Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , орломъ смотритъ, во главѣ стола сидитъ, шлосганисбергъ или тамъ шампанское тянетъ и палецъ-мизинецъ съ перстнемъ выставилъ и имъ знаки подаетъ на разговоръ, и въ бокальчикъ гукаетъ, что не разберешь; а другой разъ усмотришь его въ такой компанiи, что и голосокъ-то у него сладкiй и тонкiй, и сидитъ-то онъ съ краешку и ... перегнулся, даже у него фалды разъѣхались и хлястикъ показался отъ брюкъ, - очень пузатый онъ, - и букетъ че- // л.10об. резъ подставки подаетъ двумя руками. Очень торжественно вышло и обратило большое вниманiе при молчаніи. А барышня какъ будто въ страшномъ удивленіи даже откинулась на стулѣ и опустила руки ... подвевдены. Простите меня, молодой человѣкъ! У васъ хорошее направленіе… А тридцать копеекъ и за квартиру за двѣнадцать дней получите… Вотъ съ гитары… И подаетъ Лушѣ гитару. А она замахала руками и не беретъ. - Всетаки я предложилъ… Ну-съ, прощайте, до радостнаго утра! Сдѣлалъ шагъ впередъ ... nbsp; Спросилъ я ее, чего это такое - не вышло… А она въ волненіи мнѣ: - Да больно за ней ухаживаетъ и дипломатъ подаетъ… Въ щелку къ нимъ, - говоритъ, - смотрѣла, а онъ такъ съ нея глазъ[282] не сводитъ. А жилецъ-то не замѣчаетъ ... отъ обжога огнемъ! А–а… Пишутъ, есть такіе книги, но не проберешь должно быть никакими книгами, если тутъ гниіеніе… И приходитъ почтальонъ и подаетъ заказное письмо и <нрзб> и вижу, что изъ той конторы… А я совсѣмъ съ Колюшкой голову потерялъ и забылъ про эти бумаги. А въ письмѣ напѣчатано на ... узнать – очень идетъ… Побѣжала она А потомъ прихожу изъ ресторана ночью, меня Луша и <нрзб> и показываетъ. – вотъ смотри… И подаетъ мнѣ палку… И съ настоящимъ серебрянымъ набалдашникомъ… Шесть рублей заплатила – это тебѣ въ подарокъ отъ жалованья… А мнѣ купила шляпку ...
... - Эй, Мураша… давай-ко ты намъ съ нимъ горячихъ вязочку… съ пылу, съ жару, на грошъ да пару! Самъ Муравлятниковъ, борода въ лопату, приподнимаетъ сѣтку и подаетъ мнѣ первую вязочку горячихъ. - Съ Великимъ Постомъ, кушайте, сударь, на здоровьице… самое наше постное угощенье - бараночки-съ. Я радостно ... другомъ ящикѣ, черезъ щелки котораго, въ соломкѣ, глядятся яблочки. - «Съ яблочными духами чаекъ пьемъ!» - подмигиваетъ Крапивкинъ и подаетъ мнѣ большую синюю сливу, треснувшую отъ спѣлости. Я осторожно ее сосу, а они попиваютъ молча, изрѣдка выдувая слово изъ блюдечка ... они начинаютъ разговаривать, называютъ незнакомыя имена, и имъ это очень интересно. Ловкачъ-парень выбираетъ пятокъ пригожихъ и суетъ Горкину въ карманы, а мнѣ подаетъ торчкомъ на пальцахъ самое крупное. Горкинъ и у него покупаетъ мѣру. Пора домой, скоро ко всенощной. Солнце уже косится. Вдали золотѣетъ темно выдвинувшiйся ... голову срублю! Плѣшкинъ хватаетъ чернаго Ирода за горло, ударяетъ мечомъ по шеѣ, и Иродъ падаетъ, какъ мѣшокъ. Драпъ машетъ надъ нимъ домикомъ. Васька подаетъ Царю-Кастинкину розу. Зола говоритъ скороговоркой: - «Издохъ царь Иродъ поганой смертью, а мы Христа славимъ-носимъ, у хозыевъ ничего не просимъ ... nbsp;А почему?.. моленая, да?.. со Крестомъ, да?.. - Понятно, моленая. Вишь, - крестятся всѣ, во здравiе. Потому и крестятъ водой моленой, она жись подаетъ. Отецъ спрашиваетъ: - Вы, неразлучники… шепчетесь тамъ чего, какъ тараканы?.. Стыдно мнѣ сказать, а Горкинъ сказалъ: - Да вотъ, любопытствуетъ, что ... мадерцы поставили, и кулебяку какую испекли, съ бѣлужкой… а я только хлѣбушкомъ сучествую… правильнѣй ихъ, выходитъ. И все-то вретъ! Всегда Марьюшка какiя наваристыя щи подаетъ, жиръ плаваетъ, такъ и жгутся, и мясо потомъ кусищами таскаютъ, какъ щи выхлебываютъ… и потомъ каши гречневой съ саломъ, жирной, а то и пшенной, досыта& ...
