Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;мисе, и думать забыли. Служит Катичка, чашечки подает. Это уж мне Катичка рассказывала, что вышло-то, сама я не видала. И говорит ей хозяин-грек: ― «Один человек все про вас что-то разузнать хочет, а он сыщик… вы ничего худого не сделали? Затревожилась она, что такое, почему ... все разговоры разговаривает. И очень все удивились: старик богатый-разбогатый, каждый день по часу за пустяком сидит – не расходуется. Хозяин-грек и говорит Катичке: ‑ «Постарайтесь, мамзель-Катиша, старичка растревожить на расход, вам со счета хорошая от меня прибыль будет, он несметный богач ... . Сидит – благодушествует. Выпил рюмочку дорогого вина, и Катичке предлагает – выкушайте со мной! Сразу уж ей понятно, чего добивается. И грек глядит, из двери ей мигает. А она – ни-как! Я, говорит, капли не пью, и мое дело подавать, а не, ‑ сказать сумела. А она горячая, огонь ... ей капитал очистился. Все барышни заахали – «ах, какое вам счастье! он в вас влюбился, у него свой корабль» ‑ то-се… и грек прибежал, расхваливать ее стал: // 101 ‑ «Ловите свое счастье, и меня не забудьте… растрясите старичка получше». Ну, с  ... воротятся. А они и не воротились… Да так. Сном пришло – сном и вышло, ‑ чисто // 105 вот искушение! Недели не прошло, грек подбегает к Катичке, газетку сует – кричит: ‑ Пропало ваше счастье! И пропало и не пропало! Не поняла она, а испугалась. И что же, барыня&hellip ...
... хлебать, кабы знать, что Варвара Никитишна близко такъ». А ужъ говору-унъ!.. — «Что мнѣ Америка-то, что мертвому греку пiявка, пользы никакой нѣтъ». — Да ужъ билетъ выправилъ, и денегъ ему впередъ задали, дилехтора. — «Закадычные, ... ;— стали помирать. А у нихъ сынки на военномъ кораблѣ плыли, казаки. Ну, отходили мы старичковъ, помогъ Господь — прокормили. Дозволило начальство подъѣзжать на лодкахъ. Греки, турки, азiяты — всего навезли: и хлѣбъ бѣлый, и колбаска, и… Хлѣбцемъ манятъ, сарди-нками, — «пиджакъ, бараслетъ давай ... не стало. Греково войско за море погнало турковъ, въ самую эту… насупротивъ была? Вотъ-вотъ, Азiя самая. А ихъ оттеда турки назадъ погнали. Греки и зашумѣли. На самый первый день Пасхи и случилось, разскажу вамъ. Тамъ лѣстница ши-рокая-каменная, конца не видно. На лѣстницѣ намъ старичокъ-полковничекъ попался, на нашу ... , а всѣ глядатъ, обманное такое мѣсто. А потомъ на руки меня горничной сдала, въ номерахъ. Ну, я съ ней и сидѣла, съ гречкой, съ грецкой женщиной… не по нашему они говорятъ, греки-то, а словно нашей вѣры. А Катичка картинки дѣлала. Она въ простынѣ сымалась, — показывала мнѣ, — кру-ти-зана, называется… а, можетъ ... , а онъ къ намъ запросто хаживалъ. Съ радостью пришелъ, маленько выпимши: дочка его, съ казачонкомъ-то, у сербовъ отыскалась, и они поженились, и его выписываютъ къ себѣ. Ужъ онъ у грека расчелся. Ну, пришелъ, а у насъ разстройка. Помялся-помялся, видитъ — угощенiя не подаемъ. Я-то ее боюсь тревожить, а она въ уголокъ забилась, насупилась. Онъ и говоритъ: « ... , и говоритъ, грустно такъ: «что деньги, милiены черезъ руки проходили, а одинъ пеполъ остался! Мнѣ теперь деньги — что мертвому греку пiявки ставить». А только давай. И къ Шалашу прицѣпился, все у Катички дознавалъ про Васеньку. Думается мнѣ такъ, ужъ не нанялъ ли его идолъ слѣдить ...
