Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , – говорит Василь В(асилич) – тормоша воротник с бобром. //66 – Бобрик-то… седины-то – серебро! камчатский, дремучий. Он дует в ворс и на его лике Миша улавливает радостное сияние, – теперь пошел жуль(нич.) бобрик полесский… – До чего… говор ...
... ;опять напомнил. – Много ты вина попил, знаю… «Татарин, а вино дует!» – подумал завистливо Безрукий и поглядел на татарина с мольбою. &ndash ...
... гусыня»!.. Наши казачишки-подлецы, я знаю. А чем я виновата, что так дует? И тоска грызет, а все толстею. Только и радости, что к тебе прибежишь,  ...
Ив. Шмелевъ. ВЪ НОВУЮ ЖИЗНЬ. ПОВѢСТЬ. МОСКВА ТИПОГРАФIЯ К. Л. МЕНЬШОВА. Арбатъ, Никольскiй пер., домъ № 31. 1908 КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО Д. И. ТИХОМИРОВА: Москва, Б. Молчановка, д. № 24. Отдѣленiя склада: Въ С.-Петербургѣ, въ книжномъ складѣ Бр. Башмаковыхъ, Итальянская, 31. Въ Казани, въ книжномъ магазинѣ Бр. Башмаковыхъ. Въ Томскѣ, въ книжномъ магазинѣ П. И. Макушина. Въ Иркутскѣ, въ книжномъ магазинѣ П. И. Макушина и Посохина. Въ Кiевѣ, въ книжномъ магазинѣ И. А. Розова. Въ Одесѣ, въ книжномъ магазинѣ И. А. Розова. Въ Вильнѣ, въ книжномъ магазинѣ А. Г. Сыркина. Въ Воронежѣ, въ книжномъ магазинѣ М. И. Агафонова. Въ Екатеринославѣ, въ книжномъ магазинѣ I. В. Шаферманъ. Изданiя Д. И. Тихомирова продаются и во всѣхъ другихъ болѣе или менѣе извѣстныхъ книжныхъ магазинахъ. ________ ШМЕЛЕВЪ, Ив. Служители правды. Повѣсть съ рисунками художн. Андронова и Живаго. Ц. 40 к. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ, А. Сынъ оружейника. Повѣсть В. Стоддарда. Съ рис. Ц. 30 к. ЕЯ ЖЕ. Жаворонокъ. Разсказъ Джона Беннета. Съ англ. Ц. 50 к. О. О. У. К. М. Н. П. книга допущена въ ученю библ. гор. и уѣздню училищъ и въ таковыя же младшааго и средн. возраста библ. сред. учебн. заведенiй. (Отношенiе № 5620, отъ 29 февраля 1900 года) ЕЯ ЖЕ. Сѣрый медвѣдь Вабъ. Разск. Э. Сетонъ-Томпслна. Съ рис. Ц. 25 к. О. О. У. К. М. Н. П. допущена въ ученическiя библiотеки городскихъ училищъ и въ безплатныя народныя библiотеки и читальни. (Отношенiе № 14229, отъ 4 мая 1904 года). ЕЯ ЖЕ. Маленькая королева. Амелiя ...
... ; повторилъ[810]. Всѣмъ другъ дружку жалѣть, болѣ ничего. — Такъ надо[821] чтобы… совмѣстно! — Съ меня не сорвешь[823] Чугунъ, дуя на блюдечко и выворачивая бѣлки. — Онъ вонъ три часа чай пьетъ, три часа куритъ‑зѣваетъ… въ эдакое‑то время! Поглядѣли на мужика. Онъ ... онъ на мужика, — онъ те пожалѣетъ! Онъ те такъ пожалѣетъ… шкуру сдеретъ, а не то чтобы совмѣстить. — Съ меня не сдерешь… — передохнулъ Чугунъ, дуя на блюдечко и выворачивая красноватые бѣлки. — Онъ вонъ три часа лучше чай пропьетъ, три часа куритъ‑зѣваетъ… въ эдакое‑то время! Поглядѣли ... ; зачеркнуто, вставлено «сказалъ». [1512] «Чугунъ» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. [1513] «выпучивъ» зачеркнуто, вставлено «дуя». [1514] «надъ блюдечкомъ» исправлено на «на блюдечко». [1515] «глаза, какъ оловянныя пуговицы» зачеркнуто. [1516] « ...
