Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;а как же Ной мог всех зверей один изловить и в ковчег посадить? И слона поймал, и носорога, или они дресированные были?» Батюшка уж грозил, что донесет по начальству, если будет соблазнять малых сих. И уж готовился ему реприманд, а тут и грохнула революция. Тут он начинку-то всю и показал. А ожесточение сам господин Бабарыкин ...
... , такие есть духи, что монахи на стенку лезут… надушишься, до самого Мадрида донесет… будет дело! И Микаэлке купим, туфли парижские, пятки оттопает ...
... ; узнал на потолке отсвет, белевшую перегородку, – и вспомнил, что он у Сшибка… Донесло ветром выстрел? И только подумал, что это по крыше ... ; – Самовар… у него… ведерный… Подошел к двери, постоял, подумал… – Не донести… В хворосте спрятать разве? И не решился. Он долго искал паяльник, весь пол обшарил.  ... ; тени. Было?.. Бурлил и бурлил источник: было… было… – Эй! Красавец! – донесло ветром сверху. – Слушай, дурак… за-мерзнешь!.. За Перевалом… огонь!..   ... ушами, перетянулась с визгом и потрусила лениво за чабаном. Скоро донесло жгучее, щелкающее – аррьччь-аррьччь! – и страстный заливный лай, будто ... . Отдай Бекиру! Все из Шумы ее знают… – Знаю. Дремали. Спали. Донесло шорох, рокот… Камень катился в балку? Проснулись оба. – Слышал? &ndash ...
... , - куды вы ее намъ на головы!.. Ну, затискали ее подъ лавку, - все позанято, ни продохнуть. Да такъ три дни и пролежала подъ лавкой, все молилась – Господи-Сусе, донеси! И до-вѣтру-то нельзя сходить, и до воды не доберешься… Отъ духоты-то с ней обморокъ пошелъ, - маленько очнется, а дыхнуть-то нечѣмъ, опять обморокъ. Стонала тамъ, а кто ... … а то начисто отбираютъ. Какъ хошь – такъ и выпутывайся!..» Онъ-то, конечно, от чистосердія, жалѣючи… а у ней сердце совсѣмъ упало, - Господе-Сусе, донеси!.. Донесло ее за Тамбовъ, въ мѣста по тѣмъ временамъ самыя хлѣбныя. Куда люди, туда и она. Съ человѣкомъ однимъ разговорилась… - изъ людей бывалыхъ. Ну, проникся въ ее положеніе, не вовсе ... ; наниматься, - на заградѣ, молъ, пудикъ на себя покажутъ, а тамъ соскочутъ, но только отсовѣтовали старухѣ: скакуновъ ужъ знаютъ, не вѣрютъ! Пришлось старухѣ нанять – до подводы донести за мучку, а ужъ тамъ все налажено, по пяти фунтовъ съ пуда, до глухого перегона. Плачетъ, а даетъ. Поѣхали цѣльный караванъ. И ночь ужъ. По мѣстамъ у нихъ верховые ... ; Ну, посажались. И старухѣ пособили. Стали ей прикидывать, капиталы-то ее, - въ одно слово: болѣ четырехъ пудовъ нѣтъ! А къ восьми было. Сидитъ-шепчетъ свое – Господе-Сусе, донеси! Теперь ужъ путь гладкій, акуратъ до Москвы, а тамъ только на Ярославскі дотащить рядомъ. Да какъ вспомнила про посадку, да, сказываютъ, въ Москвѣ-то опять досмотръ, болѣ ...
... палуба густо покрыта народомъ, – точно - 9 - стая птицъ перелетныхъ опустилась на отдыхъ передъ долгой дорогой… Вотъ и пристань. Два оборванца предлагаютъ донести багажъ до гостиницы. – По какому случаю „Петръ“ бросилъ якорь? – спрашиваю я у нихъ. – Озеро не въ порядкѣ… по омнаковенiю выпираетъ&hellip ... случаю мнѣ съ имъ нельзя разговаривать, когда я самъ въ капитанахъ на баржѣ ходилъ? – отрѣзалъ „капитанъ“ и рванулся къ моему чемодану. – Дозвольте донесу… недалечко-съ! Но я хотѣлъ попасть на пароходъ, который стоялъ въ четверти версты отъ пристани. – На пароходъ не надоть ли кому? – крикнулъ со стороны грубый голосъ ... … – Ей Богу, говорю, не вру. – Клянись, говорятъ. – Поклялся. Что ты тутъ будешь дѣлать? А послушникъ свое тянетъ: моя обязанность, говоритъ, донести по начальству. Я ему цѣлковый. – На, говорю, только не тревожь начальство. Разрази меня Богъ, говорю, чтобъ, говорю, потопнуть мнѣ на озерѣ, ежели курилъ!.. Не вѣритъ ...
