Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... нѣжности и страсти, слова - «богиня», «неземная», даже - «пречистая», - бросали ее въ ужасъ. Она закрывала уши, шептала, что это грѣхъ, ужасный, неотмолимый, что ей страшно, и принималась плакать. Послѣ такихъ «припадковъ», она ...
... два дня. Пьяная смерть раздѣлывала надо мной канканъ. Я приходилъ то въ отчаянiе, то въ безумный ужасъ… пытался задавиться на рѣмешкѣ отъ брюкъ и терялъ сознанiе…   ... ; полковника связалъ мысли. Я опустилъ глаза. Какъ сквозь сонъ, видѣлъ я ужасъ на лицѣ казначея. Онъ хотѣлъ испариться. Онъ весь словно сложился ... ;за мною на все! Когда я открылъ имъ тайну грозящей гибели – ихъ охватилъ ужасъ! Самый пылкiй изъ нихъ, самый нѣжный, величайшiй изъ математиковъ духа, &ndash ... ;зультатъ. Впрочемъ, это все частности… Я услыхалъ сдавленный шопотх казначея: – Ужасъ… ужасъ… VIII. У меня путалось въ   ... ; за френчъ. – Съ ума сошли?! Слышите этотъ ужасающiй запахъ гнiющей крови?!! Этотъ ужасъ!... Остатки проклятыхъ опытовъ… проклятые продолжаютъ даже въ ямѣ! Чувствуете, какъ  ... ; и сѣрое лицо-кулачокъ, лицо мартышки, выразило безумный ужасъ. – Къ чорту нервы! – закричалъ я на казначея. – Дѣйствовать надо, а не хныкать! Казначей ... , вспомнлъ… нашелъ свое, – и на его мертвомъ лицѣ вылился ужасъ и отвращенiе… Губы зашевелились, и я разобралъ невнятное бормотанье: – Про…лятые ...
... nbsp;на окнахъ – ужасно неблагородно. А ящикъ съ зеленымъ лукомъ на подоконникѣ – ужасъ, ужасъ! Если бы Зинаида увидала, презрительно бы швырнула – лавочники!   ... подснѣжниковъ… Они у нея за лифчикомъ… А если она покажетъ? И меня охватилъ ужасъ. Вдругъ она кучеру покажетъ, конторщику?!.. Весь дворъ узнаетъ, Гришка, всѣ лавочники, скорнячиха, Василь Василичъ ... я съ отвращенiемъ отношусь къ грязи!.. – съ возмущенiемъ сказалъ я. Она такъ и затопотала. – Ахъ, ужасъ, какая я счастливая! – заиграла она ладошками. – А Гришка чего только не болталъ про васъ, во-отъ!.. У него, говоритъ ... ;глядѣла издалека, смѣясь, уронила голову и стала цѣловать мнѣ руки… – Ахъ, я глупая… ужасъ счастливая… Я видѣлъ ея розовую шею съ желобочкомъ, по которому свѣтло золотилось. И ... laquo;прИклоняетесь», «арАматъ», «съума-шедшiй», «будЕте во мнѣ», «мѣстечЬки»! – ужасъ! – «въ вашемъ кАлчанѣ»… – не говоря о знакахъ препинанiя! А тутъ и знаки препинанiя на ... nbsp; – нарисовалась мнѣ картина, и я увлекся. – Онъ нервынмъ движенiемъ вскрываетъ письмецо! О, ужасъ! Розовая бумажка, съ голубкомъ, съ вѣночкомъ?!.. – А, чорртъ… – прохрипѣлъ Женька. – «Ого!» &ndash ... hellip; – говорила съ собой сестра. – И всѣ отлично знали, что старикъ съ молодой живетъ… Какой ужасъ!.. – Ли-да!.. Аль на фа па диръ! – сказала тетка, подумала и заплевалась. Я выбѣжалъ на мостовую. У воротъ  ...