... смотритъ, во главѣ стола сидитъ, шлосганисбергъ или тамъ шампанское тянетъ и палецъ-мизинецъ съ перстнемъ выставилъ и имъ знаки подаетъ на разговоръ, и въ бокальчикъ гукаетъ, что не разберешь; а другой разъ усмотришь его въ такой компанiи, что и голосокъ-то у него сладкiй и тонкiй, и сидитъ-то онъ съ краешку и голову ... метродотель перегнулся, даже у него фалды разъѣхались и хлястикъ показался отъ брюкъ, - очень пузатый онъ, - и букетъ черезъ подставки подаетъ двумя руками. Очень торжественно вышло и обратило большое вниманiе. А барышня даже откинулась на стулѣ и опустила руки. И Игнатiю Елисеичу пришлось попотѣть. Все ... покойны! Итоги подвевдены. Простите меня, молодой человѣкъ! А тридцать коппекъ и за квартиру за двѣнадцать дней получите… Вотъ съ гитары… И подаетъ Лушѣ гитару. А она замахала руками и не беретъ. - Я предложилъ… какъ знаете… Ну-съ, прощайте, до радостнаго утра!   ... … - Чего это такое - не вышло?.. - Да больно за ней ухаживаетъ и дипломатъ подаетъ… Въ щелку къ нимъ, - говоритъ, - смотрѣла, а онъ такъ съ нея глазъ и не сводитъ. А жилецъ-то не замѣчаетъ ничего, какъ ... дня три съ платьемъ. И вотъ прихожу ночью изъ ресторана. Луша мнѣ вдругъ палку подаетъ, а на палкѣ мои буквы изъ серебра. - Вотъ, - говоритъ, - смотри, какъ ... ; жакеточкѣ и башлычкѣ… Увидала Черепахина и назадъ… А я ей показалъ на голову. И подаетъ записку. - Ничего, ничего… не пугайтесь… Не могу прочитать… Увидала она, что я не могу,   ...
... . Одна по недѣлямъ мать знать не знаетъ, другая у брата всѣ пороги обила, шмыгавши… /Люба подаетъ чашку/ Посуду-то не швыряй, посуда не виновата, что дерганная такая. /Люба уходитъ/. Пожалуйте! Это ... ; потѣшить. Миллiонеръ! Пять однихъ автомобилей! Да-а… На его бы капиталы да умную башку… /Лукерья подаетъ телеграмму/ Евшоафъ Данилычъ /Лукерьѣ/ Отдашь расписаться. /Лукерья уходитъ/ Гм… /надѣваетъ пенснэ/ Французскiя  ... ; поласковѣй съ нимъ… Данила Евграфычъ / прибирая на столѣ/ Да, да… /идетъ и оправляетъ чертежи на столикѣ. Горничная подаетъ Любѣ стаканъ/ Люба. /пьетъ, горничная ушла/ Такой онъ убитый эти дни… Сейчасъ позвалъ ... на полъ/ Базарная сволочь!.. влѣзли ко мнѣ сапожищами… въ мое училище! /Люба беретъ стаканъ и подаетъ/ Люба /взволнованно/ Даня, успокойся… возьми себя въ руки… Данила Евграфычъ /отстраняя ... ; На положенiи мальчишки… /Возбужденно, кулакомъ Судиться буду! окрутили отца! не дамъ!! Данила Евграфычъ /наливаетъ и подаетъ воду/ Выпейте-ка. Евграфъ данилычъ /пьетъ/ Ну, я бы такъ съ тобой! Обидно, Данила. Деньги разсоримъ, почета  ...
