Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... Алкивiадиса, да и говорилъ-то Алкивiадисъ такъ быстро, словно камешки встряхивалъ въ мѣшкѣ. – Всякiй сильный человѣкъ душитъ, а не греки. И татаринъ душитъ, и русскiй душитъ, и грекъ, можетъ быть, душитъ. Не вѣрно я говорю? а?.. – Кто закона не держитъ. Такъ это и не человѣкъ. Песъ онъ, кто закона…   ...
... ;комкомъ подъ брюхомъ, тянетъ по балкѣ внизъ, гдѣ Корякъ душитъ короворѣза. – Курочку вашу!!.. вашу!!!... – отчаянно верещитъ Ляля, топочетъ и бьетъ въ ладошки ... подъ брюхомъ, тянетъ по балкѣ внизъ, гдѣ Корякъ душитъ короворѣза. – Курочку вашу!!.. вашу!!!... – отчаянно верещитъ Ляля, топочетъ   ... ;Ивана Московскаго, – двѣ сѣтки. За ними передохнуть можно. Когда Чатыръ-Дагъ душитъ – дышать человѣку трудно. Смотрю – хоронится отъ вѣтра, Пашка, рыбакъ, лихой парень. Тащитъ ...
... , кто достоинъ. Ахъ, Сеня-Сеня… да какъ же вы пѣли, братики!.. Ломшаковъ дышитъ тяжело, со свистомъ, все потираетъ грудь. Говоритъ, будто его кто душитъ: - Отпѣ-то… больше такъ не споемъ. Лицо у него желтое, запухшее. Говорятъ, долго ем уне протянуть. _______ Сегодня послѣднiй день ... горохомъ, а у Батурина-октавы – зайчикъ изъ бумазеи, въ травкѣ. Костиковъ пустой только, у него ребятишекъ нѣтъ, не обзавелся, все думаетъ. Ломшаковъ жалуется на грудь: душитъ и душитъ вотъ, послѣ вчерашняго спать не могъ. Поѣдутъ отсюда по машинѣ - къ Боголюбской въ Москву спѣшатъ: пѣть надо, порядились. Сходимъ по лѣсенкѣ  ...
... … Всѣмъ трактиромъ хоронили… Молчали. Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой въ деревьяхъ. - Въ грудяхъ вотъ душитъ и душитъ… и сну нѣтъ… - опять заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. - Слушаешь ты, ай нѣтъ ...
... . — Ай не спишь? — Не спится… — глухо отзывался Василій. Молчали. Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой, въ деревьяхъ. — Въ грудяхъ вотъ душитъ и душитъ, и сна нѣтъ… — заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. — Твое дѣло другое! За день–то набѣгался только бы спать. Значитъ, отъ ...
... никакъ не могъ. И зачахъ, и зачахъ… Всѣмъ тракторимъ хоронили… Молчали. Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой въ деревьяхъ. — Въ грудяхъ вотъ душитъ и душитъ… и сна нѣтъ… — опять заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. — Слушаешь ты, ай нѣтъ? — Ну, слушаю.. — Сна, говорю, нѣтъ ...
... , укралъ, какъ воръ, въ порывѣ ревности! На что не подвигнется человѣкъ въ порывѣ ревности! Ромео душитъ… то-есть, не Ромео, а Отелло душитъ тамъ Джульетту, самъ плача! И вотъ, взялъ да и хватилъ тебѣ, со злости! Я почти увѣренъ ...
... толченые орѣхи, халва-халвой, - совсѣмъ его развезло на площади. Будто и снѣгъ сталъ грѣшный. По-другому каркаютъ вороны, словно ихъ что-то душитъ. Грѣхи душатъ? Вонъ, на березѣ за заборомъ, такъ изгибаетъ шею, будто гусакъ клюется. - Горкинъ, а вороны приставятся на Страшномъ Судѣ? Онъ говоритъ ... пистолетъ съ коробочкой розовыхъ пистоновъ и «водяного соловья»: если дуть въ трубочку въ водѣ, онъ пощелкиваетъ и журчитъ, какъ настоящiй живой. Душитъ всего любимыми духами – флер-д’оранжемъ. Всѣ очень ласковы, а старшая сестрица Сонечка говоритъ, нюхая мою голову: «отъ ...
