Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . Не идетъ пароходъ, а надоть бы ему притти… Манашекъ тутъ у нихъ и приспособленъ для этого случáю… Ну и лѣзетъ онъ на самую высь, къ кресту, сядетъ тамъ да въ тую трубу и глянетъ… И увидитъ монашекъ пароходъ скрозь туманъ, и сичасъ затрезвонятъ во всѣ колокола. Пароходъ и бѣжитъ на звонъ, и чувствуетъ, а безъ звону ... . У насъ чтобы потопнуть – невозможно… Рази не чудо? Носитъ-носитъ разъ иной въ бурю пароходъ по волнамъ – глядь и добрелъ. Хоть на дно сядетъ, а не потопнетъ… хоть водой захлестнетъ, а угодники наши изъ воды изымутъ. - 132 - Ни однова раза потопленiя не было. Вотъ оно что означаетъ благословенiе ...
... утро итить… Уклейкинъ вскипѣлъ. - Какой я идолъ, а? Какъ ты меня… Ты смотри!... Съ кѣмъ разговариваешь! Кто я тебѣ, а? …Сказать!... Такъ и сядетъ, чортова баба… - Шваркнутъ вотъ!... Сказано, зачини!... И она швырнула корявыя рыжiя скрипучи. Уклейкинъ стиснулъ зубы, сдержался и зашуршалъ ... зналъ его, городского отходника-хозяина, съ мѣднокраснымъ обмороженнымъ лицомъ. И многiе его знали, имѣли съ нимъ дѣла и теперь слѣдили за нимъ и опасались, что онъ сядетъ рядомъ. А тотъ вертѣлъ головой, отыскивая мѣстечко. Но за нимъ шли, шли къ переднимъ свободнымъ рядамъ. Загремѣли стулья, когда отходникъ врѣзался въ ряды полушубкомъ ...
... , долго-долго… Увидишь стараго человѣка, меня-другого… онъ сядетъ здѣсь, – поставить скамейку надо, – и погасающими глазами будетъ смотрѣть на садъ, новый ... ;окнамъ – читалъ приказы, разглядывалъ печати: «антихристову печать» отыскивалъ. Придетъ въ лачугу и сядетъ въ уголъ. – Ну, чего ты, Прокофья… вонъ починка! – скажетъ ему жена Таня ...
... ;будетъ любящая жена... Дикiе предразсудки, что простая крестьянка не можетъ играть роль въ обществѣ! Надѣнетъ шелковой платье и шляпку, сядетъ въ коляску, – никто и не отличитъ! Ѣздитъ вонъ Лавриха въ бархатѣ на своей лошади, а отецъ у ней землю пашетъ ... прiятно! Вонъ, пастухъ завелъ для «молодой» рояль… одну польку и выучилась, глядѣлъ я. И то, знаете, прiятно. Сядетъ у окошка, а она польку играетъ. – Да что… сына бьетъ, а самъ со снохой живетъ! – Сказать по правдѣ, мнѣ ...
... … такая пляска идетъ – страсть… Степанъ Иванычъ крякнулъ и посмотрѣлъ на солнце. – Должно, восьмой есть… ишь сичас совѣем сядетъ… вонъ и туманъ потянулъ съ воды-то… Дѣйствительно, на плотинѣ было уже сыро, и едва замѣтныя струйки испареній плыли по вѣтру и холодили. – Выужу ...
... , берегись! Лѣсникъ идетъ! (Прячется подъ кочку.) Филинъ кричитъ и сверкаетъ глазами. 4 С т а р ы й П е н ь. Не лѣсникъ, а нашъ дѣдушка Лѣсовикъ! Онъ сядетъ на меня, и я усну. Л я г у ш о н о къ (выглядывая). И вовсе не Лѣсовикъ, а лѣсникъ! С т а р ы й П е н ь. Нѣтъ, Лѣсовикъ! Л я г у ш о н о к ъ. А я говорю… С т а р ы й П е н ь (грозно). А я го-во-рю!.. Изъ ...
... ;. Да гдѣ же тутъ сидѣть… вся въ дыркахъ! – На скамейкѣ, гдѣ! Вонъ, сколько жердочеък. Сядетъ и сидитъ. «Вообще, тронъ… моей жизни»… – Тро-онъ?.. какъ, тронъ?!.  ...
... . − Цвѣты, парадъ. Порадовали вы насъ, Александра Вадимовна, душа отходитъ. А то сидимъ и глядимъ. Когда Митрiй Александровичъ еще былъ, ну, еще попоемъ. А то свиститъ-свиститъ, сядетъ у камину и плюетъ въ огонь. Всѣхъ чертей, бывало, оплюетъ. Въ Парижѣ-то, какъ они, на таксяхъ?.. − Да, ничего… − Тамъ  ...
... ;лючокъ слуховой, подъ яблочкомъ… онъ, стало быть, за яблоко причѣпится, захлестнется за шейку, подберется, ко кресту вздрочится, за крестъ зачѣпится-захлестнется, въ петелькѣ сядетъ – и качай! Новыя веревки дамъ. А съ вами-то мы, бывало… на Христѣ-Спасителѣ у самыхъ крестовъ качали, уберегъ Господь. _________ Прошла ...
