Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... этотъ называется печатный, энтотъ - стеклый, спускной… а который темный – съ гречишки, а то господскiй, свѣтлый, липнячокъ-подсѣдъ. Липовки, корыта, кадки. Мы пробуемъ отъ всѣхъ сортовъ. На бородѣ Антона липко, съ усовъ стекаетъ, губы у меня залипли. Будочникъ гребетъ баранкой, дiаконъ &ndash ... сопливѣй!.. Лопасинскiе отборные, въ медовомъ уксусу, дамская прихоть, съ мушиную головку, на зубъ неловко, мельчей мелкихъ!.. Горы гриба сушенаго, всѣхъ сортовъ. Стоятъ водопойныя корыта, плаваетъ бѣлый грибъ, темный и красношляпный, въ пяткахъ и въ блюдечко. Висятъ на жердяхъ стѣнами. Шатаются парни, завѣшанные вязанками, пошумливаютъ грибами, хлопаютъ по доскамъ ... не даютъ скатывать, говорятъ – «убить можешь!» Но онъ толкаетъ ногой, санки клюютъ съ помоста, и мы летимъ… ахаемся въ корыто спуска и выносимся лихо на прямую. - Во-какъ мы-та-а-а…! - вскрикиваетъ Василь-Василичъ, - со мной нипочемъ не опрокинешься!.. -  ... зрѣлый: куда сытнѣй, хряпнешь – будто каша! На розовыхъ рогожахъ зеленыя кучи огурца, пахнетъ зеленой свѣжестью. Въ долгомъ корытѣ моютъ. Корыто – не корыто, а долгая, будто, лодка съ перевоза. Въ этомъ корытѣ будутъ рубить капусту. Ондрюшка, искусникъ, выбираетъ крупные желияки, вываливаетъ стамезкой ... капусты, весь дворъ заваленъ6 бѣло-зеленая гора, рубить-не перерубить. Василь-Василичъ заправляетъ однимъъ корытомъ, другимъ – я съ Горкинымъ. Корыта изъ толстыхъ досокъ, огромныя, десять сѣчекъ съ каждаго боку рубятъ, весело слушать туканье, - какъ пляшутъ. Въ томъ корытѣ ... прошла… не видалъ. И задремалъ. А потомъ, опять слышитъ Анна Ивановна колокольчикъ. - Поглядѣть, Аннушка… кочерыжечки… Анна Ивановна прибѣжала къ корыту: - Сергѣй Иванычъ… кочерыжечки хочетъ, скорѣй давайте!.. Выбрали парочку сахарныхъ, къ сердечку. Понесла на золотенькой тарелкѣ Поля: не сама вызвалась, а ...
... знакомое, какъ-будто, такое похожее цвѣтомъ, -синька въ корытѣ… А глаза жадно вбирали это новое и знакомое, это безкрайное корыто съ синькой. - А ужъ и кручь! - сказалъ, тряхнувъ головой, поваръ. И горы рядомъ - влѣво горы ... и вливалось въ глаза. Влилось, - и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ небу ли одымутся усталые глаза, - встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все цѣликоммъ, огромное. Придетъ изъ-за  ...
... окна. Через верх бокового окошка, к Перевалу, месяц светил полоской. Стало видно в углу – горбатое корыто, мотыги, доски. У задней стены что-то чернело кучкой. Безрукий подошел ближе,  ... ; жарили барана. – И барашка взяли!?.. Он расшвырял из угла мотыги, швырнул корыто, – пустые бутылки оказались... – Вино у него было?! Вспомнил, что держал ... ;паяльник. Звякнуло в доски с дребезгом и оглушило визгом. Тень побежала за корыто. Он увидал по тени, что подшиб ноги, нашел паяльник и стал подкрадываться ... к корыту. Кошка учуяла и заурчала злобно. Он подползал, затаивался и слушал. & ... , хрипло. Он швырнул кирпичом, послушал… – кошка таилась за корытом. Он подполз ближе, занес паяльник – и по удару понял, что ... попал удачно: молчала кошка. Он бросился к корыту и вскрикнул от страшной боли. Кошка вцепилась в руку. Он выдрал ее из-за корыта, ударил ее об пол и придавил ногою. Но она и под ногой ...
