Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... перестрѣлять, выбить! И только, было, приказчикъ съ садовникомъ и Парменомъ собрались выбивать, какъ вышелъ изъ своей комнаты Степа, готовившiйся въ усадьбѣ къ зачету по психологiи, и рѣшительно заявилъ: − Я не допущу, какъ хотите! − Комедiя! − кричалъ генералъ ... отношенiе… гм… къ женщинамъ… ну, въ понятномъ смыслѣ?.. − Причемъ тутъ… не понимаю… − покраснѣлъ Степа. − Очень причемъ! − рѣшительно сказалъ генералъ, оглядывая свои сапоги и подыскивая вѣскiй доводъ. − Этотъ ... ; тянутся на полотенцѣ и взвизгиваютъ, − и кряканье тяжело похаживающаго генерала: − Ну, телки! Когда все затихло, Степа открылъ окно, сѣлъ на подоконникъ и сталъ глядѣть въ паркъ. Въ черныхъ липахъ стлался лунный туманъ, вскрикивали ... себѣ крѣпышомъ, помѣщикомъ-степнякомъ, у котораго дѣла и семья. Въ станцiонныхъ березкахъ пѣли скворцы, и всегда поглядывала на Степу изъ аппаратной худенькая, застарѣвшая телеграфистка въ золоченомъ пенснэ на тонкомъ утиномъ носикѣ, и Степѣ казалось, что она все время ... зеленя, а жаворонки заливали все небо звонкимъ журчаньемъ, когда на взгорьяхъ, по вырубкамъ, можно было набрать душистыхъ фiалокъ Манѣ и Лидѣ, Степа зашлъ на Телячiй Станокъ, къ Кузьмичу, − сказть, чтобы присылалъ за телятами. На занавоженномъ дворикѣ, вокругъ ... nbsp; изъ-подъ платковъ, а дѣвчонки перестали работать и пересмѣивались. − Гдѣ хозяинъ? − сердясь на что-то, окликнулъ Степа, а дѣвчонки отворотились и захихикали. Вышелъ изъ-за телятника мурластый бѣлоусый работникъ съ охапкой соломы, обозвалъ дѣвчонокъ « ...
... стала, лапти поскидывала, посконь на ситцы посмѣняла. Забрелъ разъ на ту степ иноземный торговый человѣкъ, оглянулъ ширь-ровень и говоритъ: &mdash ... ; Не знали: — А со степу мы! —А то и такъ:   ...
... Парменъ, и передалъ о телятахъ: — Всенепремѣннѣйше пришлемъ за телятками… тѣмъ[227] живемъ… … Подлецъ, развратникъ… — думалъ Степа, оглядывая широкія плечи и бычьи бока Кузьмича и почему–то особенно жирную бороду и вспоминая тѣ<хъ> дѣвчонокъ у хлѣва[228]. На четырехъ подводахъ лежало по ... , которыя опять пошли въ гору. Какъ–то генералъ прикатилъ одинъ, въ повышенномъ настроеніи, шумно ходилъ по залѣ, трубилъ и высвистывалъ маршъ. И Степа, проходя боковой аллеей, видѣлъ въ просвѣтѣ оконъ къ закату, какъ стремительно пробѣжала Глаша, а генералъ стоялъ и укоризненно покачивалъ вслѣдъ головой. Это его возмутило ... я видѣлъ въ томъ грязномъ дворѣ, у Кузьмича проклятаго. Это тоже мэканье, та же обреченность… Я тоже проклятый.ʺ Подходила ночь, а изъ Москвы еще не пріѣхали. Степа воровато спустился въ паркъ. Вышелъ на крыльцо, узналъ въ сумракѣ по бѣлой кофточкѣ Глашу. Она сидѣла на боковинкѣ крыльечка[xx]. // л. 6. — Глаша… — ... досадуя[288] землей … Теперь потащится цѣпь… И томилась[ddd] открывается глубина темная и въ этой глубинѣ безнадежность. Пріѣхали съ послѣднимъ[304] Степа стоялъ у себя въ комнатѣ, прислонившись горячимъ лбомъ къ холодной головѣ бронзоваго Данте и думалъ: … Чистый ты[eee] Можетъ быть и ты падалъ… ... на «мурластый бѣлоусый». [218] «походя уже перехватилъ дѣвчонку и потащилъ было, гогоча, въ телятникъ, а она вырвалась и, тутъ Степа услыхалъ слова, что покраснѣлъ и» зачеркнуто. [219] «— Лѣшій–то — загоготала одна изъ дѣвокъ. — Телятъ готовитъ, ... » зачеркнуто. [243] «бѣлыя» зачеркнуто. [244] «ему» зачеркнуто. [245] «А ты, подлецъ, — подумалъ Степа, — жре… жирный балбесъ» зачеркнуто. [246] «съ отвращеніемъ» зачеркнуто. [247] «посмотрѣлъ» исправлено на «смотрѣлъ ...
