Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; И когда другіе голоса поднялись и стали говорить, что вовсе бѣдная старуха и у ней даже полушубокъ[124] принялась плакать. И пока она плакала, укрывшись рукавомъ полушубка, всѣ смотрѣли на нее и молчали. — Какъ можно! — сказалъ[126] уваженіе.— Вынулъ папиросницу и угостилъ Андро<на>. А ког<да> <Ан>дронъ ... ] — Пойдемте на кровать[298]. Пошелъ[307], поглядывая на стекло. — Я у тебя[311] —[y] Старуха сидѣла въ самой середкѣ, не снимая закутывавшаго ее темного платка, съ рукавомъ у носа и не сводя глазъ съ сына. Павелъ говорилъ: — Скоро выпишусь.. поджила… Вотъ я тебя покажу… что вышло–то<.> Тутъ онъ ... » зачеркнуто, вставлено «Пошли». [261] «бѣжала по каменному, въ шашечкахъ, полу, не слыша ногъ, тяжело дыша, какъ запаленная лошадь и подбирая рукавомъ полушубка слезы» зачеркнуто, вставлено «старуха бѣжала». [262] «квартирный лазаретъ» исправлено на «лазаретъ квартирный». [263 ...
... ; И когда другіе голоса поднялись и стали говорить, что вовсе бѣдная старуха и у ней даже полушубокъ[124] принялась плакать. И пока она плакала, укрывшись рукавомъ полушубка, всѣ смотрѣли на нее и молчали. — Какъ можно! — сказалъ[126] уваженіе.— Вынулъ папиросницу и угостилъ Андро<на>. А ког<да> <Ан>дронъ ... ] — Пойдемте на кровать[298]. Пошелъ[307], поглядывая на стекло. — Я у тебя[311] —[y] Старуха сидѣла въ самой середкѣ, не снимая закутывавшаго ее темного платка, съ рукавомъ у носа и не сводя глазъ съ сына. Павелъ говорилъ: — Скоро выпишусь.. поджила… Вотъ я тебя покажу… что вышло–то<.> Тутъ онъ ... » зачеркнуто, вставлено «Пошли». [261] «бѣжала по каменному, въ шашечкахъ, полу, не слыша ногъ, тяжело дыша, какъ запаленная лошадь и подбирая рукавомъ полушубка слезы» зачеркнуто, вставлено «старуха бѣжала». [262] «квартирный лазаретъ» исправлено на «лазаретъ квартирный». [263 ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; чи–чи… чи–чи–чи…. Какъ костные шарики,, пощелкиваютъ. И томитъ И, странно, какъ будто жаворонокъ пробуетъ пѣть въ трактирѣ, чуть журчитъ. Вытирая рукавомъ усы, шагаетъ черезъ собачонку мужикъ и съ крехотом[hhhh] взбирается на качающуюся кобылку. — Н–о–о, чортъ! Ползетъ соха съ усыпляющимъ скрипомъ, рѣжетъ ... ;чи… чи–чи–чи… – какъ костяные шарики. И, какъ–будто, жаворонокъ пробуетъ пѣть въ трактирѣ, чут[rrrrrr] журчитъ. Вытираясь рукавомъ, шагаетъ черезъ собачонку мужикъ и съ крехотомъ взваливается на качающуюся кобылку. – Нно–о!... Ползетъ скрипучая соха, рѣжетъ возилками бѣлую дорожку напавшаго у плетня ...
... ; - Здрасте-съ! Въ контору вскочилъ коренастый малый въ обсаленной кожаной курткѣ. Онъ что-то еще дожевывалъ, вытиралъ ротъ рукавомъ и вихлялся, а сѣрые глаза услужливо спрашивали и сторожили. Живой руокй сгребъ  ... ; счета, ткнулъ ногой въ печку, смахнулъ со стола рукавомъ и поставилъ табуретку. - Сей минутъ-съ! Степка, хозяину сообщи! Чиркнулъ спичкой и услужилъ ...
