Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... заниматься книгами, никакихъ дурныхъ мыслей!.. – Зачѣмъ, дурныхъ? Дѣвчонку-то… Да онѣ сами ради! Я бъ на вашемъ мѣстѣ давно сыгралъ. А то другому кому поддастся... Гляди, какъ играться-то стала ... , на именины повезъ… ну, прокатитъ онъ ее рысью! Куда-нибудь закатются. Дай Богъ. Онъ человѣкъ хорошiй. А я бы на вашемъ мѣстѣ не упускалъ. Вреду отъ этого не будетъ, а ей лестно, до мужа-то погулять безъ вреду. А кучеръ – мнѣ, говоритъ, все ... ;, «арАматъ», «съума-шедшiй», «будЕте во мнѣ», «мѣстечЬки»! – ужасъ! – «въ вашемъ кАлчанѣ»… – не говоря о знакахъ препинанiя! А тутъ и знаки препинанiя на мѣстѣ, и кавычки… Конечно, студентъ съ дубинкой ... ;что-то во мнѣ затронули», «буди(е!)те во мнѣ странныя ощущенiя», «а много въ вашемъ ко(а!)лчанѣ стрѣлокъ?», «будемъ охотиться»?... Что это она хочетъ сказать – «будемъ охотиться ... ;голоскомъ, отъ котораго у меня насторожилось сердце: – А скажите… въ вашемъ саду можно гулять?.. – Разумѣется, можно… можете гулять,   ...
... еще покажу, какiя ты слова говорилъ! Я совсѣмъ растерялся, а Колюшка одно и одно: - Вонъ! вонъ! Папаша въ васъ не нуждается, въ вашемъ снисхожденiи! А у того глаза заюлили, не знаетъ что сказать. Даж епозеленѣлъ. - Твое, - говоритъ, - мерзавецъ, счастье ... . Такое разстройство, а тутъ еще сами другъ другу обиду дѣлаемъ. - Да, - говоритъ, - вы тамъ, въ вашемъ ресторанѣ съ господами очарствѣли… Потомъ вдругъ и вынимаетъ изъ пазухи конвертъ. -  ... … А тотъ ему слова не даетъ сказать: - Молчать! Я васъ выучу, какъ говорить съ начальствомъ! При вашемъ отце я говорю вамъ въ первый - послѣднйi разъ: сейчасъ пойдете въ классъ, и я приду и… - учителя онъ ...
... ! Я тебѣ еще покажу, какiя ты слова говорилъ! Я совсѣмъ растерялся, а Колюшка одно и одно: - Вонъ! вонъ! Папаша въ васъ не нуждается, въ вашемъ снисхожденiи! А у того глаза заюлили, не знаетъ что сказать. Даже позеленѣлъ. - Твое, говоритъ, мерзавецъ, счастье, что свидѣтелей нѣтъ, а по закону ... жалко стало. Такое разстройство, а тутъ еще сами другъ другу обиду дѣлаемъ. - Да, - говоритъ, вы тамъ, въ вашемъ ресторанѣ съ господами очарствѣли… Потомъ вдругъ и вынимаетъ изъ пазухи конвертъ. - Вотъ ... … А тотъ ему слова не даетъ сказать: - Молчать! Я васъ выучу, какъ говорить съ начальствомъ! При вашемъ отце я говорю вамъ въ первый - послѣднйi разъ: сейчасъ пойдете въ классъ, и я приду и… - учителя онъ назвалъ ...
... ;(лѣниво и сонно). Что вы все ходите! Вы не одинъ тутъ, надо же хоть немножко и о другихъ подумать. Если вы баклуши бьете, такъ другiе день-деньской работали. О вашемъ солнцѣ можете и въ ящикѣ думать… Ж у р л и к ъ. Курлы-курлы… К о т ъ-М у р з и к ъ. Я вамъ говорю! Э-эхъ-ха-ха-ха… (Зѣваетъ, подымается, выгибаетъ спинку и присаживается.)Дождикъ идетъ ... ! холодище, грязь… Спите-ка лучше! Право, лучше! И крылья у васъ ослабли… Ж у р л и к ъ. Курлы-курлы. К о т ъ-М у р з и к ъ. И голосъ не тотъ! Э-эхъ-ха-ха-ха-а! А теперь… на морѣ-то на вашемъ, должно быть, тепло-о, хорошо-о… Журавли на одной ножкѣ попрыгиваюютъ. А солнышко-то, солнышко! Ну-съ, покойной ночи. (Завертывается туго.) Ж у р л и к ъ (бѣжитъ къ двери и бьется ...