... . − А ялика не дамъ! Подымаю цѣну за разговоръ… три четвертныхъ! Турки закачали головами. Греки перестали стучать въ шиш-бешъ. − Залетай, уважаю я тебя… − сказалъ хмельной Воробьевъ.& ... Ма-ша!.. IV. Въ ноябрѣ пошли штормы. Ѣздили турки ловить бѣлугу. Съѣхались на ярмарку греки закупать орѣхъ и каштанъ. Двѣ недѣли выскрипывали шарманки − «алаверды». Наконецъ, затихло. Конторщикъ съ ... вѣтромъ, шумѣло деревьями. − Бѣлуга теперь играется… Пришли на пристынь. У конторы шумѣли греки, закупившiе въ ярмарку орѣхъ и каштанъ. Ждали погрузки. Груда мѣшковъ лежала у защитной стѣны мола. ... каштанъ! Три тысячи пудовъ! Долженъ зайти! − Разъ погода не позволяетъ, мы не отвѣчаемъ. Мы, штоль, погоду-то дѣлаемъ? Греки стучали въ окно конторы. Кричали съ агентомъ. Каштанъ, каштанъ! Не можетъ не зайти, должны принять хоть на рейдѣ. Каштанъ! Уже ... nbsp; − Нельзя ему подойти, − говорилъ сторожъ. − Ворота узкiя, вразъ разобьетъ о камни. Греки требовали фелуги: грузи, выходи на рейдъ! Качали головаим турки: самъ выходи! − Заворочалась ... и флагъ: портъ парохода не принимаетъ. − Каштанъ! каштанъ! − кричали охрипшими голосами греки. − Сидитъ каштанъ! − кричалъ Залетаевъ. − тутъ и почище каштану ждетъ… − говорилъ ... nbsp; на море. − Ждетъ бѣлуга. Старый турокъ почмокалъ, посмотрѣлъ въ море и сказалъ головой − поѣдемъ. Греки еще шумѣли у конторы, но за бурей не разобрать было, о чемъ шумѣли. Залетаевъ пошелъ въ яликъ. ...
... ; пахнетъ чесночнымъ духомъ. Лѣтомъ онъ ходилъ на котловину, гдѣ греки посѣяли пшеницу. Индюшка съ курочками тоже ходила на пшеницу, которую ... ; знаетъ, что нужно дѣлать. Она сама отыскала «пшеничную» котловину и понимаетъ, что греки ее гоняютъ. Грабомъ и дубнячкомъ прокрадывается она въ разсвѣтѣ, ведетъ курочекъ на кормежку,  ... ; ото дня страшнѣе, – и теперь горсть пшеницы дороже человѣка. Давно убрали греки пшеницу: тюками, въ мѣшкахъ, уносили въ городъ. Ушли, – и пшеничная котловина закипѣла   ... тряпки наверчены, еле идетъ за палкой. Гляжу, – старичокъ какой-то нищiй стоитъ у ларя, у грека, кланяется-проситъ… а грекъ и грозитъ: – «господинъ профессоръ, пожалуйте вамъ!» Въ   ... ! – «Вотъ и бумажка съ печатью всенародной прислана». Вынулъ бумажку, греку подалъ, а самъ все кланяется, трясется. Сталъ грекъ разбирать-читать, еще ... ; душѣ! Какiя ожерелья растерты въ прахъ… и мастера побиты… – Я просила грека: ну, хоть де-сять фунтовъ! Говоритъ – ѣшь камушки! Говорю: есть у васъ совѣсть ... орѣшки, собирать ихъ надо… …Тешутъ на землѣ камни греки и итальянцы, постукиваютъ молоточки, – бьютъ въ голову. Татары, поджарые, на поджарыхъ коняхъ ...