... , и вдругъ, -ударяетъ по “лисицѣ”. У меня ёкаетъ, - вотъ сломаетъ! Прыгаетъ на “лисицу” и мнетъ ее. Но “лисица” не подаетъ и скрипу. И все-таки я боюсь, какъ бы не расхулилъ телѣжку. И всѣ боятся, стоятъ - молчатъ. Опять ставитъ на передокъ, оглаживаетъ грядки и гукаетъ ... , жаться ко мнѣ стала. “Ба-ушка, - говоритъ, -да гдѣ мы съ тобой, да пойдемъ, баушка, домой!” Өедя нашелъ бусинку и подаетъ молодкѣ. Она ничего, приняла отъ него, покосилась только и закрыла лицо ладошками. Домна Панферовна къ ней подсѣла, по головкѣ ее погладила, стала говорить ... мнѣ впросонкахъ прыгающiй трезвонъ, будто звонятъ на Пасхѣ. Открываю глаза – и вижу зеленую картину: елки и келейки, и преподобный Сергiй, въ золотомъ вѣнчикѣ, подаетъ толстому медвѣдю хлѣбецъ. У Троицы я, и это Троица такъ звонитъ, оттого такой свѣтъ отъ неба, радостно-голубой и чистый. Утреннiй вѣтерокъ ... : - Отхватываютъ-то какъ чисто, одинъ въ одинъ! Ломти укладываютъ въ корзину, уносятъ къ двери и раздаютъ чинно богомольцамъ. И здѣсь я вижу знакомую картинку: преподобный Сергiй подаетъ толстому медвѣдю хлѣбецъ. Отецъ хлебникъ починаетъ для насъ ковригу и говоритъ: - Примите благословенiе обители Преподобнаго на дорожку, для укрѣпленiя. И раздаетъ по ломтю ... изъ палаты, - богомольцы и богомольцы, чинно идутъ за дружкой, принимаютъ “благословенiе хлѣбное”. И всѣговорятъ: - И про всѣхъ хватаетъ, и Господь подаетъ!.. Даже смотрѣть прiятно: идутъ и идутъ всѣ съ хлѣбцемъ; одни обертываютъ ломти въ чистую холстину, другiе тутъ же, на камушкахъ, вкушаютъ. Мы складываемъ благословенiе въ особую ...
... , какъ она его въ маковку поцѣловала… а онъ глаза такъ, черезъ лобъ, и вздохнулъ. Ну, въ налехцiи съ нимъ ходила… Баринъ разъ и перехвати письмецо! Подаетъ ей, ужъ распечатано. «Как ты смѣешь мои письма печатать?» — она ему. — «Тутъ ошибка, ничего я не понимаю ... ;— «не пришлось на поминкахъ чайку попить… ну, попей чайку». Я ее вотъ какъ знаю. Ужъ такъ ей хочется, вижу, узнать все, а виду не подаетъ. Не стала томить, сказала. И какъ просвирку ему подала, за упокой раба божiя Никандры, а то бы никто и не догадался вынуть, и кутьицы ему подала помянуть, и какъ онъ ... . 159 Распечатали, а никакого письма, — аглицкiя деньги, двѣ бумажки. Ничего мы не поняли, откуда намъ сто рублей. Пришли изъ церквы, а мальчишка и подаетъ письмо, отъ мисы-Кислой, — дилехторъ послалъ изъ банка. Тутъ и узнали, — отъ нее деньги. Она у графовъ живетъ ... ;» — а онъ свое: — «не укрывайтесь, я досконально знаю, что вы высокаго роду графыня… и вотъ вамъ письмецо». И подаетъ изъ бумажника хорошее письмо, отъ Кислой нашей. Воротилась, а старика и нѣтъ, на столъ бѣлую бумажку выклалъ, — сразу ей капиталъ очистился. Всѣ ... свое: «не слушайте никого, ловите счастье, мы съ вами тогда еще ресторанъ откроемъ». Ну, по городу ее покаталъ, поговорили. Вынулъ бумажникъ, тыщу рублей бумажку подаетъ: «бѣднымъ вашимъ раздайте!» И еще: «моя супруга желаетъ васъ самолично видѣть, поѣдемте сейчасъ на корабль». Она перепугалась: завезетъ ...