... , глащза синiе, а ликъ стро-гой, какъ на иконахъ пишутъ. А по фамилiи Галочкина. А и то, пожалуй, спутала… Га-лицкая. И разочаровала-ла она насъ! У-мная, умнѣй нѣтъ. И сядетъ, и взглянетъ, — и что жъ это такое, сразу видать, какого воспитанiя, гра-фскаго. Съ недѣльку повертѣлась — нѣтъ ее, укатила на войну. Потомъ ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... !.. Изъ-за него проигрались здорово, когда Изумрудъ и Цезарь пришли послѣдними… <‑> Ага! Такъ это онъ?.. Старый лимонъ!.. Посмотримъ какъ онъ сядетъ на хвостъ… А вѣдь это весело, господа!.. Въ общемъ публика отнеслась безучастно… Числова многiе уже забыли. // л. 18 об. Другiе не интересовались ... ; Право, мнѣ кажется… ‑ Да… но если ее заставлять итти во всю… она сядетъ… ‑ А вы обратили вниманiе, что она не разу еще не пришла потной… то то&hellip ...
... ; Не идетъ пароходъ, а надоть бы ему притти… Монашекъ тутъ у нихъ и приспособленъ для этого случáю… Ну и лѣзетъ онъ на самую высь, къ кресту, сядетъ тамъ да въ тую трубу и глянетъ… И увидитъ монашекъ пароходъ скрозь туманъ, и сичасъ затрезвонятъ во всѣ колокола. Пароходъ и бѣжитъ на звонъ, и чувствуетъ, а безъ звону ... потопнуть — невозможно… Рази не чудо? Носитъ-носитъ разъ иной въ бурю пароходъ по волнамъ — глядь и добрелъ. Хоть на дно сядетъ, а не потопнетъ… хоть водой захлестнетъ, а угоднички наши изъ воды изымутъ. Ни однова раза потопленiя не было… Вотъ оно что означаетъ благословенiе ...
... пойду… Укл. вскипѣлъ.[1036] ‑ Какой я идолъ?.. А? Ты смотри… Ты какъ меня?...[1037] Съ кѣмъ разговариваешь… Кто я тебѣ? а?.. Сказать? Такъ и сядетъ, чортова баба. ‑ Сказано. Ты не трепись, а зачини. Сказано![1038] И она швырнула корявыя, рыжiя скрипучи. Но Укл.[1039] сдержался и зашуршалъ дратвой. // л.  ... [1105] отходника, съ мѣдно-красн. обморож. лицомъ[1106]. И многіе его знали и теперь почему то удивл.[1107] глядѣли и д. б.[1108] опасались, что онъ сядетъ рядомъ.[1109] А <нрзб>[1110] вертѣлъ головой, отыскивая мѣстечко.[1111] Но за нимъ шли, шли къ перв.[1112] своб.[1113] рядамъ.[1114] Загремѣли стулья ...
... ] продавать — три рубля[581] за фунтъ платятъ… И меня-то все уговариваетъ косу рѣзать[582], а то скоро[583] есть нечего будетъ.А то сядетъ и забормочетъ: «чурикъ-чурикъ зачурай<».> И дѣвчонки то всѣ[584] за нимъ поютъ-голосятъ чурика. Чисто какой колдунъ сталъ<.> Барыня выговаривала ему ...
... ; подчеркнут волнистой линией. [247] Вместо: просовывается — было: прослвыется [248] Над.<ежда> [249] Далее было: Погодите, онъ и вамъ на шею сядетъ… [250] Далее было: Прiятно мнѣ! [251] Далее было: Вѣдь косвенно и васъ оскорбили! [252] Меня оскорбили — вписано. [253 ...
... ; подчеркнут волнистой линией. [219] Вместо: просовывается — было: прослвыется [220] Над.<ежда> [221] Далее было: Погодите, онъ и вамъ на шею сядетъ… [222] Далее было: Прiятно мнѣ! [223] Далее было: Вѣдь косвенно и васъ оскорбили! [224] Меня оскорбили — вписано. [225 ...
... [155], а надоть бы ему придти… Манашекъ тутъ у нихъ и приспособленъ для этого случàю… Лѣзетъ[156] онъ на самую высь, къ кресту, сядетъ тамъ да въ трубу и глянетъ… И увидитъ монашекъ пароходъ скрозь туманъ, и сичасъ затрезвонятъ во всѣ колокола. Пароходъ и бѣжитъ на звонъ...[157] Я поднялся по широкой гранитной ...
... ; Идолъ!.. ‑ Какой я идолъ… Ты смотри! Съ кѣмъ разговарив.[1287]… Кто я тебѣ?.. идолъ?.. // л. 13 об. …Сказать! Такъ и сядетъ… Чортова баба.[1288] ‑ Слышь, почини! И она швырнула коряв.[1289], рыжія[1290] скрипучи… Но Укл.[1291] сдержался и зашуршалъ дратвой ...
... , накурили... Вотъ забѣгу, постою, – голова кружится, слезы... Понимаешь, сле-зы?!!! Мое, жизнь тутъ моя, кровь, сила, все прошлое! Жена-старуха сядетъ, всплеснетъ руками... «Господи, а чего жъ я раньше-то не видала, не наглядѣлась?!» А скоро и помирать... У меня вотъ астма... Вотъ намедни выбѣжалъ ночью въ садъ, удушье ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"