... . Я всегда говорю, что Мустафа самый умный татаринъ. Ты все понимаешь, а вонъ всѣ ваши татары говорятъ: „греки, греки задушили“. Кто задушилъ? зачѣмъ греки? А? Ты все знаешь. Ну-ка, скажи, – кто задушилъ? кого задушили? а? Мустафа вздохнулъ. Но совсѣмъ ясенъ   ... ; вопросъ Алкивiадиса, да и говорилъ-то Алкивiадисъ такъ быстро, словно камешки встряхивалъ въ мѣшкѣ. – Всякiй сильный человѣкъ душитъ, а не греки. И татаринъ душитъ, и русскiй душитъ, и грекъ, можетъ быть, душитъ. Не вѣрно я говорю? а?.. – Кто закона не держитъ. Такъ это и не человѣкъ. Песъ онъ ... , проста и внушительна, и такъ хорошо укладывались въ нее всѣ планы, что иного, казалось Мустафѣ, трудно было и придумать. И теперь, слушая путаную рѣчь грека, онъ еще разъ прикинулъ въ умѣ, что не ошибся, и настойчиво повторялъ: – Два рубля. – Ну, вотъ. И я сказалъ себѣ: продамъ ... ; Много… Одна шелуха осталась. Такiе остались, что либо силы нѣтъ, либо законъ не держатъ. Кто куда… Землей, какъ греки орѣхами на базарѣ, торгуютъ да жмутъ. Все святое забыли, законъ топчутъ. И размететъ ихъ, какъ вѣтромъ… …Эхъ, Асланъ ...
... . Воробьевъ[316]. — Опускай фонарь! — крикнулъ Воробьевъ.[317] Опустили и флагъ, и фонарь[318]. Портъ парохода не принимаетъ. — Порядки! — кричали греки. Кто заплатитъ убытки[319] — Каштанъ! — говорилъ сторожъ, поукривая. — Тутъ и[323]. — Огонь показалъ! Пароходъ шелъ въ бруѣ[328 ... незнакомой дѣвушкѣ что–то такое, невыразимо пригожее, отчего и думалось о ней весь вчерашній вечеръ подъ тоненькій зовъ древесныхъ лягушечекъ въ душной комнаткѣ грека Магиропуло, гдѣ жил<ъ> Иванъ Иванычъ. Да и во снѣ снилось что–то ласковое, какъ въ дѣтскихъ снахъ, и вотъ пришелъ новый день, и опять вспомнилась бѣлая ... . Съ этими печальными мыслями онъ уснулъ въ душной комнаткѣ подъ тонкія дудочки древесныхъ лягушекъ въ остромъ чесночномъ духѣ, которымъ былъ пропитанъ весь домъ грека Магиропуло, торговца бторговавшаго[ff] на базарѣ рыбой и зеленью. И странно, во снѣ ли что хорошее приснилось, или, какъ говорилъ Заливайка, ʺсъ вина въ головѣ яснитъ по утру, съ вечера ... ситникъ съ новыми огурцами.» зачеркнуто. [168] «а тутъ — огурцы. Спорили, Россія это или Кавказъ. Спорили, кто лучше: турки или греки. Турки лучше,» зачеркнуто, вставлено «Говорили про <нрзб.>». [169] «насчетъ торговли и жуликъ–народъ» зачеркнуто, вставлено ...
... ; 21 ститъ его въ монастырь на работу. А баринъ затопалъ и замахалъ руками: – Дура! Не баринъ – надо, а го-спо-динъ! Такъ говорили греки! Слушай: «не знаю, о, мой господинъ». – Въ монастырь работать? А ну, что скажешь, Сафо? Тогда Илья съ мольбой посмотрѣлъ на Сафо ... именинникъ, а Ипатiя пишутъ съ тремя морщинками. Обвѣвало все это благостной теплотой мягкое Ильино сердце. Спрашивалъ Илья Арефiя: – А почему мученики были греки а то рымляне… а нашихъ нѣту? – А вотъ тебѣ царь Борисъ-Глѣбъ, наши! Митрополитъ Филиппъ… Димитрiй-Царевичъ! – А мужики-мученики, какiе ... радостный везъ тотъ корабль: цвѣтное венецiанское стекло, тонкiя кружева, бархатъ и шелкъ, инжиръ и сладкiе финики и цѣлыя горы ящиковъ съ душистыми апельсинами. Черные греки и веселые итальянцы были на немъ кора- НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША   ... , и видитъ: плывутъ отъ острова къ кораблю лодки подъ косыми красными парусами, а въ лодкахъ народъ всякiй. Стали подходить лодки, и увидалъ Илья, что это не греки и не итальянцы, а свои, ляпуновскiе все: Спиридошка-по- 48 НЕУПИВАЕМАЯ ...
