Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... и смотритъ осторожно, пугливо коситъ глазомъ. Онъ иногда взглянетъ въ ея сторону и видно по его взгляду что доволенъ онъ, что тутъ Марья, которая теперь помогаетъ ему поднятся съ обрубочка. Бабка Настасья говорятъ каждый день печетъ для него яйца поитъ молокомъ старается скрасить ему скучное житье дома ... иногда взглянетъ въ ея сторону, поведетъ бровью, и по лицу его видно,» зачеркнуто. [805] «теперь помогаетъ» зачеркнуто, вставлено «подаетъ». [806] «подыматься на» зачеркнуто. [807] Вставлено «и помогаетъ подняться». [808] «хорошо» зачеркнуто. [809] «Теперь онъ, безногій, сталъ ...
... Петръ! эй! налега-ай!... – кричатъ съ лодокъ. – Угоднички выручайте! – Дубинушку бы спѣть! – совѣтовалъ старичокъ въ какой-то линючей плюшевой кофтѣ. – Много помогаетъ… – Нѣтъ… она къ святымъ мѣстамъ не подходитъ. Тутъ молитва верхъ беретъ. Наконецъ послѣ совмѣстныхъ усилiй богомольцевъ, монаховъ и машины, послѣ ... наибольшаго вниманiя, что характерично именно для Валаама. Валаамъ много работаетъ, но работаетъ не для себя только. Мнѣ приходилось видѣть и слышать, какъ монастырь помогаетъ бѣдному окрестному люду – кореламъ и финнамъ. Онъ снабжаетъ ихъ лѣкарствами, топливомъ, одежой. Даетъ прiютъ въ страннопрiимномъ домѣ, кормитъ, раздаетъ денежныя пособiя ...
... имъ передъ особами. Ну, на страхъ и рискъ и принимаешь карточки. И выгодно бываетъ, когда въ благодарность прибавятъ рублика два. Это ни для кого невредно, а даже полезно и помогаетъ обороту жизни. И тутъ ничего такого нѣтъ. Самъ даже Антонъ Степанычъ, когда завтракаютъ съ дѣловыми людьми, очень ... … И руку за бортъ, какъ у насъ господа на юбилеяхъ. Сказалъ я ему, что не въ такомъ еще положенiи, и дочь помогаетъ, но онъ настоялъ. - Не обижайтесь принять отъ товарищей. Только позвольте мнѣ росписку въ полученiи оной суммы&hellip ...
... ; смѣялся басомъ трефовый король, нотаріусъ. — Тамъ такая одна въ розовомъ плаваетъ, глаза проглядѣли… — Ха–ха–ха–ха… И санъ не помогаетъ, да, да… У насъ мѣсто романическое… Добраго здоровья… — И вотъ! — продолжалъ Виндъ опять выставляя палецъ и округляясь. — Когда панзіонъ ... . — Ну чтожъ сидѣть–то… зря… Побродили съ полчасика взадъ впередъ, купили орѣшковъ<.> Пучокъ рябины взялъ поваръ — отъ разстройства помогаетъ да и есть чего показать какъ китайское яблоко. — Животъ не будетъ болѣть… — сказалъ ему татаринъ. — Хорошій сюда… повертѣлъ ...
... ; рожденiя… такъ чудесно! Пора выходить изъ балки. Онъ помогаетъ мнѣ тянуть хворостъ, взваливаетъ и мѣшокъ съ тяжелыми «кутюшками» ... Марина Семеновна, нѣжно, будто поглаживаетъ, а коза сама помогаетъ, – ноги разставила, ходъ молоку даетъ: все берите! А Владикъ и Кольдикъ подсовываютъ  ...
... ; прикладывать… алоэ… и сразу все… Я вамъ пришлю… Ради Бога… ЯШКИНЪ. Кашей–съ гречневой, если на ночь… помогаетъ… (Рубининъ не можетъ удержаться, и не то смѣется, не то кашляетъ. Всѣ оглядываются.) ГАЛЛЬСКIЙ. (Важно.) Это мой… камердинеръ. (Рубининъ вытягиваетъ лицо.) ЯШКИНЪ. Такъ ...
