Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... прихожане, поговорите… – патриоты! Ни один агитатор теперь и носа не сует. За пять лет увел и в недра православия, и к России! Вдовец – аскет. Ничего не имеет, все отдает. Пробовал архиерей его за « ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... нянькѣ укладывать дѣтей не позднѣе восьми и сказала, что ѣдетъ въ театръ. Когда всѣ уѣхали, нянька накормила Лялю и Вовочку и увела въ дѣтскую. Тамъ Вовочка и Ляля, стоя въ кроваткахъ, въ коротенькихъ рубашонкахъ, прочли “Богородицу”, и Вовочка, дѣлая земной поклонъ, поглядывалъ изъ-подъ ручки ... ;- рѣзко прокатился надорванный крикъ, и въ отвѣтъ упали холодныя слова: - Стража! увести ихъ! Кошмаръ пронесся. Снѣгъ съ мягкимъ звономъ стучалъ въ темныя окна ...
... ! // л. 1. Чеканъ сразу подумалъ — та[17] и уронила. — Нихарашо, стрѣляй нада… — сказала Загидула. — Уведи ее куда–нибудь… — попросилъ Чеканъ. — Пожалуйста, уведи… — Ай–яй–яй–яй!! — взвылъ Загидула, замахавъ руками. Лошадь не двинулась. Тогда Загидула толкнулъ ее обѣими ...
... [758]: подержала, хотѣла перехватить зубами и кусокъ выпалъ. — Стрѣляй, гаспадинъ поручикъ нада[759]… нихарашо! — Уведи куда–нибудь… — сказалъ ЗСушкинъ[761] уведи… — НН[vv]–ай–яй! — замахалъ Загидула и завылъ горломъ. Лошадь качнулась и рухнула. Загидулинъ старательно[766 ...
... ; - Прочтите, если вру. Тогда я изъ оркестра убѣжалъ, чтобы Наталью Яковлевну домой увести, а то бы и она въ протоколъ попала. Прочелъ газету, вѣрно, сказано про скандалъ изъ-за барышни ...
... ; - Прочтите, если вру. Тогда я изъ оркестра убѣжалъ, чтобы Наталью Яковлевну домой увести, а то бы и она въ протоколъ попала. Прочелъ газету, вѣрно, сказано про скандалъ изъ-за барышни ...
... и отяжелило ихъ то необычное, что открылось въ этомъ письмѣ, совсѣмъ непохожее ни на что, что повидали они въ свое жизни, тяжкаго. А повидали они не мало. И отвлекло, увело ихъ отъ ихъ обычной жизни, отъ молока, картошки, еще не засѣянаго поля.» зачеркнуто. [101] Сверху вставлено «скоро его совсѣмъ ...
... ; Хочу са-а-ла-ааааа… – Ну, что ты изъ меня ду-шу тянешь!.. Ля-ля, да уведи ты его отъ меня, съ глазъ моихъ!.. Я слышу дробное топотанье и задохшiйся ...
... , лизала губы… - и странный, хрипучій стонъ, похожій на рыданье, услышалъ я, душою… Его я помню, этотъ странный звукъ. Виню себя, - забылъ о маткѣ. Увести бы надо… Не до сантиметровъ было. Я не подалъ вида. Мастеръ качалъ ноганомъ, стоялъ. Ощерясь, блѣдный.   ...
... ; да „кнутъ“ − всего и было! Кто ее такъ ославилъ, такъ ограбилъ?! Усыпленная мысль проснулась и увела меня вдаль и вглубь. …„Россiя въ цѣпяхъ. Царскiе палачи, опричники. Висѣлицы, уоядники, жандармы. Сапогъ жандарма. Забитый ...
... ;разсѣлину, и изъ нея выходили одуряющiе пары». Хрипѣвшаго отъ удушья старичка-попечителя увели подъ-руки, а неморгнувшаго Женьку посадили на воскресенье. Словомъ, онъ былъ для меня ...
... и далъ соннаго. Спальню провѣтрили. Въ ней, отъ духоты, лампадочки потухли. Въ залѣ тетя Люба потчуетъ батюшекъ. Остались только близкiе родные. Матушку увели. Мы сидимъ въ уголку. Къ намъ подходитъ Кашинъ, гладитъ меня по головѣ, не велитъ плакать и даетъ гривенничекъ. Я зажимаю гривенничекъ и еще больше плачу. Онъ говоритъ  ...
... ;Положение стало чрезвычайно напряженным. Французские власти освободили русского и увели его на свой участок. После переговоров между французскими и японскими   ...
... перехватить зубами и кусокъ выпалъ. — Стрѣляй, гаспадинъ поручикъ[948]… нихарашо! — Уведи ты ее[949] куда-нибудь… — сказалъ Ч[950]. — Пожал[951]уведи… — Н-ай-яй! — замахалъ Загидула,[952]завылъ горломъ и <нрзб.> сдѣлалъ руками[953 ...
... моя жена… она ревнива, какъ… Козырева. (приходя въ себя) Гдѣ я?.. Опять… этотъ притонъ… (видя Угрюмова, хватаетъ за руки) Уведите меня… домой… къ мужу!.. если вы благородный человѣкъ… Угрюмовъ. Сударыня… гм… гм… здѣсь всѣ… какъ его зовутъ ... ./ Что теперь будетъ?[815]...[816] КОЗЫРЕВА. /Приходя въ себя./ Гдѣ я?[817]... Опять… этотъ притонъ… /Видя Угрюмова, хватаетъ за руки./ Уведите меня домой… къ мужу… если вы благородный человѣкъ… УГРЮМОВЪ. Сударыня… гм… гм… здѣсь всѣ… какъ его ...
... и отяжелило ихъ то необычное, что открылось въ этомъ письмѣ, совсѣмъ непохожее ни на что, что повидали они въ свое жизни, тяжкаго. А повидали они не мало. И отвлекло, увело ихъ отъ ихъ обычной жизни, отъ молока, картошки, еще не засѣянаго поля.[100] Я предложилъ имъ написать Василію,— это его подбодритъ ...
... ; Вместо: ее заберу… – было: возьму ее… [327] Вместо: повели – было: увели [328] Справа от текста запись: Iюля 23 [329] Далее было: Числовъ ...
... присѣли рядомъ. — Усталъ... усталъ, братики... — сказалъ онъ и грустно улыбнулся. Было тихо. Давно ушли на ночлегъ куры и увели съ собой веселый гомонъ жаркаго дня. И въ небѣ было тихо. Неслышно плыли въ немъ далекiя перистыя облака. Василiй Сергѣичъ сидѣлъ, охвативъ руками колѣни ...
... . — Усталъ... усталъ, братцы.... — сказалъ онъ намъ и улыбнулся грустно. Во дворѣ было тихо. Давно ушли на ночлегъ куры и увели съ собой веселый гомонъ жаркаго iюньскаго дня. И въ небѣ было тихо. Неслышно тянулись въ немъ высокiя перистыя облака. Василiй Сергѣичъ сидѣлъ, охвативъ   ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"