Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... прикрыть изволилъ. Такое многолѣтiе ему протодьяконъ возгласилъ, - никто и не помнилъ такого духотрясенiя. Какъ довелъ до… «…мно-гая лѣт-та-а-а-а…» -прiостановился, выкатилъ кровью налитые глаза, страшные-страшные… хлебнулъ воздуху, словно ковшомъ черпнулъ, выпятилъ грудь, горой ... ;А за сiе отвѣтишь ты мнѣ, Егоръ Васильевъ… по-лностью отвѣтишь! Самъ преосвященный хвалу воздалъ хозяину благому, а ты… И будетъ съ тобой у меня расправа стро-гая. И пошла у нихъ такая лихая «трынка» - всѣ ахнули. И крикъ въ кабинетѣ былъ, и кулаками стучали, и весь-то кабинетъ рваными картами ... ;- пропѣла Анна Ивановна. - Какъ въ бани прiѣдетъ – солнышкомъ всѣхъ освѣтитъ. Буду за вами ходить, а вы меня слушайтесь, я тоже стро-гая! - пошутила она, - въ зерькало-то не дамъ смотрѣться. Такъ, что ли, барыня?.. Она тутъ же и принялась ходить: стала кормить съ ложечки бульонцемъ ...
И С Т О Р I Я Л Ю Б О В Н А Я I Была весна, шестнадцатая в моей жизни, но для меня это была первая весна: прежнiя всѣ смѣшались. Голубое сiянье въ небѣ, за голыми еще тополями сада, сыплющееся сверканье капель, бульканье въ обледенѣлыхъ ямкахъ, золотистыя лужи на дворе съ плещущимися утками, первая травка у забора, на которую смотришь-смотришь, проталинка въ саду, радующая н о в ы м ъ – черной землей и крестиками куриныхъ лапокъ, – осл–пительное блистанье стеколъ и трепетанье «зайчиковъ», радостный перезвонъ на Пасхѣ, красные-синiе шары, тукающiеся другъ о дружку на вѣтеркѣ, сквозь тонкую кожицу которыхъ видятся красныя и синiя деревья и множество солнцъ пылающихъ… – все смѣшалось въ чудесном и звонкомъ блескѣ. А въ эту весну все, какъ-будто, остановилось и дало на себя глядѣть, и сама весна заглянула въ мои глаза. И я увидалъ и почувствовалъ всю ее, будто она моя, для меня одного такая. Для меня – голубыя и золотыя лужи, и плещется в нихъ весна; и сквозистый снѣжокъ въ саду, разсыпающiйся на крупки, въ бисеръ; и ласкающiй нѣжный голосъ, отъ котораго замираетъ сердце, призывающiй кошечку въ голубомъ& ...
... пальцами лакированный носочекъ и подмигивая. - Садись ближе, нагнись ниже… - Пьяница, кацапъ! - Ишь ты… до-ро-гая… - Шурка, не пей, пьяный будешь… - Къ чорту! Съ тавруевцами хочу! Запѣвай - «Послѣднiй   ...
РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА ИВ. ШМЕЛЕВЪ БОГОМОЛЬЕ Бѣлградъ священной памяти короля югославiи АЛЕКСАНДРА I СВОЙ ТРУДЪ БЛАГОГОВѢЙНО ПОСВЯЩАЕТЪ АВТОРЪ ПОСМЕРТНЫЙ ЗЕМНОЙ ПОКЛОНЪ ВЕЛИКОМУ И ДОБЛЕСТНОМУ РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА ИВ. ШМЕЛЕВЪ БОГОМОЛЬЕ О, вы, напоминающiе о Господѣ, - Не умолкайте!” Пр. Исаiи, гл. 62, ст. 6. Бѣлградъ Всѣ права сохрнены. Tous droits réservés. Alle Rechte vorbehalten. Copyright by the author. ЦАРСКIЙ ЗОЛОТОЙ Петровки, самый разгаръ работъ, - и отецъ цѣлый день на стройкахъ. Прикащикъ Василь-Василичъ и не ночуетъ дома, а все въ артеляхъ. Горкинъ свое уже отслужилъ, - “на покоѣ”, - и его тревожатъ только въ особыхъ случаяхъ, когда требуется свой глазъ. Работы у насъ большiя, съ какой-то “неустойкой”: не кончишь къ сроку – можно и прогорѣть. Спрашиваю у Горкина – “это что же такое – прогорѣть?” - А вотъ, скинутъ послѣднюю рубаху, - вотъ те и прогорѣлъ! Какъ прогораютъ-то… очень просто. А съ народомъ совсѣмъ бѣда: къ покосу бѣгутъ домой, въ деревню, и самыя-то золотыя руки. Отецъ страшно озабоченъ, спѣшитъ-спѣшитъ, лѣтнiй его пиджакъ весь мокрый, пошли жары, “Кавказка” всѣ ноги отмотала по постройкамъ, съ утра до вечера не разсѣдлана. Слышишь – отецъ кричитъ: - Полуторное плати, только попридержи народъ! Вотъ бѣдовый народишка… рядились, черти, - обѣщались не уходить къ покосу, а у насъ неустойки тысячныя… Да не въ деньгахъ дѣло, а себя уронимъ. Вбей ты имъ, дуракамъ, въ башку… втрое, вѣдь, у меня получатъ, чѣмъ со своихъ покосовъ!.. - Вбивалъ-съ, всю глотку оборвалъ съ ими… - разводитъ безпомощно руками Василь-Василичъ, замѣтно похудѣвшiй, - ничего съ ними не ...
... », - такъ все и поминаетъ. Она и въ обитель-то къ намъ боялась тогда, какъ тоже поглядятъ… ну-ка, побрезгуемъ, не повѣримъ, матушка-то игуменья стро-гая у насъ, ни-ни… ну-ка, какое недоумѣнiе съ квартальнымъ или тамъ дѣвичье обстоянiе, - вотъ и боялась. А вы, какъ ангелъ-хранитель были, наставили ее про обитель ...
РАСПАДЪ. I. Изъ-за двойныхъ рамъ въ нашу комнатку доносится неясный гулъ со двора. Мы бросаемся къ окнамъ и видимъ знакомую картину: дядя Захаръ разсчитываетъ кирпичниковъ. Это цѣлое событiе въ нашей монотонной жизни. Если дядя Захаръ “разсчитываетъ”, значитъ - скоро пойдетъ снѣгъ, придетъ зима, и намъ купятъ маленькiя лопатки; косой дворникъ Гришка, - такъ зовутъ его всѣ на дворѣ, - будетъ ходить въ валенкахъ и носить въ комнаты осыпанныя снѣгомъ дрова, а липкая грязь на дворѣ пропадетъ подъ бѣлой, хрустящей пеленой. Этотъ “разсчетъ”, что производится сейчасъ въ маленькой конторѣ, гдѣ на высокомъ стулѣ сидитъ юркiй Александръ Ивановъ, дядинъ конторщикъ, -сулитъ намъ много интереснаго и помимо идущей зимы. На грязномъ дворѣ, на бочкахъ, доскахъ, колодцѣ и даже помойной ямѣ съ прыгающими по ней воронами, сидятъ кирпичники. Это особый мiръ, - люди, мало похожiе на окружающихъ насъ. Это, пожалуй, даже и не люди, а именно “кирпичники”, появляющiеся на нашемъ дворѣ дважды въ годъ: передъ зимой, на грязи, когда имъ даютъ “разсчетъ”, и на Пасхѣ, когда ихъ “записываютъ” на заводъ. Кирпичники, какъ и погода на дворѣ, мѣняются. На Пасхѣ они, обыкновенно, озабоченно и молча толкутся и поминутно срываютъ рыжiе картузы, когда конторщикъ дробью скатывается съ галереи отъ дяди и, не отвѣчая на поклоны, несется съ большой книгой въ конторку. На Пасхѣ кирпичники терпѣливо съ ранняго утра до поздней ночи кланяются всѣмъ на нашемъ дворѣ: и дворнику Гршкѣ, который почему-то все время перебираетъ пятаки на ладони и метлой гоняетъ кирпичниковъ съ крыльца, и мыкающейся съ дворникомъ бабкѣ Василисѣ, и кучеру Архипу, въ плисовой безрукавкѣ, грызущему сѣмечки на крыльцѣ, и даже намъ. Да, это особый народъ, эти кирпичники! Они пришли “оттуда”, изъ того тридесятаго царства, котраго мы не знаемъ, а ...