... ;то, знакомое, такое похожее цвѣтомъ, — синька въ корытѣ… Смотрѣла безъ словъ, а глаза жадно вбирали это новое и знакомое — это // л. 16. безкрайное корыто съ синькой. И горы рядомъ — влѣво горы, вправо горы, высокія, — никогда не въѣдешь на нихъ, — и еще уцѣлѣвшіе по щелямъ снѣга, сверкающіе, какъ ... море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось — и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ синему ли небу подымутся усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ–за тысячъ ... безъ словъ. И отозвалось въ гнй, въ неясной глубинѣ знакомое, такъ похожее цвѣтомъ — синька въ корытѣ… // л. 32об. А глаза вбирали новое, это безкрайное корыто съ синькой. И горы рядомъ, — влѣво горы, вправо горы, высокія: никогда не въѣдешь на нихъ. И снѣга еще уцѣлѣвшіе на маковкахъ, сверкающіе, какъ чисто вымытое ... на синее море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось, и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ небу ли синему подымутся усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все, цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ–за тысячъ ...
... …» Велѣла ему прямо на балъ ѣхать, а за ней кто-то обѣщалъ заѣхать. Онъ, прямо, отшатнулся даже. А тутъ арапъ огромадную коробку, чисто корыто, конфетъ принесъ, и ландышки, въ серебряномъ кувшинѣ. А это от Шалаша, онъ каждый день присылалъ гостинцы. Растерялся Васенька — и коробочку свою взялъ, пошелъ ... , мнѣ надо вамъ сказать что-то». Пришелъ. Только вошелъ — она ему… крикомъ, прямо! — «Вы что, на это корыто обидѣлись?!» — на Шалашову коробищу, — «трюхельки мнѣ принесли… складкоѣжкѣ отдали?!» — и губка у ней ... . — «Говорите!..» 214 Ну, покаялся онъ, сказалъ – смутило что-то. Она на него кричать! — «Корыто васъ смутить можетъ?! Вотъ какъ! Дай, няня, трюхельки, а тебѣ Шалашовы!» Онъ и слова не могъ сказать. Да много она такъ съ нимъ, кртила ...
... ;ревомъ, давя другъ друга и огрызаясь, выкидывая изъ брюхъ отвислыхъ клокочущее хрюканье терлись у корыта и, А она садилась на бочекъ переборки и махала голыми ногами толкала ихъ, и они отхрюкивались на нее  ... заду или шутя дергала за хвосты за вырывавшiйся упругiй хвостикъ. Отвислыми брюхами матки царапали о стѣнки корыта, вытирая назойливыхъ, пытавшихъ всунуться въ пойло. На въ Кладеныя кабаны огразались на все,  ...
... не смахнулъ. — Хо–рошо… — вздохнула Саша. — Какъ синька въ корытѣ… А глаза ловили и вбирали это новое, это безкрайное корыто съ синькой. И бѣлыя скатерти снѣговъ на горахъ, въ трещинахъ, сверкающія, какъ чисто вымотое бѣлье. Ломило въ глазахъ отъ этого блеска, и холодящій вѣтерокъ перевахолодилъ лицо ... они на море, а оно ширилось и яснѣло вливалось въ глаза. И[qq] Влилось, и никогда не уйдетъ, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на вѣки свой. Корыто ли съ снькой увидитъ взглядъ, синія–ли вывѣска тактира мелькнетъ, грязная ли рѣчушка затхлаго городского предместья, с небо ли синее къ небу ли синему обратятся усталые глаза ...
... смотрѣла безъ словъ. И отозвалось въ ней, въ неясной глубинѣ ея знакомое, такъ похожее цвѣтомъ — синька въ корытѣ… // л. 14. А глаза вбирали новое, это безкрайное корыто съ синькой. И горы рядомъ, — влѣво горы, вправо горы, высокія: никогда не въѣдешь на нихъ. И снѣга еще уцѣлѣвшіе на маковкахъ, сверкающіе, какъ чисто вымытое ... на синее море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось, и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ небу ли синему подымутся усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все, цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ–за тысячъ ...