... въ Аргостоли на Кефалонiи, писавшую мнѣ признанья на розовыхъ бумажкахъ, пахнувшихъ розовымъ масломъ и шафраномъ… и стараго грека Димитраки, проводника на Критѣ. Это былъ пессимистъ-философъ, все познавшiй, до − „гноти зе аутонъ“! &minus ... ; „Все это можетъ быть , но это н а ш е слово, греческое, и надо писать − „Фа-росъ“!! Наши храбрые греки прошли по всему свѣту и построили города у всѣхъ народовъ!.. Нашъ Александръ Мегалосъ!!...“ Черезъ два дня я получилъ  ... Венера, − и Венера, хрустальная, тихо свѣтилась въ небѣ, въ зеленовато-весенней и розоватой сини. И подлинная Венера, не смущаемая старческими глазами грека, выходила изъ водъ, играя снѣжною простынею, по которой струилось розовое солнце. Но самое ч у д о − было въ моихъ ... по „дощечкамъ“. Свѣтила З в ѣ з д а на нихъ, на всѣхъ! Три дощечки было, чудесный триптихъ!.. Пьяный, я крикнулъ греку: − „Хорошо, я м о г у ихъ купить у васъ..!“ − „Идетъ!“ − протянулъ ...
... ;не лукавый, и не соблазняетъ меня, она принесла подснѣжники... просто, мнѣ съ ней прiятно! Такая радость, какъ отъ цвѣтовъ. Греки любили красоту, и Христосъ любовался лилiями[1]. Паша – какъ лилiя! «Ты, лилiя полей… Ты – полевой цвѣтокъ…» ... ;защемила совѣсть. – Въ субботу, латинское экстемпоралэ!.. – Самый злющiй? котораго боитесь?.. – Геометрiи я боюсь и «грека». – Вы мнѣ тогда скажите. Ну, учитесь, учитесь... Я поглядѣлъ на исписанный листочекъ. Если бы она знала! Передъ ужиномъ поймала меня тетка ... ;дни, а въ этотъ воскресный день было у всѣхъ такое, будто ничто не важно. Экзаменъ завтра, – у «грека» Васьки, – казался совсѣмъ нестрашнымъ, словно его не будетъ: какiе теперь экзамены! Кухарка  ...
... ,*) ѣзди!“ –сказалъ Никапулла. – Не дамъ деньга, выгоню въ шею, и будешь, какъ собака“… Еще греки были… у Али… на шхунѣ ходили… сталъ смѣяться: „трусъ, трусъ! Море боялся“… А Али моря не боялся ... , вытянулся, сложивъ ладони и, дождавшись громаднаго вала, пропалъ въ темнотѣ. Я стоялъ и дрожалъ. Море окатывало меня пѣной. Внизу, влѣво, ворочались камни. Два молодыхъ грека отвязывали шлюпку и вызывали охотниковъ. Отъ станцiи бѣжали матросы. Море ревѣло. А вдали, сiяя огнями, спокойно стоялъ пароходъ… Баркасъ погибъ, погибло ...
... ;– кричалъ грекъ, отмахиваясь палкой. – Капи его! – кричала хозяйка. – Зуликъ!. - 28 - Грека выпроводили и швырнули ему туфлю съ ведромъ. Большими глазами смотрѣла на все это Катюшка. Черный оборванный человѣкъ съ палкой казался ей тѣмъ страшнымъ старикомъ, который ... всѣхъ сажаетъ въ мѣшокъ и уноситъ. Хорошо, что его прогнали. – Послюшь, Матренъ! Позови сюда! – сказала хозяйка. Грека вернули. Начался разговоръ. Грекъ моталъ головой, кричалъ, уходилъ и опять возвращался. Хозяйка показывала ему пятачокъ, потомъ махнула рукой и ушла въ кухню. Потомъ ...