ТѢНИ ДНЕЙ И въ тихую область видѣнiй и сновъ Врывалася пѣна ревущихъ валовъ. Ө. Т ю т ч е в ъ. I Будто я на Place de l’Etoile, въ толпѣ. Вечеръ или ночь −не знаю. Черное, какъ копоть, небо − нависло, давитъ. Ни одной звѣзды не видно. Подъ смутной Аркой, на могилѣ Неизвѣстнаго Солдата, − вѣтеръ: неугасающее пламя рвется. Блѣдные огни такси тревожно убѣгаютъ, оглядываясь краснымъ глазомъ. Торопятся уйти трамваи. Всѣ чего-то ждутъ, въ тревогѣ. Лицъ не видно, все головы да шляпы; и всѣ − т у д а. А пламя уже полыхаетъ, кидается подъ своды Арки. Валитъ дымъ, тяжелый, черный, какъ отъ нефти. Огни рекламъ мутнѣютъ, свѣтятся въ дыму багрово, грязно. Кто-то говоритъ, что нефтяные склады загорѣлись… Я кого-то жду. Смотрю на пламя, − траурный огонь. Я знаю − склады гдѣ-то здѣсь, на Прѣснѣ. Тамъ кладбище, и нефть − оттуда, изъ-подъ земли, густая. Пламя − отъ нея. Мнѣ жутко, я хочу уйти, но − трудно. Гляжу въ тоскѣ: направо, книзу, − Champs-Élysees, раздольные, пустые, въ огонькахъ; свѣтъ блѣдный и печальный, молочно-мутными шарами, какъ въ Москвѣ, въ морозы. Туда мнѣ нужно, но зачѣмъ − не знаю. Тамъ − покой. Кто-то кричитъ: − „Пусти-те..!“ Голосъ истошный, трудный. Я знаю: пробирается ко мнѣ. И жду въ тревогѣ. Это тсаричокъ. Лицо знакомое, но кто онъ − не могу припомнить. Онъ низенькiй, въ поповской шапкѣ, щуплый, глаза слезятся, жидкая бородка, − какъ будто, богадѣльщикъ. Красный узелокъ подмышкой, словно − въ баню; только не бѣлье, а яьлоки или просвирки, выпираетъ. Такъ я ему радъ, родному, съ нашей стороны. Хочу спросить о важномъ. Но онъ моргаетъ: − & ...
... ; — Ужъ это вы… — Не ми-гай!... Всѣ они… Кто у насъ не жуликъ, а?... Нѣтъ, ты скажи!... — Крошкинъ ухватилъ гостя за рукавъ. — Кто у насъ не жуликъ?... — кричалъ онъ ... ; — Прравильно я говорю?... Ты, какъ тебя… мокрый че-ловѣкъ!.. прравильно я… изла-гаю свои мысли?... Посѣтитель вытянулъ шею и заглянулъ въ полутемный уголокъ. Онъ увидалъ блѣдное лицо и платокъ. Крошкинъ умолкъ. Было тихо. Тихiя, робкiя всхлипываниiя ...