... тебя, ничего такого, чего ты не мог бы, против чести… дело чисто личное. – Да я же знаю, Степа… и даю тебе слово. Ты меня извини… я не смею касаться личного, но все ли ты про… продумал? – осторожно ... сего, из Маньчжурии тогда прислал тыщенку-другую, на сад пошли… Но видит Бог – на новые сапоги не собьюсь. Не обижайся, Степа». Бураев опустил на руки голову и сидел неподвижно, пока Валясик не окликнул его тревожно: – В роту, ваше  ... ; затянуло паутинкой. – Ну, понятно. В поход… и надо, вообще… У тебя, как, Степа… есть к т о-н и б у д ь? Вашего я не знаю… – Серьезного ничего… – сказал капитан ... . Радовался, что галки появились на усадьбе, – ранняя зима будет. Показывал Василисе карточки Степы и Паши, с фронта, в кругу солдат. Стучал пальцем и говорил: – Т а м уж, понимаешь, как ...
... , контрабандистомъ. Поѣхалъ съ Коряковымъ зятемъ за горы, повезъ на степу вино – вымѣнивать, у кого осталось, на пшеницу. Лихiе контрабандисты… Ловятъ ихъ и на  ... ; ой, не доползти на работу – стучатъ впустую, – когда еще везти на степу печки! Подумалъ… – и поплелся въ больницу. Пошелъ вихляя   ... работа? И сезонъ кончился… Пойду по веснѣ на степь! – Ничего не найдете на степу! ни-чего! Экономiи пустуютъ, мужики на себя сами управятся… – Вѣрно говорите. Ну, и… такъ и  ...
... у хряка лизать горазды! А, растереблю всю муру, на степу подамся, на родину… мне на степе вольней будет. А ты, в случае чего… уважу. − Да я&hellip ...
... тамъ, снѣжное. Горкинъ наказываетъ нашимъ: - Жди моего голосу! Какъ показался ходъ, скричу – вали! - запущай вразъ ракетки! Ты, Степа… Акимъ, Гриша… Нитку я подожгу, давай мнѣ зажигальникъ! Четвертая – съ колокольни. Ми-тя, тама ты?!.. - Здѣсь, Михаилъ Панкратычъ, не сумлѣвайтесь! -  ... и свернутыя изъ газетки «ножки». Зеленый дымокъ махорки тянетъ по вѣтерку; будто и ледкомъ пахнетъ, зимней еще Москва-рѣкой. - Ну, какъ, Степа..? - окликаетъ Горкинъ знакомаго воробьевскаго мужика. - оборачиваете безъ задержки? ледоломы-то поспѣваютъ ледокъ давать?.. - Здравствуй, Михалъ Панкратычъ ...
... лицами сидятъ - 102 - среди пыльныхъ подмостковъ и пишутъ, и тушуютъ, и мажутъ, мажутъ, и, кажется, никогда не будетъ конца этой ихъ мукѣ… – Ты что, Степа, опять по сторонамъ смотришь?.. – говоритъ наставникъ, о. Лука. – Лѣнишься… А еще исправиться обѣщалъ… И мальчикъ нагибается и тщательно начинаетъ вырисовывать ...
