Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... разошелся и угрожалъ: – А вотъ я вамъ покажу лепетитора! Ва–банкъ! Такъ вскрикивалъ, что звенѣла лампа, а со двора отзывался песъ на цѣпи: – Гамъ–гамъ! – Тише–тише, рыбку испугаете… – блестя глазами играя грозилась Людмила. Долгоногіе сйнокосцы недвижно сидѣли на парусинѣ, сторожа мошекъ ... одну Людмилку, разошелся: – А вотъ я вамъ покажу лепетитора, Вабанкъ! Такъ вскрикивалъ, что звенѣла лампа, а со двора глухо отзывался на цѣпи: – Гамъ–гамъ! – Типа–типа… рыб–ыбку испугаете… – вкрадчиво, зажигая глазами грозилась Людмила. Долгоногіе сѣнокосцы неподвижно сидѣли ...
... положить на провозъ, да утекетъ обязательно… – ворчалъ дѣловой человѣкъ, подымая лицо и что-то разглядывая въ натянутомъ надъ палубой тентѣ. – Ррррры-ы-гам-гамъ… чъ остервенѣнiемъ отзывалось изъ-подъ скамейки. Сидѣвшiй неподалеку господинъ съ газетой строго изъ-подъ очковъ поглядѣлъ на бойкаго мальчишку и покачалъ головой. Но тросточка ... въ рукѣ. – Онъ здѣсь! Онъ… онъ… Удивительное дѣло! Точно въ комнату вползла кобра или ворвался тигръ. …Рррррррр… гамъ-гамъ… …Ррррррррррр… гым… гым… Они схватились. Они жестоко схватились! – „Тузикъ!“ Мой „Тузикъ ...
... » зачеркнуто. [16] «неимовѣрное» зачеркнуто, вставлено «великое». [17] «отмѣтилъ» исправлено на «помѣтилъ». [18] «трескъ и гамъ» исправлено на «гамъ и трескъ». [19] «Вамъ» зачеркнуто. [20] В слове «было» буква «б» исправлена на заглавную. [21] «Петя» ...
... отнялъ, свѣжими повязалъ, не хуже Клина. Никакой боли не было, все подсохло. Выходимъ къ пролеткѣ, домой ѣхать, а тутъ бабы насъ дожидаются. И такой-то гамъ подняли, будто стая гусей слетѣлась. Всѣтакiя нарядныя, парадныя, въ новыхъ ситцахъ; всѣ-то лица бѣлыя-румяныя, и такiя-то стрекотухи… - развѣ ...
... на колесахъ приводовъ, работали станки, пищали сверла, свистѣли мѣхи въ кузницѣ, подымалась вода на сорокасаженную высь, – и всю эту работу, весь этотъ шумъ, гамъ и свистъ производила маленькая машина въ 8 силъ, съ шипѣньемъ и хлопаньемъ работавшая своимъ неисправнымъ поршнемъ. Я поблагодарилъ отца Артемiя и, освсѣмъ забывъ о статьѣ устава, сталъ предлагать ...
... ”, но тамъ, у двери, кричитъ дядя Захаръ. - Дверь сорву!... Тебѣ говорятъ!!... Отопрись!.. Дверь трещитъ, “мушки” подымаютъ гамъ. Бабка Василиса показываетъ изъ моленной сухую, похожую на воронью, голову. - Выростилъ чадушку… нечего сказать… Съ этихъ-то вотъ поръ ...
... ; Не ори, не ори… Папа спитъ…. «Умная… – думалъ Михаилъ Иванычъ, – Какъ съ дйтьми умѣетъ обращаться… А у меня гамъ–содомъ всегда… И тутъ вспомнилось ему румяное круглое лицо свояченицы, пріѣхавшей погостить на праздникъ изъ села. … И въ школѣ трудится, сорокъ ...
... ; /идетъ въ комнаты/ Безпорядокъ вездѣ. /Останавливается/ Ѣхала отъ утрени - палубникъ у забора сваленъ. Таскали чтобы? Хозяева! Шумъ-гамъ, а за дѣломъ не глядятъ… /Уходитъ/ Евграфъ Данилычъ /послѣ паузы/ Слышалъ? Да кто жъ хозяинъ-то тутъ?! Чортъ васъ знает ...
... ; работалъ багромъ, а шестого марта, − помѣтилъ генералъ въ записной книжкѣ, − прилетѣли грачи и подняли такой гамъ и трескъ, что генеральша принялась плакать. − Не могу, не могу… въ ушахъ у меня шипитъ отъ ихъ крика! Все равно ...
... .[25] И[35] населеніе — Это недопустимо![36] Это варварство! Начинался споръ, полковникъ[44] [50] свели ближнюю рощу. //л. 1. Управляющій[60] грачи и подняли такой трескъ и гамъ, что генеральша принялась плакать. — Не могу, не могу… У меня стрѣляетъ въ голову[64]Уберите ихъ, уберите… — Убрать немедленно! — кричалъ ...
