Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; И всѣ на высокихъ каблукахъ, а у меня стоптано все… Шваркъ ноги подъ кровать и ревѣтъ отъ злости. Каторга окаянная! Какъ сказалъ ей про Кривого, такъ и сѣла. И такое томленiе тогда на меня напало, хоть самъ въ петлю полѣзай… Вотъ какая полоса ...
... . — Смотрите, какъ это трогательно! — говоритъ соціалистъ–революціонеръ, бывшій каторжанинъ, и его голубоватые глаза свѣтятся нѣжно: не выпила изъ нихъ каторга радости жизни. Что его такъ растрогало? И не его одного. Смотритъ и хмурый, въ медвѣжьей шапкѣ, каторжанинъ–рабочій, съ крутыми усами, весь крутой съ лица ... вѣрить и надо дѣлать. И будетъ. Тяжкій грузъ везетъ поѣздъ. Съ ними одиннадцать “смертниковъ”, долгія ночи ожидавшихъ петли и . и принявшихъ безсрочную и долгосрочную каторгу<.> Съ нами юноша, только только вырванный изъ петли, пятнадцать дне<й> и ночей ожидавшій прихода палача. Но пришла революція и сказала: гряди! И не повѣрилъ юноша ... , и отзывалось — сумѣютъ и камень падалъ. Теперь онъ навалился страшно. И жутко //л. 51 об. говоритъ о родномъ Кавказѣ, съ которымъ навсегда простился. Съ нами грузъ 1255 лѣтъ каторги и ссылки, по 81/— лѣтъ на человѣка да революціей сброшено 750. Съ нами человѣкъ, арестованный больше сотни разъ. Съ нами 80 тяжкихъ приговоровъ военно–окружныхъ судовъ ...
... из стервы сделал! Плакали наши дамы в суде, три дня не обедали – «ах, неужели ее на каторгу?!» И, подлец. Сам от своей речи плакал или луком глаза тер… Все искривил&hellip ... адвокат с «высокими чувствами»… хлюст известный, и ему наплевать на все!.. И вытащил вашу Мелечкину из каторги для общественного скандала и своего душевного честолюбьица… да! Есть болваны, которых ловят на «высоких чувствах ...
... ; крикнулъ, – къ дьяволу отъ меня! Не смѣть ничего, строгое начальство сызнова будетъ, а васъ всѣхъ на каторгу!» Ну, пошли, замялись. А онъ – изъ лѣсу ни ногой. Стали, было, у меня мужики коровъ  ... ; Пошли къ нему. «Терпите!» – говоритъ. Пошелъ въ комбѣдъ, сталъ калить, строгимъ начальствомъ угрожать, каторгой. Прогнали его. Погрозился онъ, пообѣщалъ, что «крестъ будетъ». А черезъ недѣлю одного ...
... , уже покинувшего земной удел, икона-освободительница из уз тяжких. В 20-х годах века сего, некий швейцарский подданный, проживавший в Петрограде, был присужден к соловецкой каторге на 10 лет, как «паразит» советской страны. В до советские времена был он биржевой маклер, лицо, так сказать, законное, совершаемых на бирже ... ;― «в расход», а кто ― «загонят дальше». Куда же ― дальше‑то?.. И никто не предположил, что это ― конец каторге. Швейцарец стал собирать свое барахло, увидел свою находку и… ― «что‑то мелькнуло в мыслях, стал разглядывать лики Угодников ...
... и саданулъ, – въ шляпѣ-то который, все книжки священныя читалъ. Старичокъ такъ и закипѣлъ… – „чиновникъ, кричитъ, я! я тебя за это за самое оскорбленiе на каторгу угоню“… спьяну-то. Старичокъ сейчасъ свидѣтелей… – „Въ Питерѣ разыщу!“ – кричитъ. И засудитъ вѣдь, вѣрное дѣло&hellip ...
... на квартирѣ у какого-то чиновника въ гостяхъ, и будто чиновникъ этотъ вовсе не былъ чиновникъ, а самый главный, и подучивалъ Егорку всякимъ политическимъ дѣламъ, и чиновника судили и сослали на каторгу. Было отъ Егорки письмо изъ Сибири. Только и знали изъ этого письма, что ни въ чемъ не виновенъ, живетъ на рекѣ Ленѣ и жить ему тамъ ...
... … И всѣ на высокихъ каблукахъ, а у меня стоптано все… Шваркъ ноги подъ кровать и ревѣтъ отъ злости. Каторга окаянная! Какъ сказалъ ей про Кривого, такъ и сѣла. И такое томленiе тогда на меня напало, хоть самъ въ петлю полѣзай… Вотъ какая полоса ...
... -най… четыри-и!! - Вонъ ужъ четыре-съ… - шопоткомъ докладывалъ офицiантъ, навастривая ухо на голосъ. - Каторга очень, то ямка, то перекатецъ, то самая заманиха-съ… - Неужели сядемъ! - тревожно спрашивала пѣвица. - Смотрите ...