... . Раз<ъ> только лавочникъ съ <П>лесни сказывалъ, что видалъ будто бы Леньку въ Вологдѣ, на пристани въ крючникахъ. А можетъ быть и не онъ –съ бородой. Былъ еще сынъ, Степа, пошелъ въ учителя отъ солдатчины; жилъ въ сорока верстахъ, въ Короваевѣ. Имъ очень гордился о. Иванъ, потому что Степанъ посылалъ въ губернскія вѣдомости корреспонденціи. А послѣдній ...
... ; // л. 14. об. Сейчасъ же, на терассѣ, Гриша и Степа поставили пустые бутылки въ ря на перильца и пригласили футболиста и москательщика. Но москательщикъ просилъ оставить его въ покоѣ – онъ разсказывалъ Манечкѣ, почему–то загораживая ее, точно ...
... въ черномъ платкѣ, бѣлолицая, чернобровая, строгая, въ тяжелой юбкѣ — гдѣ она ее справила? — остановилась на крылечкѣ и кричала звонко: // л. 44. — Степа–анъ! Живѣй закладай въ пролетку! — Чисто какъ хозяйка кричитъ! Сыскалась родня середь дня ...
... Софья въ черномъ платкѣ, бѣлолицая, чернобровая, строгая, въ тяжелой юбкѣ, − гдѣ она ее справила? − остановилась на крылечкѣ и кричала звонко: − Степа-анъ! Живѣй закладай въ пролетку! − Чисто какъ хозяйка кричитъ! Сыскалась родня середь дня… &minus ...
... Онъ не простой человѣкъ… Онъ[203]… Такой человѣкъ, такъ это прямо что-нибудь особенное… Я согласился. [204]У одного фонаря Степ.[205] и сказалъ[206]: — [207]Такую[208] толстую далъ… Въ день не прочтешь… — А ну, ка, ... при св.[219] мал.[220] лампочки. На лбу его выступили капельки пота. — Ну что? — полюбопыт.[221] я?.. интересно?.. Степ.[222] гладилъ голову. — Очень хорошо[223] написано — сказ.[224] онъ. двигая носомъ. Только <нрзб.> трудно. Я ... какъ дядя. Я б.[458] вп.[459] дов.[460] тѣмъ, что имѣлъ, а имѣлъ я полочку, теперь 40къ книгъ и[461] роскошную сову. Степ.[462] сдѣл.[463] мнѣ надъ[464] книгами дощечку и пристроилъ сову. Она выглядѣла прекрасно, и огромная — свою мудрость<ю> хранила мудр ... .[465] книгъ на моей полочкѣ. На Степ.[466] она произвела сильное впечатлѣніе. Тутъ были и Истории <нрзб.>, и <далее нрзб.>.[467] — Сколько ни въ деревнѣ видалъ, а не знаю ... 473] сову и наб.[474] чучело. Я обѣщалъ ему даже и полочку и для обзаведенья предложилъ ариѳметику, столько для дилетанта<?> и[475] <нрзб.>, это Степ.[476] и принялъ съ[477] восхищеніемъ. Дѣйств.[478] скоро я въ его сторожкѣ видѣлъ и полочку и книги, рядомъ съ сап.[479] щеткой и дворн.[ ... это что-ниб. особенное.[783] Такъ мы и не додумались. Какъ то вскорѣ заѣхалъ къ намъ дядя-[784]«наслѣдникъ». Я вспомн.[785] о книгѣ Степ.[786], взялъ ее у него, и когда дядя-насл.[787] сид.[788] въ залѣ и пилъ чай, я положилъ ее передъ нимъ и сказалъ: —& ... дворникомъ, и моимъ другомъ, — онъ помогалъ мнѣ клеить змѣи, — и сказалъ откровенно: — Мнѣ давалъ ихъ Степ., нашъ[828] дворникъ. У него ихъ во-отъ сколько, — показалъ я[829] руками. Дядя вздохнулъ и сказалъ: —  ...