ПОѢЗДКА. I. Трофимъ подалъ лошадей затемно, − чуть стало синѣть. Черезъ площадь, въ соборѣ, благовѣстили къ ранней, по-ночному лаяли собаки, горѣли кой-гдѣ фонарики. Раза два звонилъ Трофимъ у крыльца податного, покашливалъ и поскрипывалъ на промерзшихъ ступенькахъ, а за окнами все ходили съ лампой. Встряхивались въ лошадиной дрожи мерзлые бубенцы. «Тепло живутъ, − думалъ Трофимъ, заглядывая въ обледенѣлое окошко и чувствуя, какъ начинаетъ знобить. − Водку, никакъ, цѣдитъ». Податной наливалъ изъ бутыли въ плетеную баклагу. Податниха стала протаивать свѣчкой у градусника, защурилась, сладко зѣвнула и покачала головой. Податной махнулъ что-то рукой, − должно быть, на морозъ. «Не выспалась все, сердешная» − подумалъ Трофимъ, глядя на рыхлую, бѣлую шею податнихи. Позѣвалъ и самъ. Поглядѣлъ на небо − яснѣеть, заголубѣло по снѣгу. Потянуло съ площади знойкимъ, разсвѣтнымъ вѣтромъ. Заяснѣлъ соборъ, вороха подобравшихся за ночь возковъ. Стали видны на мѣдной дощечкѣ черныя, въ инеѣ, буквы: «Податной инспекторъ». Наконецъ, загромыхали боты, вышибло ногой крѣпко вмерзшую дверь, вышелъ въ ушастой енотовй шубѣ податной съ чемоданомъ, крякнулъ на морозъ, шагнулъ съ крыльца въ широкiя пошевни и грузно повалился на сѣно. − Заправляй. Трофимъ подвалилъ сѣна, подбилъ подъ бока и затянулъ пледомъ. − За тридцать, братъ… Настюша, простудишься! Податниха топотала на крылечкѣ, кутаясь въ лисью шубу, и просила беречься, не допускать излишествъ, не задерживаться и не забыть купить ей еще краснаго ...
... сверчковъ у десятскаго не водилось. Покрестился, сталъ задремывать… хлопъ! Окно растворёно, собаки взвились, помчали, шумъ, гамъ − ни-чего не понять. Что такое? Зажегъ лампочку − нѣтъ монаха-попа! Въ чемъ суть? За имъ погналъ. Теменъ, дожъ,  ...
ВЪ КАЛИНОВѢ I Въ день Успенья – еще не отошла обѣдня – прискакали въ Калиново урядникъ со стражникомъ. Тихое утро сполохнулось: подняли гамъ собаки, закричали на пруду гуси, полетѣли съ дороги куры. Головы выглянули кой-гдѣ въ окошки – нѣтъ ничего, только пылитъ дорога. Но ломавшiе на погостѣ ...
... ; И все смѣшалось… Забухали съ пристани въ море за крестами человѣкъ тридцать! Побили всѣ рекорды! Крикъ, гамъ… Подбадриваютъ, визжатъ, заклинаютъ, умоляютъ! На лодакахъ рыбаки стерегутъ, помощь подаютъ, вылавливаютъ &ndash ...
... , снѣговая мура, навозъ, съ бурой водой колдобины, шлепающiя ноги… – и сыпучiй, немолчный гамъ мелочнаго торга. Но какъ все это переваилось въ его душѣ! Что за крылья!? Откуда пѣсни въ душѣ ...
... гудятъ, подводы стучатъ, — у насъ съ задняго балкона сошу видно, — и пѣши, и верхомъ, и на повозкахъ, съ узлами бѣгутъ, волы тянутъ, скрипъ-гамъ, клнца не видно, чисто весь Крымъ поднялся. И не обѣдали мы, кусокъ въ глотку не лѣзетъ. А садовничиха, гляжу, наши дрова къ себѣ волокетъ. Я ей — «наши ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... когти, сдѣраръ[b] багромъ гнѣзда, — а шестого марта, — генералъ отмѣтилъ[17] въ записной книжкѣ — прилетѣли грачи и подняли такой трескъ и гамъ[18], что генеральша принялась плакать. — Не могу, не могу… у меня въ ушахъ шипитъ отъ ихъ крика. Ради всего святого, уберите ихъ куда ... ; зачеркнуто, вставлено «великое». [17] «отмѣтилъ» исправлено на «помѣтилъ». [18] «трескъ и гамъ» исправлено на «гамъ и трескъ». [19] «Вамъ» зачеркнуто. [20] В слове «было» буква «б» исправлена на заглавную ...
... и засвистали. А никогда у него и въ заводѣ сверчковъ не было. Пер<е>крестился, сталъ, было, задремывать, — хлопъ! Окно отворено, собаки взвились, помчали, шумъ, гамъ — ни-чего не понять. Что такое? Зажегъ лампочку — нѣтъ монаха-попа! Въ чемъ суть? За имъ погналъ. Темень, дожь, сабоги ...
... въ комнаты/ Безпорядокъ вездѣ. /Оборачивается/ Ѣхала отъ утрени — палубникъ у забора сваленъ. Таскали // л. 18 чтобъ? /идетъ./ Хо-зяева! Шумъ-гамъ, а за дѣломъ не глядятъ. /уходитъ.</> /Пауза./ Евграфъ Данилычъ /повертывается отъ окна/ Слышалъ? /Пауза. Вдумчиво/ Да кто жъ тутъ хозяинъ-то? /порывисто/ Чортъ васъ знаетъ ...
... въ комнаты/ Безпорядокъ вездѣ. /Оборачивается/ Ѣхала отъ утрени — палубникъ у забора сваленъ. Таскали // л. 18 чтобъ? /идетъ./ Хо-зяева! Шумъ-гамъ, а за дѣломъ не глядятъ. /уходитъ.</> /Пауза./ Евграфъ Данилычъ /повертывается отъ окна/ Слышалъ? /Пауза. Вдумчиво/ Да кто жъ тутъ хозяинъ-то? /порывисто/ Чортъ васъ знаетъ ...
... гнѣзда, — а десятаго марта — генералъ записалъ[58] въ книжкѣ записной[59] — прилетѣли–таки[60] грачи и подняли такой трескъ и гамъ, что генеральша принялась плакать. — Не могу, не могу… У меня стрѣляетъ въ голову[61]… шипитъ въ ушахъ[62] отъ ихъ оранья[63]…  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"