... ;ходятъ, здѣсь люди пожираютъ дѣтей своихъ, и животныя постигаютъ ужасъ!... На какомъ это свѣтѣ дѣлается? На бѣломъ свѣтѣ?!!.. Нѣтъ никакого Парижа-Лондона, пропалъ ... ; отъ нихъ вѣдь вѣтеръ-то по ночамъ, отъ Бабугана… Так-то шкварочками… да сальцемъ… ужасъ! Я слышу, какъ во рту у Ляли полно слюны, какъ она дѣлаетъ ... ;вплоть до разстрѣла»!!!... Онъ смотритъ округлившимися, птичьими глазами, – а въ нихъ ужасъ. – Знаю. И швейныя машинки, и велосипеды... Но у меня здѣсь нѣтъ библiотеки! У меня   ... пшеницы… съ кровью! Или чуетъ? Я теперь вспоминаю… Въ ея глазахъ былъ тогда неподдѣльный ужасъ… Часто говорила она о своемъ Ленѣ, – собирался на степь поѣхать, за что-то добыть ... ;трубой, страхомъ, а я навалился на него всѣмъ тѣломъ и вдругъ почувствовалъ ужасъ отъ этой красивой птицы, отъ глазастыхъ перьевъ, отъ ея танца ... ;въ свое вглядываться начнешь, муку свою разсасывать… – «барыню» съ перехватомъ! Ужасъ въ томъ, что о н и-то никакого ужаса не ощущаютъ! Ну, какой ... ужасъ у бациллы, когда она въ человѣческой крови плаваетъ? Одно блаженство!... И ...
... ; лучъ падаетъ между Тѣломъ и волхвами. Волхвы уронили жезлы свои, сложились руки ладошками, на лицахъ ихъ скорбь и ужасъ. Въ небѣ не видно Бога. Муки исканiй − тщетны. Смерть, отчаянiе − на всемъ. На рпвомъ створѣ… − „Великое Воскресенiе ... начинаетъ махать кому-то и кричать дикимъ голосомъ: „скорѣй, скорѣй проѣзжайте!.. поднять!!.“ И успокаивается на время. Такъ вотъ, я почувствовалъ ужасъ исчезновенiя, − свое н и ч т о, − что я пропалъ, истекъ до послѣдней капли, что я уже не въ мiрѣ, а какъ бы въ абстракцiи, &minus ... ; Дымился подъ солнцемъ садъ. Выбитыми глазами смотрѣла на солнце дача. Милыя тѣни пришли ко мнѣ, тѣни изъ прошлаго… Ужасъ, ужасъ! Здѣсь уже в с е разбито. А − т а м ъ?.. Я объ Европѣ думалъ. Сколько тамъ душъ великихъ, какiя сердца и силы ... ; чуткой тишинѣ я Ей молился. Сказалъ Ей все… Я знаю: Она вняла. Во мнѣ забилось болью, я не могъ таиться… Ужасъ пустоты, утраты ч е л о в ѣ к а я постигъ, свое − н и ч т о… − и крикнулъ!.. Стономъ у меня вырвалось. И увидалъ, на бархатѣ… лицо! У входа ...
... ; 17 дрожала. Когда кого-нибудь изъ знакомыхъ гнали со службы, она переживала съ ними весь ужасъ и со страхомъ слѣдила за мужемъ. Когда Надя ходила въ школу, она боялась, что все оборвется, и Надя не кончитъ. Она вздохнула, когда Надя получила мѣсто ... въ селѣ. А жизнь прошла, и остался привычный, томительный страхъ. Онъ выросъ, когда Надю арестовали; онъ превратился въ ужасъ, когда въ ихъ кваритру явилась полицiя съ обыскомъ. Она ждала, что вотъ случится то, чего она такъ боялась, но все обошлось… и вдругъ&hellip ...
... ; Вклей!... - Л-ладно… Я ему пропою… Ширококрылому чорту… Давай ево сюды!... Н-ну!.. Ужъ и Ивановъ… нашъ приставъ частный… Ужасъ человѣкъ несчастный! Страсть!... - Во-во… какъ сейчасъ рѣзанетъ… Ну-ка! Ни попить ему, ни съѣсть, - Все бы какъ въ кар-рманъ залѣзть… -  ... подъ собой, но та уползала и тоже перебиралась на стѣнку. И близилось къ нему молчаливое и неумолимое бѣлое. Онъ сжался и бился о стѣнку. Но оно шло и шло. Ужасъ кричалъ въ немъ безмолвнымъ крикомъ. Онъ уже бился головой о стѣнку, защищался руками, и уже бѣлѣли концы пальцевъ. И когда ...