... !» Матушка даритъ «Басни Крылова» съ картинками, отецъ – настоящiй пистолетъ съ коробочкой розовыхъ пистоновъ и «водяного соловья»: если дуть въ трубочку въ водѣ, онъ пощелкиваетъ и журчитъ, какъ настоящiй живой. Душитъ всего любимыми духами – флер-д’оранжемъ. Всѣ  ... ;зеленыя, красныя, луковыя, лиловыя… А вонъ – жестяная птичка, въ золотисто-зеленыхъ перышкахъ, - «водяной соловей, самопоющiй»; если дуть черезъ воду въ трубочку, онъ начинаетъ чвокать и трепетаь. Пасха!.. - будетъ еще шесть дней, и сейчасъ будемъ разговляться, какъ и вчера, будетъ ... ;при насъ ихъ и надѣвалъ, - а у другихъ износились, не осталось, въ сапожкахъ были. И такiе всѣ старые, чуть дышатъ. А имъ на трубахъ играть-дуть! И всетаки хорошо играли, деликатно. Вынули изъ зеленыхъ кожаныхъ коробокъ мѣдныя трубы, ясныя-ясныя… - съ ними два мужика ходили ...
... ; разсуждать. Въ васъ, во-первыхъ, спиртъ, а во-вторыхъ - необразованiе. Тутъ надо въ суть смотрѣть, а это не въ трубу дуть! Такъ и вздернулъ Черепахина. Поднялся во весь ростъ, глаза выкатилъ. – Не повторяйте! Я съ вами сейчасъ… – и задрожалъ, за голову схватился ... ее изъ судной кассы еще достанетъ. Такъ я и ахнулъ. А онъ улыбается. Какъ я васъ обманулъ–то ловко! Вы думали, что я до самой смерти буду на трубѣ дуть… Нѣтъ, ужъ сдѣлайте ваше одолженіе. Меня теперь не поймаешь… Я теперь все понимаю… Они думаютъ обмануть, надѣлали разныхъ инструментовъ ...
... елозющiи… му-хи, му-хи!.. – Ай вѣ-теръ-вѣтрило, не дуй минѣ въ рыло, а дуй минѣ…! Өедѣ и весело, и больно: пробиться трудно,   ...
СВѢТЪ РАЗУМА Съ горы далеко видно. Карабкается кто-то отъ городка. Постоитъ у разбитой дачки, у виноградника, нырнетъ въ балку, опять на бугоръ, опять въ балку. Какъ-будто, дьяконъ… Но зачѣмъ онъ сюда забрался? Не время теперь гулять. Что-нибудь очень важное? Остановился, чего-то глядитъ на море. Зимнее оно, крутитъ мутью. Надъ нимъ – бакланы, какъ черные узелки на ниткѣ. . Чего-то махнулъ рукой. Понятно: пропало все! Мнѣ – понятно. Живетъ дьяконъ внизу, въ узенькой улочкѣ, домосѣдъ. Служить-то не съ кѣмъ: мѣсяцъ, какъ взяли батюшку, увзели. Сидитъ – кукурузу грызетъ съ ребятами. Пройдется по улочкамъ, пошепчется. Въ улочкахъ-то чего увидишь! А вотъ какъ взошелъ на горку да оглядѣлся… Не со святой ли водой ко мнѣ? Недавно Крещенье было. Прошло Рождество, темное. Въ Крыму оно темное, безъ снѣга. Только на Кушъ-Каѣ, на высокой горѣ, блеститъ: выпалъ бѣлый и крѣпкiй снѣгъ, и бѣлое Рождество тамъ стало, – радостная зима, далекая. Розовая – по зорямъ, синяя – къ вечеру, въ мѣсяцѣ – ледъ зеленый. А здѣсь, къ землѣ, темно: бурый камень да черныя деревья. Славить Христа – кому? Кому пѣть – «возсiя мiрови Свѣтъ Разума»?.. Я сижу на горѣ, съ мѣшкомъ. Въ мѣшкѣ у меня дубьё. Дубьё – голова и мысли. «Возсiя мiрови Свѣтъ Разума»..?! А дьяконъ лѣзетъ. ...