... мѣсто послѣ ʺдо восьмиʺ/ А пока они набирались пары, у стѣнки мозолятъ глаза штиблеты<.> Ихъ только шесть паръ, потому что большинство чистился у черномазаго грека–мальчишки, который каждое утро обходитъ всѣ номѣра. А эти — скупые. и[ppp] поручены Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только ... и грозилъ не въ ту сторону. У кофейни надъ моремъ услыхалъ: — Это поваръ нашъ, господа… Тоже погрозилъ, къ морю. Присѣлъ на скамеечку, нето къ турку, нето къ греку — темно, не разберешь, и сталъ расхваливать, какъ у насъ въ Москѣвѣ[aaaaa], разсказывалъ, что есть тамъ Сухарева башня и Кремль. — Все видать&hellip ...
... шмыгаютъ по лѣстницамъ. Въ углу подъ образами компанiя торговцевъ въ лаковыхъ сапогахъ и длинныхъ пиджакахъ съ жадностью пьетъ чай и потѣетъ. Благообразный черненькiй монашекъ, видомъ напоминающiй грека, съ юркими глазками, чинно раскланивается съ монахомъ въ грубой потертой ряскѣ. Лицо у монашка изображаетъ смиренiе и покорность судьбѣ: совсѣмъ агнецъ. Даже новенькая ...
... говорили по кофейням: — Смешал шайтан в старой голове кровь с пылью, — стала глина. А на утро и сад при речке продал Али богачу–греку и скупил всю пшеницу, чтὸ навезли на базар с округи. И когда последнее, что еще оставалось, — десять кип табаку, — выменял Али на пшеницу, сказал ...
... заряжать добавочные, подгоняя тугихъ на керосинѣ. А пока они набирались пару, у стѣнки дожидались штиблеты. Ихъ было семь паръ, а остальные чистились у мальчишки–грека, каждое утро обходивашаго номера. А это — скупые и были поручены Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка наказывалъ чистить ваксой. И пока самовары ...
... тугихъ на керосинѣ. А пока они набирали пары, у стѣнки поджидали штиблеты. Ихъ было только шесть паръ, потому что, а остальные чистились у мальчишки–грека, каждое утро обходившаго номера. А это — скупые, и поручены были Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка наказывалъ чистить ваксой. И пока самовары ...
... головой Амет. Вспомнил, как говорили на базаре: – Смешал шайтан в старой голове кровь с пылью: стала глина. А потом и сад продал Али старику-греку и купил всю пшеницу, что была на базаре. И когда последнее, что осталось – тридцать кип табаку, – выменял Али на пшеницу, сказал Амет ...
... !! Вонъ! вонъ!! вонъ, скоты!! всѣ вонъ!! И пустилъ салфеткой въ глазѣвшаго на него Грека. – Сюма сасель… – развелъ Грекъ руками, повелъ усомъ. – Ха-ха-ха-ха&hellip ...
... шайтанъ въ старой головѣ кровь съ пылью: стала глина. А потомъ и садъ продалъ Али богачу-греку и купилъ всю пшеницу, что было на базарѣ. И когда послѣднее, что осталось, – тридцать кипъ табаку ...
... ;о курьерах», по Евтюхову тоже, − и поставил решительно пятерку. Греку я отхватил, сверх заданного, двести стихов из Одиссеи, объяснил все ...
... ;за независимость, увлекшая многих европейцев; борьба за освобождение негров; борьба за возсоздаие Италии. Байрон и греки. Герои романов и трагедий, баллад, поэм. Борьба   ...