... ; - Дя-аденька... не могу я здесь... моченьки моей нљтъ... На сердцљ Ивана Кузьмича защемило и похолодљло. [Скрытый ужасъ]371, во всей его охваченной трепетомъ фигурђ. - Пустое затђялъ, иди!... Да не плачь ты, не плачь!... Погоди... придётъ весна - вместе ... ;угнетаемые» вами капиталисты, [кругомъ обокравшіе васъ… - я говорю такъ и имљю право]553 Толпа застыла. [ужасъ понятаго]555 рождались въ ней. Иванъ Кузьмичъ чувствовалъ, какъ въ сердцљ его стало горячо-горячо. - &hellip ...
... съ перерѣзанны горломъ на полу, возлѣ лавки, гдѣ спали дѣвочки. Онъ лежалъ ничкомъ, уже похолодѣвшій, съ поджатымъ подъ горло острымъ ножомъ. И тогда наступилъ ужасъ. Въ Прибѣжавшая на крикъ горничная разсказывала; что отъ крика не могла стоять — сѣла. Кричала жена Максима и всѣ одиннадцать голосковъ дѣтей. Кричали досиня ... ! Свѣтлый конецъ недалекъ! Берегите съ тую силу — организованность и братскую дисциплину! //л. 47 об. встала бѣлая ночь сибирская ночь Свѣтлаго Воскресенія. И въ ней страхъ и тьма. Ужасъ какой! Въ свѣтлую ночь, въ первую ночь Свободной Руси. — Поймали на станціи четверыхъ. Говоритъ, солдатами переодѣлись. У машиниста чертветкой вы отняли. Шелъ съ работы домой ...
... ] «художникъ» зачеркнуто, вставлено «большой мастеръ». [276] «Вглядитесь–ка.» зачеркнуто. [277] «Ужасъ на ли<цѣ> и во всей фигурѣ, хоть она и слѣпая.. хоть и камень.» зачеркнуто. [278] «И» зачеркнуто. [279] В слове «изъ» ... ;память» зачеркнуто. [349] «сдѣлалъ народъ, для жизни пусть и оно остается жизни, живетъ.» зачеркнуто. [350] «и ужасъ» зачеркнуто. [351] «разрушать» исправлено на «рушить». [352] «научить могутъ» зачеркнуто. [353]  ...
... !.. Онъ сталъ стучать въ дверь за перегородку. − Васька помираетъ!.. вставай!!! Ужасъ охватилъ Сеню. Онъ сидѣлъ на лавкѣ и не отрывалъ глазъ отъ угла, гдѣ, освѣщенный тусклой  ...
... » образъ сталъ постепенно и не замѣтно для самой Лиды принимать живыя, осязаемыя[7] черты, дорогiя и уже любимыя, — придвинулось другое, несущее ужасъ тяжелыхъ предчувствiй и больныя мысли. Пришла болѣзнь. То, что раньше выражалось въ легкихъ головныхъ боляхъ и небольшой ломотѣ въ груди, теперь вдругъ стало разростаться въ непроходящую ...
... ; показываетъ Васютка къ большому бочагу. – Тамъ Митрiй на той недѣлѣ трехъ штукъ, да головля, да шилисперу… во! Ей-ей! Два язя, плотвы… ужасъ! Самъ видѣлъ… Смотрятъ въ сторону рѣки. Туманъ таетъ на солнцѣ. Оно такъ ярко сверкаетъ, плыветъ тамъ, внизу, въ тихомъ бочагѣ. Слѣпитъ. &ndash ...
... обыкновенно. Это даже, не человѣкъ, а только имѣетъ видъ человѣка. Это что-то особенное. А Домна мыкается, плачетъ и причитаетъ. Въ меня проникаетъ страхъ, ужасъ. Что теперь будетъ безъ царя? Теперь все погибло, и намъ всѣмъ грозитъ бѣда, гибель. Оттого всѣ шепчутся, сторожатъ на улицахъ и ждутъ ...
... рисовать себй такія картины, что обоимъ становилось страшно до жути. Тогда о Василій, не зная, съ кѣмъ посовѣтоваться, чтобы снять этотъ невѣдомый, ясно не видный ужасъ и безпокойство, рѣшилъ итт пофйти[rr] къ дьячку, котораго всегда считалъ за человѣка умнаго. А послѣдніе годы, когда дьячокъ казалось, былъ близокъ къ особенному внутреннему ...