... , и сейчасъ съ нее изошло. Сейчасъ отправляется въ уголокъ, къ своему шкапчику, гдѣ у ней всякій обиходъ скудны<й> и выноситъ ему два предмета. Одинъ предметъ подаетъ, а другой за спинко<й> держитъ. И подаетъ сперва генералу соленый огурецъ! А пот[qqq]. И опять ни слова, ни пол–слова. И вотъ тутъ–то и вышло знамень<е.> // л. 8. — Какое ... необходимо знать.ʺ А старушка ему ни слова, ни пол–слова. Сейчасъ направляется въ уголъ и выноситъ два предмета<:> соленый огурец и кусокъ сахару. Сперва подаетъ генералу огурецъ, потом сахаръ. Вотъ и знаменье.   ... ] «Онъ иногда взглянетъ въ ея сторону, поведетъ бровью, и по лицу его видно,» зачеркнуто. [805] «теперь помогаетъ» зачеркнуто, вставлено «подаетъ». [806] «подыматься на» зачеркнуто. [807] Вставлено «и помогаетъ подняться». [808] «хорошо» зачеркнуто. [809] «Теперь ...
... ; – Ахъ, лобъ язевый… Уряднику обязательно надо… За такія дѣла тоже не хвалятъ… Какъ въ садочкѣ поетъ соловей — по росѣ подаетъ съ рѣки. Конченъ день. Иванъ Силычъ зѣваетъ, спахиваетъ[pppppp] у зѣвотъа, зѣваетъ… – Гаврила, свѣтъ туши. … Ффу! Жаворонокъ побился ... быть такъ усталъ, что не думаетъ ни о чемъ, хоть лобъ и вся голова выдѣланы для глубокихъ и быть можетъ, счастливыхъ думъ. Въ уголку, куда чуть подаетъ[wwwwww] свѣтъ лампы, бѣлѣетъ неподвижное пятно. Руки сложены на груди, затѣненное лицо глдитъ поверхъ, въ колышущуюся синюю волну. Какъ грезитъ. &ndash ... … А ужъ онъ добьется… – Уряднику надо… Добьется… Обязательно уряднику… Какъ въ садочкѣ поетъ соловей — по росѣ подаетъ съ рѣки. Конченъ день. Иванъ Силычъ смахиваетъ хвостатой щеткой крошки съ прилавка, проходитъ по воблѣ, по трубѣ, точно кропитъ, чешетъ у живота, зѣваетъ. – Гаврила ...
... ; вобиходъ скудный, − хлопъ! − и вдругъ и выноситъ ему два предмета. Одинъ предметъ прямо подаетъ, а другой, за спиной прячетъ. Сперва подаетъ генералу − со-леный огурецъ! И лицо у нее тутъ стало грустное-разгрустное и печальное, и даже  ... сьала, какъ все въ ней тутъ въ порядкѣ, и даже какъ сiянiе отъ ее лица − прямо, ласковая. И подаетъ генералу другой сокрытый предметъ − огромный кусокъ сахару, отъ сахарной головы. И опять ни слова, ни полслова ...
... боковой двери, за нимъ Варя. Идетъ къ двери въ переднюю и останавливается. КОСТОЧКИНЪ. — А, чортъ… Портфель дай. (Варя беретъ съ письменнаго стола портфель и подаетъ.) КОСТОЧКИНЪ. (Трепля Варю по щекѣ.) Ну, какъ? Привыкаешь, морда–шечка, а? ВАРЯ. (Кокетливо.) Очень привыкаю. Вѣдь вы добрый… КОСТОЧКИНЪ. А вотъ, погоди, сережки ... . Гм… да–да… Это Яшкин, подлецъ! Это он! (Ударяетъ себя по лбу.) Ахъ, чортъ!.. (Варѣ.) Гдѣ газета?.. ВАРЯ. (Беретъ со стола газету и подаетъ.) Вотъ–съ… КОСТОЧКИНЪ. (Торопливо просматривая.) Ммм… Ахъ, мерзавеъ! Такъ и зналъ. А?.. Тиснулъ, стервецъ… (Читаетъ.)… «Мы получили&hellip ...
... въ другой комнатѣ» зачеркнуто. [279] «сказали» зачеркнуто, вставлено «говорили —». [280] «даетъ» исправлено на «подаетъ». [281] «три» зачеркнуто, вставлено «пять». [282] «было при старикахъ» исправлено на «при старикахъ ... ;просвирня» буква «п» исправлена на заглавную. [286] «и , старушка отвертывается» зачеркнуто. [287] «разглядываетъ» зачеркнуто. [288] «подаетъ» исправлено на «даетъ». [289] В слове «огородной» буква «о» исправлена на заглавную. [290] «улицѣ» зачеркнуто ...