... ; Долговязый, что кричалъ дѣвкамъ, шелъ къ Пистону за обѣщанными творилами; съ нимъ за компанiю шелъ кумъ - помочь донести творила; третiй, староста, шелъ по нужному дѣлу - узнать повѣрнѣй объ арендѣ ... я оружiе держать? Да меня, какъ попова сына… прямо… Вышли на балконъ. По зорькѣ отъ огородныхъ сараевъ донесло пѣсню. Приказчикъ осматривалъ балконную рѣшетку. - Ужъ раскачивали, дьяволы дошлые… уже болтовъ нѣтъ&hellip ... къ солнечной полянѣ, сплошь залитой желтымъ курослѣпомъ. Съ огородовъ донесло пѣсню - и тамъ пошли на обѣдъ. Приказчикъ потянулся, похрустывая, и поднялся. Закололо въ глаза ...
... ; – и зачем-то совал полтинник. Валясик ухмылялся и уходил ночевать к девчонкам. На Пасхе Краколь узнал, донесли подчиненные агенты. Зайдя на «весенний бал» и узнав, что Людмила Викторовна уехала ... . Вернулся. Постоял, послушал. Посвистал протяжно. Объехал перекресток – никого. Березы шелестели. Гудели ровно телеграфные столбы. Ветром донесло чугунные удары – девять. «Так и вышло», – с досадой подумал он. И не спешил. Посмеялся кто ... сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня. 20 Третий сказал: я женился и потому не могу придти. 21 И, возвратившись, раб тот донес о сем господину своему. Тогда, разгневавшись, хозяин дома сказал рабу своему: пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых ...
... ушли… ________ Я несу отъ Евангелiй страстную свѣчку, смотрю на мерцающiй огонекъ: онъ святой. Тихая ночь, но я очень боюсь: погаснетъ! Донесу – доживу до будущаго года. Старая кухарка рада, что я донесъ. Она вымываетъ руки, беретъ святой огонекъ, зажигаетъ святую лампадку, и мы идемъ выжигать ... ;- сердцу человеческому. Отъ преизбытка сердца уста глаголятъ, въ Писанiи сказано. А я добавлю: …»и колокола трезвонятъ, даже и въ неурочный часъ». Такъ и донесу, ежели владыка затребуетъ поясненiй о трезвонѣ. И тутъ – ну, прямо, чудо объявилось. Бѣжитъ Михалъ Панкратычъ и кричитъ истово: - Самъ преосвященный въ каретѣ&hellip ... лучше и даже совершалъ чудеса. И всѣ прознали, какой Цѣлитель живетъ въ ихъ гоадѣ, и стала про него великая слава. Другiе же врачеватели серчали и донесли царю, что Пантелевъ творитъ чудеса силою волшебною. И тогда царь захотѣлъ дознать. Привели слѣпого, котораго врачеватели языческiе не могли вылечить. Сказалъ имъ ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... , что Трифонычъ грозитъ отправить его на Угрѣшу, къ знакомому монаху для обузданiя. Онъ пропадаетъ до часу ночи, таскаетъ выручку и выманиваетъ у Трифоныча деньги, грозя донести о шкаликахъ, отмѣриваемыхъ въ задней комнаткѣ. Онъ мажетъ голову репейнымъ масломъ, играетъ на гармоньѣ и щекочетъ горничныхъ. Раза два Гришка таскалъ уже его ...
... : раньше приходилъ парень худощавый. И когда бралъ талончики, заглядывая въ лицо, Саша примѣтила, какія у него большія, волосатыя надъ кистью руки. // л. 19об. — А не донесете? — пытливо спросилъ Кожуха, разглядывая талончики. — Двадцать бутылокъ…. Глядѣлъ сверху внизъ, останавливая взглядъ на играющемъ носочкѣ желтой баретки, а она ... ; — поцыкалъ поваръ — научился у слесаря. — Вотъ какія дѣла Ахъ ты, Санька–Санька… // л.26. — Пят Двадцать бутылокъ… Ой, не донесете… По Оглядывалъ сверху въ низъ, и снизу вверхъ и останавливая взгляжъ[ppppp] на морской наколкѣ. И она почувствовала вдругъ, какъ она маленькая передъ нимъ ...