... … И вотъ человѣчишка самый недостойный и прямо негодяй воспользовался ей такъ жестоко… Если бы Колюшка узналъ! Но я ему ни слова… Служитъ говорю и мнѣ помогаетъ… И онъ ей каждый разъ поцѣлуи шлетъ братскіе и все обѣщаетъ, если перемѣнится все – но этого не будетъ, – шляпу привести какую-то необыкновенную ...
НИОР РГБ 387-5-6 «Пугливая тишина» поздняя редакция без начала и конца Стоя въ грязи у колодца босыми ногами, въ красной кофтѣ и подоткнуто – юбкѣ, въ мягкомъ свѣтѣ невысокаго солнца, она пригоршнями черпалъ воду изъ ведерка и плескала себѣ на лицо. Брызгалась и фыркала, Св. Свѣтлая коса, закрученная на макушкѣ разсыпалась и мѣшала, и она, , съ по спѣшным фыр веселымъ и каким-то свѣжим фырканьемъ, ото откидывала косу за плечо, то опять полоскалась, занятая своимъутреннимъ туалетомъ. Бѣлокрылый голубок мирно сидѣл на гребещкѣ дерколодца и перебералъ подъ круломъ. Въ осв золотыхъ лучахъ, скользившихъ по крышѣ сарая пестрымъ голубоватымъ чередой рядкомъ сидѣли проснувшiеся голуби. Забѣльскiй видѣлъ съ интересомъ смотрѣлъ, теперь, как дѣвушка, онъ мысленно назвалъ ее дѣвчонка. – нагнулась и стала разсматривать что-то на голой ногѣ, на пальцахъ. Видѣл прищуривъ глазъ отъ бьющаго солнца, как она, выт, ставъ на камень, въ грязи подъ жолобомъ раза три сильно качнула рычагъ и ловко балансируя на одной ноги обмыла сперва одну ногу, потом другую, поддергивая юбку. Бронзовыя отъ загару тонкiя ноги остановили взглядъ корнета. Онъ смотрѣлъ теперь съ напряженiемъ. Дѣвушка была одна во дворѣ. Голуби да она, да грѣвшiеся въ тепкасолнушкѣ у стѣнки куры, еще не совсѣм освоившiеся съ зачинавшимся днемъ. Онъ потянулся,& ...
... / Съ ночнымъ? /стоитъ у притолоки/ Варвара. Ну да… /Лукерьѣ/ Руки у тебя какiя?! /Любѣ/ Помоги мнѣ… /Люба помогаетъ снять пальто/ Ну, здравствуй. /цѣлуются, идутъ въ столовую/ Правда, идетъ ко мнѣ?.. /вертится, показываетъ шляпу/  ...
... ; бье-отъ! − Я те побалую, дьяволенокъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ. Дѣло ...
... ; Можетъ отобѣдаете[333] сънами, батюшка… — говоритъ Мишкинъ. О. Василій знаетъ, что Мишкинъ особенный человѣкъ, что недавно въ силу вошелъ, но широко помогаетъ, что сынъ Мишкина кончилъ университетъ. // л. 5об. Уже пятый часъ, темнѣетъ. Устали ходить, подыматься по лѣстницамъ. У діакона голосъ ...
... … Дяд Семенъ, бывшiй десятскiй, говоритъ неспѣша, принимая большимъ пальцемъ золу въ трубочкѣ, помогаетъ разговору. Остановится, поглядитъ на трубочку, на золу, вспомнитъ − и опять говоритъ обстоятельно. Большая его голова, въ сѣдѣющихъ кольцахъ ...
... покличетъ − бѣжитъ. И видно по его лицу, что доволенъ онъ, что тутъ его Марья, что подаетъ ему костыли и помогаетъ подняться, хотя онъ это и одинъ умѣетъ. Бабка печетъ ему яйца, даетъ молока, всячески старается ...
... ; онъ уже и газеты — онъ уже лѣтъ двѣнадцать аккуратно читаетъ газеты, съ первой революціи — оставили въ немъ слѣдъ, свѣтъ. И этотъ свѣтъ помогаетъ ему разбираться. И кажется мнѣ, что и царь Соломонъ — не внесъ бы лучшаго рѣшенья. // л. 3об. всего навидался, наслушался[163] — Понятно, мы[kk] дѣлалъ ...