... . Въ пустынномъ мѣстѣ, у забытой церкви, у засыпанныхъ костяковъ ж и в ш и х ъ. „С в и д а н i е“. Я же гулялъ и думалъ все о своемъ, − объ „Исторiи Возрожденiя“, о Вашемъ послѣднемъ письмѣ ко мнѣ, которое лишь отчасти отвѣчало моимъ мыслямъ, о путяхъ современнаго человѣчества, о томъ, какъ Вы называете ... . Надо творить и будить. Надо д ѣ л а т ь. Надо у м ѣ т ь быть вождями и крѣпко вѣрить въ себя. Я знаю теперь и о „провалѣ“ вашемъ, и о крови, залившей жизнь. Вы намекаете, что и у насъ быть можетъ. Да, трещины и у насъ, какъ-будто, начинаютъ проглядывать. Быть можетъ &bdquo ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; Литейщикх и Вася молчали. Кириллъ Семеновичъ былъ мраченъ. − Почему такъ?.. Потому что я не въ вашемъ платьѣ?.. Потому что я не дѣлаю той именно работы, что и вы?...   ...
... , женское сердце… Вѣдь вы, писатели, читаете въ сердцахъ и… (Степка проходитъ незамѣтно въ переднюю.) ГАЛЛЬСКIЙ. А–а–а… Такъ вотъ что… И въ вашемъ сердцѣ… (Смотритъ въ глаза.) я, конечно, прочту кое–что… кое–что… РУБИНИНЪ. (Нероновой.) А вы не раскрывайте… КОСТОЧКИНЪ. (Похлопывая ...
... , что всѣ любуются ей, она видѣла, какъ просвѣтлѣло всегда печальное лицо хозяина, и ей стало такъ весело, каък никогда за послѣднiе дни. – Кругъ въ вашемъ распоряженiи, Өедоръ өонычъ, – говорилъ добрый толстякъ; – лучшаго жокея для „Мэри“ и быть не можетъ. Вы подарите публикѣ жемчужину&hellip ...
... ; - сдѣлалъ онъ строго и наморщилъ лобъ. Вынулъ черные часики. - Въ моемъ распоряженiи… гм… - Въ вашемъ распоряженiи… - инженеръ придавилъ въ кармашкѣ, и прозвенѣло мягко - разъ и два перебоя. -  ...
... вы получили, а на вокзалъ васъ доставитъ Ибрагимъ на линейкѣ —. Вы выѣдете отсюда ровно въ часъ дня, позакусите холоднымъ мясомъ это Августа Ивановна… и значитъ въ вашемъ распоряженіи три часа. Ну, всего хорошаго и счастливой дороги. Я очень, очень доволенъ вами и хочу пожать ваши руки… И будемъ живы ...
... идетъ Похлебовъ/ Данила Еграфычъ /повышенно/ Нѣтъ, погодите, бабушка. /Марфа Прохоровна останавливается/ Завтра на вашемъ засѣданiи меня не будетъ, я уѣзжаю. Изъ вашего Товраищества я ушелъ. /Похлебовъ заинтересованъ, Евграфъ Дан-чъ подымаетъ голову ...
... ;. [258] «и говоритъ громко» зачеркнуто. [259] «брака по–граждански» исправлено на «бракъ гражданскій». [260] «при вашемъ посредствѣ» зачеркнуто. [261] «освятиться» исправлено на «освятить». [262] «Нѣтъ батюшка, позвольте… я вамъ помогу, помогу ...
... фигуры, статую…. И знаете, что я вамъ скажу, товарищи, сердитесь — не сердитесь, а» зачеркнуто, вставлено «Только». [255] «въ вашемъ разговорѣ и глупости,» зачеркнуто. [256] «зла, и неправды. Не то что бы вранья, а неправды. Вотъ» зачеркнуто, вставлено «вранья ...
... ; испуганный призывомъ Сашки и казначея, я опять попытался: – Господинъ полковникъ… о вашемъ великомъ подвигѣ мы должны немедленно увѣдомить Пулково и весь мiръ… Дайте же намъ ...