... туманность. Дремотной она казалась и праздничной. Ширь-даль какая! «А они и не чувствуютъ величія совершившагося! Сады да штаны… А какія возможности открываются!..» Донесло благовѣсть съ городка, - воскресенье бы- 71 ло. Иванъ Степанычъ толкнулъ Ивана и крикнулъ, показывая в бѣловатыя пятнышки: - Слышишь… звонъ-то?! Вотъ она ... ?!… - скорбно подумалъ дьяконъ и потолкалъ. – Живъ ты… Иванъ Степанычъ?!… Но моъ разобрать только: - Хо…лодно… 87 Что дѣлать?.. Не донести одному, неблизко. Лошади у дьякона уже не бало, да и ни уни кого не было. Онъ подсунулъ подъ голову Ивану Степанычу Его мѣшокъ съ полфунтомъ ...
... ;– сказалъ онъ вдругъ и насторожился. Я выглянулъ изъ-за стѣны и посмотрѣлъ въ темноту. Черно. Страшно. – Гудитъ… зоветъ… Вѣтромъ донесло до меня протяжный гудокъ сирены. Я упрямо гляжу въ черноту. Вотъ изъ-за дальняго мыса выбѣжали зеленые огоньки. Да, это почтовый пароходъ. Онъ спѣшитъ. Волны ...
ВЪ НОРѢ. _______ I. - Могу поздравить, - встрѣтилъ меня начальникъ улыбкой. - Мое представленiе уважено. Вы назначены въ С… Онъ вертѣлъ бумажку и ждалъ благодарности. - Городишко, конечно, длянь, - недавно онъ говорилъ другое, - но… - онъ поднялъ палецъ, - по-ло-же-нiе! Теперь ужъ отъ васъ зависитъ… Старичокъ не могъ скрыть удовольствiя, что такъ удачно отдѣлывался отъ меня. Мое назначенiе въ С… куда сплавляли или нетерпѣливыхъ, или ужъ слишком терпѣливыхъ, развязывало ему руки. Оно освобождало мѣсто племяннику старичка и избавляло отъ непрiятныхъ объясненiй съ администрацiей. Меня считали за человѣка неблагонадежнаго, - по близорукости, я не раскланивался съ губернаторомъ, - и, кромѣ того мой флиртъ съ губернскими дамами сталъ кому-то поперекъ горла. Такъ или иначе, но старичокъ былъ дозволенъ. - Ну, годика три поторчите, и можно ждать перевода. Хотя, между нами, это порядочная-таки нора. Семьдесятъ верстъ отъ желѣзной дороги… Теперь онъ платилъ мнѣ за строптивость и безпокойство, и его глазки говорили ясно: - Такъ вотъ же тебѣ, получай! Если бы зналъ онъ, какую услугу оказалъ мнѣ! Я рвался изъ города. Я убѣгалъ отъ петли. Милая супруга непремѣннаго члена, съ которой у меня были короткiя отношенiя, все настойчивѣе намекала на невозможность “продолжать такъ”. Наши встрѣчи принимали трагическiй оборотъ, - съ жалобами, слезами, истерикой, упреками въ непорядочности, въ злоупотребленiи властью надъ “бѣдной женщиной, которая по неопытности” и т. д… Она забыла, что то же самое еще недавно высказывала помощнику податного инспектора, но меня не хотѣла забыть. Дѣлая томные глаза, она страстно сжимала мои руки и съ ...
... и голову на руки положилъ. - Чего ты бѣсишься? - говорю. - И человѣка вооружилъ… Вѣдь онъ со злобы на тебя донести можетъ, про твои слова! Доносъ на тебя есть ужъ… Вѣдь къ намъ полицiя можетъ каждую минуту… Можетъ у тебя какiя книги ...
... и голову на руки положилъ. - Чего ты бѣсишься? - говорю. - И человѣка вооружилъ… Вѣдь онъ со злобы на тебя донести можетъ, про твои слова! Доносъ на тебя есть ужъ… Вѣдь къ намъ полицiя можетъ каждую минуту… Можетъ у тебя какiя книги ...