С И Л А Разсказъ спасеннаго I Было уже рѣшено и подписано, – и прощай, Вася! Сила меня спасла. Слыхали, можетъ быть, про извѣстнаго у насъ, на югѣ, борца Ку-де-Прэ? Нѣтъ, не французъ. На афишахъ его такъ писали, а былъ онъ самый русскiй, по прозвищу «Куды-Прё»! Его-то я чуть было и не ввалилъ въ могилу, хоть я и тощiй, какъ видите. Наши подходили къ П., флангъ уже завернули. «Товарищи» начали сматываться, тащить. Картина извѣстная: по ночамъ повозки, послѣ шести – не выходить, подъ страхомъ разстрѣла, вранье о разгромѣ «бѣлогвардейской сволочи», загадочныя лица обывателей, – словомъ, завтра служи молебенъ, сдирай декреты и подводи балансъ. Вдругъ, передъ вечеромъ, прибѣгаетъ ко мнѣ дама, въ слезахъ: – Ради Бога, спасите!.. Мужа, офицера, арестовали, и еще двоихъ, грозитъ разстрѣлять… забралъ самъ Антипкинъ къ себѣ въ поѣздъ, а поѣздъ вотъ-вотъ уйдетъ… Вы съ Ку-де-Прэ хороши, а онъ съ самимъ Антипкинымъ обѣдалъ… Ради всего святого!.. А, дѣйствительно, Антипкинъ, прямо, въ любви объяснялся Куды-Прё: – «Насъ, – говоритъ, – только двое: я да ты!...» Черезъ него кой-кого и спасъ Куды-Прё. Шелъ въ чеку прямо, съ куртками – по-прiятельски: – «Да, черти эдакiе… человѣчка бы выручить, ...
ГРАЖДАНИНЪ УКЛЕЙКИНЪ. I. - Уклейкинъ идетъ! Уклейкинъ идетъ!... Мальчишки бросали бабки, собирали змѣи и бѣжали на улицу. Полицейскiй, кидавшiй въ ротъ сѣмечки у окна прачешной, выдвигался на мостовую. Въ самоварномъ заведенiи Косорылова стихалъ лязгъ, и чумазые мѣдники высыпали къ воротамъ. Портнихи вытягивались изъ оконъ, роняя горшки герани. - Идетъ!.. Твердо идетъ нонеча… Головы поворачиваются къ “посту”. - Ладушкинъ дежуритъ… - А што твой Ладушкинъ!... Махнетъ проулкомъ… Какъ намедни-то въ одной опоркѣ стеганулъ“… - Ужли не прорвется, а? - Сурьезный нонче штой-то… Всѣмъ хочется, чтобы Уклейкинъ прорвался на Золотую улицу, въ публику. За нимъ ринутся, и будетъ скандалъ. Уклейкинъ начнетъ откалывать, прохватывать и печатать, начиная съ головы и кончая подчаскомъ. Пока захватятъ и погрузятъ на извозчика, онъ высыплетъ много кое-чего, о чемъ не говорятъ громко, а разносятъ изъ дома въ домъ такъ, что сейчасъ же узнаютъ на задворкахъ; что казалось забытымъ и вдругъ всплываетъ; что было даже одобрено про себя, но чего въ открытую еще стыдятся; что шмыгнуло мимо портфелей слѣдователя и прокурора, ловко избѣгло печатнаго станка и вдругъ, непонятнымъ процессомъ встряхнулось въ помраченныхъ мозгахъ и гулко выкатилось на улицу изъ сиплой готки полупьянаго сапожника. - Чего гляди-то?... Уклейкинъ что ли-ча идетъ? - спрашиваютъ сверху портнихи. - Мчитъ! Спущайтесь, Танечка! - А ну васъ… Намъ и здѣсь хорошо. - Имъ не годится середь публики въ открытомъ видѣ. - Варька-то, Варька-то расползлась! Ровно какъ мягкая… - Со щиколаду. Ее кажинный вечеръ мухинскiй конторщикъ щиколадомъ удовлетворяетъ. Уклейкинъ идетъ рѣшительно, высоко подымая тощiя, узловатыя ноги, точно выдергиваетъ ихъ изъ мостовой. Какъ гремучая змѣя хвостомъ, шмурыгаетъ онъ опорками, подтягивая на ходу ...
... –то усталая ти вечерняя тишина плыветъ на деревню въ медленно подвисъ медленно подвигающимися сохами. Даже у трактир тихо. Дремлетъ сивая кобылка покинутая кобылка и пѣгій гая собаченка покойно лежитъ на кр истертыхъ ступенькахъ — никого вътишиноѣ чотко, какъ костяныя шарики постукиваютъ — чик–чик–чик&hellip ...