... свистомъ и звалъ кого то… Сеня вскочилъ, и[989] бросился къ Кириллу Степ.[990] ‑ Кир. Степ.[991]… Кир. Степ.[992]… Вася… хрипитъ…[993] Вася… Кир. Степ.[994] Мастеръ вскочилъ, зажегъ[995] лампочку и подошелъ[996] къ больному&hellip ... свѣтѣ, никого у него нѣтъ, и никому онъ не нуженъ…[1005] Что бы было, если бы не было Кир. Степ.[1006]. И теперь въ его глазахъ Кир. Степ.[1007] былъ какимъ то могучимъ человѣкомъ, да тѣмъ сказочнымъ добрымъ[1008] старикомъ, что всѣхъ избавилъ отъ бѣды… Потомъ ... было: Звалъ Сеньку /<нрзб> кричать/ и просилъ идти гулять на волю… Потомъ затихъ. [989] и вставлено [990] Степ.<анычу>ошибочно – надо: Семен.<ычу>. Далее было: и разбуд [991] Кир.<иллъ ... >ошибочно – надо: Семен.<ычу>. [993] Далее было: по [994] Кир.<иллъ> Степ.<анычъ>ошибочно – надо: Кир.<иллъ> Семен.<ычъ> [995] Вместо: зажегъ – было: чи [996] Далее ... nbsp;– было: груду [1005] Далее было: Пр [1006] Кир.<илла> Степ.<аныча>ошибочно – надо: Кир.<илла> Семен.<ыча> [1007] Кир.<иллъ> Степ.<анычъ>ошибочно – надо: Кир.<иллъ> Семен.<ычъ> [1008] Далее было: ... nbsp;Далее было: ‑ [Зараженіе крови началось]/Плохо дѣло рѣзко/ ‑ строго сказалъ онъ… Тяжелая форма дифтерита… Кириллъ Степ. – мрачно слушалъ и качалъ головой… ‑ Помретъ?... тихо спросилъ онъ… А мож.<етъ> Господь дастъ&hellip ... nbsp;‑ Тьма наша… Сонъ ‑ [Ну] бы кажется лучше померъ… ‑ Ну… ну… ужъ и такъ… Эхъ, Кир.<иллъ> Степ. – не виню я васъ… Вы же хорошій человѣкъ… Что дѣлать… Такія формы болѣзни въ сутки [скрючитъ]/кончитъ/ и нашъ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... ; шляешься тутъ, корова… — сказалъ онъ съ сердцемъ и разсмѣялся. —[1390] Людей мутишь[1391]. // л. 24 А Степ<анида>[1392] смущенно улыбнулась[1393], подняла ведерко, оправила запавшiй къ спинѣ платокъ, и сказала съ притворствомъ[1394]: —[1395]Чтой[1396]-то, право&hellip ... : потемнѣвшихъ — было: темнѣвшихъ [1390] Далее было: Ходишь — [1391] Вместо: мутишь — было: блазнишь [1392] Вместо: Степ. — было: она, показавъ [1393] Вместо: смущенно улыбнулась — было: въ смущенномъ смѣшкѣ бѣлые зубы [1394] Вместо: съ притворствомъ  ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... ] и <2 нрзб>[689] В<асилiй> С<ергѣичъ> справился, дома ли папенька[690], и прошелъ чорнымъ ходомъ, а мы отправились на рѣчку. Слово архитектура было[691] новымъ и непонятнымъ. <3 нрзб> Степ<анъ> все еще глядѣлъ <2 нрзб>.[692]Мы и[693] справились у <нрзб>[694]. Степанъ сдѣлалъ совсѣмъ строгое лицо и <2 нрзб>[695]сказалъ: —Такое ... ] [689]Вписано: /и <2 нрзб>/ [690]В рукописи ошибочно: папапенька — ред. [691]Далее было: [для насъ] [692]Написано сверху: /<3 нрзб> Степ<анъ> все еще глядѣлъ <2 нрзб>./ [693]Вписано: /и/ [694]Вместо: /<нрзб>/ — было: [дворника] [695]Вместо: /<2 нрзб>/ — было: [пораздумавъ] [696 ...