... ; Му-хи, м-мухи!.. елозющiи мухи!.. мухи елозющiи… му-хи, му-хи!.. – Ай вѣ-теръ-вѣтрило, не дуй минѣ въ рыло, а дуй минѣ..! Өедѣ и весело, и больно: пробиться трудно, а ужъ семь минутъ 5-го! Какъ ...
... и ты про сову, – сказалъ онъ ласково и далъ мнѣ дудочку поиграть, – валяй-дуй! Я сталъ дуть въ дудочку, но она не хотѣла пѣть, только сипѣла-плакала, – капало изъ нея на травку ...
... , красныя, лиловыя… А вонъ – жестяная птичка, въ золотисто-зеленыхъ перышкахъ, - «водяной соловей», «самопоющiй»: если дуть черезъ воду въ трубочку, онъ начинаетъ чвокать и трепетать. Пасха!.. - будетъ еще шесть дней, и сейчасъ будемъ разговляться, какъ и вчера, будетъ ... ;при насъ ихъ и надѣвалъ, - а у другихъ износились, не осталось, они въ сапогахъ были. И такiе всѣ старые, едва дышутъ. А имъ на трубахъ играть-дуть. И все-таки хорошо играли. Вынули изъ зеленыхъ футляровъ трубы… - съ ними два мужика ходили, носить имъ помогали, для ...
РАСПАДЪ. I. Изъ-за двойныхъ рамъ въ нашу комнатку доносится неясный гулъ со двора. Мы бросаемся къ окнамъ и видимъ знакомую картину: дядя Захаръ разсчитываетъ кирпичниковъ. Это цѣлое событiе въ нашей монотонной жизни. Если дядя Захаръ “разсчитываетъ”, значитъ - скоро пойдетъ снѣгъ, придетъ зима, и намъ купятъ маленькiя лопатки; косой дворникъ Гришка, - такъ зовутъ его всѣ на дворѣ, - будетъ ходить въ валенкахъ и носить въ комнаты осыпанныя снѣгомъ дрова, а липкая грязь на дворѣ пропадетъ подъ бѣлой, хрустящей пеленой. Этотъ “разсчетъ”, что производится сейчасъ въ маленькой конторѣ, гдѣ на высокомъ стулѣ сидитъ юркiй Александръ Ивановъ, дядинъ конторщикъ, -сулитъ намъ много интереснаго и помимо идущей зимы. На грязномъ дворѣ, на бочкахъ, доскахъ, колодцѣ и даже помойной ямѣ съ прыгающими по ней воронами, сидятъ кирпичники. Это особый мiръ, - люди, мало похожiе на окружающихъ насъ. Это, пожалуй, даже и не люди, а именно “кирпичники”, появляющiеся на нашемъ дворѣ дважды въ годъ: передъ зимой, на грязи, когда имъ даютъ “разсчетъ”, и на Пасхѣ, когда ихъ “записываютъ” на заводъ. Кирпичники, какъ и погода на дворѣ, мѣняются. На Пасхѣ они, обыкновенно, озабоченно и молча толкутся и поминутно срываютъ рыжiе картузы, когда конторщикъ дробью скатывается съ галереи отъ дяди и, не отвѣчая на поклоны, несется съ большой книгой въ конторку. На Пасхѣ кирпичники терпѣливо съ ранняго утра до поздней ночи кланяются всѣмъ на нашемъ дворѣ: и дворнику Гршкѣ, который почему-то все время перебираетъ пятаки на ладони и метлой гоняетъ кирпичниковъ съ крыльца, и мыкающейся съ дворникомъ бабкѣ Василисѣ, и кучеру Архипу, въ плисовой безрукавкѣ, грызущему сѣмечки на крыльцѣ, и даже намъ. Да, это особый народъ, эти кирпичники! Они пришли “оттуда”, изъ того тридесятаго царства, котраго мы не знаемъ, а ...