ВЪ НОРѢ. _______ I. - Могу поздравить, - встрѣтилъ меня начальникъ улыбкой. - Мое представленiе уважено. Вы назначены въ С… Онъ вертѣлъ бумажку и ждалъ благодарности. - Городишко, конечно, длянь, - недавно онъ говорилъ другое, - но… - онъ поднялъ палецъ, - по-ло-же-нiе! Теперь ужъ отъ васъ зависитъ… Старичокъ не могъ скрыть удовольствiя, что такъ удачно отдѣлывался отъ меня. Мое назначенiе въ С… куда сплавляли или нетерпѣливыхъ, или ужъ слишком терпѣливыхъ, развязывало ему руки. Оно освобождало мѣсто племяннику старичка и избавляло отъ непрiятныхъ объясненiй съ администрацiей. Меня считали за человѣка неблагонадежнаго, - по близорукости, я не раскланивался съ губернаторомъ, - и, кромѣ того мой флиртъ съ губернскими дамами сталъ кому-то поперекъ горла. Такъ или иначе, но старичокъ былъ дозволенъ. - Ну, годика три поторчите, и можно ждать перевода. Хотя, между нами, это порядочная-таки нора. Семьдесятъ верстъ отъ желѣзной дороги… Теперь онъ платилъ мнѣ за строптивость и безпокойство, и его глазки говорили ясно: - Такъ вотъ же тебѣ, получай! Если бы зналъ онъ, какую услугу оказалъ мнѣ! Я рвался изъ города. Я убѣгалъ отъ петли. Милая супруга непремѣннаго члена, съ которой у меня были короткiя отношенiя, все настойчивѣе намекала на невозможность “продолжать такъ”. Наши встрѣчи принимали трагическiй оборотъ, - съ жалобами, слезами, истерикой, упреками въ непорядочности, въ злоупотребленiи властью надъ “бѣдной женщиной, которая по неопытности” и т. д… Она забыла, что то же самое еще недавно высказывала помощнику податного инспектора, но меня не хотѣла забыть. Дѣлая томные глаза, она страстно сжимала мои руки и съ ...
ЧЕЛОВѢКЪ ИЗЪ РЕСТОРАНА. I. …Я человѣкъ мирный и выдержанный при моемъ темпераментѣ, - тридцать восемь лѣтъ, можно такъ сказать, въ соку кипѣлъ, - но послѣ такихъ словъ прямо какъ ожгло меня. Съ глазу-на-глазъ, я бы и пропустилъ отъ такого человѣка… Захотѣлъ отъ собаки кулебяки! А тутъ при Колюшкѣ и такiя слова!.. - Не имѣете права елозить по чужой квартирѣ! Я вамъ довѣрялъ и комнату не запиралъ, а вы съ посторонними лицами шарите!.. Привыкли въ ресторанахъ по карманамъ гулять, такъ, думаете, допущу въ отношенiи моего очага!.. И пошелъ… И даже не пьяный. Чисто золото у него тамъ… А это онъ мстилъ намъ, что съ квартиры его просили, чтобы комнату очистилъ. Натерпѣлись отъ него всего. Въ участкѣ писаремъ служилъ, но очень гордый и подозрительный. И я его честью просилъ, что намъ невозможно въ одной квартирѣ при такомъ гордомъ характерѣ и постоянно нетрезвомъ видѣ, и вывѣсилъ къ воротамъ записку. Такъ ему досадно стало, что я комнату его показалъ, и накинулся. За человѣка не считаете, и то - и се!.. А мы, напротивъ, съ нимъ всегда очень осторожно и даже стереглись, потому что Колюшка предупреждалъ, что онъ можетъ быть очень зловредный при своей службѣ. А у меня съ Колюшкой тогла часто разговоръ былъ про мое занятiе. Какъ онъ выросъ и сталъ образованный, очень было не по немъ, что я при ресторанѣ. Вотъ Кривой-то, жтлецъ-то нашъ, -фамилiя ему Ежовъ, а это мы его промежду собой звали, - и ударилъ въ этотъ пунктъ. По карманамъ гуляю! Чуть не зашибъ я его за это слово, но онъ очень хитрый и моментально заперся на ключъ. Потомъ записку написалъ и переслалъ мнѣ черезъ Лушу, мою супругу. Что отъ огорченiя это онъ и неустройства, и предлагалъ набавить за комнату полтинникъ. Плюнулъ я на эти пустыя слова, когда онъ и раньше-то по полтинникамъ платилъ. Только бы очистить ...
БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЮНОШЕСТВА Книга 1 Ив. Шмелевъ. На морсокмъ берегу Бѣлградъ 1930 Печатается въ количествѣ 1 000 экземпляровъ. Droits de reproduction et de traduction reserves pour tous pays. “РУССКАЯ ТИПОГРАФIЯ” – Бѣлградъ, Битольская, 25. I. Жоржикъ… Изъ длиннаго ряда ушедшихъ дней встаетъ предо мной хрупкая фигурка. Ясные глаза вдумчиво глядятъ на меня съ блѣднаго личика, и тонкiй голосокъ спрашиваетъ наивно-важно: – Какъ вы на это смотрите? Гдѣ теперь онъ? Когда мнѣ становится особенно грустно, иду я туда, гдѣ могу встрѣтить дѣтей. Иду на бульваръ, присаживаюсь на скамью и смотрю. Шумно и весело играютъ маленькiе люди, и невѣдомая имъ жизнь, кажется, сама съ улыбкой приглыдывается къ нимъ. Смотрю на оживленныя лица, слушаю звонкiе голоски. И хочется подойти къ задумчивому мальчугану лѣтъ семи, съ ...
... ; Зеленый гай, густо–эсенькій…   ...
КАКЪ НАДО. I. У хирурга городской больницы Скворцова померла родами жена. Роды протекали въ самыхъ лучшихъ условiяхъ, и принималъ опытный акушеръ, прiятель, торжественно объявившiй, что «теперь у насъ завелся самый настоящiй скворецъ». Счастливый отецъ сiялъ, какъ и ясный день октября, съ выпавшимъ наканунѣ снѣжкомъ. А черезъ недѣлю жена померла отъ зараженiя крови. Скворецъ былъ страшно убитъ, боялись даже за его жизнь и совѣтовали поѣхать за границу. Но прошло съ мѣсяцъ, жизнь понемногу затягивала, и онъ опять принялся за дѣло. Боясь потерять ребенка, такъ какъ въ больницѣ былъ скарлатинный корпусъ, онъ отвезъ его къ тещѣ. На операцiяхъ сталъ остороженъ до мелочей и настойчиво требовалъ, чтобы непремѣнно при немъ мыли руки и мѣняли халаты. А тутъ постигъ новый ударъ: въ концѣ ноября умеръ отъ менингита его ребенокъ. У Скворцова посѣдѣли виски. Онъ бросилъ визиты, пересталъ играть въ винтъ, который раньше его успокаивалъ, и сталъ избѣгать людей. Точный и осторожный, онъ сдѣлалъ неудачную операцiю и заявилъ, что бросаетъ службу. Тогда главный докторъ, Иванъ Архипычъ, извѣстный хирургъ, сказалъ по-прiятельски: − И что вы, голубчикъ… У меня было шесть непростительныхъ промаховъ, а у васъ всего первый! Надо, голубчикъ, жить, и дѣло пойдетъ на ладъ. Это было легко сказать. Въ квартирѣ было жутко отъ стѣнъ, и въ свободное время Сковрцовъ бродилъ по больничному парку, даьше отъ корпусовъ, къ рѣкѣ, гдѣ было уединенно. Въ старыхъ липахъ кричали галки, и отъ ихъ пустыннаго крика сходилъ на душу скорбный покой. За рѣкой желтѣли въ ...