... , знакомое, какъ–будто, такое похожее цвѣтомъ, — синька въ корытѣ… А глаза жадно вбирали это это новое и знакомое, это безкрайное корыто съ синькой. — А ужъ и кручъ! — сказалъ[14] поваръ. И горы рядомъ — влѣво горы, вправо горы, высокія, никогда не выѣдешь на нихъ. И снѣга ... на синее море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось. И никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увдитъ взглядъ, къ небу ли подымутся усталые глаза, — встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ–за тысячъ ...
... … - Такакя ужъ ваша должность веселая… А это что же у васъ такое?.. пузыри?.. Хо-хо-хо… Ну, ты!.. - руки-то подержи!.. Не въ свое корыто лѣзешь… Извозчикъ выѣхалъ въ ворота, и Груша навсегда покинула тотъ домъ. А черезъ недѣлю Гришка предупредительно втаскивалъ новый сундучокъ, и молоденькая черноглазая Полька ...
... ; говорили!!... Марфа Прохоровна. Потому – умный ты. знаю тебя, слава Богу. Мнѣ вонъ хоть и несутъ корыто – другимъ покрыто, а голова-то на плечахъ мотатеся. Имъ что! /на двери/ они вонъ все  ...
... . У него видъ чистый, онъ башку энъ куда подымаетъ и радъ, что передъ нимъ на карачкахъ. Нѣтъ уж Звѣри — такъ съ ими какъ со звѣрями! Въ корыто ихъ головой! Бей, сукиныхъ такихъ, въ плѣнъ не бери! Съ Мишки слово взялъ — не бери! Бей — коверкай его, стервеца, съ землей смѣшай его ...
... ; на Телячiй Станокъ, къ Кузьмичу, − сказть, чтобы присылалъ за телятами. На занавоженномъ дворикѣ, вокругъ низенькаго длиннаго корыта съ бѣлой бурдой, стояло десятка три рыжихъ, пѣгихъ и черныхъ телятъ, − похлопывали ушами, помахивали хвостами, полягивались ...
... ; изъ грязи. Оскалъ чернорозовой пасти страшенъ. Крутые бѣлки залиты кровью. А спины − широченнѣйшiя корыта. Это тяжеловозы съ прядильной фабрики, шутя выворачивающiе въ осеннее бездорожье стопудовые воза съ хлопкомъ.  ...
... ка–ка… какой пи–пи[297] вспомнилъ, какъ въ сен<-> // л. 13об. Пришли на край городка. На постояломъ дворѣ, залитомъ асфальтомъ, у длиннаго эмалированнаго водопойнаго корыта на рельсахъ[l] совкомъ и метелочкой и подбиралъ свѣжій навозъ. Стало даже смѣшно Ивану: ну, и нѣмцы! даже и постоемъ не пахнетъ! И еще больше удивился Иванъ, примѣтивъ ...
... деревья, – прыгаютъ тамъ голубыя сойки. Какое покойное корыто! Откосы, одинъ – тѣнистый, солнцемъ еще не взятый; другой – золотой ...
... ;жертвенно всего себя, за кого так страдали… и вот, и он, и мы − у разбитого корыта! Власть упала к нашим ногам, как созревший   ...
... прошлаго, снялъ забытую въ пустотѣ иконы… Я подарилъ Михайлѣ хорошую лопату − добывать клады, а бабѣ Марьѣ разбитое корыто, − послѣднее, что осталось, − послать прощальный привѣтъ оврагамъ, гдѣ было красно и пусто, − соловьи уже улетѣли ...
... . – Мальчикъ еще вы, а… въ т а к i я дѣла встрѣваетесь… А «ты» мы и Богу говоримъ!.. Я въ ваше корыто не лазилъ, съ чего вы такой горячiй?.. Мнѣ стало стыдно. – Я… гадостями ...
... , пути Божьи, пути прямые. Этих путей не видно слева, − там коллектив и его корыто. Там нет − н е б а! А что − направо? Прокладываются ли пути Света? Божьи ли пути  ...