... -за сотни верстъ везутъ сюда измаявшiяся бабы своихъ близкихъ – бѣснующихся, кричащихъ дикими голосами и порывающихся изъ-подъ веревокъ мужиковъ звѣринаго образа. Помогаетъ отъ пьянаго недуга «Упиваемая Чаша». Смотрятъ потерявшiе человѣческiй образъ на неописуемый Ликъ обезумѣвшими глазами, не понимая, что и кто Эта, свѣтло ...
... . Ветеринаръ всегда съ «примочкой», - компрессы, растиранья! Руку набилъ въ манерахъ съ ними,и потомъ, фигура у меня такая, валкая, и голосъ… Очень помогаетъ. Пивали съ…., а это – марка! Ладно. Собралъ свой чемоданъ походный, буйволовой кожи, спиртику, понятно, въ дозѣ, для ...
... елками. Черно на горахъ народомъ. Василь-Василичъ распоряжается, хрипло кричитъ съ верхушки; видно его высокую фигуру, въ котиковой, отцовской, шапкѣ. Степенный плотникъ Иванъ помогаетъ Пашкѣ-конторщику рѣзать и выдавать билетики, на которыхъ написано - «съ обѣихъ концовъ по разу». Народъ длиннымъ хвостомъ у кассы. Масляница погожая ...
... мѣдяки въ ящикъ. — Родименькая, подайте для праздничка!.. — Къ вечеру подаемъ…[152] не до васъ тутъ…[153] Приходится добавить молодца. Помогаетъ невѣсткинъ братъ-птяница Левонъ Рыжiй[154], который гудитъ какъ въ бочку довольный, что при такомъ дѣлѣ: — Пож-жалуйста, покупателя ... -а… Санька[321] балыка палкой бье-отъ! — Я те побалую, косой чортъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ. Изъ-за довѣрiя старается во всю мочь, приглушаетъ неслушающiйся голосъ и посыкиваетъ ... балыка палкой бье-отъ! // л. 15 — Я те побалую, дьяволенокъ! Не справиться съ покупателемъ, вразъ хлынувшимъ изъ-за рѣки въ тѣсное время. Помогаетъ непутевый невѣсткинъ братъ, Левонъ Рыжiй, въ урядниковомъ картузѣ и подтянутой ремешкомъ сестриной кофтѣ. Дѣло для него непривычное, въ головѣ погукиваетъ, глаза вспухли отъ ...
... озеро. Скалы все еще давятъ насъ. Плывутъ рыхлыя облака, вѣтеръ начинаетъ играть порывами. Матросы натягиваютъ паруса: вѣтеръ попутный и помогаетъ пару.(может быть парусамъ?)Помогаетъ и морю играть. Уже щелкаютъ растянувшіеся паруса, уже накреняется пароходъ и качаетъ бортомъ и килемъ. Стучитъ что-то внизу, точно бьетъ насъ ... , точно повисли въ воздухѣ надъ тихой водой. — Налега-ай! Братъ Петръ… бери-ись! Н-ну-у! — Дубинушку бы спѣть… Много помогаетъ… — совѣтуетъ старичокъ въ кофтѣ. — Онъ ко святымъ мѣстамъ не подходитъ. Тутъ съ молитвой надо… Наконецъ, послѣ совмѣстныхъ усилій ...
... и смотритъ осторожно, пугливо коситъ глазомъ. Онъ иногда взглянетъ въ ея сторону и видно по его взгляду что доволенъ онъ, что тутъ Марья, которая теперь помогаетъ ему поднятся съ обрубочка. Бабка Настасья говорятъ каждый день печетъ для него яйца поитъ молокомъ старается скрасить ему скучное житье дома ... , и по лицу его видно [1080] Далее было: теперь [1081] Вместо: ему костыли и помог.<аетъ> поднят.<ься> — было: помогаетъ ему подыматься на костыли [1082] Далее было: хорошо [1083] Далее было: Теперь онъ, безногій, сталъ ихъ, и никуда не уйдетъ. [1084 ...