... я. Онъ <6 нрзб> и сказалъ загадочно.[395] — Ар–хи–те–ктур–ра[396]!... Это слово было ново и непонятно[397],но дворникъ Степ<анъ>[398]сейчасъ же объяснилъ: —Такое строенiе...на бумагѣ...[399] На рѣчку я не поѣхалъ[400]. Я разъ[401] вошелъ въ кабинетъ и присѣлъ въ уголокъ на диванъ. Отецъ ... .] [397]Вместо: /Это слово/ было нов/о/ и непонятн/о/ — было: [Слово архитектура] было дл[я насъ] нов[ымъ] и непонятн[ымъ] [398]Вписано: /Степ<анъ>/ [399]Далеебыло: [Домъ!] [400]Вместо: /Н/а рѣчку /я/ не поѣхалъ — было: [Я, конечно, н]а рѣчку не поѣхалъ [401]Вместо: Я разъ — было ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
... ] училище… проход.[117] 4 года. встрѣча въ Васяткой… На заводѣ у Кир. Сем.[118].. тутъ же и Сокр. Ив. и Степ. Конецъ занят.[119]… Войны… Послѣ войны… Забаст.[120] на лит.[121] заводѣ… Летунъ… Митингъ ...
... // л. 2. Телята[86] …ʺРодовой образъ можетъ возникать, когда онъ[87] является результатомъ сліянія ограниченнаго числа сходныхъ представленій…ʺ — старался усвоить Степа и не могъ понять[88]. То, что шепнулъ генералъ, засѣло жаломъ. Мѣшалъ и лунный свѣтъ заокномъ, и мелкіе шажки по коридору[89], и громыханье ... отправку всѣ[223] по<д>воды — очередную отправку въ Москву поеныхъ[224] телятъ. Съ ненавистью[225] смотрѣлъ на него Степа, на его сизоватый носъ пьяницы и густую, полную животной силы бороду желтую, представляя[226], что говорил<ъ> Парменъ, и передалъ о ... телятахъ: — Всенепремѣннѣйше пришлемъ за телятками… тѣмъ[227] живемъ… … Подлецъ, развратникъ… — думалъ Степа, оглядывая широкія плечи и бычьи бока Кузьмича и почему–то особенно жирную бороду и вспоминая тѣ<хъ> дѣвчонокъ у хлѣва[228]. На четырехъ подводахъ лежало по ... , которыя опять пошли въ гору. Какъ–то генералъ прикатилъ одинъ, въ повышенномъ настроеніи, шумно ходилъ по залѣ, трубилъ и высвистывалъ маршъ. И Степа, проходя боковой аллеей, видѣлъ въ просвѣтѣ оконъ къ закату, какъ стремительно пробѣжала Глаша, а генералъ стоялъ и укоризненно покачивалъ вслѣдъ головой. Это его ... я видѣлъ въ томъ грязномъ дворѣ, у Кузьмича проклятаго. Это тоже мэканье, та же обреченность… Я тоже проклятый.ʺ Подходила ночь, а изъ Москвы еще не пріѣхали. Степа воровато спустился въ паркъ. Вышелъ на крыльцо, узналъ въ сумракѣ по бѣлой кофточкѣ Глашу. Она сидѣла на боковинкѣ крыльечка[xx]. // л. 6. — Глаша… — ... [s] опечатка. Следует читать: «вспомнился». [t] Вариант Шмелева. [u] опечатка. Следует читать: «Степа». [v] Начало варианта Шмелева. [w] опечатка. Следует читать: «подымающіеся». [x] опечатка. Следует ...
... въ черномъ платкѣ, бѣлолицая, чернобровая, строгая, въ тяжелой юбкѣ — гдѣ она ее справила? — остановилась на крылечкѣ и кричала звонко: // л. 44. — Степа–анъ! Живѣй закладай въ пролетку! — Чисто какъ хозяйка кричитъ! Сыскалась родня середь дня ...
... сидятъ среди пыльныхъ подмостковъ[182] и пишутъ, и тушуютъ, и мажутъ, мажутъ, и, кажется, никогда не будетъ конца этой ихъ мукѣ… — Ты что, Степа, опять по сторонамъ смотришь?.. — говоритъ наставникъ, о. Лука. — Лѣнишься… А еще исправиться обѣщалъ… // л. 95   ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"