... онъ уже не въ Стамб.[248] У васъ плохо… плохо у васъ… Да... и думалъ все... прошелъ зима… получалъ деньги[249],[250] отъ грека разсчетъ и въ Стамбулъ[251]… Джедди все здѣсь[252] болѣлъ[253]... все кхи-кхи... ой, какъ болѣлъ[254]… Да, а тамъ тепло у насъ ... заговорилъ по-турецки. Гассанъ отвѣчалъ бойко и не переставалъ кланяться... Долго говорили они. Грекъ раза два бралъ Джедди за руку, Гассанъ испуганно смотрѣлъ то на меня, то на грека и качалъ головой... <Нрзб.> обрубокъ ушелъ... — Что такое? — спросилъ я. — Покупала… опять покупала…[334 ... и дождавшись[533] громаднаго вала, пропалъ въ[534] темнотѣ. Я стоялъ и дрожалъ... Море окатывало меня[535] пѣной. Внизу, влѣво ворочались камни... Два молодыхъ грека[536] спускали шлюпку и[537] вызывали охотниковъ.[538] Отъ станцiи бѣжали матросы съ кругами. Море ревѣло... А вдали, сiяя огнями, стоялъ пароходъ&hellip ...
... дожидаются штиблеты и баретки и туфли чистки. Ихъ только семь паръ, потому что большинство[607] чистится за утреннимъ чаемъ на скамѣечкѣ[608] мальчишки черномазаго грека. Эти же все поручены Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка горѣлый [609] велитъ чистить ваксой. И пока самовары набираютъ духу гудятъ, штиблеты ... , подгоняя тугихъ на керосинѣ. А пока они набирали пары, у стѣнки поджидали штиблеты. Ихъ было[1152] шесть паръ,[1153] а остальные чистились у мальчишки–грека, каждое утро обходившаго номера. А это — скупые, и поручены были Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка наказывалъ чистить ваксой. И пока ... до чего[2410] несуразный![2411] Упрется — двасать копэкъ — никуда. Хоть по[2412] башкѣ его[2413] палкой бей[2414]. А греки эти ‑[2415] жуликъ на жуликѣ.[2416] Куда не погляди — морды чужіе, дикiе[2417] глядѣть тошно[2418]. Нѣтъ православнаго крещенаго ...
... ] А пока они набирались пары, у стѣнки мозолятъ глаза штиблеты<.> Ихъ было[926] только шесть паръ, потому что большинство чистилось[927] у [928] грека–мальчишки, [929] каждое утро обходившаго[930] [931] номера. А эти — скупые, и поручены Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка ... ! поваръ!... Вписано. [1359] Далее было: Тоже [1360] Вместо: Погрозилъ – было: погрозилъ [1361] Далее было: не то къ турку, не то къ греку [1362] къ кому-то вписано и зачеркнуто. [1363] къ двоимъ какимъ-то, вписано. [1364] кто сидитъ вписано и зачеркнуто. [1365] Вместо: разхваливать ...
... ;Вместо: тире – было: точка [671] Далее было: Ихъ было [672] Далее было: а остальные чистились у мальчишки–грека, каждое утро обходившаго номера. А это — скупые и были [673] Вместо: порученные ‑ было: поручены [674] Василію зачеркнуто ...
... шмыгаютъ по лѣстницамъ. Въ углу подъ образами компанiя торговцевъ въ лаковыхъ сапогахъ и длинныхъ пиджакахъ съ жадностью пьетъ чай и потѣетъ. Благообразный черненькiй монашекъ, видомъ напоминающiй грека, съ юркими глазками, чинно раскланивается съ монахомъ въ грубой потертой ряскѣ. Лицо у монашка изображаетъ смиренiе,[10] и покорность судьбѣ:[11] совсѣмъ агнецъ. Даже новенькая и чистенькая ряска ...
... матросъ. – Нашъ! - Петръ Великій! Мало тебѣ?! – говоритъ гусятникъ. - А Василій Великій, Иванъ Богословъ! – добовляетъ странникъ. - То-греки. А вотъ Ломоносовъ – нашъ! - Что?! – крикнулъ учитель. – Да всѣ, кого называли, – интеллигенція! Буржуи по-вашему! - Тогда буржуевъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"