ГРАЖДАНИНЪ УКЛЕЙКИНЪ. I. - Уклейкинъ идетъ! Уклейкинъ идетъ!... Мальчишки бросали бабки, собирали змѣи и бѣжали на улицу. Полицейскiй, кидавшiй въ ротъ сѣмечки у окна прачешной, выдвигался на мостовую. Въ самоварномъ заведенiи Косорылова стихалъ лязгъ, и чумазые мѣдники высыпали къ воротамъ. Портнихи вытягивались изъ оконъ, роняя горшки герани. - Идетъ!.. Твердо идетъ нонеча… Головы поворачиваются къ “посту”. - Ладушкинъ дежуритъ… - А што твой Ладушкинъ!... Махнетъ проулкомъ… Какъ намедни-то въ одной опоркѣ стеганулъ“… - Ужли не прорвется, а? - Сурьезный нонче штой-то… Всѣмъ хочется, чтобы Уклейкинъ прорвался на Золотую улицу, въ публику. За нимъ ринутся, и будетъ скандалъ. Уклейкинъ начнетъ откалывать, прохватывать и печатать, начиная съ головы и кончая подчаскомъ. Пока захватятъ и погрузятъ на извозчика, онъ высыплетъ много кое-чего, о чемъ не говорятъ громко, а разносятъ изъ дома въ домъ такъ, что сейчасъ же узнаютъ на задворкахъ; что казалось забытымъ и вдругъ всплываетъ; что было даже одобрено про себя, но чего въ открытую еще стыдятся; что шмыгнуло мимо портфелей слѣдователя и прокурора, ловко избѣгло печатнаго станка и вдругъ, непонятнымъ процессомъ встряхнулось въ помраченныхъ мозгахъ и гулко выкатилось на улицу изъ сиплой готки полупьянаго сапожника. - Чего гляди-то?... Уклейкинъ что ли-ча идетъ? - спрашиваютъ сверху портнихи. - Мчитъ! Спущайтесь, Танечка! - А ну васъ… Намъ и здѣсь хорошо. - Имъ не годится середь публики въ открытомъ видѣ. - Варька-то, Варька-то расползлась! Ровно какъ мягкая… - Со щиколаду. Ее кажинный вечеръ мухинскiй конторщикъ щиколадомъ удовлетворяетъ. Уклейкинъ идетъ рѣшительно, высоко подымая тощiя, узловатыя ноги, точно выдергиваетъ ихъ изъ мостовой. Какъ гремучая змѣя хвостомъ, шмурыгаетъ онъ опорками, подтягивая на ходу ...
ИВАНЪ КУЗЬМИЧЪ. _____ I. Иванъ Кузьмичъ Громовъ былъ хорошо извѣстенъ “городу”. “Кряжъ”, - говорили о немъ въ торговомсъ мiрѣ, - “по старинкѣживетъ”. Да, Иванъ Кузьмичъ былъ, что называется, стараго закала. Новый ходъ коммерцiи, шикарные магазины и зеркальныя окна были ему не по нутру. - Имъ бы пыли напустить, - вотъ-те и коммерцiя вся… Окна въ двѣ сажени вывелъ, молодцовъ въ штиблетки обулъ, а посмотри-ка ему въ карманъ… На шинахъ катаютъ, по заграницамъ швыряются, всякой голой шельмѣ сережки на честномъ народѣ подаютъ… Купцы-ы!... Торговалъ Иванъ Кузьмичъ близъ вокзала, въ громадномъ лабазѣ. Лабазъ былъ заваленъ мѣшками съ мукой, кулями овса и соли; онъ имѣлъ унылый видъ сарая и не топился зимой. Молодцы днями играли въ шашки, а Иванъ Кузьмичъ сидѣлъ въ стеклянной конторкѣ, при лампочкѣ, и щелкалъ на счетахъ. Дѣло падало, старыя фирмы вымирали, всемогущiй кредитъ шелъ и сметалъ купеческiя традицiи; рѣже и рѣже подъѣзжали къ лабазу подводы, рѣже заѣзжали иногороднiе. Пора бы совсѣмъ прикрыть лавку и жить на капиталъ, но старикъ такъ свыкся съ лабазомъ, въ домѣ была такая гулкая пустота, что страшно было порвать привычную нить. Мимо бѣжала кипучая жизнь, вертѣлась пестрыми лоскутами, и годъ отъ году угрюмѣй глядѣлъ онъ на эти пестрые клочья. - По заграничному норовятъ… ну-ну… Заграничное - это было безличное что-то и сумбурное, не имѣющее ни прочныхъ устоевъ, ни правды, ни благолѣпiя. Другое дѣло “мы”, Русь… Она, какою онъ ее зналъ, съ ея несчетными миллiонами народу и царемъ, съ необъятнымъ просторомъ, полей и, лѣсовъ, съ красавицей Волгой, по которой онъ еще парнишкой гонялъ мокшаны и барки, - она была въ его глазахъ несокрушимымъ гигантомъ, который - придетъ время - всѣмъ покажетъ себя, ...