... сказалъ Щегольковъ, – здоровье теряете! - 112 - – А когда оно… было?! Вы вонъ жизнь прожили и все живете… а у насъ одна каторга… Мы еще на школьной скамьѣ… Не могъ кончить. Студентъ молчалъ. Жизнт его была вся впереди, все счастье, котораго ждалъ теперь жадно ...
... уж без разговору. Говорят, сколько тыщ народу от него страдали на каторге, самый для народа вредный был. А подручных Месяц послал   ...
... службу: страшно, мол. Ну, судили их. И нас с Василичем допрашивали. Дело ясное. Его на каторгу бессрочно, а ее на десять годов. Плакали на суде, греха страшно стало. Сходил я навестить их в остроге.  ...
... дорого, больше 200 франков! – надо беречь деньги, чтобы скорей освободиться от нашей каторги. Оба раза, как была у тебя, возвращалась в 12 ч. Ночи, разбитая.   ...
... ; как ни одна литература в мире. Русские женщины шли за мужьями и братьями на каторгу, поддерживали духовно и исправляли, искупали, и очищали. За них, как на верный якорь, хватались ...
... ; Смотрите, какъ это трогательно! — говоритъ соціалистъ-революціонеръ, бывшій каторжанинъ, и его голубоватые глаза свѣтятся нѣжно: не выпила изъ нихъ каторга радости жизни. Что его такъ растрогало? И не его одного. Смотритъ и хмурый, въ медвѣжьей шапкѣ, каторжанинъ-рабочій, съ крутыми усами, весь крутой съ лица. И его ... и надо дѣлать. И будетъ. Тяжкій грузъ везетъ поѣздъ. Съ ними одиннадцать «смертниковъ», долгія ночи ожидавшихъ петли[1710] и принявшихъ безсрочную и долгосрочную каторгу<.> Съ нами юноша, только только вырванный изъ петли, пятнадцать дне<й> и ночей ожидавшій прихода палача. Но пришла революція и сказала: гряди! И не повѣрилъ юноша, отбивался ... ;— сумѣютъ и камень падалъ. Теперь онъ навалился страшно. И жутко //л. 53 об. говорить о родномъ Кавказѣ, съ которымъ навсегда простился. Съ нами грузъ 1255 лѣтъ каторги и ссылки, по 81/— лѣтъ на человѣка да революціей сброшено 750. Съ нами человѣкъ, арестованный больше сотни разъ. Съ нами 80 тяжкихъ приговоровъ военно-окружныхъ ...
... ; Тутъ что ни шагъ[317], то перекатецъ, то заманиха-съ,[318] — шопотомъ докладывалъ офиціантъ,[319] заглядывая издали[320]. — Очень каторга![321] —[322] Что это,[323] огонь прыгаетъ? — тревожно спросила пѣвица, замѣтивъ мечущійся огонь. — Можетъ ... ;— было: осторожно объяснялъ лакей. [320] Вместо: заглядывая издали — было: а. — Самая каторга… б. изда Далее было вписано: <нрзб.> [321] — Очень каторга! вписано. [322] Далее было: А [323] Вместо запятой было: — и [324] Вместо: Можетъ &mdash ...
... ] и лоскуты отъ моли. Въ полосатомъ-то мѣшкѣ и таилось лѣто, т. е. безспорный[421] вѣстникъ его приближенiя. Тамъ таились груда парусиновыхъ курточекъ и брюкъ, — радость и каторга[422]. Ловили меня — и подвергали истязанiямъ[423]. Часами я долженъ былъ стоять на одномъ мѣстѣ и томиться. Я снималъ и надѣвалъ, застегивалъ и отстегивалъ ... : х[оронятъ] [420]Вместо: одежду — было: [разную] одежду [421]Далее было:[его] [422]Вместо: брюкъ, — радость и каторга — было: брюкъ — радость и каторга [423]Вместо: Ловили меня — и подвергали истязанiямъ — было: [При] Ловили меня — [и всегда ...
... вилкой дѣвку, а лихачовъ сынъ проломилъ іеромонаху голову бутылкой и снялъ «часы съ позвоночкомъ[7]». Съ той поры запустѣло мѣсто: угнали лихачова сына на каторгу, а лихачъ[8] задумался надъ жизнью и закисъ. Пилъ смертельно и вдругъ очнулся[9]: домишко подписалъ[10] на женскій монастырь подъ Коломной и ушелъ въ монахи на Валаамъ. И вотъ  ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ;[Три]/Четв./ сутокъ на [Варгункѣ]/Щур./ прожилъ… на берегу. А на Волчьемъ перекатѣ сторожъ утонулъ… къ дознанію надо. говорятъ, лодка гнилая была… Каторга, братъ… — [241] Вместо: тяжелое ваше дѣло — было: тяжелая ваша служба [242] Далее было: —  ...
... ;70 все книжки священныя читалъ. Тотъ какъ взъѣлся, какъ пошелъ… — «Я пришелъ, генералъ. Ятебя за это за самое оскорбленiе на каторгу угоню»… А купчикъ кричитъ: «— Я самъ тебя угоню»… спьяну-то.[129] Старичокъ сейчасъ свидѣтелей…  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"