... налаженъ». Ну, вродѣ какъ довѣсокъ она стала. Онъ чайку попить прислалъ къ лавошнику одному знакомому, - и она съ нимъ. Поодаль, понятно, сторожитъ, виду не подаетъ, а трафится. Ночевалъ онъ тамъ, на постояломъ, и она въ сани подъ-навѣсъ забилась. -«Вы, - говоритъ – ее ужъ не тревожте,» - хозяина предупредилъ, - «съ однихъ ... все себѣ о камни исколотила. Ну, велѣлъ тотъ карманы осмотрѣть у мертваго. Денегъ много нашли, часики золотые сняли съ руки, портсигаръ хорошій… Главный и подаетъ старухѣ: - «Возьмите, отъ вашего сына!» Она все будто безъ понятія, сидитъ на землѣ, задумалась… Онъ ...
... на другомъ ящикѣ, черезъ щелки котораго, въ соломкѣ, глядятся яблочки. - «Съ яблочными духами чаекъ пьемъ!» - подмигиваетъ Крапивкинъ и подаетъ мнѣ большую синюю сливу, треснувшую отъ спѣлости. Я осторожно ее сосу, а они попиваютъ молча, изрѣдка выдувая слово изъ блюдечка вмѣстѣ съ паромъ. Имъ ... Кинешмы. И они начинаютъ разговаривать, называютъ незнакомыя имена, и имъ это очень интересно. Ловкачъ-парень выбираетъ пятокъ пригожихъ и суетъ Горкину въ карманы, а мнѣ подаетъ торчкомъ на пальцахъ самое крупное. Горкинъ и у него покупаетъ мѣру. Пора домой, скоро ко всенощной. Солнце уже косится. Вдали золотѣетъ темно выдвинувшiйся надъ ...
... пальцемъ: да ужъ ѣсть ли. Посматриваютъ на квасъ въ чашѣ и робко спрашиваютъ монаха: кваску-то можно? – Да сколько охотки будетъ, – говоритъ монахъ, зачерпываетъ ковшомъ и подаетъ. – У-у, ква-сокъ… дю-же хорошъ квасокъ… – говоритъ, задыхаясь, старичокъ, передавая другому ковшикъ. – Знатный квасокъ… забыли, когда ... -мѣсяцѣ льдинка еще похаживаютъ, а ужъ сады цвѣтутъ – благоухаютъ, дыханіе ангельское тако-е… вонъ куда уйдешь, а все слыхать, какъ черемуха подаетъ себя… по всему-то монастырю, томитъ даже, окошки ужъ прикрываемъ, размариваетъ душу. – Поѣдутъ по скитамъ-то? – спрашиваетъ знакомый богомолецъ, извозчикъ питерскій ...
... »: «Примите, милостивецъ, благословенiе обители, освященный артосъ, всю святую недѣлю во храмѣ пѣтъ-омоленъ, святою водицей окропленъ, въ болѣзняхъ цѣленiя подаетъ… - и она подала съ полуземнымъ поклономъ что-то завернутое въ писчую бумагу и подпечатанное сургучикомъ. - А это, отъ нее вотъ&hellip ...
... ; "Ишь, духъ то какой отъ него тяжкий", - подумалъ Иванъ Кузьмичъ. - "А крепится... [Вљдь пришибла жизнь, совсљмъ пришибла]362... и виду не подаётъ... Ахъ, какой человљкъ!"... Иванъ Кузьмичъ подходилъ къ дому [совсљмъ]363 разстроенный: исповљдь не облегчила его. Въ воротахъ ...
... … Семенъ семенычъ… замирилъ… хи-хи… Пили, дочерпывая изъ котла. Досасывали кусочки сахару. - Тц… какъ дохлятинкой-то подаетъ… Тц… Закопать бы, што ли… - Тц… Безъ насъ закопаютъ… Тц… Гаврюшка постучалъ подъ локоть Луку, державшаго полную ...
... … ну–ка… – Науки юношей питаютъ… – – сказалъ Гриша, котораго выгнали изъ четвертаго класса. – награду старцамъ подаетъ. – Ну–ка за науку… Эхъ! Васинъ избѣгалъ смотрѣть на Людмилу и тучная массивность Семена Макс<и>мыча дѣйствовала на него стѣснительно. Онъ пилъ и думалъ ...
... хожу, смотрю, какъ поѣзда, солдатики наши ѣдутъ, кланяюсь имъ». − И вотъ вынимаетъ портмонетъ, достаетъ рубликъ и подаетъ уряднику: «примите отъ меня въ пользу военныхъ дѣйствiй!». Ну ничего, пошли всѣ чай пить. А то прямо сомнѣнiе  ...