... ;— синька въ корытѣ… Смотрѣла безъ словъ, а глаза жадно вбирали это новое и знакомое — это // л. 14 безкрайное корыто съ синькой. И горы рядомъ — влѣво горы, вправо горы, высокія, — никогда не въѣдешь на нихъ, — и еще уцѣлѣвшіе по щелямъ ... , а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось — и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ синему ли небу подымутся усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ–за тысячъ ... ;— синька въ корытѣ…[1144] // л. 30 об. А глаза жадно[1145] вбирали это[1146] новое и знакомое[1147], это безкрайное корыто съ синькой. - А ужъ и кручь! - сказ. поваръ.[1148] И горы рядомъ, — влѣво горы, вправо горы, высокія: никогда не въѣдешь на нихъ ... ] на синее море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось, и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ небу ли [1152] подымутся[1153] усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все, цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ&ndash ...
... радовались. Эта живая и веселая, которая покрикивала на нихъ, болтала и напѣвала, звонко шлепала по спинѣ, почесывала за ушами, прыгала и вертѣлась, плескала пойло и наливала полныя корыта. И тогда они съ ревомъ, давя другъ друга и огрызаясь, выбрасывая изъ жирной груди клокочущее хрипѣнье, терлись и давили другъ друга ... у корыта. А она садилась на бочокъ переборки и, болтая голой ногой, толкала ихъ въ спины, и они отхрюкивались на нее въ довольствѣ и подругому, чѣмъ на своихъ. Ее хорошо знали они. ... подстилку, иногда давая съ маху шлепокъ по жирному вздрагивающему заду или шутливо дергала за <нрзб>равающiйся упругiй хвостикъ. Отвислыми брюхами матки царапали о стѣнки корыта, выпирая назойливыхъ. Кладеные кабаны огрызались на все, смутные въ своемъ лѣниво–тяжкомъ покоѣ. А за темной стѣной шла свѣтлая Божья жизнь незнакомая жизнь ... опустилъ ее на вязкую землю и потрепалъ по щекѣ. — Мордашка... Постороннiй ли человѣкъ смутилъ ихъ, или это былъ протестъ противъ самаготяжолаго кабака, забравшагося въ корыто, — свиньи храпѣли и безпокоились. Нюта выбѣжала изъ хлѣва и притаилась за стѣнкой. передъ глазами ея стояли красныя пятна обтянутыхъ ногъ, и на бокахъ ...
... ; Саша вздохнула.[564] — Какъ синька въ корытѣ… А глаза [565] вбирали на маковкахъ горъ[566] [567] новое, это безкрайное корыто съ синькой. И бѣлыя снѣга[568] на горахъ, въ трещинахъ, сверкающія, какъ чисто вымытое[569] бѣлье. Ломило глаза[570] отъ этого блеска, [571] и вѣтромъ ... ] вливалось въ глаза. [574] Влилось, и никогда не уйдетъ, теперь,[575] хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на [576] весь вѣкъ свой. [577] Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, синяя–ли вывѣска[578] [579] мелькнетъ, [580] [581], къ небу ли синему[582] поднимутся[583] усталые глаза, [584] //  ...
... ея знакомое, такъ похожее цвѣтомъ — синька въ корытѣ… // л. 13 Смотрѣла, а глазами вбирала это,[1033] новое, это безкрайное корыто съ синькой. И горы рядомъ, — влѣво горы, вправо горы, высокія ‑[1034] никогда не въѣдешь на нихъ. ‑ И[1035] еще уцѣлѣвшіе по щелямъ ... , а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось, и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь[1039] вѣкъ свой[1040]. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ синему небу ли[1041] подымутся[1042] усталые глаза, встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все[1043] цѣликомъ, огромное. Придетъ ...
... , знакомое, какъ–будто, такое похожее цвѣтомъ, — синька въ корытѣ… А глаза жадно вбирали это новое и знакомое, это безкрайное корыто съ синькой. — А ужъ и кручъ! — сказалъ тряхнувъ головой,[32] поваръ. И горы рядомъ — влѣво горы, вправо горы, высокія ... море, а оно яснѣло и вливалось въ глаза. Влилось, ‑ и никогда не уйдетъ теперь, хоть потеряй глаза, хоть уткнись въ темный уголъ на весь вѣкъ свой. Корыто ли съ синькой увидитъ взглядъ, къ небу ли подымутся усталые глаза, — встанетъ оно, живое, и вольется въ душу. Все цѣликомъ, огромное. Придетъ изъ&ndash ...