... все затихло. Затихла и гармонья въ Макимовкѣ. Собака тамъ лаяла часто и отрывисто, точно выдергивала что–то изъ темноты. ... Идти? Къ ней.?... Запахъ резеды донесло невиднымъ теченіемъ, разслабляющій и вязкій. Пискнуло внизу въ сторонѣ тополя – должно быть лѣнивый Мурзикъ задавилъ птицу. У Хворостихи что–то загремѣло и опять ...
... , съ которыми не зналъ что дѣлать. Въ карманы заложить, положить на колѣни или такъ, на груди, какъ этотъ?.. - Во-симь! - донесло съ носа. - Мы не сядемъ? - шутливо спрашивала пѣвица. - Вы тутъ все знаете. - Знаки ...
... выходитъ–то… Затихло ненасье, вѣтру ни–ни… и метель затихла. Пошли старицы, шаговъ сто, можетъ — вотъ она и село — донесло ихъ вразъ. Стали разоблачаться, — а у кажной по просвиркѣ въ котомчикахъ—то, — вотъ–вотъ испечены, мякенькія… — А–а просвирки ...
... ; ненастье, вѣтеръ кончился и метели нѣтъ. Пошли странницы… шаговъ, можетъ, всего-то сто и прошли − вотъ оно и село. Донесло ихъ духомъ. Стали у мужика одного разоблачаться, а у каждой по просвиркѣ въ котомочкахъ.. совсѣмъ мяконькiя… − Да-да-да… про-свирки ...
... ;помним эти слова о Христовом Свете, и мы найдем мужество сохранить их и донести до места. А не хватит жизни − свято передадим их новому поколению ... ;наливается в душах молодежи нашей. И это дает мне смелость сказать: она донесет, она поставит! Ибо она теперь вместе с нами, вместе с многими из нас жаждает,  ...
... мы знаем все. И крест российского просвещения все мы должны нести − и донести. Распятый на кресте наш Свет − русское просвещение. Это − сказочная ... нашего Университета, М. С. Зерновым, обращаются к вам, российские люди заграницей, с горячей просьбой: помогите же молодежи донести Свет в Россию, облегчите ее от ноши непосильной, спасите гибнущих в подвиге: помогите  ...
... при кулебяке российской, самой жирной из кулебяк, ароматы которой донесло и до стран заокеанских.) Везли личные страсти, может ...
... было[318] въ его квартирѣ имѣло для меня особ.[319] значенiе[320]. — Чудакъ, сказ.[321] дядя. Ну бери, ящ.[322] если донесешь…[323] — Да мнѣ хоть[324] не весь, ящикъ, — сказ.[325] я, чувств.[326], что ... не донесу. Ящикъ б.[327] большой, въ немъ, какъ я зналъ, привезли дядѣ книги.[328] Это то и было[329] особенно дорого. — Мнѣ бы хоть[ ... ; Ну бери, ящ. если донесешь… вписано карандашом. Вместо: Ну бери, ящ. если донесешь… — было: Ну, <нрзб.>, этаж. я тебѣ <нрзб.>… а ящикъ бери, если донесешь… [324]   ... ; Над строкой карандашом вписан вариант: Я зналъ, что не донесу, ящ. б. тяжел. Въ немъ какъ я зналъ, привезли дядѣ книги. — Это то и б. особ дорого мнѣ. [329]   ...
... густо покрыта народомъ, — точно стая птицъ перелетныхъ опустилась на отдыхъ передъ долгой дорогой… Вотъ и пристань. Два оборванца предлагаютъ донести багажъ до гостиницы. // л. 4 — По какому случаю «Петръ» бросилъ якорь? — спрашиваю я у нихъ. —  ... съ имъ нельзя разговаривать, когда я самъ въ капитанахъ на баржѣ ходилъ? — отрѣзалъ «капитанъ» и рванулся къ моему чемодану. — Дозвольте донесу… недалечко-съ… Но я хотѣлъ попасть на пароходъ, который стоялъ въ четверти версты отъ пристани. — На пароходъ не надоть ли кому? — крикнулъ ... , не вру… — Клянись, говорятъ. — Поклялся… Что ты тутъ будешь дѣлать?.. А послушникъ свое тянетъ: моя обязанность, говоритъ, донести по начальству.. — Я ему цѣлковый. — На, говорю, только не тревожь начальство. Разрази меня Богъ, говорю, чтобъ, говорю, потопнуть мнѣ на озерѣ ...