... ветеринаръ, въ рыжихъ бакенбардахъ-котлеткахъ, краснолицый, въ выпуклыхъ синихъ очкахъ, стоя съ краю стола со стаканомъ чая, подаетъ знаки пальцемъ и головой, а ихъ ловитъ вертлявый ветеринарный фельдшеръ, у котораго такой длинный носъ, что страшно ...
... суть. Быкъ, говоритъ и ко мнѣ приходилъ и три дни, три ночи стоялъ у самой двери. Но такой замѣчательный — [161]ни хвостомъ не двинетъ, ни голосу не подаетъ. Когда приходилъ? Нѣдели три. Самый тотъ быкъ, бѣла голова. Баба говоритъ покропила на него крещенской водой, поворотился и пошелъ въ лѣсъ, на болото. Потомъ ... , и сейчасъ съ нее изошло. Сейчасъ отправляется въ уголокъ, къ своему шкапчику, гдѣ у ней всякій обиходъ скудны<й> и выноситъ ему два предмета. Одинъ предметъ подаетъ, а другой за спинко<й> держитъ. И подаетъ сперва генералу соленый огурецъ![170] И лицо у не<е> печальное и грустное. Тоска. И даже всѣ испугались. И потомъ стала вдругъ какъ и все въ ней ... тутъ въ порядкѣ, и глаза стали свѣтлые, и даже ласка. И подаетъ генералу огромный кусокъ сахару… отъ сахарной головы[171]. И опять ни слова, ни пол-слова. И вотъ тутъ-то и вышло знамень<е.> // л. 9 —  ... это необходимо знать». А старушка ему ни слова, ни пол-слова. Сейчасъ направляется въ уголъ и выноситъ два предмета<:> соленый огурецъ и кусокъ сахару. Сперва подаетъ генералу огурецъ, потомъ сахаръ. Вотъ и знаменье. — Какое же знаменье?[211] — А вотъ[212]. //л. 13 [213]захъ: а какъ ... , и теперь к. б.[1077] боится. Чуть <нрзб.> бѣжитъ и пугливо смотритъ[1078].[1079] что доволенъ онъ, что тутъ его Марья, которая[1080] подаетъ ему костыли и помог. поднят.[1081], хоть онъ это и одинъ[1082] умѣетъ.[1083] Бабка Настасья[1084] печетъ ему яйца, даетъ молока ... : Всѣ насѣкомыя-то [1176] <нрзб.> вписано. [1177] Далее было: дохнутъ на аршинъ въ заемлю [1178] Вместо: <нрзб.> — было: подаетъ [1179] Далее было: А у насъ химія слаба. Англичанае не могутъ! [1180] Ред. испр. В подлиннике было: Дядя [1181] Вместо: на стар ...
... [481]/ Ну, какъ?[482] Крачъ /<нрзб.>[483] лѣниво-нѣжно[484]/ Ва![485] // л. 23 Крачъ /въ тонъ/ </>встаетъ и подаетъ руки[486]</> Ва![487] Варвара Евграфовна. /глядитъ въ глаза/ Ну… /Короткая пауза. Варвара Евграфовна быстро отступаетъ въ глубину, замѣтивъ, что изъ ... Данила Евграфычъ. Не найдемъ.[825] Крачъ /со вздохомъ/ Что дѣлать! /хлопаетъ портфелемъ по ногѣ/ Что дѣлать! /поворачив.[826] голову къ двери[827]</> /подаетъ руку/ До свиданья.[828] Данила Евграфычъ /провожая до двери/[829] Крачъ. /въ передней/[830] Данила Евграфычъ.[831] До свиданья. / ... Швейцаръ. /голосъ зычный/ Почта, ваше благородіе! Данила Евграфычъ /отходя отъ окна/[835] Дай. /Швейцаръ идетъ, усиленно громко ступая и подаетъ/[836] Швейцаръ /бодро/ Ваше благородіе, такъ[837] что комиссія сегодня[838] у насъ![839] Данила Евграфычъ. Ступай. & ... 1149] /Бухгалтеръ стремительно уходитъ въ контору. Пауза. Данила Евграфычъ ходитъ и посвистываетъ. Похлебовъ бросаетъ тетрадь, шумно встаетъ и отходитъ къ окнамъ. Бухгалтеръ вноситъ вѣдомость и подаетъ Похлебову.</> Похлебовъ. Положите на столъ. /Бухгалтеръ кладетъ на столъ и уходитъ въ контору./[1150] /Входитъ Иванъ Васильичъ и становится у двери. Въ ковровой ... царевна всѣхъ милѣе, всѣхъ румяней и бѣлѣе…! б. <нрзб.> Далее было: /манитъ/ Варвара Евграфовна /подходя и оглядываясь/ Послу-шай… [486] встаетъ и подаетъ руки вписано. [487] Вместо: Ва! — было: Что-о?! /встаетъ и беретъ за руки/ Ва! /глядитъ въ глаза. Пауза/ [488] Далее было вписано: ... > голову къ двери вписано. [828] Вместо: До свиданья — было: Чудесный сегодня день! [829] Далее было: Да, прекрасный день. /Горничная подаетъ пальто Крачу/ [830] Далее было: Шумятъ о вашемъ двигателѣ… Въ газетяхъ вчера опять… [831] Далее было: М-да… [832] Вместо: ...