... . Вѣдь четыре года… а? Тамъ вѣдь они… мои… Онъ махнулъ опять на озеро. – Истомился… Тоска давитъ – душитъ. И чувствую я, что скоро и совсѣмъ обсижусь здѣсь, и туда не будетъ тянуть…*) Прощайте, голубчикъ… прощайте!!.. И онъ отошелъ къ часовнѣ, и опять сталъ ...
... начали они тутъ кричать!... Ура!!... такъ и орутъ. Прыгаютъ всѣ, хохочутъ. Сережка - какъ сбѣсился. Обхватилъ меня накрѣпко, душитъ… Поцѣловались мы тутъ съ нимъ. И крѣпкiй я человѣкъ, а тутъ меня слеза одолела. Чудно! И пошелъ тутъ у насъ дымъ коромысломъ!... Пили мы тутъ всѣ&hellip ...
... ! - сказалъ пистонъ. - Такое мѣсто! Вотъ въ дому одинъ нипочемъ ночевать не можетъ. Придетъ сейчасъ и душитъ… - А-а… тц… - Въ книгахъ записано… въ судѣ. Баринъ себѣ здѣсь… все это мѣсто бритвой ...
... ; Не спится… Молчали. Слышали, какъ вокругъ жарко сыплетъ за стрекочущимъ звономъ — сила цикадъ подъ горой въ деревьяхъ, играютъ по ночамъ. — Въ грудяхъ душитъ… Не спится… Отъ дури тебѣ и не спится… За день небѣгался, человѣкъ ты молодой… а отъ дури–то и не спится… Опять молчали ...
... бы дѣтей своихъ удумала! Засилье отъ нѣмца у насъ! Вотъ она, мать–то прусиха! Понимаешь? Вѣдь противъ его одно желѣзо надоть да огонь! Душитъ газами!» зачеркнуто. [868] «Всѣ» зачеркнуто. [869] В слове «насѣкомыя–то» буква «н» исправлено на заглавную. « ...
... ; Онъ работаетъ скучно, мнетъ пальцами-грабельками мокрую глину, давитъ ее, пропуская въ пальцахъ, словно что душитъ, чатсо икаетъ, дергаясь худыми плечами, и все проситъ испить воды. Часто третъ лобъ и темя ...
... , вставлено «гдѣ». [303] Вставлено тире. [304] «и» зачеркнуто. [305] «Сто верстъ прошелъ» зачеркнуто. [306] «душитъ» зачеркнуто. [307] «восемнадцать» зачеркнуто, вставлено «восемь». [308] «мятую» исправлено на «измятую». [309 ...
... , увижу парусинную поддевку, бѣлую бородку, палку, - покрикиваетъ Василій Поликарпычъ; къ навѣсамъ ползутъ телѣги, плывутъ на плечахъ корзины, желтѣютъ-алѣютъ груды, шуршитъ солома, и душитъ виномъ отъ яблокъ, - вином, смолою… Подводы плывутъ навстрѣчу, жуютъ мужики съ хрустомъ, сіяетъ солнце…. «Здравствуй Михалъ Иванычъ!» ...
... ; А преображенскiй солдатъ толко глазами хлопаетъ — не пойметъ. Колотится въ груди сердце, душитъ, вотъ-вотъ черезъ горло выпрыгнетъ. Перевелъ духъ, выпучил глаза, лопочетъ:   ...
... на жарѣ щепой, золотится глазурью стружка, въ сахарной крупкѣ текутъ желобки на соснахъ, обсахарило горшочки, − сладкой смолою душитъ. Странно и больно видѣть такiя сосны, живыя въ нихъ раны. Куда ни глядишь − всѣ плачутъ, истекаютъ, милостыньку  ...