... работать на совѣсть. Не получивъ обычнаго корма, свиньи дремали, прислушиваясь къ знакомымъ шагамъ. Но не было знакомыхъ шаговъ. Тяжолый кабанъ нѣсколько разъ пробовалъ подыматься и выбираться къ корыту, но ему мѣшали другiе. Онъ былъ настойчивъ и силенъ и давилъ своей тяжестью, и взаимное раздраженiе вылилось въ давкѣ и ревѣ, въ грузной вознѣ этихъ тяжолыхъ животныхъ ... дрёма охватывала животныхъ. Вошли съ фонаремъ. И когда вошли, кабанъ первый окинулъ острымъ невиднымъ взглядомъ и рыкнулъ. И все забилось. Хотѣлъ ли онъ лѣзть снова къ корыту, или что–то принялъ въ себя отъ этихъ людей, что–то страшное, можетъ быть, что чутко ловятъ и знаютъ только одни животныя ...
... !» — едва слышались умоляющіе крики — Спасите!.. сжальтесь… ратуйте… убиваютъ… Вотъ полетѣли горшки и[1500] корыта…[1501] упали палатки…[1502] Слышны первыя[1503] удары…[1504] Эта толпа громитъ[1505] ярмарочные палатки. Бей жидовъ ...
... видъ чистый, онъ башку энъ куда подымаетъ и радъ, что передъ нимъ на карачкахъ. Нѣтъ уж<ъ.> Звѣри — такъ съ ими какъ со звѣрями! Въ корыто ихъ головой! Бей, сукиныхъ такихъ, въ плѣнъ не бери! Съ Мишки слово взялъ — не бери! Бей — коверкай его, стервеца, съ землей ...
... счастливъ такой народъ, который понимаетъ такихъ — тихія души! Ибо это — напоминаніе. Тутъ хоть крохотная, а и-де-я. Не только свиное корыто — размахивалъ Парменовъ лопатой,< —> какъ все у насъ, а и эманація идеала! Понимаете ли, что[207] значитъ эманація идеала?! Не понималъ Лычка ...
... : «маменька!» Оглянулся. Старуха все смотрѣла и жевала губами. // л. 13 Пришли на край городка. На постояломъ дворѣ, залитомъ асфальтомъ, у длиннаго эмалированнаго водопойнаго корыта на рельсахъ[184], стояли рядками крѣпкія, ладныя двуколки съ широкими плетушками, подъ черный и желтый лакъ. Сытыя лошади, больше старыя, стояли на цѣпной привязи ...
... . Разные долги бываютъ. Ну, и хорошо. Потому умный ты. У тебя всякое дѣло смѣло. Знаю тебя… слава Богу[1167]. Мнѣ вонъ хоть и несутъ корыто — другимъ покрыто, а голова-то еще на плечахъ мотается. Имъ что! /на дверь/ они вонъ все по своему хотятъ, не скроивши шить думаютъ, а ты у насъ ...
... . Разные долги бываютъ. Ну, и хорошо. Потому умный ты. У тебя всякое дѣло смѣло. Знаю тебя… слава Богу[1155]. Мнѣ вонъ хоть и несутъ корыто — другимъ покрыто, а голова-то еще на плечахъ мотается. Имъ что! /на дверь/ они вонъ все по своему хотятъ, не скроивши шить думаютъ, а ты у насъ ...
... за поеными телятами Онъ вошолъ на широкій занавоженный дворъ[206]. На просторномъ, за[207] // л. 4. навоженномъ дворѣ[208], вокругъ длиннаго низкаго[209] корыта съ бѣлой бурдой, стояло десятка три рыжихъ, пѣгихъ и черныхъ телятъ. Похлопывая ушами покачивали хвостами, полягиваясь[210], въ навозной жижѣ и пили[211]  ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"