... . Я выживу, если… / тутъ было зачеркнуто, надписано и опять зачеркнуто/ Подло. Недѣлю Какъ–то С. Получилъ двадцать рублей – украли. У<к>ралъ Н. И сжегъ. Ужасъ! Самъ говорилъ. И здѣсь было жарко. Звенѣла въ бутылкѣ муха, постукивала, затихала и опять звенѣла на роазные[iiii] Почему–то сейчасъ Васинъ ясно ...
... , и сонно глядѣлъ на столъ. Ходики на стѣнкѣ, надъ платкомъ со швейной машинкой и красной барыней, отстукивали четко-четко, будто за стѣной отбивали косу. – Какой ужасъ… – шепнула Зойка. – Почему они тебя знаютъ?.. – Какъ же меня не знать, – вся округа знаетъ… – сказалъ ...
... пу-стилась… - чисто вѣтромъ ее несло! А ужъ совсѣмъ темно стало. Мчитъ – ни зги не видать, дороги не слыхать…. - и такой-то страхъ на нее напалъ, - ужасъ! Гонитъ, будто, за ней за ней корова страшенная-гробовая… въ спину ей храпитъ-дышитъ, жгетъ… А въ ухо ей голосъ, голосъ: «Го-ре задавитъ!.. не быть живу ...
... . Я − одинъ. Теперь, куда же? Безъ шляпы стыдно. Приглядываюсь за окно − желтѣетъ лампа. Вижу… я − з д ѣ с ь ?!.. т о т ъ ужасъ..? Стою. Изъ темноты плыветъ фонарикъ. Въ окно мнѣ виденъ станцiонный залъ, пустая стойка. Кто-то, у дверей ...
... ;послѣднему, кто у ней остался… все ему объяснитъ, все, все… − и пусть онъ ее благословитъ! „Господи, какой ужасъ…“ − думала про сонъ Аля. − „Но дочего все ярко, кустики даже подъ окномъ, и милыя трещинки ...
... тенденція все преувеличивать: бой обязательно жаркій, и обстрѣлъ ужасный, а вѣдь не скажетъ сколько было воронокъ на батареяхъ, а это ясно бы показало всю жару и весь ужасъ, которыя впрочемъ не замечаешь въ минуты обстрѣла. Чуствую что озлился Норя на меня за непризнанное геройство – и скажу ему еще разъ, что ... такихъ вещахъ, когда онъ знаетъ, что для // л. 2. васъ тамъ “жаркій бой” представляетъ ужасъ дико. Меня прямо онъ возмущаетъ своим бахвальствомъ. Ну довольно объ этомъ отвѣчу тебѣ на вопросы. 1) Газеты получилъ и оба ... и дѣлать дѣло. Вообще офицеры тоже сильно испортились и стоятъ почти // л. 2. на одномъ уровнѣ съ солдатами. Хотя есть и солдаты дѣйствительно сознающіе весь ужасъ совершеннаго положенія и стремятся такъ или иначе помочь своимъ вліяніемъ общему дѣлу. А ухаживанье за дѣвицами и малеваніе физіономіи русскому офицеру не къ лицу ... то несчастные за что страдаютъ. Вѣдь для насъ артиллеристовъ лошадь первый другъ и больно видѣть ихъ несчастными, голодающими. Недѣлями не получаютъ они ни фунта зерна. Ужасъ. Настроеніе убійственное не знаешь прямо, что дѣлать. Сижу безвыходно не могу проѣхать даже // л. 3. въ паркъ – жалко гнать лошадь. Цѣлую крѣпко тебя ...
... вставлено: «трагич.еское» [12] «и съ» зачеркнуто, изменено на: «съ» и зачеркнуто [13] «разд» зачеркнуто, после «ужасъ» запятая исправлена на точку [14] «Слава» зачеркнуто [15] «съ своимъ несложнымъ,» зачеркнуто [16] «и всегда» зачеркнуто ...
... 3 часа на воздухѣ – а это какъ то особенно утомляетъ. Папа тебѣ я прямо рекомендую больше гулять – какъ послѣ прогулки хочется ѣсть – ужасъ. Чувствую себя хорошо, главное я теперь здоровъ, какъ быкъ закалился здорово. Завтра у насъ медецинскій осмотръ но навѣрное, кто и былъ боленъ то поправился у насъ ...