... [453]/ Ну, какъ?[454] Крачъ /<нрзб.>[455] лѣниво-нѣжно[456]/ Ва![457] // л. 23 Крачъ /въ тонъ/ </>встаетъ и подаетъ руки[458]</> Ва![459] Варвара Евграфовна. /глядитъ въ глаза/ Ну… /Короткая пауза. Варвара Евграфовна быстро отступаетъ въ глубину, замѣтивъ, что изъ ... Данила Евграфычъ. Не найдемъ.[797] Крачъ /со вздохомъ/ Что дѣлать! /хлопаетъ портфелемъ по ногѣ/ Что дѣлать! /поворачив.[798] голову къ двери[799]</> /подаетъ руку/ До свиданья.[800] Данила Евграфычъ /провожая до двери/[801] Крачъ. /въ передней/[802] Данила Евграфычъ.[803] До свиданья. / ... Швейцаръ. /голосъ зычный/ Почта, ваше благородіе! Данила Евграфычъ /отходя отъ окна/[807] Дай. /Швейцаръ идетъ, усиленно громко ступая и подаетъ/[808] Швейцаръ /бодро/ Ваше благородіе, такъ[809] что комиссія сегодня[810] у насъ![811] Данила Евграфычъ. Ступай. & ... 1137] /Бухгалтеръ стремительно уходитъ въ контору. Пауза. Данила Евграфычъ ходитъ и посвистываетъ. Похлебовъ бросаетъ тетрадь, шумно встаетъ и отходитъ къ окнамъ. Бухгалтеръ вноситъ вѣдомость и подаетъ Похлебову.</> Похлебовъ. Положите на столъ. /Бухгалтеръ кладетъ на столъ и уходитъ въ контору./[1138] /Входитъ Иванъ Васильичъ и становится у двери. Въ ковровой ... царевна всѣхъ милѣе, всѣхъ румяней и бѣлѣе…! б. <нрзб.> Далее было: /манитъ/ Варвара Евграфовна /подходя и оглядываясь/ Послу-шай… [458] встаетъ и подаетъ руки вписано. [459] Вместо: Ва! — было: Что-о?! /встаетъ и беретъ за руки/ Ва! /глядитъ въ глаза. Пауза/ [460] Далее было вписано: ... > голову къ двери вписано. [800] Вместо: До свиданья — было: Чудесный сегодня день! [801] Далее было: Да, прекрасный день. /Горничная подаетъ пальто Крачу/ [802] Далее было: Шумятъ о вашемъ двигателѣ… Въ газетяхъ вчера опять… [803] Далее было: М-да… [804] Вместо: ...
