъ. — Свобода! Журавликъ летѣлъ къ лѣсу.[661] Отвыкшія крылья слабѣли, но сознаніе свободы — ... рукописи. [328] Вы подумаете — вѣдь вписано. [329] Далее было: меня [330] Вместо запятой был вопросительный знак. [331] Далее было: котъ [332] Далее было: Вотъ уже [333] Вместо: хорошо — было: а. прекрасно б. прекрасно [334] Вместо: вѣтра — было: ...
... кресло, а онъ что то писалъ въ кабинетѣ, я мечталъ. Казалось мнѣ, что они… смотрятъ на меня съ полокъ и молчатъ, словно думаютъ, думаютъ… Котъ мурлыкалъ у ногъ. Сова недвижно сторожила мудрость… Я осторожно слѣзалъ и на цыпочк.[277] подходилъ къ полкамъ. И слушалъ, зажмуривъ глаза. Иногда мнѣ казалось, что ... церкви. Въ углу, у окна, въ глубокомъ кожаномъ креслѣ сидѣлъ онъ, мой дядя и держалъ книгу. На полу у его ногъ, на коврикѣ, сладко спалъ крупный дымчатый котъ. Я стоялъ въ дверяхъ, не рѣшаясь переступить. Д<я>дя услышалъ шорохъ и повернулъ голову. Я увидалъ вдумчивое, плохо выбритое лицо, и всматривающияся то усталыя глаза. Казалось, он<ъ> вглядываясь въ ... нимъ и, читая, разговариваетъ съ ними. Чучело совы не просто чучело, а таинственное существо, знающее всю мудрость, все, что написано въ книгахъ, и стерегущее ихъ. Даже котъ внушалъ мнѣ почтѣніе. Какой-то старичокъ, должно-быть, дядинъ слуга, подалъ ему записку, принесенную дворникомъ. Я вспомнилъ о Степанѣ[835]. Если-бъ показать ему ... когда говорилъ онъ о книгахъ, чорныя, молчаливые ряды на полкахъ и грустныя сумерки, — все это будило во мнѣ тихое чувство благоговѣнія. Дымчатый котъ проснулся и терся у ногъ. Въ комнатѣ густились тѣни ночи. Онѣ глядѣли изъ угловъ слѣпыми глазами. Я чувствовалъ ихъ. Совы подъ потолкомъ уже не ... уходил къ себѣ въ кабинетъ, а я забирался въ большое кресло и затихалъ. И казалось мнѣ, что они… смотрятъ на меня съ полокъ и молчатъ, думаютъ, думаютъ… Котъ тихо мурлыкалъ у ногъ. Сова сторожила мудрость. Я осторожно слезалъ съ кресла и на цыпочкахъ подходилъ къ полкамъ. И слушалъ, зажмуривъ глаза. Ползли минуты, — и начинало ... лицо. Оно было такое же, какъ и при жизни, только стало какъ-то свѣтлѣе. Въ рукахъ, въ которыхъ я привыкъ видѣть книгу, былъ образокъ. Дымчатый котъ терся о ножки стола и смотрѣлъ на меня, точно хотѣлъ сказать, что все кончено. // л. 19 Казалось, все измѣнилось въ квартирѣ, &mdash ...
... , чего идетъ. Вѣрно, нужно народу воевать, ну ужъ тамъ воюй тутъ не горюй. А радоваться нечему. Сыщи-ка пойди работника. Нанялся ко мнѣ одинъ сукинъ котъ. До войны его каждый по шеѣ благодарилъ за работу-то его. Курева да ѣдова да хожево — только отъ него и дѣловъ. А тутъ и за него ухватился. Не совладаю ... : Пойди сыщи работника — было: Найми-ка пойди работника, сыщи [1135] Далее было: соплякъ [1136] Далее было: , сукинъ котъ [1137] Вместо: войны-то — было: войны [1138] Вместо: за работу — было: за работу-то его [1139] Вместо ...
... … — тоненько–ласково звала Глаша, пробѣгая[148] по коридору и шумя платьемъ[149] — Вотъ, барыня[150], воженый котъ[151]! Ахъ ты, котишечка[152]… пожалуйте[153] гулят–ать… гуля–ать… И такой ласковый, нѣжный былъ ... ». [149] «шумя платьемъ» зачеркнуто. [150] «барыня» зачеркнуто. [151] «котъ» зачеркнуто. [152] «Ахъ ты, котишечка» зачеркнуто. [153] В слове «пожалуйте» буква «п» ...
... я выражаться… я выраж.[110] А ежели я городской головѣ слово одно хочу?[111] Жуликъ обокралъ![112] Ж-жуликъ, с-сукинъ сынъ![113] Шкаликъ, с-сукинъ котъ!.. ‑ В-во-отъ чи-сти-итъ! Во-отъ!... ‑ Въ Сибирь его, с-сукинова сына! ‑ Ты не безобразь! За такія неприличныя[114] слова тебя… ‑ А-а&hellip ... , въ комнатѣ жильца кричала: ‑ [1531]Съ кумой пройдоха…[1532] ‑ А сама то кто?.. Первая….!.. Не знаемъ што ли… ‑ Я мужняя жена, котъ ты несчастн., обормотъ! Ко-отъ[1533] ‑ Ха-ха-ха… Мужняя… Бери, кому не[1534] нужно!..[1535] Должно быть и родить мож. буд. отъ мужа ...
... ; Да чего отъ тебя хорошаго?! Дизертиръ, небось... - А ну-ка, оправдайся! – подзадорилъ гусятникъ. - Я?! – оторопѣло спросилъ странникъ. – Оправдаюсь! Жуликъ не оправдается, котъ... а я, – вотъ! – засуетился онъ, рапахнувъ ряску. – вотъ чичасъ досмотрите мои права... Онъ вытащилъ клеенчатую сумочку-книжку, по какимъ собираюиъ ... быть, дюжина хозяевъ сидѣла и печати прикладывала: вотъ ты, Алексѣй Романычъ, самый и есть демократъ, вотъ потому на тебя и печать прикладываю, а ты гнись, гнись, сукинъ котъ! И вотъ я и говорю, какъ самый расподлинный демократъ, что затягиваютъ петлю. По мудрому указанію мальчиковъ, которые, видите ли, в книгахъ усмотрѣли. Мальчики и помогаютъ. Какіе? И молодые ...
... ; Этотъ подлецъ… — Кисъ–кисъ… — тоненько звала Даша, легко пробѣгая по коридору и шумя юбкой. — Ахъ, ты воженый котъ–котище… Студентъ откинулся отъ книги, въ которой буквы ходили черными сѣрыми волнами, слушалъ бѣготню Даши, слушалъ возню ея съ Лидой и Маней ...
... [310] не при чемъ, не думайте.[311] И все разузнать успѣли[312], словно земляки. Даже, что ли[313] <?> курица у нихъ была припасёна, а курицу котъ загрызъ. <нрзб.> знаетъ?[314] никто по нѣмецки не умѣетъ. Диву дался. Разспрашиваю, и вдругъ — процессiя цѣлая! Четверо еще моихъ заявляются: одинъ ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"