... ;разсуждать. Въ васъ, во-первыхъ, спиртъ, а во-вторыхъ - необразованiе. Тутъ надо въ суть смотрѣть, а это не въ трубу дуть! И вдругъ, смотрю въ окно - подъѣзжаетъ извозчикъ, и на немъ Колюшка. Что такое? Входитъ и говоритъ, что книги ...
... ты, видалъ ужъ… ну, въ плечо. Сейчасъ глаза защиплетъ! „Каля-маля, – говоритъ, – гавъ-гавъ-дую-не вздую“.*) По-своему. И не вздуешь, говорю, шалишь. А въ груди у меня жгетъ, какъ 47 уголья тамъ. И смерть моя – курить ...
... ты, видалъ ужъ… ну, въ плечо. Сейчасъ глаза защиплетъ! „Каля-маля, – говоритъ, – гавъ-гавъ-дую-не вздую“.*) По-своему. И не вздуешь, говорю, шалишь. А въ груди у меня жгетъ, какъ уголья тамъ. И смерть моя – курить хочется ...
... двустволку: – Скрозь гляди, на… Ну, гляди въ его, гляди… игдѣ… тутъ? – выкрикивалъ онъ, тыча ружьемъ къ лицу Карасева. – Дуй въ его! – крикнулъ онъ въ дупло и со своистомъ выдулъ. – А вы-то напужались!... Карасевъ хотѣлъ что-то сказать, какъ услышалъ поскрипыванье телѣги и узналъ лошадиный шагъ ...
Ш М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
... », но не принимающие пока всерьез. Мальчишки сел придорожных, (версты дующие за поездами,) источными голосами орущие: (а-ти-лату-ры-ы) азет! раздирающие подав руки (предусмотрительно) запасенной « ... ; будут приходить к вам в овечьих шкурах и петь соловьиные песни! будут дуть в ухи, что наша революция совершилась и кончен разговор! Мы, представители мирового пролетариата ...
... въ чистую... чтобы ужъ безъ отступленiя Онъ] [312]Далее было: [сталъ] [313]Вместо: потиралъ — было: потира[ть] [314]Далее было: a. [даже дуть на нихъ, покашлялъ и ударяя кулакомъ въ грудь,] b. вписано и затем вычеркнуто: <2 нрзб> [315]Далее было: [, оттягивая шаги] [316]Далее было: [шагами] [317]Вместо ...
... : [въ запасѣ] [83]Сверху над словом было написано, затем вычеркнуто: /[<2 нрзб>]/ [84]Вычеркнуто, затем восстановлено. [85]Вписано: /<2 нрзб>/ [86]Вписано: /<2 нрзб>/ [87]Далее было: [то и дѣло дуя себѣ на пальцы отъ холода,] [88]Вписано: /<нрзб> и <3 нрзб>/ [89]Вычеркнуто, затем восстановлено. [90]Вместо: коп/ейки/ — было: коп[ья] [91]Далее было: [ловко ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"