... глупый Индюкъ, другiе подлостью и умѣньемъ вертѣться около насъ, какъ этотъ старый воръ Мурзикъ. Никто и не догадывается, что онъ, всегда сытый[230] душитъ цыплятъ… Вотъ Архипъ[231] все на меня[232] указывалъ…[233] Все у нихъ готовое, вѣдь они пальцемъ о палецъ не ударятъ  ... — было: а. Вѣдь онъ завидуетъ вамъ. Онъ отлично видитъ, что вы благороднѣе всѣхъ, что вы свобо б. Онъ убiйца… Я знаю, кто душитъ цыплятъ, знаю…<нрзб.> засталъ утромъ [231] Далее было: на меня [232] на меня вписано. [233] Далее было: Шарикъ <нрзб.>. [234] нечего ...
... къ <нрзб.> Ермилу[1171] Иванычу, лѣснику, который <2 нрзб.> знаетъ про все[1172]. — Да что.[1173] Бабы знаютъ![1174] Газами душитъ, газы распространяетъ! Насѣкомыя[1175] и черви въ землѣ <нрзб.>[1176] от<ъ> его газовъ[1177] <нрзб.>[1178]! Химія у него![1179] Ласточки опять прилетѣли къ Дядѣ ... , которая бы дѣтей своихъ удумала! [Засилье отъ нѣмца у насъ! Вотъ она, мать-то прусиха! Понимаешь? Вѣдь противъ его одно желѣзо надоть да огонь! Душитъ газами! [1175] Вместо: Насѣкомыя — было: Всѣ насѣкомыя-то [1176] <нрзб.> вписано. [1177] Далее было: дохнутъ на аршинъ ...
... , какъ это все вышло… Надѣюсь, мы будемъ знакомы…[183] До свиданья. (прощается) Всѣ. Ради Бога простите (провожаютъ[184]) (Въ дверяхъ Наташа душитъ поцѣлуемъ Лисичкина) Наташа. Милый!.. чудный!.. Чистый!.. Я знаю, знаю!.. Угрюмовъ[185] (надѣвая пенсне и отдуваясь) Ну, и кристаллы!.. Чортъ бы ихъ задавилъ!.. Уффъ… уффъ ... вышло… /Смѣется/[868] Надѣюсь мы будемъ знакомы[869]… До свиданья. /Прощается./ ВСѢ. Ради бога простите. /Провожаютъ[870]./ /Въ дверяхъ НАТАША душитъ поцѣлуемъ ЛИСИЧКИНА./ // л. 58 НАТАША. Милый![871]... Чудный![872]... Чистый![873]... Я знаю, знаю… УГРЮМОВЪ. /Надѣвая пенсне и отдуваясь ...
... ;Не спится… — глухо отзывался[1590] Василій. [1591] Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой, въ деревьяхъ. — Въ грудяхъ вотъ душитъ и душитъ, и сна нѣтъ… — заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. — А тебѣ что![1592] За день–то набѣгался спать бы да спать ...
... ;Не спится… Молчали. Слушали[2034], какъ[2035] звенитъ и[2036] стрекочетъ[2037] подъ горой въ деревьяхъ[2038]. — Въ грудяхъ вотъ[2039] душитъ…[2040] И спать не даетъ…[2041] [2042] А тебѣ что! и спать бы… ‑ говор<илъ> поваръ, кот<орому> хотѣлось поговорить ... . Спрашивалъ ‑ Ай, [и ты не] спишь? ‑ Да-а… Не спится что-то… Молчали. ‑ Не спится, говори<лъ> поваръ. [‑ Ну, я отъ болѣзни своей не сплю – душитъ въ грудяхъ.] /Набѣгался, а не спится./ …А ты челов<ѣкъ> молодой… набѣгался за день. ‑ У меня, М. Егор. сердце болитъ… Истосковался я, Март. Егор ...
... не могъ. И зачахъ, и зачахъ… Всѣмъ трактиромъ хоронили… Молчали. Слушали, какъ звенитъ и стрекочетъ подъ горой въ деревьяхъ. — Въ грудяхъ вотъ душитъ и душитъ… и сна нѣтъ… — опять заговаривалъ поваръ, которому хотѣлось поговорить. — Слушаешь ты, ай нѣтъ? — Ну, слушаю&hellip ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"