... дома фабриканта Аносова противъ церкви стоятъ парныя сани съ волчьей полстью[14]<?> съ толстымъ кучеромъ въ угольчатой бархатной шапкѣ, обшитой позументомъ,[15] дворникъ въ бѣломъ фартукѣ, подаетъ кучеру стаканъ водки, а кучеръ не смотря[16], протягиваетъ руку и пьетъ медленно, утирается ладонью въ замшѣ. Уже ѣдутъ[17] на извозчикѣ трое фабричныхъ съ трехрядкой задравъ картузы ... ]. Тутъ хлѣбосольны[314]. Просфирню[315] замѣтили.[316] Зовут<ъ> выпить портвейнцу, но она такъ довольна, что только кланяется и показываетъ на свои ноги. Горничная подаетъ ей тарелку въ переднюю. Псаломщикъ чувствуетъ себя посвободнѣе[317], выпиваетъ англійской[318], выпиваетъ еще зубровки съ какимъ-то сизоносымъ, съ которымъ[319] никто не разговариваетъ, разсказываетъ ... , что-то уронилъ стулъ[414] въ гостинной,[415] чихнулъ[416]. Угощеніе не <нрзб.>, а[417] батюшкѣ обидно: прямо бы говорили —[418] не желаемъ. И старушка подаетъ[419] пять рублей[420], а не десять<,> какъ при старикахъ было[421]. Псаломщикъ признаетъ[422] голубую ротонду Первачовой, которая недавно прокатила<,> когда ... [417] Вместо: Угощеніе не <нрзб.>, а — было: Ѣсть не хочется, но [418] Вместо: говорили — — было: сказали [419] Вместо: подаетъ — было: даетъ [420] Вместо: пять рублей — было: три рубля [421] Вместо: при старикахъ было &mdash ... Далее было: /,/ и, старушка отвертывается [430] Вместо: мелочи — было: мелочь Далее было: разглядываетъ [431] Вместо: даетъ — было: подаетъ [432] Вместо: Огородной — было: а. огородной улицѣ б. Огородномъ<?> [433] крыльца вписано. [434] Вместо: попадаются — было: встрѣчаютъ [435 ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... боковой двери, за нимъ Варя. Идетъ къ двери въ переднюю и останавливается. Косточкинъ.[11] — А, чортъ… Портфель дай.[12] (Варя беретъ съ письменнаго стола портфель и подаетъ.) Косточкинъ. (Трепля Варю по щечкѣ) Ну, как /?/ привыкаешь, мордашечка, а?[13] Варя. (Кокетливо. )[14] Очень привыкаю. Вѣдь вы добрый… Косточкинъ. (Обнимая правой рукой, въ которой портфель ... Яшкинъ, подлецъ!..[55] это онъ!..[56] (Ударя- // л. 3 (30) етъ себя по лбу)[57] Ахъ, чортъ! (Варѣ)[58] Гдѣ газета?[59] Варя. ([60]Беретъ[61] со[62] стола газету и подаетъ.) Вотъ-съ… Косточкинъ. (Торопливо просматривая.)[63] Ммм… Ахъ, мерзавецъ! Так и зналъ![64] А? Тиснулъ, стервецъ! (Читаетъ.) «Мы получили…[65] гордость[66] литературы&hellip ...
... двери, за нимъ Варя. Идетъ къ двери въ переднюю и останавливается. КОСТОЧКИНЪ. — А, чортъ… Портфель дай. |Варя беретъ съ письменнаго стола портфель и подаетъ.|[19] КОСТОЧКИНЪ.[20] |Спохватившись.|[21] Вотъ что, милочка…. Ту комнату, угóльную, вымыть прикажи…. кровать тамъ изъ чулана… все&hellip ... ….[51] КОСТОЧКИНЪ. Гм…[52] Это Яшкинъ, подлецъ![53] это онъ![54] |Ударяетъ себя по лбу.|[55]|Варѣ.| Гдѣ газета?[56]... ВАРЯ. |Беретъ со стола газету и подаетъ.| Вотъ-съ… КОСТОЧКИНЪ. |Торопливо просматривая.| Ммм… Ахъ, мерзавецъ![57] А?[58]..[59] |Читаетъ.|… «Мы получили… гордость литературы…. Слышали изъ ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... возилъ въ Москву! Смѣяться! такъ смѣяться! Знала, что опекуномъ я… Не дамъ!! Пусть судится теперь! Его паи! Опекунъ я!.. /горничная вноситъ телеграмму,</> /Люба подаетъ стаканъ воды[142]/ Люба. Выпейте… не надо такъ… /отецъ пьетъ/ Данила Евграфовичъ. Ничего, папаша… обойдется&hellip ...
... ] лицами и всѣ симпатіи его на сторонѣ Кирилла. Этотъ Кириллъ все время вноситъ[1217] поправки въ рѣчь Сокр. Ив.[1218], возраждаетъ его, подаетъ ему руку и выростаетъ въ глазахъ читателя. Имѣя въ виду[1219] это, я и просилъ бы Васъ, глубокоув.[1220] Ел. Ник.[1221], отнестись къ мѣсту Сокр.  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"