... ;вашихъ сиротъ, счелъ полезнымъ предупредить: ночами думаю о козлѣ вашемъ! И тревогу борю въ себѣ, – держите козла крѣпко! Про вашего козла разговору много ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ; Данила Евграфычъ. Тамъ кто васъ почитать будетъ — это потомъ… а вотъ что я вамъ ска- // л. 67 жу. Завтра на вашемъ засѣданіи меня не будетъ…[1325] изъ вашего товарищества я ушелъ /отцу, который смотритъ на него/[1326] Евграфъ Данилычъ. Все поползло!.. /садится ... : До свиданья — было: Чудесный сегодня день! [829] Далее было: Да, прекрасный день. /Горничная подаетъ пальто Крачу/ [830] Далее было: Шумятъ о вашемъ двигателѣ… Въ газетяхъ вчера опять… [831] Далее было: М-да… [832] Вместо: переходитъ — было: переходи [833] Евгр.<афычъ ...
... ? докторъ?! Докторъ /подходя изъ сада/ Простите… я. Я васъ испугалъ. Сегодня какая-то сумасшедшая ночь. Вышло очень странно, что я опять здѣсь, въ вашемъ саду. Я довелъ Герасима до квартиры и возвращался къ себѣ… Встрѣтилась Александра Ивановна, отъ васъ шла съ Взоровымъ. И сказала, что вы чѣмъ-то ужасно разстроены&hellip ... ; но вы знаете, для меня это не безразлично. Я издалека видѣлъ красный огонь у васъ и… ну, меня потянуло опять сюда… ближе къ вамъ… побыть въ вашемъ пустомъ саду… Видите, я говорю откровенно. А вы, конечно, сердитесь… я не вижу вашего лица. Галина. Ахъ, мнѣ теперь все равно&hellip ...
... ; Данила Евграфычъ. Тамъ кто васъ почитать будетъ — это потомъ… а вотъ что я вамъ ска- // л. 74 жу. Завтра на вашемъ засѣданіи меня не будетъ…[1315] изъ вашего товарищества я ушелъ /отцу, который смотритъ на него/[1316] Евграфъ Данилычъ. Все поползло!.. /садится ... : До свиданья — было: Чудесный сегодня день! [801] Далее было: Да, прекрасный день. /Горничная подаетъ пальто Крачу/ [802] Далее было: Шумятъ о вашемъ двигателѣ… Въ газетяхъ вчера опять… [803] Далее было: М-да… [804] Вместо: переходитъ — было: переходи [805] Евгр.<афычъ ...
... на землѣ…[690] И тогда[691] всѣ люди будутъ братьями,[692] не будетъ нужды, не будетъ[693] страданій…[694] Я пришелъ къ вамъ переговорить о вашемъ сынѣ… — Что? о сынѣ? Да тебѣ то что… Учить меня пришелъ…[695] Вась! — вдругъ крикнулъ Кондратій ...
... вписано: какъ [391] Вместо: бракъ — было: брака<?> [392] Вместо: по-граждански — было: гражданскій [393] Далее было: при вашемъ посредствѣ, [394] Вместо: освятить — было: освятиться [395] Далее было: -съ [396] Вместо: Позвольте помочь… — было: Нѣтъ ...
... ] онъ… Она покажутъ себя… Больше онъ[538] ничего не сказалъ… ‑ Пожалуйста… говорилъ толстякъ… ‑ Кругъ въ вашемъ распоряженiи… [539]Лучшаго жокея для Мэри и быть не мож.[540]… Вы подарите публикѣ жемчужину…[541] А жокей думалъ.[542] ‑  ...
... ]… [2298] [2299] На[2300] вокзалъ васъ отвезетъ[2301] Ибрагимъ на линейкѣ. —[2302] Выѣдете [2303] въ часъ дня [2304]… и значитъ въ вашемъ распоряженіи три часа. [2305] Я очень, очень доволенъ вами [2306]… И будемъ живы здоровы, когда на будущій годъ… [2307] // л.  ...
... ; Далее было: ну, вы сами же знаете, какъ все непрочно въ жизни. Было собственно <нрзб.> уваженіи. Особенно въ вашемъ положеніи. Это было такъ больно ...
... . Еще разъ благодарю Васъ за вним.[1258] и за указанія. Они будутъ полезны мнѣ на буд.[1259] время. Я очень цѣню свое сотруднич.[1260] въ Вашемъ журналѣ, первомъ и важнѣйшемъ изъ всѣхъ существ.[1261] жур.[1262] для юношества. // л. 70 об. [1263]и надѣюсь, что Вы не откажете[1264 ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"