... ;надо… завтра… Онъ схватилъ перо, счеты и рукавомъ опрокинулъ чернильницу. Черная, жирная широкая полоса поползла по гладкимъ ...
... . Слушаю–съ. КОСТОЧКИНЪ. Да Степкѣ накажи… (Кричитъ.) Гм… — Степка! Изъ боковой двери вбѣгаетъ Степка, что то сосетъ и утираетъ // л. 2. рукавомъ ротъ. КОСТОЧКИНЪ. И рожа же! Опять сахаръ жрешь? СТЕПКА. (Наскоро грызя сахаръ.) Отъ зуба я. — (Кривитъ рожу.) Зубъ болитъ… КОСТОЧКИНЪ. Ну, вотъ ...
... , Иванъ Иванычъ… Восьмой доклали. Изъ кустовъ вышелъ Михайла. Онъ несъ на плечѣ мотыгу и вытиралъ рукавомъ лицо. - Складено… Мѣрь. Подходили съ мотыгами и ломами одинъ за другоимъ, всѣ въ бѣлыхъ, отъ ...
... нимъ, поднявъ брови, точно собирался чихнуть, и молд набравши воздуху видохн<у>въ и откашлянувшись, точно приготовлялся запѣть, медленно влилъ въ себя стаканъ. Встряхнулс<я> и вытеръ рукавомъ рубахи губы. А хоръ взялъ ножи въ руки и по командѣ поднявшаго руки Семена Максимыча размѣренно, постукивая черенками нача<л>ъ:   ...
... -сахаръ. Кузьму сажаютъ въ пе- 56 редней къ столу, угощаютъ виномъ и всякой закуской. Кузьма сидитъ на табуреткѣ, завернувъ подъ нее ноги, ѣстъ колбасу и вытираетъ рукавомъ ротъ. Нянька стооитъ у стѣнки, покачиваетъ головой, „сокрушается“, – такъ у насъ говорятъ про нее, когда она ...
... ;сказалъ старичокъ, дремавшiй у стѣнки. - Самая она… Серегинъ подошелъ къ окну, протеръ рукавомъ запотѣлость, смотрѣлъ на невидные берега. Рожня! Ни огонька не было на горѣ, и горы не было, и села съ синими ...
... , чай-сахаръ. Кузьму сажаютъ въ передней къ столу, угощаютъ виномъ и всякой закуской. Кузьма сидитъ на табуреткѣ, завернувъ подъ нее ноги, ѣстъ колбасу и вытираетъ рукавомъ ротъ. Нянька стооитъ у стѣнки, покачиваетъ головой, „сокрушается“, – такъ у насъ говорятъ про нее, когда она ...
... сверху внизъ. Черная рука колотила по бумагѣ и роняла чернила. – Всю бумагу мнѣ… э… Староста, роспишись за безграмотствомъ. Кузнецъ отошелъ, вытирая рукавомъ потъ. Народъ сталъ расходиться. Матрена сидѣла на травѣ, трясла головой въ руки и причитала. Глядѣли на нее бабы. Гля- - 186 - Дѣлъ стражникъ&hellip ...
... , сливались, уходили. Глаза его налились слезами, спазма сдавила горло, онъ склонился на столикъ и затрясся. Онъ рыдалъ и не могъ остановиться. Наконец, выплакался, утеръ рукавомъ лицо. Они все такъ же сидѣли, съежившись, неподвижно, какъ неживые. Тогда онъ – чтобы оживить ихъ – пошелъ къ доскѣ, улыбнулся имъ ...
... ; окопчикъ. «Пойдетъ – укроюсь». Глядѣлъ на домъ, на звѣзды. Вспомнилъ… Взглянулъ подъ рукавомъ, на мѣсяцъ: безъ четверти восемь. Вспомнилъ опять: самая пора, бывало, – подкатывали тройкой, съ бубенцами&hellip ...