... сидѣть–то[2341]… зря… Побродили съ полчасика взадъ впередъ, купили орѣшковъ<.> Пучокъ рябины взялъ поваръ — отъ разстройства помогаетъ да и есть чего показать какъ китайское яблоко. [2342] [2343] Пыль несло имъ въ глаза по набережной, бѣлую пыль съ мелкимъ [2344] соромъ, шуршали твердыя ... [трефовый король.] нотаріусъ [1119] плаваетъ зачеркнуто и восстановлено. [1120] Вместо: проглядѣлъ ‑ было: проглядѣли [1121] Далее было: И санъ не помогаетъ, [1122] Вместо: Да – было: да [1123] Вместо: Мѣсто у насъ ‑ было: У насъ мѣсто [1124] Далее было: Когда ...
... ! эй, налега-ай!... — кричатъ съ лодокъ. — Дубинушку бы спѣть, — совѣтовалъ старичокъ въ какой-то линючей плюшевой кофтѣ. — Много помогаетъ… — Нѣтъ, она къ святымъ мѣстамъ не подходитъ. Тутъ молитва верхъ беретъ. Наконецъ послѣ совмѣстныхъ усилiй богомольцевъ, монаховъ и машины, послѣ ... разбросалось на многихъ, другъ отъ друга удаленныхъ островахъ. Валаамъ много работаетъ, но работаетъ не для себя только. Мнѣ приходилось видѣть и слышать, какъ монастырь помогаетъ бѣдному окрестному люду — кореламъ и финнамъ. Онъ снабжаетъ ихъ лѣкарствами, топливомъ, одежой, даетъ прiютъ въ страннопрiимномъ домѣ, кормитъ, раздаетъ денежныя пособiя ...
... … вотъ… приставъ придутъ… кхи… кхи… Охъ этотъ кашель… — Вы бы… анисовой выпили… помогаетъ… — сказалъ Сидорчукъ… — Не до анисовой… кхи-кхи… какое тутъ… кхи-кхи… анисовая ...
... ; — говоритъ Мишкинъ. Нѣтъ, надо спѣшить. На выходѣ батюшка говоритъ,[489] что Мишкинъ особенный человѣкъ, что недавно въ силу вошелъ, но широко помогаетъ, что сынъ[490] <Мишкина кончилъ университетъ.> — <нрзб.>…[491] // л. 10 Уже пятый часъ, темнѣетъ. Устали ходить ...
... , видитъ Варвару Евграфовну/[80] /медленно идетъ къ передней/ Съ ночнымъ? Варвара Евграфовна /въ передней./ Ну да… /Лукерьѣ/ Руки у тебя какiя?![81] /Любѣ/ Помоги, пожалуйста. /Люба помогаетъ снять манто/ Ну, здравствуй. /Цѣлуются[82] и входятъ/ Правда, идетъ?[83] /показываетъ поворотомъ головы шляпу/. Люба. /безразлично/ Идетъ[84]… /стоя допиваетъ чай/   ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... , видитъ Варвару Евграфовну/[52] /медленно идетъ къ передней/ Съ ночнымъ? Варвара Евграфовна /въ передней./ Ну да… /Лукерьѣ/ Руки у тебя какiя?![53] /Любѣ/ Помоги, пожалуйста. /Люба помогаетъ снять манто/ Ну, здравствуй. /Цѣлуются[54] и входятъ/ Правда, идетъ?[55] /показываетъ поворотомъ головы шляпу/. Люба. /безразлично/ Идетъ[56]… /стоя допиваетъ чай/   ...
... ; ало̀э… и сразу все… Я вамъ пришлю… Ради Бога!..[299] Яшкинъ. Кашей-съ…[300] гречневой[301], если на ночь… помогаетъ... (Рубининъ не можетъ удержаться, и не то смѣется, не то кашляетъ. Всѣ оглядываются.) Галльскій. (Важно.) Это мой… камердинеръ. (Рубининъ вытягиваетъ лицо.) Яшкинъ.   ...
... … прикладывать… алоэ… и сразу все… Я вамъ пришлю…. Ради Бога…. ЯШКИНЪ. Кашей-съ гречневой, если на ночь… помогаетъ…. [301] Далее было: Этой [302] Вместо: Мой — было: мой, исправлено карандашом. [303] Фигурная скобка вписана карандашом. [304 ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"