ЛОШАДИНАЯ СИЛА На углу площади уѣзднаго городка, забитой, какъ и всѣ смежныя улицы, приведенными на осмотръ лошадьми всякой масти и даже такой, какой не видала, кажется, ни одна конская ярмарка, стоятъ два мужика. Они уже сдали въ казну, на войну, своихъ лошадей и теперь поджидаютъ еще не управившагося Степана Махорку, чтобы итти въ чайную; а пока увѣряютъ другъ друга, что тутъ дѣло правильное и на совѣсть, что хоть и не добралъ одинъ пятерки противъ своей цѣны, − такъ пятерку-то лошадь за два года оправдала или нѣтъ? Горячо говорятъ; одинъ, черный, съ желтымъ, водяночнымъ лицомъ, получившiй за свою лошадь семь рублей лишку, все пристукиваетъ кулакомъ по костлявому заду чужой лошаденки-мыши, словно по столбушку. − ну, за мово лишку дали… Дакъ мой го-сподскiй! я его, прямо, изъ глотки у Паль Петровича выдралъ! Мой въ артилерiю вонъ, солдатъ мѣтилъ, а съ твоимъ и въ обозъ наплачешься. Обиды нѣту… − За-чѣмъ, какая обида! − отмахиваетъ головой русый, на лицѣ котораго и недоумѣнiе, и, какъ-будто, увѣренность. − Съ имъ наплачешься. Я къ тому, что… Пятишну-то за два года отработалъ онъ мнѣ ай нѣтъ?! − Не то, что пятишну, − онъ тебѣ три красныхъ отработалъ! Онъ тебѣ, прямо… полсотни отработалъ! − Нѣ-этъ! − съ сердцемъ говоритъ мужикъ и отмахиваетъ головой. − Три-то красныхъ онъ мнѣ обработалъ, это вѣрно… Я на немъ за зиму понабра-алъ, съ лѣсопилки визили. Плохо-плохо − четвертной обогналъ, а полсотни − нѣ-этъ, ...
... , похожій на Михайлу Степаныча, повара изъ усадьбы, гдѣ Иванъ жилъ до войны въ работникахъ. Нѣмецъ подошелъ вплотную, ткнулъ толстымъ пальцемъ въ животъ и крикнулъ: — Гай! — словно на лошадь. Уже послѣ Иванъ узналъ, что это значитъ — иди<.> Но тогда не понялъ, и только смотрѣлъ нѣмцу въ глаза, какъ начальству ...
Ш М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
ПѢСНЯ Поѣздъ metro выкатился изъ-подъ земли на волю, и сѣкущая гремь желѣза смѣнилась глубокимъ гуломъ. Пошла эстакада надъ Парижемъ. Дождливо, мутно смотрѣлъ Парижъ: тонкiя его дали скрылись, мыльно мутнѣлась Сена; чрныя голыя деревья тонули рядами въ мути, смутно выпучивался куполъ, тяжелый, темный, похожiй на Исакiй; дымнымъ гвоздемъ подъ небо высилась башня Эйфель, тянулась въ тучи. Въ косыхъ полосахъ дождя грязно чернѣли крыши, бѣжали глухiя стѣны, висли на нихъ плакаты, − пухлый, голый, смѣющiйся во весь ротъ мальчишка, зеленая, съ домъ, бутылка, рожа въ заломленномъ цилиндрѣ, сующая въ ротъ бисквиты, танцовщица на ребрѣ бокала, − кричали,пропадали. Черной водой струились внизу асфальты, стегало по нимъ ливнемъ; бѣжали зонты и шляпы; подпрыгивали, каък заводные, автомобили въ брызгахъ, наскакивали, заминались. Тучи несло по крышамъ, хлестало, поливало. И вдругъ − прорывалось солнце, струилось въ лужахъ, дрожало на дали искрой, сiяло рельсомъ, стекломъ, автомобилемъ, озябшими цвѣтами на телѣжкѣ, − и пропадало въ ливнѣ. Шла обычная мартовская игра, − вѣтра, дождя и солнца, − капризная „giboulee de mars“. Но и въ этотъ ненастный день Парижъ былъ тотъ же Парижъ − живой, торопливый въ мѣру, навѣки заведенный. Въ эту мартовскую игру онъ казался даже еще живѣе. Гуще клубились трубы. Въ черныхъ затекшихъ окнахъ несрочно вспыхивали огни и гасли. Брызгая бѣшено на лужахъ, гнали во-всю шоферы, крѣпче защелкивались дверцы, ...