... тужурку и затопилъ громадный каминъ сосновыми дровами, „чтобы пальба была!“ Капитанъ надѣлъ пиджакъ съ приколотымъ рукавомъ и поставилъ букетъ золотистаго патата, за неимѣнiемъ хризантемъ. Подавалъ казакъ-поваръ: потофэ картошка со шкварками, яичница на салѣ. Пили  ...
... лавкѣ, гдѣ хранится зеленый штофъ, - «на дорожку, за угольки». Михалъ-Ивановъ выходитъ изъ закоулочка, вытираетъ ротъ угольнымъ рукавомъ, несетъ жирную астраханскую селедку, прихватилъ двумя пальцами за спинку промасленной бумажкой, - течетъ съ селедки, дочего жирная, - прячетъ селедку ...
... !.. Сопьюсь я теперь!.. И ты будешь виноватъ!.. (нѣжно.)[200] Прощай, голубчикъ… дружище![201] (чуть не плачетъ, обнимаетъ.) …Паша![202].. (вытир<аетъ> глаза рукавомъ.)[203] Уманова. (смотритъ въ садъ.) Какъ тихо здѣсь… тихо… (вздрагиваетъ.) Прощаются… Папочка!.. Милый! родной!.. Вы[204]… Вы[205 ... виноватъ![841].. |нѣжно<.>| Прощай, голубчикъ… дружище![842] |чуть не плачетъ, обнимаетъ<.>| …Паша![843]…[844] |[845]Вытираетъ[846] глаза рукавомъ<.>| УМАНОВА<.> |Смотритъ въ садъ<.>| Какъ тихо здѣсь… тихо… |Вздрагиваетъ[847]<.>| Прощаются… Папочка![848].. Милый,[849] родной![850 ... ; Восклицательный знак вписан карандашом. [203] (вытир<аетъ> глаза рукавомъ) вписано карандашом. [204] Вместо: Вы — было: Ты. [205]  ...
... сказалъ, и[434] Великiй Аллахъ… Больше Гассанъ не будилъ говорить... Гассанъ замолчалъ,[435] бережно взялъ туфельки и спряталъ въ карманъ. Онъ утеръ глаза рукавомъ и опустивъ голову, всматриваясь въ волны... Ночь наступила быстро. Море было совсѣмъ чорное, едва поблескивали верхушки зыби,[436] схватывая тихiе лучи звѣздъ ...
... пріѣдетъ. Варя. Слушаю-съ[20] Косточкинъ. Да Cтепкѣ покажи…(Кричитъ.)[21] Гм…— Степка![22] Изъ боковой двери вбѣгаетъ Степка, что то сосетъ и утираетъ рукавомъ ротъ.[23] Косточкинъ.И рожа же!..[24] Опять сахаръ жрешь?..[25] // л. 2 (29) Степка. (Наскоро грызя сахаръ.)[26] Отъ[27] зуба я. — (Кривитъ рожу.)[28] Косточкинъ ...
... . Да Cтепкѣ накажи…|Кричитъ.| Гм…— Степка![23] Изъ боковой двери вбѣгаетъ Степка, что то сосетъ и утираетъ // л. 2 рукавомъ ротъ. КОСТОЧКИНЪ. Ну[24], и рожа[25]![26]Опять сахаръ жрешь?[27] СТЕПКА. |Наскоро грызя сахаръ.| Отъ зуба я. — |Кривитъ рожу.|[28] КОСТОЧКИНЪ ...
... убійства, рѣзани. [1550]Наборщикъ ударилъ его съ маху въ грудь и оставилъ. Укл. ждалъ.[1551] И глаза его[1552] смотрѣли въ окров. лицо[1553]. Утираясь рукавомъ, Укл., тоже не отрыв. глазъ, смотрѣлъ на Синицу, и задыхаясь, отплевы[1554] кровь… И былъ онъ жалкій, испуганный и злой. ‑ Не лѣзь! &ndash ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"