... крикъ кривого ослика и визгъ медвѣжонка… Опустѣлъ помостъ… Прячутся[1511] въ балаганъ клоуны, поспѣшно срываютъ съ себя[1512] пестрыя камзолы… Ужасъ написанъ на ихъ лицахъ… Съ воплемъ мечется армянинъ[1513] возлѣ кассы… А кассу уже громятъ. Жадныя руки подбираютъ[1514] мѣдныя деньги ... ] Подъ ногами хрустѣли стекла… валялись тряпки, ящики, оконныя рамы… — При выходѣ на Б. ул. ихъ окликнулъ часовой и пропустилъ. Ужасъ охватилъ ихъ, когда они вступили на Большую улицу… Вотъ касса Гринберга… даже сорваны двери… гдѣ старикъ? <нрзб ...
... солнце!.. V В лесу. Наступалъ вечеръ. Тѣни ползли по лѣсному болотцу. Садилось солнце. Журавликъ открылъ глаза. Никого не было. Его охватилъ ужасъ. «Это, должно быть, смерть» - подумалъ онъ. - «А море? а теплыя воды? А отец, мать?» Становилось холодно. - Солнце, солнце! - стоналъ ... глаза. Никого не было. — Гдѣ же всѣ? Гдѣ Журочка?[407] <—> спросилъ онъ себя,[408] встрепенулся, почувствовалъ боль и вспомнилъ все. Ужасъ охватилъ его. — Журочка! — крикнулъ онъ рѣзко, даже самому страшно стало.[409] На его крикъ звучно отвѣтило лѣсное ...
... съ перерѣзанны<мъ> горломъ на полу, возлѣ лавки, гдѣ спали дѣвочки. Онъ лежалъ ничкомъ, уже похолодѣвшій, съ поджатымъ подъ горло острымъ ножомъ. И тогда наступилъ ужасъ.[683] Прибѣжавшая на крикъ горничная разсказывала; что отъ крика не могла стоять — сѣла. Кричала жена Максима и всѣ одиннадцать голосковъ дѣтей ... недалекъ! Берегите св<я>тую силу — организованность и братскую дисциплину! //л. 49 об. встала бѣлая ночь сибирская ночь Свѣтлаго Воскресенія. И въ ней страхъ и тьма. Ужасъ какой! Въ свѣтлую ночь, въ первую ночь Свободной Руси. — Поймали на станціи четверыхъ. Говоритъ, солдатами переодѣлись. У машиниста чертветкой вы отняли. Шелъ съ работы ...
... ;л. 35 об. (с. 74) Онъ жался[2102] прямо къ стѣнѣ, но бѣлое шло ближе, а чорно[2103] отходило изъ подъ него дальше на стѣну. Ужасъ[2104] шелъ,[2105] шевелилъ волосы, раскрыв.[2106] глаза[2107]… Укл. бился объ стѣну. Но оно шло ближе и сейчасъ вопьется. Онъ ... > – было: бѣлыя [2120]Далее был вписан незачеркнутый вариант: чтобы схват.<ить>. [2121]Далее было: Теперь наступилъ конецъ. [Вся] Ужасъ /за/кричалъ въ Укл. [2122] Но онъ вписано [2123] онъ вписано [2124]въ вписано [2125]Вместо: было – было: держалъ [2126 ...
... , который стрѣлялъ въ Пушкина! Тоже мой ученикъ! Они принесли мнѣ перья и сказали, что они пере-рѣ-жутъ всѣхъ куръ у кузнеца за моихъ! Вы понимаете ужасъ?! Они пере-рѣ-жутъ!![107] Это лучшіе-то мои! Это меня убило, дорогой!! Они плакали надъ моими пчелами и обѣщали отплатить![108] Я нашелъ ...
... обвелъ насъ тусклымъ взглядомъ дымчатыхъ очковъ. — Мо-же-те себѣ пред-ста-вить?![345] // л. 11 (20) Какъ обухомъ по головѣ. Ужасъ[346] схватилъ. Вы понимаете?[347] Положеніе его![348] Въ такую больницу повезли, а вѣдь онъ[349]… Понимаете?[350] Прямо убила человѣка. Хорошо ...
... ;. Чаю не пилъ, тѣла своего никогда не обмывалъ. Въ концѣ жизни отъ такого соблюденiя гигiены со спины его сошла вся кожа, и страшная язва приводила въ ужасъ, но онъ даже не вздыхалъ отъ боли, а срывалъ ночью пластырь, наложенный на него силою. Передъ кончиною, по его словамъ, онъ видѣлъ Iисуса Христа и всѣхъ ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"