... ]. И когда бралъ талончики, [1453] Саша примѣтила, какая у него большая, волосатая надъ кистью рука[1454]. // л. 19 об. — А не донесете? — пытливо спросилъ Кожуха, разглядывая талончики. — Двадцать бутылокъ…. Онъ[1455] глядѣлъ сверху внизъ, останавливая взглядъ на играющемъ ... ;научился у слесаря. [1850] Ахъ [1851], Санька–Санька… // л. 26 —[1852] Двадцать бутылокъ… [1853] Не[1854] донесете… [1855] [1856] Глядѣлъ[1857] сверху въ низъ[1858]. И она чувствовала[1859] [1860], какая[1861] она маленькая передъ нимъ и какъ онъ ...
... вамъ и[1842] еще.…[1843] Смотрѣлъ на нее[1844] [1845] любопытствующимъ[1846] взглядомъ, какъ она укладывала бутылки въ корзинку[1847]. ‑ Ну, не донесете….[1848] — А не тяжело, а?[1849] — Пустяки какіе…[1850] [1851] Подхватила корзину[1852] и пошла проворно. Но онъ ... ;‑ было: Разглядывалъ ее [1845] Далее было: [сн] сверху внизъ [1846] В тексте ошибочно: любоиытствующимъ [1847] В тексте ошибочно: въ карзинуку [1848] ‑ Ну, не донесете…. Вписано. [1849] Далее было: — спрашивалъ онъ. [1850] Далее было: тяжело… [1851] Далее было ...
... съ борта и разомъ схватили лодку.[799] —[800] Прощай, Семенъ[801]! — …[802]Ива-нычъ[803]! — донесло вѣтромъ. Уже не было лодки за бортомъ. // л. 39 ІІІ Когда Серегинъ вошелъ, на него бѣгло взглянули и продолжали ужинъ. Совсѣмъ осипшій ... . Въ карманъ положить[1220] или[1221] на колѣни?[1222] Или такъ сложить на груди, какъ этотъ…[1223] — Во-симь! — донесло съ носа. — Мы не сядемъ?[1224] <—> шутливо спрашивала пѣвица. — Вы тутъ все[1225] знаете… —[1226]  ...
... ; сказалъ онъ вдругъ и насторожился. Я не слыхалъ ничего... — [508]Гудитъ… зоветъ… Маякъ ярко мигалъ на скалѣ у курзала.[509] До меня донесло вѣтромъ протяжный гудокъ сирены. Вотъ изъ-за дальняго мыса выбѣжали зеленые огоньки... Да, это почтовый пароходъ. Онъ спѣшитъ... Волны били о камни и мы опять ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
... выходитъ-то… Затихло ненасье, вѣтру ни-ни… и метель затихла. Пошли старицы, шаговъ сто, можетъ — вотъ она и село — донесло ихъ вразъ. Стали разоблачаться, — а у кажной по просвиркѣ въ котомчикахъ-то, — вотъ-вотъ испечены, мякенькія… — А-а просвирки! Зачитъ ...
... .Палуба[13] густо покрыта народомъ, — точно стая птицъ перелетныхъ опустилась на отдыхъ передъ долгой дорогой. Вотъ и пристань. Два грузчика предлагаютъ донести багажъ до гостиницы[14]. — Почему «Петръ» бросилъ якорь?[15] — Озеро не въ порядкѣ… Тамъ теперь<несколько <нрзб.>>[16] &mdash ...
... самый, на который я опоздалъ. Палуба густо покрыта народомъ, точно стая птицъ перелетныхъ опустилась на отдыхъ передъ долгой дорогой. На пристани два грузчика предлагаютъ донести багажъ до гостиницы.[2] — Вонъ даже пароходъ боится… Озеро не въ порядкѣ, выпираетъ… Право, лучше въ гостиницу! Сейчасъ самоварчикъ… Дозвольте ...
... , жуликъ… Вотъ Кривой то ходилъ къ намъ… онъ ему краденое продаетъ… Ей-Богу… Вотъ только кради онъ еще, ей богу донесу полиціи… Ну, давай спать… [657] Далее было: ‑ Васька, вотъ ты сказалъ… у тебя отца нѣтъ… ‑ Никого ...
... появилась пестрая стайка ребятъ и затянула источными голосками: - Газзе-этъ! давайтя-а, га-ззе-этъ!! Учитель поднялъ высоко пачку газетъ и крикнулъ: - Донесите имъ! Господа, кто можетъ? Не отзывался никто: барахтались, боролись въ водѣ, брызгали на смотрѣвшихъ. Пара мальчишекъ кинулась отъ песковъ въ воду, дошла по грудь и поплыла ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"