... было: робко [1808] Вместо: и бѣлым<ъ> ‑ было: съ бѣлѣющимъ [1809] Далее было: И въ первый разъ услыхала мягкій пѣвучій голосъ: Зеленый гай, густе–эсенькій… Неначи справди ра–ай… [1810] Далее было: — Вина треба? [1811] Далее было ... , и пѣнiе [хохл] винодѣла, котораго приходятъ послушать<Вариант.> слушаютъ всѣ въ пансiонѣ, угрюмаго хохла, когда поетъ онъ: Стоитъ гора высокая по-пiдъ горою гай. [2342] Далее было: Нельзя Какъ [2343] дивичьи вписано. [2344] <?> вписано. [2345] Далее было: огнемъ [2346]  ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 4 Ед. хран. № 7 Рассказ «Полочка» Наслѣдство разсказъ мал. человѣка (Изъ[1] письмоводителя) I Я[2] познакомился съ теперешнимъ хозяиномъ очень оригинально. Я былъ мальчикомъ-полотер.[3] при фабричномъ трактирѣ, получалъ 10 рублей и за это[4] жалованье долженъ былъ[5] мести полъ, обметать пыль,[6] держать въ порядкѣ чернильницы, получать тычки и отворять двери посѣтителямъ. У меня былъ уголокъ съ табуретомъ, куда[7] въ своб.[8] минуты я забивался какой-ниб.[9] пустой минутой и читалъ. Все это были[10] книжки на[11] сѣрой бумагѣ, замасленые и какiе то взбитыя, съ <нрзб.> краями и уголками[12] <нрзб.> всѣми <?>рядниками и, наконецъ, попадались ко мнѣ. Какъ сейчасъ помню ихъ названiя «Очаровательный <нрзб.>», «Голубая маска»,[13] «Голосъ изъ гроба» или «Тоска новобрачной». Я такъ зачитывался, что не слыхалъ окриковъ, скрипа отворяемой двери, пока кто-нибудь не тыкалъ меня кулакомъ въ бокъ. — Мишка, чертъ! —[14] кричитъ мнѣ кто то, когда я, присутствовалъ на балу[15] графа Демальмора и вмѣстѣ съ маркизомъ <нрзб.> сжималъ рукоятку кинжала, что бы изъ за портьеры нанести смертельный ударъ ужасному[16] сопернику. — Не видишь, податель пришелъ. Я бросился къ двери. Съ портфелемъ стоялъ старичокъ въ очкахъ и[17] стряхивалъ снѣгъ. Я помогъ снять шубу, но въ это время зажатыя въ рукѣ «[18]Семь призраковъ или роковое кольцо» — <нрзб.> изъ рукъ и разсыпались вѣеромъ по[19] листочкамъ. [20]Протиравшiй очки старичокъ ласково[21] подмигнулъ мнѣ при общемъ шопотѣ <нрзб.> и выговорѣ бухгалтера, приподнялъ палецъ и сказалъ: — А ну, м…… дай… [22]Я схватилъ листки въ охапку, а старичокъ выдернулъ одинъ и сталъ разсматривать. Его ...
... на Михайлу Степаныча, повара изъ усадьбы, гдѣ Иванъ жилъ до войны въ работникахъ. Нѣмецъ подошелъ вплотную, ткнулъ толстымъ пальцемъ въ животъ и крикнулъ: — Гай! — словно на лошадь. Уже послѣ Иванъ узналъ, что это значитъ — иди<.> Но тогда не понялъ, и только смотрѣлъ нѣмцу въ глаза ...
... : ласково, сказалъ: [2122] И… вписано. [2123] Вместо: многоточия – было: запятая [2124] Далее было: милая /[доро<гая>]/ ты моя, жалѣю очень даже… Всю бы ему морду исковеркалъ /[побилъ]/… прохвосту! [2125] Далее было: Поднялась [2126] Вместо ...
... справиться... и вы–то поздно сказали... Не теперь... ничего не подѣлаешь...] [862]Вписано: /Я <нрзб>/ [863]Вместо: /закончилъ/ — было:[сказалъ] [864]Вместо: /<нрзб>/ отодви/гая/ чертежи — было:[и] отодви[нулъ локтемъ] чертежи [865]Далее было: [Я помню тотъ моментъ] [866]Далее было: [— Другъ друга ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"